ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com
TED2016

Amit Sood: Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable

Amid Sood: Elk kunstwerk dat je ooit wilde zien -- van dichtbij en makkelijk vindbaar

Filmed:
1,108,918 views

Hoe ziet een culturele Big Bang eruit? Voor Amid Sood, directeur van Googles Cultural Institute and Art Project, is dat een online platform waarop iedereen 's werelds mooiste kunstcollecties en kunstvoorwerpen kan verkennen in levendig, uitvergroot detail. Zie hoe Sood en Google 'artist in residence' Cyril Diagne een waanzinnige demo geven van hun experimenten bij het Cultural Institute en ontwaar de spannende toekomst van toegankelijkheid van kunst en cultuur.
- Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The worldwereld- is filledgevulde
with incredibleongelooflijk objectsvoorwerpen
0
878
3525
De wereld is boordevol geweldige objecten
00:16
and richrijk culturalcultureel heritageerfgoed.
1
4427
1928
en rijk cultureel erfgoed.
00:19
And when we get accesstoegang to them,
2
7283
2136
Wanneer we daarmee in contact komen
00:21
we are blowngeblazen away, we fallvallen in love.
3
9443
2384
worden we overrompeld en raken verliefd.
00:24
But mostmeest of the time,
4
12652
1597
Voor het overgrote deel echter,
00:26
the world's's werelds populationbevolking is livingleven
withoutzonder realecht accesstoegang to artsarts and culturecultuur.
5
14273
4792
leeft de wereldbevolking zonder
directe toegang tot kunst en cultuur.
00:31
What mightmacht the connectionsverbindingen be
when we startbegin exploringverkennen our heritageerfgoed,
6
19946
5353
Welke connecties zouden we vinden
op een ontdekkingstocht naar ons erfgoed,
00:37
the beautifulmooi locationslocaties
and the artkunst in this worldwereld-?
7
25323
3207
de wonderschone locaties
en de kunst van deze wereld?
00:41
Before we get startedbegonnen
in this presentationpresentatie,
8
29427
2774
Voordat we beginnen met de presentatie,
00:44
I just want to take carezorg
of a fewweinig housekeepinghuishouden pointspoints.
9
32225
2975
even wat huishoudelijke mededelingen.
00:47
First, I am no expertdeskundige in artkunst or culturecultuur.
10
35651
3348
Allereerst: ik ben geen expert
in kunst of cultuur.
Ik raakte hier per ongeluk in verzeild,
maar vind het fantastisch.
00:51
I fellviel into this by mistakevergissing,
but I'm lovingliefhebbend it.
11
39023
2726
00:54
SecondlyTen tweede, all of what
I'm going to showtonen you
12
42356
2996
Ten tweede: alles wat ik je ga laten zien,
00:57
belongsbehoort to the amazingverbazingwekkend museumsmusea,
archivesarchief and foundationsstichtingen
13
45376
3965
is eigendom van de grandioze musea,
archieven en stichtingen
01:01
that we partnerpartner with.
14
49365
1426
waarmee we samenwerken.
01:02
NoneGeen of this belongsbehoort to GoogleGoogle.
15
50815
1856
Niets hiervan is Googles eigendom.
01:05
And finallyTenslotte, what you see behindachter me
16
53235
3189
En tenslotte: wat je achter me ziet,
01:08
is availablebeschikbaar right now
on your mobilemobiel phonestelefoons,
17
56448
3351
is op dit moment beschikbaar
op je telefoon, op je laptop.
01:11
on your laptopslaptops.
18
59823
1174
Dit is ons huidige platform,
01:13
This is our currentactueel platformplatform,
where you can exploreonderzoeken
19
61021
2404
01:15
thousandsduizenden of museumsmusea
and objectsvoorwerpen at your fingertipsvingertoppen,
20
63449
3411
dat duizenden musea en objecten
voor je toegankelijk maakt
01:18
in extremelyuiterst high-definitionhoge-definitie detaildetail-.
21
66884
2511
in extreem hoge resolutie.
01:21
The diversityverscheidenheid of the contentinhoud
is what's amazingverbazingwekkend.
22
69419
2893
Het meest verbijsterende
is de diversiteit van de content.
01:24
If we just had EuropeanEuropese paintingsschilderijen,
23
72336
2169
Als we enkel Europese schilderijen hadden,
01:26
if we just had modernmodern artkunst,
24
74529
1731
of alleen moderne kunst,
01:28
I think it getskrijgt a bitbeetje boringsaai.
25
76284
1802
zou ik het wat saai vinden.
01:30
For examplevoorbeeld, this monthmaand,
we launchedgelanceerd the "BlackZwart HistoryGeschiedenis" channelkanaal
26
78110
3859
Deze maand lanceerden we
het 'Zwarte geschiedenis'-kanaal,
01:33
with 82 curatedcurator exhibitionstentoonstellingen,
27
81993
2589
met 82 gecureerde exposities,
01:36
whichwelke talk about artsarts and culturecultuur
in that communitygemeenschap.
28
84606
3566
die gaan over kunst en cultuur
in die gemeenschap.
01:40
We alsoook have some
amazingverbazingwekkend objectsvoorwerpen from JapanJapan,
29
88196
3623
Ook hebben we
geweldige objecten uit Japan
01:43
centeredgecentreerd around craftsmanshipvakmanschap,
calledriep "MadeGemaakt in JapanJapan."
30
91843
4104
rondom het thema ambachtelijkheid,
genaamd 'Made in Japan'.
01:47
And one of my favoritefavoriete exhibitionstentoonstellingen,
31
95971
3127
Een van mijn favoriete exposities,
01:51
whichwelke actuallywerkelijk is the ideaidee of my talk,
32
99122
2405
en dit is feitelijk
het idee achter deze talk,
01:53
is -- I didn't expectverwachten to becomeworden
a fanventilator of JapaneseJapans dollspoppen.
33
101551
3863
is -- ik had nooit verwacht
fan te worden van Japanse poppen.
01:57
But I am, thanksbedankt to this exhibitiontentoonstelling,
34
105438
3164
Maar dat ben ik,
dankzij deze tentoonstelling
02:00
that has really taughtonderwezen me
about the craftsmanshipvakmanschap
35
108626
3485
die me liet zien
hoeveel ambacht schuilgaat
02:04
behindachter the soulziel of a JapaneseJapans dollpop.
36
112135
2122
achter de ziel van een Japanse pop.
02:06
TrustVertrouwen me, it's very excitingopwindend.
37
114281
2228
Echt, het is ongelofelijk spannend,
02:08
Take my wordwoord for it.
38
116533
1348
dat garandeer ik je.
02:09
So, movingin beweging on swiftlysnel.
39
117905
2009
Ik ga snel verder.
02:11
One quicksnel thing I wanted
to showcaseShowcase in this platformplatform,
40
119938
2832
Wat ik jullie even
wilde laten zien van dit platform,
02:14
whichwelke you can sharedelen with your kidskinderen
and your friendsvrienden right now,
41
122794
2935
wat je nu al aan je kinderen
en vrienden kan laten zien,
02:17
is you can travelreizen to all these
amazingverbazingwekkend institutionsinstellingen virtuallyvirtueel, as well.
42
125753
4256
is dat je ook virtueel naar allerlei
fantastische instellingen kan reizen.
02:22
One of our recentrecent ideasideeën was with
The GuggenheimGuggenheim MuseumMuseum in NewNieuw YorkYork,
43
130033
3586
Een van onze recente ideeën
betrof het Guggenheim museum in New York,
02:25
where you can get a tastesmaak
of what it mightmacht feel like
44
133643
3358
waar je kan proeven hoe het is
om daadwerkelijk daar te zijn.
02:29
to actuallywerkelijk be there.
45
137025
1151
02:30
You can go to the groundgrond floorverdieping
46
138200
1767
Je kunt naar de begane grond
02:31
and obviouslyduidelijk, mostmeest of you,
I assumeuitgaan van, have been there.
47
139991
2689
-- ik neem aan dat jullie
er al eens geweest zijn --
02:34
And you can see the architecturalbouwkundig
masterpiecemeesterwerk that it is.
48
142704
2737
waar je dit architectonische meesterwerk
kan aanschouwen.
02:37
But imaginestel je voor this accessibilitytoegankelijkheid
for a kidkind in BombayBombay
49
145465
3094
Maar stel je voor: deze toegang heeft ook
de jonge architectuurstudent in Bombay
02:40
who'swie is studyingaan het studeren architecturearchitectuur,
50
148583
1720
die nog nooit de gelegenheid had
om naar het Guggenheim te gaan.
02:42
who hasn'theeft niet had a chancekans
to go to The GuggenheimGuggenheim as yetnog.
51
150327
3055
02:45
You can obviouslyduidelijk look at objectsvoorwerpen
in the GuggenheimGuggenheim MuseumMuseum,
52
153406
3085
Je kunt in het museum
uiteraard de objecten bekijken;
02:48
you can obviouslyduidelijk get into them
and so on and so forthvoort.
53
156515
2718
daar kun je helemaal induiken.
02:51
There's a lot of informationinformatie here.
54
159257
1875
Er is een hoop informatie hier.
02:53
But this is not the purposedoel
of my talk todayvandaag.
55
161156
3849
Maar dit is niet het doel
van mijn talk vandaag.
02:57
This existsbestaat right now.
56
165543
1766
Dit bestaat nu al.
02:59
What we now have are the buildinggebouw blocksblokken
to a very excitingopwindend futuretoekomst,
57
167333
3926
Wat we nu hebben, zijn de bouwstenen
voor een reuzespannende toekomst
03:03
when it comeskomt to artsarts and culturecultuur
58
171283
1715
in de wereld van kunst en cultuur
03:05
and accessibilitytoegankelijkheid to artsarts and culturecultuur.
59
173022
2611
en toegankelijkheid daarvan.
03:07
So I am joinedtoegetreden todayvandaag onstageop het podium
by my good friendvriend and artistartiest in residenceresidentie
60
175657
4468
Vandaag staat bij mij op het podium
mijn goede vriend
en 'artist in residence'
in onze Parijse vestiging,
03:12
at our officekantoor in ParisParijs, CyrilCyril DiagneDiagne,
61
180149
2343
Cyril Diagne, professor interactief design
03:14
who is the professorprofessor of interactiveinteractieve designontwerp
62
182516
2129
03:16
at ECALECAL UniversityUniversiteit
in LausanneLausanne, SwitzerlandZwitserland.
63
184669
2637
aan de ECAL Universiteit
in Lausanne, Zwitserland.
03:19
What CyrilCyril and our teamteam
of engineersingenieurs have been doing
64
187330
2614
Cyril en ons team van technici
hebben getracht om connecties te vinden
en enkele ervan te visualiseren.
03:21
is tryingproberen to find these connectionsverbindingen
and visualizevisualiseren a fewweinig of these.
65
189968
3135
03:25
So I'm going to go quiteheel quicksnel now.
66
193127
1813
Ik ga er snel doorheen.
03:26
This objectvoorwerp you see
behindachter me -- oh, just clarificationverduidelijking:
67
194964
3602
Dit object dat je achter me ziet --
oh, even ter verduidelijking:
in het echt is alles beter.
03:30
Always, seeingziend the realecht thing is better.
68
198590
1951
Voor het geval mensen denken
dat ik dingen probeer te repliceren.
03:32
In casegeval people think
I'm tryingproberen to replicatekopiëren the realecht thing.
69
200565
2863
03:35
So, movingin beweging on.
70
203452
1207
Verder nu.
03:37
This objectvoorwerp you see behindachter me
is the VenusVenus of BerekhatBerekhat RamRAM.
71
205155
3516
Dit object achter me
is de Venus van Berekhat Ram.
Het is een van de oudste
objecten ter wereld:
03:40
It's one of the oldestoudste
objectsvoorwerpen in the worldwereld-,
72
208695
2076
03:42
foundgevonden in the GolanGolan HeightsHoogten
around 233,000 yearsjaar agogeleden,
73
210795
3174
zo'n 233.000 jaar oud.
Het is gevonden in de Golanhoogten,
03:45
and currentlymomenteel residingverblijfplaats
at the IsraelIsraël MuseumMuseum in JerusalemJeruzalem.
74
213993
3129
en bevindt zich momenteel
in het Israel Museum in Jeruzalem.
Het is tevens een van de oudste
objecten op ons platform.
03:49
It is alsoook one of the oldestoudste
objectsvoorwerpen on our platformplatform.
75
217146
2621
03:52
So let's zoomzoom.
76
220322
1346
Laten we aannemen
03:53
We startbegin from this one objectvoorwerp.
77
221692
1765
dat we starten bij dit object.
03:55
What if we zoomedin-of uitgezoomd out
78
223986
2536
Stel, we zoomen uit
03:58
and actuallywerkelijk triedbeproefd to experienceervaring
our owneigen culturalcultureel biggroot bangknal?
79
226546
4506
en proberen om onze eigen
culturele big bang te beleven.
04:03
What mightmacht that look like?
80
231076
1578
Hoe zou dat eruitzien?
04:05
This is what we dealtransactie with on a dailydagelijks basisbasis
at the CulturalCulturele InstituteInstituut --
81
233474
3657
Dit is waar we bij het Cultural Institute
dagelijks mee te maken hebben --
04:09
over sixzes millionmiljoen culturalcultureel artifactsartefacten
curatedcurator and givengegeven to us by institutionsinstellingen,
82
237155
4962
meer dan zes miljoen
culturele kunstvoorwerpen,
beheerd en ons ter beschikking gesteld
door instellingen,
om die connecties te maken.
04:14
to actuallywerkelijk make these connectionsverbindingen.
83
242141
1946
Je kan hiermee reizen door de tijd,
04:16
You can travelreizen throughdoor time,
84
244111
1399
04:17
you can understandbegrijpen more
about our societymaatschappij throughdoor these.
85
245534
3511
en onze samenleving beter begrijpen.
04:21
You can look at it
from the perspectiveperspectief of our planetplaneet,
86
249069
4400
Je kunt het natuurlijk bekijken
vanuit het perspectief van onze planeet,
04:25
and try to see how
it mightmacht look withoutzonder bordersborders,
87
253493
2635
en proberen te zien
hoe het zou zijn zonder grenzen,
04:28
if we just organizedgeorganiseerd artkunst and culturecultuur.
88
256152
2671
als we enkel kunst en cultuur
zouden ordenen.
04:30
We can alsoook then plotplot it by time,
89
258847
2228
We kunnen het ook indelen
op basis van tijd,
04:33
whichwelke obviouslyduidelijk, for the datagegevens geekgeek
in me, is very fascinatingfascinerend.
90
261099
4080
wat uiteraard voor de datageek in mij
buitengewoon fascinerend is.
04:37
You can spendbesteden hoursuur
looking at everyelk decadedecennium
91
265203
3386
Je kunt uren kijken naar elk decennium
04:40
and the contributionsbijdragen
in that decadedecennium and in those yearsjaar
92
268613
3316
en wat er in die jaren is bijgedragen
04:43
for artkunst, historygeschiedenis and culturesculturen.
93
271953
2333
aan kunst, geschiedenis en culturen.
04:46
We would love to spendbesteden hoursuur
showingtonen you eachelk and everyelk decadedecennium,
94
274310
3379
We zouden jullie graag urenlang
elk decennium laten zien,
04:49
but we don't have the time right now.
95
277713
1861
maar daar hebben ze de tijd niet voor.
04:51
So you can go on your phonetelefoon
and actuallywerkelijk do it yourselfjezelf.
96
279598
3259
Dat kun je zelf doen op je telefoon.
04:54
(ApplauseApplaus)
97
282881
3462
(Applaus)
Ik hoop dat je het niet erg vindt
om je applaus te bewaren voor later.
04:58
But if you don't mindgeest
and can holdhouden your applauseapplaus tilltot laterlater,
98
286367
3102
05:01
I don't want to runrennen out of time,
99
289493
1548
Ik wil jullie binnen mijn tijdslimiet
05:03
because I want to showtonen you
a lot of coolkoel stuffspul.
100
291065
2199
nog een hoop coole dingen laten zien.
05:05
So, just very quicklysnel:
101
293288
1500
Heel snel even:
05:06
you can moveverhuizing on from here
to anothereen ander very interestinginteressant ideaidee.
102
294812
3986
je hebt van hieruit toegang
tot andere interessante data.
05:10
BeyondBuiten the prettymooi pictureafbeelding,
103
298822
1711
Los van het mooie plaatje,
05:12
beyondvoorbij the niceleuk visualizationvisualisatie,
104
300557
1789
los van de gave visualisatie,
05:14
what is the purposedoel, how is this usefulnuttig?
105
302370
2327
welk doel heeft het, welk nut dient het?
05:16
This nextvolgende ideaidee comeskomt
from discussionsdiscussies with curatorscuratoren
106
304721
4729
Het volgende idee komt
uit discussies met conservatoren
die we hebben gehad in musea,
05:21
that we'vewij hebben been havingmet at museumsmusea,
107
309474
1635
05:23
who, by the way, I've fallengesneuvelde in love with,
108
311133
2023
op wie ik trouwens verliefd ben geraakt,
05:25
because they dedicatewijden theirhun wholegeheel life
to try to tell these storiesverhalen.
109
313180
3194
want zij wijden hun hele leven
aan het vertellen van deze verhalen,
05:28
One of the curatorscuratoren told me,
"AmitAmit, what would it be like
110
316398
2931
Een van de conservatoren zei:
"Amit, hoe zou het zijn
05:31
if you could createcreëren
a virtualvirtueel curator'sde curator tabletafel
111
319353
2479
om een virtueel overzicht te maken
05:33
where all these sixzes millionmiljoen objectsvoorwerpen
112
321856
2303
dat al deze zes miljoen objecten weergeeft
05:36
are displayedweergegeven in a way for us
to look at the connectionsverbindingen betweentussen them?"
113
324183
4403
zodat we kunnen kijken
naar de verbanden tussen hen?"
05:40
You can spendbesteden a lot of time, trustvertrouwen me,
looking at differentverschillend objectsvoorwerpen
114
328610
4029
Geloof me, er gaat heel wat tijd in zitten
als je begint te kijken naar objecten
en hun herkomst.
05:44
and understandingbegrip where they come from.
115
332663
1953
05:46
It's a crazygek MatrixMatrix experienceervaring.
116
334640
2208
Het is een waanzinnige matrixervaring.
05:48
(LaughterGelach)
117
336872
1014
(Gelach)
05:49
Just movingin beweging on,
118
337910
1286
Laten we nu eens kijken
05:51
let's take the world-famouswereldberoemde
VincentVincent VanVan GoghGogh,
119
339220
3171
naar de wereldberoemde Vincent Van Gogh
05:54
who is very well-representedgoed vertegenwoordigd
on this platformplatform.
120
342415
3715
die sterk vertegenwoordigd is
op dit platform.
Dankzij de verscheidenheid
aan instellingen die aangesloten zijn,
05:58
ThanksBedankt to the diversityverscheidenheid
of the institutionsinstellingen we have,
121
346154
2776
06:00
we have over 211 high-definitionhoge-definitie,
amazingverbazingwekkend artworkskunstwerken by this artistartiest,
122
348954
5704
hebben we 211 geweldige kunstwerken
in hoge resolutie van deze kunstenaar,
06:06
now organizedgeorganiseerd in one beautifulmooi viewuitzicht.
123
354682
3747
nu samengebracht in één overzicht.
06:10
And as it resolvesLost,
and as CyrilCyril goesgaat deeperdiepere,
124
358453
2973
Naarmate de beelden laden
en Cyril dieper gaat,
06:13
you can see all the self-portraitszelfportretten,
125
361450
2209
kun je alle zelfportretten zien,
06:15
you can see still life.
126
363683
1425
de stillevens.
06:17
But I just wanted to highlighthoogtepunt
one very quicksnel examplevoorbeeld,
127
365132
2603
Maar ik wilde één voorbeeld
heel snel aanstippen,
06:19
whichwelke is very timelytijdige:
128
367759
1688
dat heel toepasselijk is:
06:21
"The BedroomSlaapkamer."
129
369471
1311
'De slaapkamer'.
06:22
This is an artworkartwork
where threedrie copieskopieën existbestaan --
130
370806
2301
Van dit kunstwerk bestaan drie versies --
06:25
one at the VanVan GoghGogh MuseumMuseum in AmsterdamAmsterdam,
131
373131
2330
een in het Van Goghmuseum in Amsterdam,
06:27
one at the OrsayOrsay in ParisParijs
132
375485
1987
een in het Musée d'Orsay in Parijs,
06:29
and one at the ArtKunst InstituteInstituut of ChicagoChicago,
133
377496
1934
en een in het Art Institute in Chicago,
06:31
whichwelke, actuallywerkelijk, currentlymomenteel
is hostinghosting a reunionreünie
134
379454
2503
dat momenteel een reünie organiseert
06:33
of all threedrie artworkskunstwerken physicallyfysiek,
135
381981
1775
van alle drie de schilderijen,
06:35
I think only for the secondtweede time ever.
136
383780
2137
voor de tweede keer ooit, geloof ik.
06:37
But, it is unitedverenigd digitallydigitaal and virtuallyvirtueel
for anybodyiemand to look at
137
385941
4919
Maar ze zijn digitaal samengebracht
om virtueel te bewonderen,
06:42
in a very differentverschillend way,
138
390884
1921
op een heel andere wijze,
06:44
and you won'tzal niet get pushedgeduwd
in the linelijn in the crowdmenigte.
139
392829
3033
zonder geduwd te worden in de rij.
06:47
So let's take you and let's travelreizen
throughdoor "The BedroomSlaapkamer" very quicklysnel,
140
395886
4742
Laten we 'de slaapkamer'
even wat nader bekijken,
06:52
so you can experienceervaring what we are doing
for everyelk singlesingle objectvoorwerp.
141
400652
3587
zodat je kan ervaren wat we
voor ieder object aan het doen zijn.
06:56
We want the imagebeeld to speakspreken
as much as it can
142
404263
3451
We willen het beeld
zo duidelijk mogelijk laten spreken
06:59
on a digitaldigitaal platformplatform.
143
407738
1644
op een digitaal platform.
07:01
And all you need is an internetinternet
connectionverbinding and a computercomputer
144
409406
3147
Alles wat je nodig hebt,
is een internetverbinding en een computer.
07:04
(ApplauseApplaus)
145
412577
4338
(Applaus)
07:08
And, CyrilCyril, if you can go deeperdiepere, quicklysnel.
146
416939
2558
En, Cyril, als je even wat dieper gaat...
07:11
I'm sorry, this is all liveleven,
147
419521
1484
Sorry, dit is allemaal live,
07:13
so you have to give CyrilCyril
a little bitbeetje of --
148
421029
2435
dus we moeten Cyril even de tijd geven --
en dit is beschikbaar voor ieder object:
07:16
and this is availablebeschikbaar for everyelk objectvoorwerp:
149
424401
2060
moderne kunst, hedendaagse kunst,
Renaissance -- noem maar op,
07:18
modernmodern artkunst, contemporarytijdgenoot artkunst,
RenaissanceRenaissance -- you namenaam it,
150
426485
2715
07:21
even sculpturebeeldhouwwerk.
151
429224
1187
zelfs sculptuur.
07:23
SometimesSoms, you don't know
what can attractaantrekken you
152
431802
3595
Soms weet je niet wat jou kan trekken,
07:27
to an artworkartwork or to a museummuseum
or to a culturalcultureel discoveryontdekking.
153
435421
5228
naar een kunstwerk of museum
of culturele ontdekking.
07:32
So for me, personallypersoonlijk,
it was quiteheel a challengeuitdaging
154
440673
2742
Voor mezelf was het
een behoorlijke uitdaging
07:35
because when I decidedbeslist to make this
my full-timefull time jobbaan at GoogleGoogle,
155
443439
3222
want toen ik besloot
om dit voltijds te gaan doen bij Google,
07:38
my mothermoeder was not very supportiveondersteunende.
156
446685
2603
was mijn moeder niet erg enthousiast.
07:41
I love my mothermoeder,
157
449312
1247
Ik ben dol op mijn moeder,
07:42
but she thought I was wastingverspilling my life
with this museummuseum stuffspul.
158
450583
2999
maar zij vond dit museumgedoe
zonde van mijn tijd.
07:45
And for her, a museummuseum is what
you do when you go on vacationvakantie
159
453606
3312
Voor haar was een museum iets
waar je op vakantie heen gaat,
07:48
and you tick-markmaatstreepjes and it's over, right?
160
456942
1967
en daarna is het een vinkje op je lijst.
07:50
And it tooknam around fourvier and a halfvoor de helft yearsjaar
161
458933
2531
Pas na vierenhalf jaar had ik
mijn lieve Indiase moeder overtuigd
07:53
for me to convinceovertuigen my lovelyheerlijk IndianIndische mothermoeder
162
461488
2214
van het nut van dit alles.
07:55
that actuallywerkelijk, this is worthwhilede moeite waard.
163
463726
1653
Dat deed ik als volgt:
07:57
And the way I did it was,
I realizedrealiseerde one day that she loveshoudt goldgoud.
164
465403
3441
ik realiseerde me op een dag
dat ze gek is op goud.
08:00
So I startedbegonnen showingtonen her all objectsvoorwerpen
that have the materialmateriaal goldgoud in them.
165
468868
5575
Dus liet ik haar allemaal objecten zien
die het materiaal goud in zich hebben.
08:06
And the first thing my mommam asksvraagt me is,
166
474467
2651
De eerste vraag van mijn moeder was:
08:09
"How can we buykopen these?"
167
477142
2428
"Hoe kunnen we dit kopen?"
08:11
(LaughterGelach)
168
479594
1818
(Gelach)
08:13
And obviouslyduidelijk, my salarysalaris is not that highhoog,
169
481436
3142
Mijn salaris is natuurlijk niet zo hoog,
08:16
so I was like, "We can't
actuallywerkelijk do that, mommam.
170
484602
2378
dus zei ik: "Dat gaat niet lukken, mam,
08:19
But you can exploreonderzoeken them virtuallyvirtueel."
171
487004
2111
maar we kunnen ze virtueel ontdekken."
08:21
And so now my mommam -- everyelk time
I meetontmoeten her, she asksvraagt me,
172
489139
3419
Nu vraagt mijn moeder me
elke keer dat ze me ziet:
08:24
"Any more goldgoud, any more silverzilver
in your projectproject? Can you showtonen me?"
173
492582
3466
"Heb je nog nieuw goud of zilver
in je project? Laat eens zien."
08:28
And that's the ideaidee
I'm tryingproberen to illustrateillustreren.
174
496072
2174
Dat is het idee dat ik wil illustreren.
08:30
It does not matterer toe doen how you get in,
175
498270
2138
Hoe je begint, maakt niet uit,
08:32
as long as you get in.
176
500432
1362
zolang je maar begint.
08:33
OnceEenmaal you get in, you're hookedverslaafd.
177
501818
1610
Eenmaal bezig, ben je verkocht.
08:35
MovingVerplaatsen on from here very quicklysnel,
178
503452
2349
We gaan weer even snel verder
08:37
there is kindsoort of a playfulspeelse ideaidee, actuallywerkelijk,
179
505825
2849
met een nogal speels idee
om die toegankelijkheid te illustreren.
08:40
to illustrateillustreren the pointpunt of accesstoegang,
180
508698
1635
08:42
and I'm going to go
quiteheel quicklysnel on this one.
181
510357
2422
In een sneltreinvaart.
08:44
We all know that seeingziend the artworkartwork
in personpersoon is amazingverbazingwekkend.
182
512803
5407
We weten allemaal hoe geweldig het is
om een kunstwerk van nabij te zien.
08:50
But we alsoook know
that mostmeest of us can't do it,
183
518234
2583
Maar dit is voor de meesten
van ons onmogelijk,
08:52
and the onesdegenen that can affordveroorloven
to do it, it's complicatedingewikkeld.
184
520841
2758
en al heb je het geld ervoor,
het blijft gecompliceerd.
08:55
So -- CyrilCyril, can we loadladen
up our artkunst tripreis, what do we call it?
185
523623
3807
Dus -- Cyril, kun je onze kunstreis laden?
Of hoe noemen we het?
08:59
We don't have a good namenaam for this.
186
527454
1762
We hebben geen goede naam hiervoor.
09:01
But essentiallyin wezen, we have
around 1,000 amazingverbazingwekkend institutionsinstellingen,
187
529240
4971
We hebben zo'n 1000 geweldige instituten
09:06
68 countrieslanden.
188
534235
1167
in 68 landen.
09:07
But let's startbegin with RembrandtRembrandt.
189
535426
1700
Laten we beginnen met Rembrandt.
Misschien hebben we enkel tijd
voor één voorbeeld.
09:09
We mightmacht have time for only one examplevoorbeeld.
190
537150
2242
09:11
But thanksbedankt to the diversityverscheidenheid,
191
539416
2229
Maar dankzij de diversiteit
09:13
we'vewij hebben got around 500 amazingverbazingwekkend
RembrandtRembrandt objectvoorwerp artworkskunstwerken
192
541669
3904
hebben we zo'n 500 prachtige
kunstwerken van Rembrandt,
09:17
from 46 institutionsinstellingen and 17 countrieslanden.
193
545597
2269
van 46 instituten in 17 landen.
09:19
Let's say that on your nextvolgende vacationvakantie,
194
547890
2552
Stel je wil tijdens je volgende vakantie
09:22
you want to go see
everyelk singlesingle one of them.
195
550466
2050
al deze objecten zien.
09:24
That is your itineraryroute,
196
552540
1334
Dit is je programma,
09:25
you will probablywaarschijnlijk travelreizen
53,000 kilometerskilometer,
197
553898
3654
je legt waarschijnlijk 53.000 km af,
09:29
visitbezoek around, I think, 46 institutionsinstellingen,
198
557576
2587
bezoekt ongeveer 46 instituten,
09:32
and just FYIFYI, you mightmacht releasevrijlating
10 tonstons of COCO2 emissionsemissies.
199
560187
4191
en dat je het weet: je veroorzaakt
wellicht 10 ton CO2-uitstoot.
09:36
(LaughterGelach)
200
564402
1463
(Gelach)
09:37
But rememberonthouden, it's artkunst,
201
565889
1473
Maar het is omwille van de kunst,
zullen we maar denken.
09:39
so you can justifyrechtvaardigen it,
perhapsmisschien, in some way.
202
567386
2665
09:42
MovingVerplaatsen on swiftlysnel from here,
203
570837
1922
We gaan weer snel verder
09:44
is something a little bitbeetje
more technicaltechnisch and more interestinginteressant.
204
572783
2935
met iets interessants
van meer technische aard.
09:47
All that we'vewij hebben showngetoond you so farver
usestoepassingen metadatametagegevens to make the connectionsverbindingen.
205
575742
4937
Wat je tot nu toe zag, berust op metadata
voor het maken van de connecties.
Maar we hebben tegenwoordig
uiteraard iets cools
09:52
But obviouslyduidelijk we have
something coolkoel nowadaysvandaag de dag
206
580703
2110
09:54
that everyoneiedereen likessympathieën to talk about,
whichwelke is machinemachine learningaan het leren.
207
582837
2912
waar iedereen het over heeft,
en dat is machinaal leren.
09:57
So what we thought is,
let's stripstrip out all the metadatametagegevens,
208
585773
3074
Dus wij dachten:
we laten alle metadata weg
10:00
let's look at what machinemachine learningaan het leren can do
209
588871
3612
en kijken waartoe
machinaal leren in staat is,
10:04
basedgebaseerde purelypuur on visualzichtbaar recognitionerkenning
of this entiregeheel collectionverzameling.
210
592507
4323
puur op basis van visuele herkenning
van de gehele collectie.
10:08
What we endedbeëindigde up with
is this very interestinginteressant mapkaart,
211
596854
4193
Dat leverde deze
zeer interessante kaart op,
van clusters die niet ontstaan zijn
rondom geformuleerde referentiepunten
10:13
these clustersclusters that have
no referencereferentie pointpunt informationinformatie,
212
601071
4310
10:17
but has just used visualsvisuals
to clusterTROS things togethersamen.
213
605405
3965
maar die puur op basis van
visuele kenmerken gevormd zijn.
10:21
EachElke clusterTROS is an artkunst to us
by itselfzelf of discoveryontdekking.
214
609394
3582
Elke cluster is een kunstvorm op zich
in termen van ontdekking.
10:25
But one of the clustersclusters we want
to showtonen you very quicklysnel
215
613000
2663
Een van de clusters
die we even willen tonen,
10:27
is this amazingverbazingwekkend clusterTROS of portraitsportretten
216
615687
2652
is deze fantastische groep portretten
10:30
that we foundgevonden from museumsmusea
around the worldwereld-.
217
618363
2402
van musea over de hele wereld.
10:32
If you could zoomzoom in
a little bitbeetje more, CyrilCyril.
218
620789
2183
Zoom even wat meer in, Cyril.
10:34
Just to showtonen you, you can
just travelreizen throughdoor portraitsportretten.
219
622996
3832
Je kan dus een reis maken
door enkel de portretten.
10:38
And essentiallyin wezen, you can do naturenatuur,
you can do horsespaarden
220
626852
2774
Hetzelfde is mogelijk met natuur, paarden,
10:41
and clustersclusters galoreGalore.
221
629650
1756
en talloze andere clusters.
10:44
When we saw all these portraitsportretten,
222
632309
1548
Toen we al die portretten zagen,
10:45
we were like, "Hey, can we do
something funpret for kidskinderen,
223
633881
3652
dachten we: 'Kunnen we
iets leuks maken voor kinderen,
10:49
or can we do something playfulspeelse
224
637557
1682
of iets ludieks opzetten
10:51
to get people interestedgeïnteresseerd in portraitsportretten?"
225
639263
2025
om mensen te interesseren
voor portretten?"
10:53
Because I haven'thebben niet really seengezien
226
641312
2180
Want ik heb nooit echt kinderen gezien
10:55
youngjong kidskinderen really excitedopgewonden
to go to a portraitportret gallerygalerij.
227
643516
3367
die staan te trappelen om
naar een portrettengalerij te gaan.
10:59
I wanted to try to figurefiguur something out.
228
647357
1932
Ik wilde daar iets op vinden.
11:01
So we createdaangemaakt something
calledriep the portraitportret matcherMatcher.
229
649313
2467
We creëerden de portret-vinder.
Veel uitleg is niet nodig,
11:03
It's quiteheel self-explnatorySelf-explnatory,
230
651804
1317
11:05
so I'm just going to let CyrilCyril
showtonen his beautifulmooi facegezicht.
231
653145
2738
dus ik laat gewoon
Cyril zijn mooie gezicht tonen.
11:07
And essentiallyin wezen what's happeninggebeurtenis is,
with the movementbeweging of his headhoofd,
232
655907
4132
Bij elke beweging van het hoofd
11:12
we are matchingmatching differentverschillend portraitsportretten
around the worldwereld- from museumsmusea.
233
660063
4167
vinden we een corresponderend portret.
11:16
(ApplauseApplaus)
234
664254
2196
(Applaus)
En ik weet niet wat jij vindt,
11:29
And I don't know about you,
235
677445
1706
maar ik toonde dit aan mijn neefje en zo
11:31
but I've showngetoond it to my nephewneef and sisterzus,
236
679175
2016
en de reacties waren fenomenaal.
11:33
and the reactionreactie is just phenomenalfenomenaal.
237
681215
1849
11:35
All they askvragen me is,
"When can we go see this?"
238
683088
2706
Hun enige vraag is dan:
"Wanneer kunnen we die gaan zien?"
11:39
And by the way, if we're niceleuk,
239
687492
1573
Trouwens, als we braaf zijn,
11:41
maybe, CyrilCyril, you can smileglimlach
and find a happygelukkig one?
240
689089
2821
misschien kun je even lachen
om een blije te vinden?
11:44
Oh, perfectperfect.
241
692696
1398
Oh, perfect.
11:46
By the way, this is not rehearsedgerepeteerd.
242
694118
1988
Dit is overigens onvoorbereid.
11:48
CongratsCongrats, CyrilCyril. Great stuffspul. Oh wowWauw.
243
696474
2580
Chapeau Cyril, heel mooi.
11:51
OK, let's moveverhuizing on; otherwiseanders-,
this will just take the wholegeheel time.
244
699078
3476
We gaan verder, anders
neemt dit alle tijd in beslag.
11:54
(ApplauseApplaus)
245
702578
1718
(Applaus)
Hoe kunst en cultuur ook leuk kunnen zijn.
11:56
So, artkunst and culturecultuur
can be funpret alsoook, right?
246
704320
2580
11:59
For our last quicksnel experimentexperiment --
247
707900
3397
Voor ons laatste experiment --
we noemen dit allemaal 'experimenten' --
12:03
we call all of these "experimentsexperimenten" --
248
711321
1763
12:05
our last quicksnel experimentexperiment
comeskomt back to machinemachine learningaan het leren.
249
713108
2889
en het laatste voert ons terug
naar machinaal leren.
12:08
We showtonen you clustersclusters, visualzichtbaar clustersclusters,
250
716021
2841
We zagen nu visuele clusters.
12:10
but what if we could askvragen the machinemachine
to alsoook namenaam these clustersclusters?
251
718886
4901
Kunnen we de machine vragen
om deze clusters te benoemen?
12:15
What if it could automaticallyautomatisch tagLabel
them, usinggebruik makend van no actualwerkelijk metadatametagegevens?
252
723811
4753
Kan ze die automatisch taggen,
zonder enige metadata?
12:20
So what we have is this kindsoort of explorerExplorer,
253
728588
4100
We hebben een soort navigator,
met daarin volgens mij zo'n 4.000 labels.
12:24
where we have managedbeheerd to matchbij elkaar passen,
I think, around 4,000 labelsetiketten.
254
732712
3611
12:28
And we haven'thebben niet really
donegedaan anything specialspeciaal here,
255
736347
3164
Wij hebben niets bijzonders gedaan,
alleen de collectie ingevoerd.
12:31
just fedgevoed the collectionverzameling.
256
739535
1658
12:33
And we foundgevonden interestinginteressant categoriescategorieën.
257
741217
1770
We vonden interessante categorieën.
12:35
We can startbegin with horsespaarden,
a very straightforwardrechtdoorzee categorycategorie.
258
743011
2905
Paarden zijn een
voor de hand liggende categorie.
Je verwacht dat de machine
afbeeldingen van paarden clustert, toch?
12:37
You would expectverwachten to see
that the machinemachine has put
259
745940
2299
12:40
imagesafbeeldingen of horsespaarden, right?
260
748263
1741
12:42
And it has, but you alsoook noticekennisgeving,
right over there,
261
750028
3442
Dat is ook zo, maar kijk eens hier:
dat is een heel abstracte afbeelding
12:45
that it has a very abstractabstract imagebeeld
262
753494
2079
12:47
that it has still managedbeheerd to recognizeherken
and clusterTROS as horsespaarden.
263
755597
3195
die ze toch herkend
en geclusterd heeft als 'paard'.
12:50
We alsoook have an amazingverbazingwekkend headhoofd
in termstermen of a horsepaard.
264
758816
3690
We hebben ook een fantastisch hoofd
bij wijze van paard.
12:54
And eachelk one has the tagsTags
as to why it got categorizedgecategoriseerd in this.
265
762530
4002
Bij elk van deze staat beschreven
waarom het zo gecategoriseerd is.
12:58
So let's moveverhuizing to anothereen ander one
whichwelke I foundgevonden very funnygrappig and interestinginteressant,
266
766556
3974
Dan een andere,
die ik grappig en interessant vond,
13:02
because I don't understandbegrijpen
how this categorycategorie camekwam up.
267
770554
2491
want ik begrijp niet
hoe deze categorie ontstond.
13:05
It's calledriep "LadyLady in WaitingWachten."
268
773069
1750
Ze heet 'Wachtende dame'.
13:06
If, CyrilCyril, you do it very quicklysnel,
269
774843
2612
Als je dit even snel doet, Cyril,
13:09
you will see that we have
these amazingverbazingwekkend imagesafbeeldingen
270
777479
3542
dan zie je al deze fraaie afbeeldingen
13:13
of ladiesDames, I guessraden, in waitingaan het wachten or posingposeren.
271
781045
2761
van dames, die... wachten, poseren?
13:15
I don't really understandbegrijpen it.
272
783830
1446
Ik begrijp het niet echt.
13:17
But I've been tryingproberen to askvragen
my museummuseum contactscontacten,
273
785300
2240
Maar zoiets vraag ik
aan mijn museumcontacten:
13:19
you know, "What is this?
What's going on here?"
274
787564
2245
"Wat is dit? Hoe zit dit?"
13:21
And it's fascinatingfascinerend.
275
789833
1612
Het is fascinerend.
13:23
ComingKomst back to goldgoud very quicklysnel,
276
791469
2689
Even terugkomend op goud;
13:26
I wanted to searchzoeken for goldgoud
277
794182
1563
ik wilde zoeken naar goud
13:27
and see how the machinemachine
taggedgelabeld all the goldgoud.
278
795769
2102
en zien hoe de machine alle goud tagt.
13:29
But, actuallywerkelijk, it doesn't tagLabel it as goldgoud.
279
797895
2080
Maar ze tagt het niet als 'goud'.
13:32
We are livingleven in popularpopulair timestijden.
280
800320
1515
Dit zijn andere tijden.
13:33
It tagsTags it as "bling-blingbling bling."
281
801859
2103
Ze noemt het 'bling-bling'.
13:35
(LaughterGelach)
282
803986
1814
(Gelach)
13:39
I'm beingwezen hardhard on CyrilCyril,
because I'm movingin beweging too fastsnel.
283
807200
2921
Ik maak het Cyril niet makkelijk,
want we gaan nogal snel.
13:42
EssentiallyIn wezen, here you have
all the bling-blingbling bling
284
810145
2627
Je ziet hier alle bling-bling
13:44
of the world's's werelds museumsmusea organizedgeorganiseerd for you.
285
812796
3161
van 's werelds musea voor je gerangschikt.
13:47
And finallyTenslotte, to endeinde this talk
and these experimentsexperimenten,
286
815981
3516
Na deze talk en deze experimenten
13:51
what I hopehoop you feel after this talk
is happinessgeluk and emotionemotie.
287
819521
3317
hoop ik dat je geluk en emotie voelt.
13:54
And what would we see
when we see happinessgeluk?
288
822862
2439
Hoe zou dat eruitzien?
13:57
If we actuallywerkelijk look at all the objectsvoorwerpen
289
825325
3159
Als we alle objecten bekijken
14:00
that have been taggedgelabeld underonder "happinessgeluk,"
290
828508
1944
die staan onder 'geluk',
14:02
you would expectverwachten happinessgeluk, I guessraden.
291
830476
3064
verwacht je waarschijnlijk geluk...
14:05
But there was one that camekwam up
that was very fascinatingfascinerend and interestinginteressant,
292
833564
6103
maar er was één
bijzonder fascinerend plaatje:
14:11
whichwelke was this artworkartwork
by DouglasDouglas CouplandCoupland,
293
839691
4375
dit werk van Douglas Coupland,
onze vriend en 'artist in residence',
14:16
our friendvriend and artistartiest
in residenceresidentie as well,
294
844090
2095
getiteld 'Ik mis mijn pre-internetbrein'.
14:18
calledriep, "I MissMiss My Pre-InternetPre-Internet BrainHersenen."
295
846209
2261
14:20
I don't know why the machinemachine feelsvoelt like
it missesmisses its pre-Internetpre-Internet brainhersenen
296
848494
3615
Ik weet niet waarom de machine
haar pre-internetbrein mist
en dit hier getagd heeft,
14:24
and it's been taggedgelabeld here,
297
852133
1270
14:25
but it's a very interestinginteressant thought.
298
853427
1914
maar het is een interessante gedachte.
14:27
I sometimessoms do missmissen my pre-Internetpre-Internet brainhersenen,
299
855365
2183
Ik mis soms ook mijn pre-internetbrein
14:29
but not when it comeskomt to exploringverkennen
artsarts and culturecultuur onlineonline.
300
857572
3000
maar niet bij het ontdekken
van kunst en cultuur online.
14:32
So take out your phonestelefoons,
take out your computerscomputers,
301
860596
2313
Pak dus je telefoons,
je computers,
en bezoek musea.
14:34
go visitbezoek museumsmusea.
302
862933
1157
En even een schijnwerper
op alle geweldige archivisten,
14:36
And just a quicksnel call-outcall-out
to all the amazingverbazingwekkend archivistsarchivarissen,
303
864114
2679
historici, conservatoren,
14:38
historianshistorici, curatorscuratoren,
304
866817
1384
die in musea bezig zijn
al deze cultuur te bewaren.
14:40
who are sittingzittend in museumsmusea,
preservingbehoud van all this culturecultuur.
305
868225
2772
14:43
And the leastminst we can do is get
our dailydagelijks dosedosis of artkunst and culturecultuur
306
871021
3318
Het minste wat wij kunnen doen,
is onze dagelijkse dosis halen
14:46
for ourselvesonszelf and our kidskinderen.
307
874363
1331
voor onszelf en onze kinderen.
14:47
Thank you.
308
875718
1153
Dankjewel.
(Applaus)
14:48
(ApplauseApplaus)
309
876895
10641
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Rik Delaet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com