ABOUT THE SPEAKER
Gill Hicks - Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace.

Why you should listen

Dr. Gill Hicks is considered to be one of the most thought provoking, powerful and life affirming speakers in Australia and the UK. She is globally known as a survivor of the London terrorist bombings on July 7, 2005. She survived, but suffered severe and permanent injuries, losing both legs from just below the knee.

Originally from Adelaide, Australia, Hicks has lived in London since 1991, however in 2012 Hicks returned to Australia where she operates nationally and internationally through her not for profit M.A.D. for Peace network and her public speaking work.

Her unique and compelling projects and initiative's, aimed at both deterring anyone from following the path of violent extremism and building sustainable models for peace, draw upon Hicks's previous roles within the Arts.

An impressive career before the bombings included being at the helm of some of the UK's most prestigious and respected institutions -- including publishing director of the architecture, design and contemporary culture magazine, Blueprint, director of the Dangerous Minds design consultancy and head curator at the Design Council. It wasn’t until after the bombings that Hicks decided to dedicate her life to being an advocate for peace. She has made it her mission to use her experiences and her new body form to positive effect.

In 2007 Hicks founded the not for profit organisation M.A.D. for Peace, a platform that connects people globally and encourages us to think of "Peace as a Verb," something that we have an individual responsibility to do every day.

In 2008 Hicks released her first book, One Unknown, named after the chilling label given to her as she arrived to hospital as an unidentified body. The book was shortlisted for the Mind Book of the Year Awards.

Since her return to Australia in 2012, Hicks has been recognised as South Australian, Australian of the Year 2015 and is Chair to the Innovation component for the Committee for Adelaide.

In 2013 Hicks welcomed her daughter, Amelie into the world. This, as she describes it, is her finest achievement and greatest acknowledgement of the brilliance and resilience of the human body.

More profile about the speaker
Gill Hicks | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Gill Hicks: I survived a terrorist attack. Here's what I learned

Gill Hicks: Ik overleefde een terroristische aanval. Ik trok er deze les uit.

Filmed:
937,602 views

Het verhaal van Gill Hicks is er één van medeleven en menselijkheid, die opwellen uit de as van chaos en haat. Ze overleefde de terroristische aanslagen in Londen op 7 juli 2005. Ze deelt haar verhaal over de gebeurtenissen van die dag, en de diepzinnige lessen die eruit voortkwamen toen ze verder leerde leven.
- Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I could never have imaginedingebeeld
0
965
2542
Ik had nooit kunnen denken
00:15
that a 19-year-old-jaar oud suicidezelfmoord bomberbommenwerper
1
3531
3952
dat een 19-jarige zelfmoordterrorist
00:19
would actuallywerkelijk teachonderwijzen me a valuablewaardevol lessonles.
2
7507
3681
me iets waardevols kon leren.
00:24
But he did.
3
12640
1167
En toch was het zo.
00:26
He taughtonderwezen me to never presumeveronderstellen anything
4
14640
4619
Hij leerde me dat je nooit
iets mag veronderstellen
00:31
about anyoneiedereen you don't know.
5
19283
3140
over iemand die je niet kent.
00:36
On a ThursdayDonderdag morningochtend- in JulyJuli 2005,
6
24414
4129
Op een donderdagochtend in juli 2005
00:40
the bomberbommenwerper and I, unknowinglyonbewust,
7
28567
3058
stapten de terrorist en ik,
zonder het te weten,
00:43
boardedaan boord the samedezelfde traintrein carriagevervoer
at the samedezelfde time,
8
31649
4547
in hetzelfde metrorijtuig
op hetzelfde moment,
00:48
standingstaand, apparentlyblijkbaar, just feetvoeten apartdeel.
9
36220
4463
blijkbaar op een meter afstand.
00:54
I didn't see him.
10
42345
1150
Ik zag hem niet.
00:56
ActuallyEigenlijk, I didn't see anyoneiedereen.
11
44185
1791
Ik zag helemaal niemand.
00:58
You know not to look
at anyoneiedereen on the TubeBuis,
12
46000
2587
Op de metro kijk je niemand aan,
01:00
but I guessraden he saw me.
13
48611
3301
maar ik veronderstel dat hij me zag.
01:04
I guessraden he lookedkeek at all of us,
14
52916
3041
Ik veronderstel dat hij
ons allemaal aankeek,
01:08
as his handhand- hoveredzweefde
over the detonationdetonatie switchschakelaar.
15
56687
4214
toen zijn hand
het ontstekingmechanisme beroerde.
01:14
I've oftenvaak wonderedvroeg me af: What was he thinkinghet denken?
16
62439
4445
Ik heb me vaak afgevraagd:
wat dacht hij toen?
01:18
EspeciallyMet name in those finallaatste secondsseconden.
17
66908
3357
Vooral in die laatste seconden.
01:24
I know it wasn'twas niet personalpersoonlijk.
18
72765
1609
Ik weet dat het niet persoonlijk was.
01:26
He didn't setreeks out to killdoden
or maimverminken me, GillGill HicksHicks.
19
74977
4017
Hij was niet van plan om mij,
Gill Hicks, te doden of te verwonden.
01:31
I mean -- he didn't know me.
20
79018
1753
Hij kende me niet.
01:33
No.
21
81758
1174
Nee.
01:35
InsteadIn plaats daarvan, he gavegaf me
22
83666
2946
Maar hij gaf me
01:38
an unwarrantedongerechtvaardigde and an unwantedongewenste labeletiket.
23
86636
4605
een niet-gerechtvaardigd
en niet-gewenst etiket.
01:44
I had becomeworden the enemyvijand.
24
92272
3380
Ik was de vijand geworden.
01:49
To him, I was the "other,"
25
97390
3576
Voor hem was ik de 'ander',
01:52
the "them," as opposedgekant tegen to "us."
26
100990
2697
de 'zij' versus 'wij'.
01:57
The labeletiket "enemyvijand" allowedtoegestaan him
to dehumanizeontmenselijkt us.
27
105581
5274
Door het etiket 'vijand'
kon hij ons ontmenselijken.
02:03
It allowedtoegestaan him to pushDuwen that buttonknop.
28
111674
2427
Daardoor kon hij die knop indrukken.
02:07
And he wasn'twas niet selectiveselectieve.
29
115339
2167
Hij was niet kieskeurig.
02:10
Twenty-sixZesentwintig preciouskostbaar liveslevens were takeningenomen
in my carriagevervoer alonealleen,
30
118875
5183
Zesentwintig kostbare levens
gingen verloren alleen al in mijn rijtuig,
02:17
and I was almostbijna one of them.
31
125042
1928
en ik was bijna één van hen.
02:20
In the time it takes to drawtrek a breathadem,
32
128855
2741
In één oogwenk
02:23
we were plungedgestort into a darknessduisternis so immenseonmetelijk
33
131620
3670
werden we in een duisternis gegooid
die zo immens was
02:27
that it was almostbijna tangibletastbaar;
34
135314
2382
dat ze bijna tastbaar werd --
02:29
what I imaginestel je voor wadingwaden
throughdoor tartar mightmacht be like.
35
137720
4359
zo stel ik me 'door teer waden' voor.
02:35
We didn't know we were the enemyvijand.
36
143398
2050
We wisten niet dat we de vijand waren.
02:38
We were just a bunchbos of commuterspendelaars
who, minutesnotulen earliervroeger,
37
146321
4058
We waren gewoon pendelaars die,
enkele minuten eerder,
02:42
had followedgevolgd the TubeBuis etiquetteEtiquette:
38
150403
2484
de metro-etiquette hadden gevolgd:
02:44
no directdirect eyeoog contactcontact,
39
152911
2206
geen rechtstreeks oogcontact,
02:47
no talkingpratend
40
155141
1150
geen gebabbel,
02:48
and absolutelyAbsoluut no conversationgesprek.
41
156894
2872
absoluut geen conversatie.
02:53
But in the liftinghijs- of the darknessduisternis,
42
161948
2953
Maar toen de duisternis opklaarde,
02:57
we were reachingbereiken out.
43
165776
1625
zochten we contact.
03:00
We were helpinghelpen eachelk other.
44
168179
1512
We hielpen elkaar.
03:02
We were callingroeping out our namesnamen,
45
170808
2461
We riepen onze naam,
03:05
a little bitbeetje like a rollrollen call,
46
173293
2151
als bij een naamafroeping,
03:08
waitingaan het wachten for responsesReacties.
47
176389
2277
en wachtten op reactie.
03:12
"I'm GillGill. I'm here.
48
180559
2663
"Ik ben Gill. Ik ben hier.
03:17
I'm alivelevend.
49
185111
1310
Ik leef.
03:20
OK."
50
188279
1189
Oké."
03:23
"I'm GillGill.
51
191697
1186
"Ik ben Gill.
03:25
Here.
52
193679
1196
Hier.
03:28
AliveLevend.
53
196318
1309
Leef.
03:31
OK."
54
199329
1195
Oké."
03:35
I didn't know AlisonAlison.
55
203096
2541
Ik kende Alison niet.
03:38
But I listenedluisterde for her check-insinchecken
everyelk fewweinig minutesnotulen.
56
206399
4242
Maar ik luisterde om de paar minuten
naar haar check-ins.
03:43
I didn't know RichardRichard.
57
211340
1618
Ik kende Richard niet.
03:45
But it matteredtelde to me that he survivedoverleefd.
58
213839
2889
Maar het was belangrijk voor mij
dat hij het overleefde.
03:50
All I sharedgedeelde with them
59
218752
1794
Het enige dat ik met hen deelde,
03:52
was my first namenaam.
60
220570
1483
was mijn voornaam.
03:55
They didn't know
61
223013
1151
Ze wisten niet
03:56
that I was a headhoofd of a departmentafdeling
at the DesignOntwerp CouncilRaad.
62
224188
3523
dat ik afdelingshoofd was
van de Designraad.
04:01
And here is my belovedgeliefd briefcasewerkmap,
63
229185
3557
Hier is mijn favoriete boekentas,
04:04
alsoook rescuedgered from that morningochtend-.
64
232766
2451
ook gered uit die ochtend.
04:08
They didn't know that I publishedgepubliceerd
architecturearchitectuur and designontwerp journalstijdschriften,
65
236479
3966
Ze wisten niet dat ik publiceerde in
tijdschriften voor architectuur en design,
04:12
that I was a FellowCollega 's
of the RoyalKoninklijke SocietySamenleving of ArtsKunst,
66
240469
3316
dat ik lid was
van de Koninklijke Kunstacademie,
04:15
that I woredroeg blackzwart --
67
243809
1465
dat ik zwart droeg --
04:18
still do --
68
246695
1166
dat doe ik nog steeds --
04:20
that I smokedgerookt cigarilloscigarillo 's.
69
248566
2556
dat ik cigarillo's rookte.
04:23
I don't smokerook cigarilloscigarillo 's anymoremeer.
70
251888
2303
Ik rook geen cigarillo's meer.
04:26
I drankdronken gingin and I watchedbekeken TEDTED TalksGesprekken,
71
254215
4184
Ik dronk gin en keek naar TED Talks,
04:30
of courseCursus, never dreamingdromen
that one day I would be standingstaand,
72
258423
6206
en had nooit gedroomd
dat ik er ooit zou staan,
04:37
balancingBalancing on prostheticprothetische legsbenen,
73
265593
2895
balancerend op mijn prothesen
04:40
givinggeven a talk.
74
268512
1157
terwijl ik een talk gaf.
04:42
I was a youngjong AustralianAustralische womanvrouw
doing extraordinarybuitengewoon things in LondonLonden.
75
270651
5644
Ik was een jonge Australische vrouw
die bijzondere dingen deed in Londen.
04:48
And I wasn'twas niet readyklaar for that all to endeinde.
76
276319
2833
Ik was er niet klaar voor
dat daar een einde aan kwam.
04:52
I was so determinedvastbesloten to surviveoverleven
77
280882
3158
Ik was zo gebrand op overleven
04:56
that I used my scarfsjaal to tiebinden tourniquetsTourniquets
around the topstops of my legsbenen,
78
284064
5202
dat ik met mijn sjaal tourniquets
aanlegde om mijn benen
05:01
and I just shutgesloten everything
and everyoneiedereen out,
79
289290
5333
en dat ik alles en iedereen uitsloot
05:07
to focusfocus, to listen to myselfmezelf,
80
295345
3260
om me te concentreren,
naar mezelf te luisteren,
05:10
to be guidedbegeleide by instinctinstinct alonealleen.
81
298629
3134
alleen op mijn instinct te vertrouwen.
05:15
I loweredverlaagde my breathingademen ratetarief.
82
303085
2094
Ik ging trager ademen.
05:17
I elevatedverhoogd my thighsdijen.
83
305847
1780
Ik hield mijn dijen hoog.
05:19
I heldheld myselfmezelf uprightrechtop
84
307651
1668
Ik hield mezelf recht
05:21
and I foughtvochten the urgedrang to closedichtbij my eyesogen.
85
309343
3670
en vocht tegen de aandrang
om de ogen te sluiten.
05:26
I heldheld on for almostbijna an houruur,
86
314681
3332
Ik hield het ongeveer een uur uit,
05:31
an houruur to contemplateaanschouwen
the wholegeheel of my life
87
319030
4381
een uur om mijn hele leven te overlopen
05:35
up untiltot this pointpunt.
88
323435
1796
tot op dat punt.
05:39
PerhapsMisschien I should have donegedaan more.
89
327199
3079
Misschien had ik meer moeten doen.
05:43
PerhapsMisschien I could have
livedleefden more, seengezien more.
90
331223
3204
Misschien had ik meer
moeten leven, moeten zien.
05:46
Maybe I should have goneweg runninglopend,
dancingdansen, takeningenomen up yogaYoga.
91
334451
4414
Misschien had ik moeten hardlopen,
dansen, yoga doen.
05:52
But my priorityprioriteit and my focusfocus
was always my work.
92
340317
4938
Maar mijn prioriteit en mijn focus
was altijd mijn werk.
05:57
I livedleefden to work.
93
345279
1901
Ik leefde om te werken.
05:59
Who I was on my businessbedrijf cardkaart
94
347730
2807
Wie ik was op mijn naamkaartje,
06:02
matteredtelde to me.
95
350561
1270
dat vond ik belangrijk.
06:05
But it didn't matterer toe doen down in that tunneltunnel.
96
353688
3610
Maar het was niet belangrijk
daar in die tunnel.
06:11
By the time I feltvoelde that first touchaanraken
97
359226
4470
Tegen de tijd dat ik de eerste
aanraking voelde
06:15
from one of my rescuersReddertjes,
98
363720
2140
van één van mijn redders,
06:18
I was unableniet in staat to speakspreken,
99
366472
2117
kon ik niet meer praten,
06:20
unableniet in staat to say even
a smallklein wordwoord, like "GillGill."
100
368613
4979
zelfs geen simpel woord meer,
'Gill' bijvoorbeeld.
06:27
I surrenderedingeleverd my bodylichaam to them.
101
375183
2735
Ik gaf mijn lichaam aan hen over.
06:29
I had donegedaan all I possiblymogelijk could,
102
377942
2873
Ik had al het mogelijke gedaan
06:32
and now I was in theirhun handshanden.
103
380839
3696
en nu was ik in hun handen.
06:39
I understoodbegrijpelijk
104
387091
1388
Ik begreep
06:41
just who and what humanityde mensheid really is,
105
389283
6198
wie en wat menselijkheid is
06:47
when I first saw the IDID tagLabel
106
395972
3199
toen ik het eerste identiteitsplaatje zag
06:51
that was givengegeven to me
when I was admittedtoegegeven to hospitalziekenhuis.
107
399195
3259
dat ik kreeg toen ik
in het ziekenhuis werd opgenomen.
06:54
And it readlezen:
108
402478
1174
Er stond:
06:56
"One unknownonbekend estimatedgeschatte femalevrouw."
109
404218
5270
"Eén onbekende veronderstelde vrouw."
07:03
One unknownonbekend estimatedgeschatte femalevrouw.
110
411162
4215
Eén onbekende veronderstelde vrouw.
07:09
Those fourvier wordstekst were my giftgift.
111
417004
2947
Die vier worden waren mijn geschenk.
07:13
What they told me very clearlyduidelijk
112
421125
2747
Ze zeiden me heel duidelijk
07:15
was that my life was savedgered,
113
423896
2705
dat mijn leven gered was,
07:18
purelypuur because I was a humanmenselijk beingwezen.
114
426625
3144
gewoon omdat ik een mens was.
07:22
DifferenceVerschil of any kindsoort madegemaakt no differenceverschil
115
430610
4184
Geen enkel onderscheid
maakte een verschil
07:26
to the extraordinarybuitengewoon lengthslengtes
that the rescuersReddertjes were preparedbereid to go
116
434818
4557
in de uitzonderlijke inspanningen
die de redders wilden doen
07:32
to savebesparen my life,
117
440129
1540
om mijn leven te redden,
07:34
to savebesparen as manyveel unknownsonbekenden as they could,
118
442458
2723
om zoveel mogelijk onbekenden te redden
07:37
and puttingzetten theirhun owneigen liveslevens at riskrisico.
119
445205
2332
en hun eigen levens op het spel te zetten.
07:40
To them, it didn't matterer toe doen
if I was richrijk or poorarm,
120
448405
4171
Het maakte hen niet uit
of ik rijk of arm was,
07:45
the colorkleur of my skinhuid,
121
453298
2141
wat de kleur van mijn huid was,
07:47
whetherof I was malemannetje or femalevrouw,
122
455463
1562
of ik man of vrouw was,
07:49
my sexualseksueel orientationafdrukstand,
123
457049
1897
wat mijn seksuele geaardheid was,
07:51
who I votedgestemd for,
124
459613
1603
voor wie ik stemde,
07:53
whetherof I was educatedgeleerd,
125
461240
1518
of ik hoogopgeleid was,
07:54
if I had a faithgeloof or no faithgeloof at all.
126
462782
3689
of ik al dan niet geloofde.
07:59
Nothing matteredtelde
127
467409
1944
Niets maakte uit,
08:01
other than I was a preciouskostbaar humanmenselijk life.
128
469377
4643
behalve dat ik een kostbaar leven was.
08:07
I see myselfmezelf as a livingleven factfeit.
129
475881
3480
Ik zie mezelf als een levend feit.
08:12
I am proofbewijs
130
480223
2029
Ik ben het bewijs
08:14
that unconditionalonvoorwaardelijke love and respecteerbied
can not only savebesparen,
131
482276
6728
dat onvoorwaardelijke liefde en respect
levens niet alleen kunnen redden,
08:21
but it can transformtransformeren liveslevens.
132
489028
3041
maar ook transformeren.
08:25
Here is a wonderfulprachtig imagebeeld
of one of my rescuersReddertjes, AndyAndy, and I
133
493226
4468
Hier is een fantastische foto
van één van mijn redders, Andy, en mij,
08:29
takeningenomen just last yearjaar.
134
497718
1872
vorig jaar genomen.
08:32
TenTien yearsjaar after the eventevenement,
135
500080
2561
Tien jaar na de gebeurtenis,
08:34
and here we are, armarm in armarm.
136
502665
2344
en hier zijn we, arm in arm.
08:39
ThroughoutIn de gehele all the chaoschaos,
137
507559
2118
In heel die chaos
08:41
my handhand- was heldheld tightlystrak.
138
509701
2840
hield altijd iemand mijn hand stevig vast
08:45
My facegezicht was strokedstreelde gentlyzachtjes.
139
513200
2873
en streelde iemand mijn gezicht.
08:49
What did I feel?
140
517161
1412
Wat voelde ik?
08:51
I feltvoelde lovedgeliefde.
141
519541
1222
Ik voelde me geliefd.
08:53
What's shieldedafgeschermd me from hatredhaat
and wantingwillen retributionvergelding,
142
521685
4817
Wat me afschermde van haat
en van een wens tot vergelding
08:58
what's givengegeven me the couragemoed to say:
143
526526
2989
wat me de moed gaf om te zeggen
09:01
this endsloopt af with me
144
529539
2880
'dit stopt hier bij mij',
09:06
is love.
145
534006
1191
is liefde.
09:08
I was lovedgeliefde.
146
536585
1998
Ik was geliefd.
09:13
I believe the potentialpotentieel
for widespreadwijd verspreid positivepositief changeverandering
147
541234
6265
Ik geloof dat het potentieel
voor brede positieve verandering
09:19
is absolutelyAbsoluut enormousenorm
148
547523
1580
echt enorm is,
09:21
because I know what we're capablein staat of.
149
549127
2904
want ik weet waartoe we in staat zijn.
09:24
I know the brillianceglans of humanityde mensheid.
150
552055
3197
Ik weet hoe briljant de mensheid is.
09:27
So this leavesbladeren me with some
prettymooi biggroot things to pondernadenken
151
555930
3910
Ik zit dus met een paar flinke
kwesties om over te tobben
09:31
and some questionsvragen for us all to consideroverwegen:
152
559864
3402
en met een paar vragen
die we ons allemaal kunnen stellen:
09:36
Is what unitesverenigt us not farver greatergroter
than what can ever divideverdelen?
153
564512
5873
is wat ons bindt, niet veel groter
dat wat ons ooit kan scheiden?
09:43
Does it have to take
a tragedytragedie or a disasterramp
154
571663
3790
Is er een tragedie of een ramp nodig
09:47
for us to feel deeplydiep
connectedaangesloten as one speciessoorten,
155
575477
4496
opdat we ons diep verbonden
zouden voelen als soort,
09:52
as humanmenselijk beingswezens?
156
580902
1859
als menselijke wezens?
09:55
And when will we embraceomhelzing
the wisdomwijsheid of our eratijdperk
157
583755
5206
Wanneer zullen we de wijsheid
van onze tijd omarmen
10:01
to risestijgen abovebovenstaand merelouter tolerancetolerantie
158
589764
3370
om de loutere tolerantie te ontstijgen
10:05
and moveverhuizing to an acceptanceaanvaarding
159
593931
2937
en tot aanvaarding te komen
10:08
for all who are only a labeletiket
untiltot we know them?
160
596892
5333
van al wie slechts een etiket is,
tot we hen kennen?
10:15
Thank you.
161
603550
1160
Dankjewel.
10:16
(ApplauseApplaus)
162
604734
6798
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Rik Delaet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gill Hicks - Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace.

Why you should listen

Dr. Gill Hicks is considered to be one of the most thought provoking, powerful and life affirming speakers in Australia and the UK. She is globally known as a survivor of the London terrorist bombings on July 7, 2005. She survived, but suffered severe and permanent injuries, losing both legs from just below the knee.

Originally from Adelaide, Australia, Hicks has lived in London since 1991, however in 2012 Hicks returned to Australia where she operates nationally and internationally through her not for profit M.A.D. for Peace network and her public speaking work.

Her unique and compelling projects and initiative's, aimed at both deterring anyone from following the path of violent extremism and building sustainable models for peace, draw upon Hicks's previous roles within the Arts.

An impressive career before the bombings included being at the helm of some of the UK's most prestigious and respected institutions -- including publishing director of the architecture, design and contemporary culture magazine, Blueprint, director of the Dangerous Minds design consultancy and head curator at the Design Council. It wasn’t until after the bombings that Hicks decided to dedicate her life to being an advocate for peace. She has made it her mission to use her experiences and her new body form to positive effect.

In 2007 Hicks founded the not for profit organisation M.A.D. for Peace, a platform that connects people globally and encourages us to think of "Peace as a Verb," something that we have an individual responsibility to do every day.

In 2008 Hicks released her first book, One Unknown, named after the chilling label given to her as she arrived to hospital as an unidentified body. The book was shortlisted for the Mind Book of the Year Awards.

Since her return to Australia in 2012, Hicks has been recognised as South Australian, Australian of the Year 2015 and is Chair to the Innovation component for the Committee for Adelaide.

In 2013 Hicks welcomed her daughter, Amelie into the world. This, as she describes it, is her finest achievement and greatest acknowledgement of the brilliance and resilience of the human body.

More profile about the speaker
Gill Hicks | Speaker | TED.com