ABOUT THE SPEAKER
Abigail Marsh - Psychologist
Abigail Marsh asks essential questions: If humans are evil, why do we sometimes go to extraordinary lengths to help others even at a cost to ourselves?

Why you should listen

How do we understand what others think and feel? An associate professor in the department of psychology and the interdisciplinary neuroscience program at Georgetown University, Abigail Marsh focuses on social and affective neuroscience. She addresses questions using multiple approaches that include functional and structural brain imaging in adolescents and adults from both typical and non-typical populations, as well as behavioral, cognitive, genetic and pharmacological techniques. Among her ongoing research projects are brain imaging and behavioral studies of altruistic kidney donors and brain imaging studies of children/adolescents with severe conduct problems and limited empathy.

Marsh's 2017 book The Fear Factor: How One Emotion Connects Altruists, Psychopaths, and Everyone In-Between explores the extremes of human generosity and cruelty.

More profile about the speaker
Abigail Marsh | Speaker | TED.com
TEDSummit

Abigail Marsh: Why some people are more altruistic than others

Abigail Marsh: Waarom sommige mensen altruïstischer zijn dan anderen

Filmed:
2,142,656 views

Waarom doen sommige mensen onbaatzuchtige dingen, helpen ze mensen ondanks dat ze daar zelf gevaar door lopen? Psychologisch onderzoeker Abigail Marsh bestudeert de drijfveren van mensen die extreem altruïstisch gedrag vertonen, zoals het afstaan van een nier aan een volstrekte vreemdeling. Zijn hun hersenen soms gewoon anders?
- Psychologist
Abigail Marsh asks essential questions: If humans are evil, why do we sometimes go to extraordinary lengths to help others even at a cost to ourselves? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's a man out there, somewhereergens,
0
760
2096
Er is ergens een man
00:14
who lookslooks a little bitbeetje
like the actoracteur IdrisIdris ElbaElba,
1
2880
2976
die een beetje lijkt
op de acteur Idris Elba,
00:17
or at leastminst he did 20 yearsjaar agogeleden.
2
5880
2376
dat deed hij in ieder geval
20 jaar geleden.
00:20
I don't know anything elseanders about him,
3
8280
1816
Verder weet ik niets van hem,
00:22
exceptbehalve that he onceeen keer savedgered my life
4
10120
1896
behalve dat hij ooit
mijn leven heeft gered
00:24
by puttingzetten his owneigen life in dangerGevaar.
5
12040
1640
door dat van zichzelf te riskeren.
00:26
This man ranrende acrossaan de overkant fourvier lanesrijstroken of freewayFreeway
trafficverkeer in the middlemidden- of the night
6
14600
5376
Hij stak midden in de nacht
vier rijbanen op de snelweg over
00:32
to bringbrengen me back to safetyveiligheid
7
20000
1776
om mij in veiligheid te brengen
00:33
after a carauto accidentongeval
that could have killedgedood me.
8
21800
2776
na een ongeluk dat me
mijn leven had kunnen kosten.
00:36
And the wholegeheel thing
left me really shakengeschud up, obviouslyduidelijk,
9
24600
2656
Het hele gebeuren heeft me
vanzelfsprekend geschokt,
00:39
but it alsoook left me with this
kindsoort of burningbrandend, gnawingknagen need
10
27280
3976
maar het heeft ook gezorgd
voor een brandend verlangen
00:43
to understandbegrijpen why he did it,
11
31280
1640
om te begrijpen waarom hij dat deed.
00:45
what forceskrachten withinbinnen him
causedveroorzaakt him to make the choicekeuze
12
33760
2776
Welke krachten in hem
brachten hem tot de keuze
00:48
that I owete danken hebben my life to,
13
36560
1856
waaraan ik mijn leven dankte,
00:50
to riskrisico his owneigen life
to savebesparen the life of a strangervreemdeling?
14
38440
3616
om zijn eigen leven te riskeren
om een vreemdeling te redden?
00:54
In other wordstekst, what are the causesoorzaken of his
or anybodyiemand else'sanders is capacitycapaciteit for altruismaltruïsme?
15
42080
5040
Ofwel: wat zijn de oorzaken
van dat vermogen tot altruïsme bij mensen?
Maar laat ik eerst vertellen
wat er gebeurde.
00:59
But first let me tell you what happenedgebeurd.
16
47840
2016
01:01
That night, I was 19 yearsjaar oldoud
17
49880
1456
Die avond, ik was 19,
01:03
and drivinghet rijden back to my home
in TacomaTacoma, WashingtonWashington,
18
51360
2376
was ik op weg naar huis
in Tacoma, Washington,
01:05
down the InterstateTusen staten 5 freewayFreeway,
19
53760
1816
over snelweg Interstate 5
01:07
when a little doghond
dartedGENAAISTE out in frontvoorkant of my carauto.
20
55600
2536
toen er een hondje voor mijn auto kwam.
01:10
And I did exactlyprecies
what you're not supposedvermeend to do,
21
58160
2336
Ik deed precies wat je niet hoort te doen,
01:12
whichwelke is swerveuitwijken to avoidvermijden it.
22
60520
1360
namelijk uitwijken.
01:14
And I discoveredontdekt why
you're not supposedvermeend to do that.
23
62480
2440
En ik kwam er snel achter
waarom je dat niet moet doen.
01:17
I hitraken the doghond anywaysanyways,
24
65319
1737
Ik raakte de hond toch.
01:19
and that sentverzonden the carauto into a fishtailfishtail,
25
67080
2616
Daardoor begon de auto te slippen
01:21
and then a spinspinnen acrossaan de overkant the freewayFreeway,
26
69720
2576
en te tollen over de snelweg
01:24
untiltot finallyTenslotte it woundwond up
in the fastsnel laneLane of the freewayFreeway
27
72320
3576
tot ik uiteindelijk
achterstevoren tot stilstand kwam
01:27
facedgeconfronteerd backwardsachteruit into oncomingtegemoetkomend verkeer trafficverkeer
28
75920
2936
op de meest linkse baan,
01:30
and then the enginemotor diedging dood.
29
78880
1360
waar de motor afsloeg.
01:33
And I was sure in that momentmoment
that I was about to diedood gaan too,
30
81480
3560
Op dat moment wist ik zeker
dat dat mijn dood zou worden,
01:37
but I didn't
31
85880
1216
maar dat werd het niet,
01:39
because of the actionsacties
of that one bravedapper man
32
87120
2736
door de acties van die ene moedige man
01:41
who mustmoet have madegemaakt the decisionbesluit
33
89880
1496
die in een fractie van een seconde
moet hebben besloten
01:43
withinbinnen a fractionfractie of a secondtweede
of seeingziend my strandedgestrand carauto
34
91400
3016
01:46
to pullTrekken over and runrennen
acrossaan de overkant fourvier lanesrijstroken of freewayFreeway trafficverkeer
35
94440
4256
om te stoppen
en vier rijbanen over te steken
01:50
in the darkdonker
36
98720
1936
in het pikkedonker
01:52
to savebesparen my life.
37
100680
1976
om mij te redden.
01:54
And then after he got my carauto workingwerkend again
38
102680
2896
Nadat hij mijn auto weer aan de praat had,
01:57
and got me back to safetyveiligheid
and madegemaakt sure I was going to be all right,
39
105600
3616
me in veiligheid had gebracht
en zeker wist dat ik verder oké was,
02:01
he drovedreef off again.
40
109240
1536
reed hij weer weg.
02:02
He never even told me his namenaam,
41
110800
2336
Ik weet niet eens hoe hij heet
02:05
and I'm prettymooi sure
I forgotvergeten to say thank you.
42
113160
2160
en ik heb hem vast niet bedankt.
02:08
So before I go any furtherverder,
43
116440
1936
Laat ik dus voor ik verder ga
hier even een moment bij stilstaan
02:10
I really want to take a momentmoment
44
118400
1456
02:11
to stop and say thank you
to that strangervreemdeling.
45
119880
2800
om die vreemdeling alsnog te bedanken.
02:15
(ApplauseApplaus)
46
123280
1720
(Applause)
02:22
I tell you all of this
47
130919
1217
Ik vertel dit allemaal,
02:24
because the eventsevents of that night changedveranderd
the courseCursus of my life to some degreemate.
48
132160
4216
omdat de gebeurtenissen die nacht
in zekere zin mijn leven hebben veranderd.
02:28
I becamewerd a psychologypsychologie researcheronderzoeker,
49
136400
1616
Ik werd psychologisch onderzoeker
02:30
and I've devotedgewijd my work to understandingbegrip
the humanmenselijk capacitycapaciteit to carezorg for othersanderen.
50
138040
4776
en richt me met name op dat menselijk
vermogen om om anderen te geven.
02:34
Where does it come from,
and how does it developontwikkelen,
51
142840
2336
Waar komt het vandaan,
hoe ontwikkelt het zich,
02:37
and what are the extremeextreem formsvormen
that it can take?
52
145200
2240
en welke extreme vormen kan het aannemen?
02:40
These questionsvragen are really importantbelangrijk
to understandingbegrip basicbasis- aspectsaspecten
53
148120
3176
Dit zijn fundamentele vragen
als het gaat om het begrijpen
02:43
of humanmenselijk socialsociaal naturenatuur.
54
151320
1240
van de menselijke sociale aard.
02:45
A lot of people,
and this includesomvat everybodyiedereen
55
153320
2096
Veel mensen, van allerlei achtergronden,
02:47
from philosophersfilosofen
and economistseconomen to ordinarygewoon people
56
155440
2896
van filosofen en economen
tot gewone mensen,
02:50
believe that humanmenselijk naturenatuur
is fundamentallyfundamenteel selfishegoïstisch,
57
158360
3256
geloven dat de menselijke aard
van nature zelfzuchtig is,
02:53
that we're only ever really motivatedgemotiveerd
by our owneigen welfarewelzijn.
58
161640
4176
dat we alleen zijn gemotiveerd
door ons eigen welvaren.
02:57
But if that's truewaar, why do some people,
like the strangervreemdeling who rescuedgered me,
59
165840
4296
Maar als dat zo is,
waarom doen dan sommigen,
zoals de man die mij hielp,
03:02
do selflessonbaatzuchtige things,
like helpinghelpen other people
60
170160
2496
onbaatzuchtige dingen,
zoals het helpen van anderen
terwijl ze zelf gevaar lopen?
03:04
at enormousenorm riskrisico and costkosten to themselveszich?
61
172680
2440
Om deze vraag te beantwoorden,
03:07
AnsweringBeantwoorden this questionvraag
62
175880
1296
03:09
requiresvereist exploringverkennen the rootswortels
of extraordinarybuitengewoon actsacts of altruismaltruïsme,
63
177200
4096
moeten we kijken naar de oorzaken
van buitengewoon altruïsme
03:13
and what mightmacht make people
who engagebezighouden in suchzodanig actsacts
64
181320
2376
en naar hoe de mensen
die dit soort dingen doen
03:15
differentverschillend than other people.
65
183720
1856
anders zijn dan anderen.
03:17
But untiltot recentlykort geleden, very little work
on this topiconderwerp had been donegedaan.
66
185600
3080
Tot voor kort is er
weinig gedaan op dit vlak.
03:21
The actionsacties of the man who rescuedgered me
67
189920
1816
De acties van de man die mij redde,
03:23
meetontmoeten the mostmeest stringentstrenge
definitiondefinitie of altruismaltruïsme,
68
191760
2976
voldoen aan de meest
strenge definitie van altruïsme,
03:26
whichwelke is a voluntaryvrijwillig, costlyduur behaviorgedrag
69
194760
2616
namelijk vrijwillig, kostbaar gedrag,
03:29
motivatedgemotiveerd by the desireverlangen
to help anothereen ander individualindividu.
70
197400
2440
ingegeven door de wens
een ander individu te helpen.
03:32
So it's a selflessonbaatzuchtige acthandelen
intendedvoorgenomen to benefitvoordeel only the other.
71
200640
3120
Het is dus zelfopoffering,
puur ten behoeve van de ander.
03:36
What could possiblymogelijk
explainuitleg geven an actionactie like that?
72
204560
2560
Hoe komt iemand tot zo'n daad?
03:40
One answerantwoord is compassionmededogen, obviouslyduidelijk,
73
208120
1936
Eén antwoord is natuurlijk: compassie,
03:42
whichwelke is a keysleutel driverbestuurder of altruismaltruïsme.
74
210080
1800
een belangrijke aanjager van altruïsme.
03:44
But then the questionvraag becomeswordt,
75
212520
1616
Maar dan wordt de vraag:
03:46
why do some people
seemlijken to have more of it than othersanderen?
76
214160
2760
waarom hebben sommigen
dat meer dan anderen?
03:50
And the answerantwoord maymei be that the brainshersenen
of highlyzeer altruisticaltruïstisch people
77
218120
3896
Het antwoord kan zijn dat het brein
van bijzonder altruïstische mensen
03:54
are differentverschillend in fundamentalfundamenteel waysmanieren.
78
222040
2200
op een fundamentele manier anders is.
03:57
But to figurefiguur out how,
79
225120
1896
Om uit te vinden hoe,
03:59
I actuallywerkelijk startedbegonnen from the oppositetegenover endeinde,
80
227040
2120
ben ik begonnen aan het andere uiteinde,
04:02
with psychopathspsychopaten.
81
230160
1200
bij psychopaten.
Een gangbare aanpak voor het begrijpen
van fundamenteel menselijk gedrag,
04:04
A commongemeenschappelijk approachnadering to understandingbegrip
basicbasis- aspectsaspecten of humanmenselijk naturenatuur,
82
232680
3096
04:07
like the desireverlangen to help other people,
83
235800
2016
zoals de behoefte om anderen te helpen,
04:09
is to studystudie people
in whomwie that desireverlangen is missingmissend,
84
237840
3136
is het bestuderen van mensen
die die behoefte niet voelen,
04:13
and psychopathspsychopaten are exactlyprecies suchzodanig a groupgroep.
85
241000
2120
en psychopaten
voldoen precies aan die eis.
04:16
PsychopathyPsychopathie is a developmentalontwikkelingsstoornissen disorderwanorde
86
244200
2376
Psychopathie is een ontwikkelingsstoornis
04:18
with stronglysterk geneticgenetisch originsoorsprongen,
87
246600
2096
van sterk genetische origine
die resulteert in een persoonlijkheid
die koud en onverschillig is
04:20
and it resultsuitslagen in a personalitypersoonlijkheid
that's coldkoude and uncaringonverschillig
88
248720
2896
04:23
and a tendencyneiging to engagebezighouden in antisocialantisociaal
and sometimessoms very violentgewelddadig behaviorgedrag.
89
251640
3524
en die vaak asociaal en soms
gewelddadig gedrag met zich meebrengt.
Mijn collega's en ik hebben ooit
op het National Institute of Mental Health
04:28
OnceEenmaal my colleaguescollega's and I
at the NationalNationale InstituteInstituut of MentalGeestelijke HealthGezondheid
90
256040
3256
04:31
conducteduitgevoerd some of the first ever
brainhersenen imagingImaging researchOnderzoek
91
259320
2615
een van de eerste brainscan-onderzoeken
04:33
of psychopathicpsychopathische adolescentsadolescenten,
92
261959
2137
op psychopathische volwassenen gedaan,
04:36
and our findingsbevindingen, and the findingsbevindingen
of other researchersonderzoekers now,
93
264120
2856
en onze bevindingen,
net zoals die van anderen, later,
04:39
have showngetoond that people
who are psychopathicpsychopathische
94
267000
2296
laten zien dat mensen
die psychopatisch zijn
04:41
prettymooi reliablybetrouwbaar exhibittentoonstellen
threedrie characteristicskenmerken.
95
269320
2920
met hoge betrouwbaarheid
drie typische eigenschappen hebben.
04:45
First, althoughhoewel they're not generallyalgemeen
insensitiveongevoelig to other people'sPeople's emotionsemoties,
96
273160
4616
De eerste is dat, hoewel ze niet
ongevoelig zijn voor emoties van anderen,
04:49
they are insensitiveongevoelig to signstekenen
that other people are in distressnood.
97
277800
3776
ze wel ongevoelig zijn voor tekenen
dat anderen in nood verkeren.
04:53
And in particularbijzonder,
98
281600
1216
In het bijzonder
04:54
they have difficultymoeilijkheid recognizingherkennen
fearfulangstig facialFacial expressionsuitdrukkingen like this one.
99
282840
3896
is het moeilijk voor ze om uitdrukkingen
van angst op te merken, zoals deze.
04:58
And fearfulangstig expressionsuitdrukkingen conveyoverbrengen
urgentdringend need and emotionalemotioneel distressnood,
100
286760
3696
Een angstige uitdrukking is een teken
van urgente behoefte en emotionele druk,
die normaliter compassie uitlokt
en een verlangen om te helpen.
05:02
and they usuallydoorgaans elicitontlokken
compassionmededogen and a desireverlangen to help
101
290480
2616
05:05
in people who see them,
102
293120
1256
Het lijkt dus logisch dat mensen
met een tekort aan compassie
05:06
so it makesmerken sensezin that people
who tendde neiging hebben to lackgebrek compassionmededogen
103
294400
2696
05:09
alsoook tendde neiging hebben to be insensitiveongevoelig to these cuessignalen.
104
297120
2120
ook minder gevoelig zijn
voor deze signalen.
05:12
The partdeel of the brainhersenen
105
300520
1216
Het deel van het brein
05:13
that's the mostmeest importantbelangrijk
for recognizingherkennen fearfulangstig expressionsuitdrukkingen
106
301760
2896
dat het belangrijkst is
voor het herkennen van angst
heet de amygdala.
05:16
is calledriep the amygdalaamygdala.
107
304680
1256
05:17
There are very rarezeldzaam casesgevallen of people
who lackgebrek amygdalasamygdalas completelyhelemaal,
108
305960
3416
Een heel klein aantal mensen
hebben helemaal geen amygdala
05:21
and they're profoundlydiep impairedverzwakt
in recognizingherkennen fearfulangstig expressionsuitdrukkingen.
109
309400
3856
en zij zijn zeer slecht in het herkennen
van angstige uitdrukkingen.
05:25
And whereasterwijl healthygezond adultsvolwassenen and childrenkinderen
110
313280
2376
En waar gezonde volwassenen en kinderen
05:27
usuallydoorgaans showtonen biggroot spikesspikes
in amygdalaamygdala activityactiviteit
111
315680
2616
meestal hoge pieken
in amygdala activiteit laten zien
05:30
when they look at fearfulangstig expressionsuitdrukkingen,
112
318320
2136
wanneer ze angstige uitdrukkingen zien,
05:32
psychopaths'psychopaten amygdalasamygdalas
are underreactiveunderreactive to these expressionsuitdrukkingen.
113
320480
3136
reageren de amygdala's
van psychopaten er veel minder op.
05:35
SometimesSoms they don't reactReageer at all,
114
323640
1656
Soms reageren ze helemaal niet
05:37
whichwelke maymei be why they have
troublemoeite detectingopsporen these cuessignalen.
115
325320
2620
en daarom herkennen ze
de signalen misschien ook niet.
Als laatste zijn de de amygdala's
van psychopaten kleiner dan gemiddeld,
05:41
FinallyTot slot, psychopaths'psychopaten amygdalasamygdalas
are smallerkleiner than averagegemiddelde
116
329240
3136
ongeveer 18 tot 20 procent.
05:44
by about 18 or 20 percentprocent.
117
332400
1600
05:46
So all of these findingsbevindingen
are reliablebetrouwbaar and robustrobuust,
118
334920
3816
Al die bevindingen
zijn degelijk en betrouwbaar,
05:50
and they're very interestinginteressant.
119
338760
1456
en zeer interessant.
05:52
But rememberonthouden that my mainhoofd interestinteresseren
120
340240
1656
Mijn voornaamste interesse, echter,
05:53
is not understandingbegrip
why people don't carezorg about othersanderen.
121
341920
3536
was niet waarom mensen
niet om andere mensen geven,
05:57
It's understandingbegrip why they do.
122
345480
1560
maar waarom ze dat wèl doen.
05:59
So the realecht questionvraag is,
123
347880
2296
De echte vraag is dus
06:02
could extraordinarybuitengewoon altruismaltruïsme,
124
350200
2256
of buitengewoon altruïsme,
06:04
whichwelke is the oppositetegenover of psychopathypsychopathie
125
352480
2216
wat het tegenoverstelde is
van psychopathie
06:06
in termstermen of compassionmededogen
and the desireverlangen to help other people,
126
354720
3416
als het gaat om compassie
en het verlangen om anderen te helpen,
06:10
emergeopduiken from a brainhersenen that is alsoook
the oppositetegenover of psychopathypsychopathie?
127
358160
4016
ook wordt voortgebracht door een brein
met tegenovergestelde kenmerken?
06:14
A sortsoort of antipsychopathicantipsychopathic brainhersenen,
128
362200
2240
Een soort anti-psychopathisch brein,
06:17
better ablein staat to recognizeherken
other people'sPeople's fearangst,
129
365880
3096
beter in staat angst te herkennen
bij andere mensen,
06:21
an amygdalaamygdala that's more reactivereactieve
to this expressionuitdrukking
130
369000
2416
een amygdala die beter
op deze uitdrukkingen reageert
06:23
and maybe largergrotere than averagegemiddelde as well?
131
371440
1840
en misschien ook groter is dan gemiddeld?
06:25
As my researchOnderzoek has now showngetoond,
132
373920
2016
Mijn onderzoek heeft uitgewezen
06:27
all threedrie things are truewaar.
133
375960
1456
dat al die dingen waar zijn.
We zijn hier achter gekomen
06:29
And we discoveredontdekt this
134
377440
1256
06:30
by testingtesting a populationbevolking
of trulywerkelijk extraordinarybuitengewoon altruistsaltruists.
135
378720
3016
door een groep extreem
altruïstische mensen te testen.
06:33
These are people who have givengegeven
one of theirhun owneigen kidneysnieren
136
381760
2656
Het zijn mensen
die een van hun eigen nieren
hebben afgestaan
aan een volstrekte vreemde.
06:36
to a completecompleet strangervreemdeling.
137
384440
1200
06:38
So these are people who have volunteeredvrijwilliger
to undergoondergaan majorgroot surgerychirurgie
138
386600
3096
Dit zijn dus mensen die vrijwillig
een operatie hebben ondergaan,
06:41
so that one of theirhun owneigen
healthygezond kidneysnieren can be removedverwijderd
139
389720
2616
opdat een van hun gezonde nieren
kon worden verwijderd
06:44
and transplantedgetransplanteerde into a very illziek strangervreemdeling
140
392360
2056
en getransplanteerd
naar een ernstig zieke vreemdeling
06:46
that they'veze hebben never metleerde kennen and maymei never meetontmoeten.
141
394440
2040
die ze nog nooit hebben gezien.
06:49
"Why would anybodyiemand do this?"
is a very commongemeenschappelijk questionvraag.
142
397040
2800
"Waarom doet iemand dat?"
is een hele begrijpelijke vraag.
06:52
And the answerantwoord maymei be
143
400520
1376
Het antwoord kan zijn
06:53
that the brainshersenen of these
extraordinarybuitengewoon altruistsaltruists
144
401920
2256
dat de hersenen
van deze bijzondere altruïsten
06:56
have certainzeker specialspeciaal characteristicskenmerken.
145
404200
1800
bijzondere kenmerken hebben.
06:59
They are better at recognizingherkennen
other people'sPeople's fearangst.
146
407040
3216
Ze zijn beter in het herkennen
van de angst bij een ander.
07:02
They're literallyletterlijk better at detectingopsporen
when somebodyiemand elseanders is in distressnood.
147
410280
3416
Ze kunnen letterlijk beter herkennen
dat iemand anders in nood verkeert.
07:05
This maymei be in partdeel because theirhun amygdalaamygdala
is more reactivereactieve to these expressionsuitdrukkingen.
148
413720
4656
Dit kan voor een deel zo zijn,
omdat hun amygdala
beter op deze signalen reageert.
07:10
And rememberonthouden, this is the samedezelfde partdeel
of the brainhersenen that we foundgevonden
149
418400
2936
Dat was tenslotte het deel in het brein
waarvan we constateerden
dat het minder reageerde bij psychopaten.
07:13
was underreactiveunderreactive
in people who are psychopathicpsychopathische.
150
421360
2336
Ten laatste zijn hun amygdala's
ook groter dan gemiddeld,
07:15
And finallyTenslotte, theirhun amygdalasamygdalas
are largergrotere than averagegemiddelde as well,
151
423720
2896
ongeveer acht procent.
07:18
by about eightacht percentprocent.
152
426640
1216
07:19
So togethersamen, what these datagegevens suggestsuggereren
153
427880
1736
Het geheel van deze data suggereert
07:21
is the existencebestaan of something
like a caringzorgzaam continuumcontinuüm in the worldwereld-
154
429640
3616
het bestaan van een soort zorgcontinuüm,
07:25
that's anchoredverankerd at the one endeinde
by people who are highlyzeer psychopathicpsychopathische,
155
433280
3536
met bijzonder psychopatische mensen
aan het ene uiterste
07:28
and at the other by people
who are very compassionateschrijnende gevallen
156
436840
2496
en zeer meelevende
tot extreem altruïsme gedreven mensen
07:31
and drivenaangedreven to actsacts of extremeextreem altruismaltruïsme.
157
439360
1920
aan het andere.
07:34
But I should addtoevoegen that what makesmerken
extraordinarybuitengewoon altruistsaltruists so differentverschillend
158
442760
3936
Maar wat bijzonder altruïstische
mensen zo anders maakt,
is niet alleen dat ze meer
compassie hebben dan gemiddeld,
07:38
is not just that they're
more compassionateschrijnende gevallen than averagegemiddelde.
159
446720
2696
dat hebben ze.
07:41
They are,
160
449440
1216
07:42
but what's even more unusualongebruikelijk about them
161
450680
1896
Wat nog ongewoner aan ze is,
07:44
is that they're compassionateschrijnende gevallen
and altruisticaltruïstisch
162
452600
2096
is dat ze meelevend en altruïstisch zijn
07:46
not just towardsnaar people
who are in theirhun owneigen innermostbinnenste circlecirkel
163
454720
2936
niet alleen jegens de mensen
in die kleine kring
07:49
of friendsvrienden and familyfamilie. Right?
164
457680
1976
van vrienden en familie.
07:51
Because to have compassionmededogen for people
that you love and identifyidentificeren with
165
459680
3256
Compassie hebben voor mensen
waar je bij hoort en waar je van houdt,
07:54
is not extraordinarybuitengewoon.
166
462960
2200
is tenslotte niet zo bijzonder.
07:58
TrulyEcht extraordinarybuitengewoon altruists'altruists compassionmededogen
extendsstrekt way beyondvoorbij that circlecirkel,
167
466040
4176
Echt buitengewoone altruïstische
compassie reikt tot ver daarbuiten,
08:02
even beyondvoorbij theirhun widerbreder
circlecirkel of acquaintanceskennissen
168
470240
2216
zelfs buiten hun
wijdere kring van kennissen
08:04
to people who are outsidebuiten
theirhun socialsociaal circlecirkel altogetherover het geheel genomen,
169
472480
2936
naar mensen die geheel
buiten hun sociale kring vallen,
08:07
totaltotaal strangersonbekenden,
170
475440
1536
volstrekte vreemden,
08:09
just like the man who rescuedgered me.
171
477000
1600
zoals de man die mij redde.
Ik had de gelegenheid om een groot aantal
altruïstische nierdonors te vragen
08:11
And I've had the opportunitykans now
to askvragen a lot of altruisticaltruïstisch kidneynier donorsdonoren
172
479960
3496
08:15
how it is that they managebeheren to generatevoortbrengen
suchzodanig a widebreed circlecirkel of compassionmededogen
173
483480
4376
hoe ze zulk een wijde kring
compassie kunnen genereren
08:19
that they were willinggewillig to give
a completecompleet strangervreemdeling theirhun kidneynier.
174
487880
3336
dat ze bereid waren een nier af te staan
aan een volstrekte vreemde.
08:23
And I foundgevonden it's a really difficultmoeilijk
questionvraag for them to answerantwoord.
175
491240
3496
Het bleek een zeer lastig
te beantwoorden vraag voor hen.
08:26
I say, "How is it that
you're willinggewillig to do this thing
176
494760
4056
Ik vroeg: "Hoe kan het
dat jullie zoiets willen doen,
08:30
when so manyveel other people don't?
177
498840
1976
in tegenstelling tot de meesten?
08:32
You're one of fewerminder than 2,000 AmericansAmerikanen
178
500840
2416
Jullie behoren tot de
minder dan 2.000 Amerikanen
08:35
who has ever givengegeven a kidneynier to a strangervreemdeling.
179
503280
2616
die ooit een nier
hebben afgestaan aan een vreemde.
08:37
What is it that makesmerken you so specialspeciaal?"
180
505920
1840
Wat maakt jullie zo bijzonder?"
08:40
And what do they say?
181
508400
1280
En wat zeggen ze?
08:43
They say, "Nothing.
182
511400
1920
Ze zeggen: "Niets.
08:46
There's nothing specialspeciaal about me.
183
514200
1776
Er is niets bijzonders aan mij.
08:48
I'm just the samedezelfde as everybodyiedereen elseanders."
184
516000
1799
Ik ben net als iedereen."
08:51
And I think that's actuallywerkelijk
a really tellingvertellen answerantwoord,
185
519200
3096
En ik denk dat dat eigenlijk
een heleboel zegt,
08:54
because it suggestssuggereert that the circlescirkels
of these altruistsaltruists don't look like this,
186
522320
3840
want het suggereert dat de cirkels
van deze altruïsten er niet zo uit zien,
08:59
they look more like this.
187
527240
1976
maar mee zo.
09:01
They have no centercentrum.
188
529240
1240
Er is geen middelpunt.
09:03
These altruistsaltruists literallyletterlijk
don't think of themselveszich
189
531320
2416
Deze altruisten zien zichzelf letterlijk
09:05
as beingwezen at the centercentrum of anything,
190
533760
2256
niet als een middelpunt,
09:08
as beingwezen better or more inherentlyinherent
importantbelangrijk than anybodyiemand elseanders.
191
536040
2960
als beter of wezenlijk belangrijker
dan iemand anders.
Toen ik een altruïst vroeg waarom ze
haar donatie een goed idee vond,
09:12
When I askedgevraagd one altruistaltruist
why donatingdoneren her kidneynier madegemaakt sensezin to her,
192
540000
3216
09:15
she said, "Because it's not about me."
193
543240
2720
zei ze: "Omdat het niet om mij draait."
09:19
AnotherEen ander said,
194
547040
1736
Een ander zei:
09:20
"I'm not differentverschillend. I'm not uniqueuniek.
195
548800
2256
"Ik ben niet anders, ik ben niet uniek.
09:23
Your studystudie here is going to find out
that I'm just the samedezelfde as you."
196
551080
3336
Je onderzoek gaat aantonen
dat ik hetzelfde ben als jij."
09:26
I think the bestbeste descriptionBeschrijving
for this amazingverbazingwekkend lackgebrek of self-centerednesszelf centeredness
197
554440
4096
Ik denk dat de beste beschrijving
voor dit gebrek aan egocentrisme
09:30
is humilitynederigheid,
198
558560
1856
nederigheid is,
09:32
whichwelke is that qualitykwaliteit
that in the wordstekst of StSt. AugustineAugustine
199
560440
3096
die eigenschap die in de woorden
van Sint Augustinus
09:35
makesmerken menmannen as angelsengelen.
200
563560
1520
van mannen engelen maakt.
09:38
And why is that?
201
566120
1696
En waarom?
09:39
It's because if there's
no centercentrum of your circlecirkel,
202
567840
2776
Omdat wanneer er
geen middelpunt in je cirkel bestaat,
er geen binnenste kringen
en buitenste kringen kunnen zijn,
09:42
there can be no innerbinnenste ringsringen
or outerbuitenste ringsringen,
203
570640
2536
09:45
nobodyniemand who is more or lessminder worthywaardig
of your carezorg and compassionmededogen
204
573200
2896
niemand die jouw compassie
meer of minder waardig is
09:48
than anybodyiemand elseanders.
205
576120
1200
dan iemand anders.
09:49
And I think that this is what really
distinguishesonderscheidt extraordinarybuitengewoon altruistsaltruists
206
577920
3496
Ik denk dat dit de buitengewone
altruïsten echt onderscheidt
09:53
from the averagegemiddelde personpersoon.
207
581440
1240
van de gemiddelde persoon.
09:55
But I alsoook think that this is a viewuitzicht
of the worldwereld- that's attainablehaalbaar by manyveel
208
583400
3576
Maar ik denk ook dat een dergelijk
wereldbeeld bereikbaar is voor velen,
09:59
and maybe even mostmeest people.
209
587000
1976
zo niet iedereen.
10:01
And I think this
because at the societalmaatschappelijke levelniveau,
210
589000
2256
En dat denk ik,
omdat op maatschappelijk niveau
10:03
expansionsuitbreidingen of altruismaltruïsme and compassionmededogen
are alreadynu al happeninggebeurtenis everywhereoveral.
211
591280
3720
die expansie in compassie en altruïsme
al overal aan de gang is.
Psycholoog Steven Pinkler
en anderen hebben laten zien
10:07
The psychologistpsycholoog StevenSteven PinkerPinker
and othersanderen have showngetoond
212
595920
2456
10:10
that all around the worldwereld- people
are becomingworden lessminder and lessminder acceptingaccepteren
213
598400
3256
dat in de hele wereld mensen
minder en minder tolerant worden
voor het lijden in steeds
grotere cirkels van vreemden,
10:13
of sufferinglijden in ever-wideninggroeiende
circlescirkels of othersanderen,
214
601680
2456
wat heeft geleid tot een afname
van vele soorten wreedheid en geweld,
10:16
whichwelke has led to declinesdalingen
of all kindssoorten of crueltywreedheid and violencegeweld,
215
604160
3056
10:19
from animaldier abusemisbruik to domestichuiselijk violencegeweld
to capitalhoofdstad punishmentstraf.
216
607240
3520
van dierenmishandeling en huiselijk geweld
tot aan de doodstraf toe.
En het heeft geleid tot toename
in allerlei soorten altruïsme.
10:23
And it's led to increasestoeneemt
in all kindssoorten of altruismaltruïsme.
217
611480
2816
10:26
A hundredhonderd yearsjaar agogeleden, people
would have thought it was ludicrousbelachelijk
218
614320
3096
Honderd jaar geleden hadden mensen
het voor onmogelijk gehouden
10:29
how normalnormaal and ordinarygewoon it is
219
617440
1496
dat het nu zo normaal zou zijn
10:30
for people to donatedoneren
theirhun bloodbloed and bonebot marrowbeenmerg
220
618960
3296
voor mensen om hun bloed
of beenmerg te doneren
10:34
to completecompleet strangersonbekenden todayvandaag.
221
622280
1640
aan volstrekte vreemden.
10:36
Is it possiblemogelijk that
a hundredhonderd yearsjaar from now
222
624720
2096
Kan het zijn dat over honderd jaar
10:38
people will think
that donatingdoneren a kidneynier to a strangervreemdeling
223
626840
2576
mensen het afstaan van een nier
aan een vreemdeling
10:41
is just as normalnormaal and ordinarygewoon
224
629440
1456
net zo normaal zullen vinden
10:42
as we think donatingdoneren bloodbloed
and bonebot marrowbeenmerg is todayvandaag?
225
630920
3016
als het doneren van bloed
of beenmerg tegenwoordig?
10:45
Maybe.
226
633960
1200
Misschien.
10:47
So what's at the rootwortel
of all these amazingverbazingwekkend changesveranderingen?
227
635800
2896
Vanwaar deze opmerkelijke veranderingen?
10:50
In partdeel it seemslijkt to be
228
638720
1776
Gedeeltelijk lijkt het te liggen
10:52
increasestoeneemt in wealthrijkdom
and standardsstandaarden of livingleven.
229
640520
3200
aan een hogere welvaart
en levensstandaard.
10:56
As societiessamenlevingen becomeworden
wealthierrijkere and better off,
230
644600
2736
Als gemeenschappen welvarender worden,
10:59
people seemlijken to turnbeurt
theirhun focusfocus of attentionaandacht outwarduiterlijke,
231
647360
2616
lijken mensen hun aandacht
meer naar buiten te richten,
11:02
and as a resultresultaat, all kindssoorten of altruismaltruïsme
towardsnaar strangersonbekenden increasestoeneemt,
232
650000
3856
met als gevolg dat alle altruïsme
jegens vreemdelingen toeneemt,
11:05
from volunteeringvrijwilligerswerk to charitablecharitatieve donationsdonaties
and even altruisticaltruïstisch kidneynier donationsdonaties.
233
653880
4720
van vrijwilligerswerk tot giften
en zelfs altruïstische nierdonaties.
11:11
But all of these changesveranderingen alsoook yieldopbrengst
234
659440
2976
Maar al deze veranderingen leiden ook
11:14
a strangevreemd and paradoxicalparadoxale resultresultaat,
235
662440
3216
tot een vreemd en paradoxaal resultaat,
11:17
whichwelke is that even as the worldwereld- is
becomingworden a better and more humanehumaan placeplaats,
236
665680
3536
namelijk dat terwijl de wereld
beter en humaner wordt,
11:21
whichwelke it is,
237
669240
1216
wat zo is,
11:22
there's a very commongemeenschappelijk perceptionperceptie
that it's becomingworden worseerger
238
670480
2696
de gangbare perceptie is dat ze slechter
11:25
and more cruelwreed, whichwelke it's not.
239
673200
2040
en wreder wordt, en dat is niet zo.
11:28
And I don't know exactlyprecies why this is,
240
676080
1816
Ik weet niet precies waarom dat is,
11:29
but I think it maymei be
that we now just know so much more
241
677920
3576
maar ik denk dat het misschien komt
omdat we zoveel meer weten
11:33
about the sufferinglijden
of strangersonbekenden in distantafgelegen placesplaatsen,
242
681520
3176
over het leed van vreemdelingen
in verre oorden,
11:36
and so we now carezorg a lot more
243
684720
2416
en ons dus veel meer bekommeren
11:39
about the sufferinglijden
of those distantafgelegen strangersonbekenden.
244
687160
2200
om het leed van die verre vreemdelingen.
11:42
But what's clearduidelijk is the kindssoorten
of changesveranderingen we're seeingziend showtonen
245
690240
3696
Maar het is duidelijk
dat de veranderingen laten zien
11:45
that the rootswortels of altruismaltruïsme and compassionmededogen
246
693960
2456
dat de bron van altruïsme en compassie
net zo goed deel uitmaken
van de menselijke natuur
11:48
are just as much a partdeel of humanmenselijk naturenatuur
as crueltywreedheid and violencegeweld,
247
696440
3016
als wreedheid en geweld,
misschien wel meer,
11:51
maybe even more so,
248
699480
1696
11:53
and while some people do seemlijken
to be inherentlyinherent more sensitivegevoelig
249
701200
4056
en hoewel sommigen weliswaar
wezenlijk gevoeliger lijken te zijn
11:57
to the sufferinglijden of distantafgelegen othersanderen,
250
705280
2096
voor het leed van verre vreemdelingen,
11:59
I really believe that the abilityvermogen
to removeverwijderen oneselfzichzelf
251
707400
2776
geloof ik echt dat het vermogen
zichzelf te verwijderen
12:02
from the centercentrum of the circlecirkel
252
710200
1776
uit het centrum van de cirkel
12:04
and expanduitbreiden the circlecirkel of compassionmededogen
outwarduiterlijke to includeomvatten even strangersonbekenden
253
712000
4056
en de cirkel van compassie zo te verwijden
dat zelfs vreemdelingen er binnen vallen,
12:08
is withinbinnen reachberijk for almostbijna everyoneiedereen.
254
716080
2800
binnen het bereik van iedereen ligt.
12:12
Thank you.
255
720080
1216
Dankjewel.
12:13
(ApplauseApplaus)
256
721320
7578
(Applaus)
Translated by Peter Van de Ven
Reviewed by Emile Vekemans

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abigail Marsh - Psychologist
Abigail Marsh asks essential questions: If humans are evil, why do we sometimes go to extraordinary lengths to help others even at a cost to ourselves?

Why you should listen

How do we understand what others think and feel? An associate professor in the department of psychology and the interdisciplinary neuroscience program at Georgetown University, Abigail Marsh focuses on social and affective neuroscience. She addresses questions using multiple approaches that include functional and structural brain imaging in adolescents and adults from both typical and non-typical populations, as well as behavioral, cognitive, genetic and pharmacological techniques. Among her ongoing research projects are brain imaging and behavioral studies of altruistic kidney donors and brain imaging studies of children/adolescents with severe conduct problems and limited empathy.

Marsh's 2017 book The Fear Factor: How One Emotion Connects Altruists, Psychopaths, and Everyone In-Between explores the extremes of human generosity and cruelty.

More profile about the speaker
Abigail Marsh | Speaker | TED.com