ABOUT THE SPEAKER
Sharon Brous - Rabbi
Rabbi Sharon Brous is a leading voice in reanimating religious life in America, working to develop a spiritual roadmap for soulful, multi-faith justice work.

Why you should listen

Based in Los Angeles, Rabbi Sharon Brous is the senior and founding rabbi of IKAR, a community built in 2004 that has become a model for Jewish revitalization in the US and beyond. IKAR’s goal is to reinvigorate Jewish religious and spiritual practice, inspiring people of faith to reclaim a moral and prophetic voice in counter-testimony to the small-minded extremism now prevalent in so many religious communities. IKAR quickly became one of the fastest growing and most influential Jewish congregations in the country, and it's widely credited with sparking a rethinking of religious life in a time of unprecedented disaffection and declining affiliation.

In 2008, Brous was the youngest person on the Newsweek/Daily Beast list of the most influential Rabbis in America, and in 2013 she was named the list’s most influential rabbi. In 2013, Brous blessed President Obama and Vice President Biden at the Inaugural National Prayer Service.

More profile about the speaker
Sharon Brous | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Sharon Brous: It's time to reclaim religion

Sharon Brous: Het is tijd om religie terug op te eisen

Filmed:
1,391,871 views

Op het moment dat de wereld uit de hand lijkt te lopen, kan religie irrelevant lijken of juist onderdeel van het probleem. Maar Rabbijn Sharon Brous gelooft dat we religie opnieuw kunnen uitvinden om de behoeften van het moderne leven tegemoet te komen. In deze bevlogen talk deelt Brous vier principes voor een opgefriste religieuze routine en biedt religie, van welke soort ook, als een hoopvol contra-verhaal tegen de verdovende realiteit van geweld, extremisme en pessimisme.
- Rabbi
Rabbi Sharon Brous is a leading voice in reanimating religious life in America, working to develop a spiritual roadmap for soulful, multi-faith justice work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was a newnieuwe mothermoeder
0
960
2216
Ik was een kersverse moeder
00:15
and a youngjong rabbiRabbi
1
3200
1256
en een jonge rabbijn
00:16
in the springde lente of 2004
2
4480
1856
in de lente van 2004
00:18
and the worldwereld- was in shamblesjanboel.
3
6360
2240
en de wereld was een puinhoop.
00:21
Maybe you rememberonthouden.
4
9240
1256
Je herinnert het je vast wel.
00:22
EveryElke day, we heardgehoord devastatingverwoestende reportsrapporten
from the waroorlog in IraqIrak.
5
10520
3136
Elke dag kregen we vreselijk
nieuws over de oorlog in Irak.
00:25
There were wavesgolven of terrorterreur
rollingrollend acrossaan de overkant the globewereldbol.
6
13680
3856
Over de hele wereld
greep angst om zich heen.
00:29
It seemedscheen like humanityde mensheid
was spinningspinnen out of controlcontrole.
7
17560
2680
Het leek alsof de mensheid
de controle kwijtgeraakt was.
00:33
I rememberonthouden the night that I readlezen
8
21000
1856
Ik herinner me de avond dat ik las
00:34
about the seriesserie of coordinatedgecoördineerd bombingsbomaanslagen
9
22880
2136
over een reeks geplande bomaanslagen
00:37
in the subwaymetro systemsysteem in MadridMadrid,
10
25040
2696
in het metronetwerk van Madrid.
00:39
and I got up and I walkedwandelde over to the cribledikant
11
27760
2056
Ik stond op en liep naar de wieg
00:41
where my six-month-oldzes-maand-oude babybaby girlmeisje
12
29840
2416
waar mijn dochtertje van zes maanden
00:44
layleggen sleepingslapen sweetlyzoet,
13
32280
1856
lief lag te slapen.
00:46
and I heardgehoord the rhythmritme of her breathadem,
14
34160
2336
Ik hoorde het ritme van haar ademhaling
00:48
and I feltvoelde this sensezin of urgencyurgentie
coursingcoursing throughdoor my bodylichaam.
15
36520
3576
en ik voelde een bepaalde drang
door mijn lichaam gaan.
00:52
We were livingleven throughdoor a time
of tectonictektonische shiftsverschuivingen in ideologiesideologieën,
16
40120
4056
We gingen door een periode van
grote veranderingen in ideologieën,
00:56
in politicspolitiek, in religiongodsdienst, in populationspopulaties.
17
44200
2656
in politiek, in religie, in bevolkingen.
00:58
Everything feltvoelde so precariousprecaire.
18
46880
2080
Alles voelde zo dreigend.
01:01
And I rememberonthouden thinkinghet denken,
19
49480
1256
Ik weet nog dat ik dacht:
01:02
"My God, what kindsoort of worldwereld-
did we bringbrengen this childkind into?
20
50760
3600
"Mijn God, in wat voor een wereld
hebben wij dit kind neergezet?"
01:06
And what was I as a mothermoeder
and a religiousreligieus leaderleider
21
54960
3056
En wat was ik,
als moeder en als religieus leider,
01:10
willinggewillig to do about it?
22
58040
1520
bereid om eraan te doen?
01:14
Of courseCursus, I knewwist it was clearduidelijk
23
62840
2776
Natuurlijk was het meer dan duidelijk
01:17
that religiongodsdienst would be
a principlebeginsel battlefieldslagveld
24
65640
2896
dat religie een cruciaal slagveld zou zijn
01:20
in this rapidlysnel changingveranderen landscapelandschap,
25
68560
2456
in dit snel veranderende landschap.
01:23
and it was alreadynu al clearduidelijk
26
71040
1696
Ook was al duidelijk
01:24
that religiongodsdienst was a significantsignificant
partdeel of the problemprobleem.
27
72760
2720
dat religie een aanzienlijk deel
van het probleem was.
01:28
The questionvraag for me was,
28
76120
1256
Voor mij was de vraag:
01:29
could religiongodsdienst
alsoook be partdeel of the solutionoplossing?
29
77400
2480
Zou religie ook een deel
van de oplossing kunnen zijn?
01:32
Now, throughoutoveral historygeschiedenis,
30
80480
1616
Door de geschiedenis heen
01:34
people have committedtoegewijd
horribleverschrikkelijk crimesmisdaden and atrocitieswreedheden
31
82120
3216
hebben mensen afschuwelijke
misdrijven en gruweldaden gepleegd
01:37
in the namenaam of religiongodsdienst.
32
85360
1640
in de naam van religie.
01:40
And as we enteredingevoerde the 21stst centuryeeuw,
33
88160
2456
Aan het begin van de 21e eeuw
01:42
it was very clearduidelijk that religiousreligieus extremismextremisme
was onceeen keer again on the risestijgen.
34
90640
4720
was het overduidelijk dat religieus
extremisme opnieuw in opkomst was.
01:47
Our studiesstudies now showtonen
35
95760
1256
Onderzoeken laten nu zien
01:49
that over the courseCursus
of the pastverleden 15, 20 yearsjaar,
36
97040
3256
dat in de afgelopen 15 à 20 jaar
vijandigheden en geweld rondom religie
01:52
hostilitiesvijandelijkheden and religion-relatedreligie-gerelateerde violencegeweld
37
100320
2136
01:54
have been on the increasetoename
all over the worldwereld-.
38
102480
2936
overal ter wereld zijn toegenomen.
01:57
But we don't even need
the studiesstudies to provebewijzen it,
39
105440
2256
Maar onderzoek is niet nodig
om dat te bewijzen,
01:59
because I askvragen you,
how manyveel of us are surprisedverwonderd todayvandaag
40
107720
3176
want, zeg nou zelf:
wie van ons is nog verbaasd
wanneer we horen over een
bomaanslag of een schietpartij,
02:02
when we hearhoren the storiesverhalen
of a bombingbombardement or a shootinghet schieten,
41
110920
3776
waarbij het laatste dat werd gezegd
02:06
when we laterlater find out
that the last wordwoord that was uttereduitgesproken
42
114720
2816
voor de trekker werd overgehaald
of de bom afging
02:09
before the triggerin gang zetten is pulledgetrokken
or the bombbom is detonatedontploft
43
117560
2816
de naam van God was?
02:12
is the namenaam of God?
44
120400
1616
02:14
It barelynauwelijks raisesraises an eyebrowwenkbrauw todayvandaag
45
122040
2656
We kijken er nog amper van op
wanneer we horen dat weer iemand
02:16
when we learnleren that yetnog anothereen ander personpersoon
46
124720
1936
besloot zijn liefde voor God te verklaren
02:18
has decidedbeslist to showtonen his love of God
47
126680
2536
door kinderen van God te vermoorden.
02:21
by takingnemen the liveslevens of God'sGods childrenkinderen.
48
129240
2240
02:24
In AmericaAmerika, religiousreligieus extremismextremisme
49
132680
2416
In Amerika ziet religieus extremisme eruit
02:27
lookslooks like a whitewit,
antiabortionantiabortion ChristianChristelijke extremistextremistische
50
135120
4536
als een blanke, christelijke
radicaal die tegen abortus is
02:31
walkingwandelen into PlannedGepland ParenthoodOuderschap
in ColoradoColorado SpringsVeren
51
139680
3216
die 'Planned Parenthood'
in Colorado Springs binnenloopt
en drie mensen vermoordt.
02:34
and murderingmoorden threedrie people.
52
142920
1856
Het ziet er ook uit als een koppel dat,
02:36
It alsoook lookslooks like a couplepaar
53
144800
2256
geïnspireerd door Islamitische Staat,
02:39
inspiredgeinspireerd by the IslamicIslamitische StateStaat
54
147080
1816
02:40
walkingwandelen into an officekantoor partyfeest
in SanSan BernardinoBernardino and killingdoden 14.
55
148920
4616
naar een kantoorfeestje in San Bernardino
gaat en veertien mensen vermoordt.
Zelfs wanneer religieus extremisme
niet tot geweld leidt,
02:45
And even when religion-relatedreligie-gerelateerde extremismextremisme
does not leadlood to violencegeweld,
56
153560
4816
02:50
it is still used
as a politicalpolitiek wedgewig issuekwestie,
57
158400
3016
wordt het nog steeds gebruikt
als een politieke kloofkwestie
die mensen aanzet tot het rechtvaardigen
van de ondergeschiktheid van vrouwen,
02:53
cynicallycynisch leadingleidend people
to justifyrechtvaardigen the subordinationondergeschiktheid of womenvrouw,
58
161440
4096
02:57
the stigmatizationstigmatisatie of LGBTLGBT people,
59
165560
2456
het stigmatiseren van de lhbt-gemeenschap,
03:00
racismracisme, IslamophobiaIslamofobie and anti-SemitismAntisemitisme.
60
168040
3600
racisme, Islamofobie en antisemitisme.
03:04
This oughtmoeten to concernbezorgdheid deeplydiep
61
172320
2096
Dit zou verontrustend moeten zijn
voor diegenen onder ons
03:06
those of us who carezorg
about the futuretoekomst of religiongodsdienst
62
174440
2936
die geven om de toekomst van religie
en de toekomst van het geloof.
03:09
and the futuretoekomst of faithgeloof.
63
177400
2216
03:11
We need to call this what it is:
64
179640
2376
We moeten het noemen wat het is:
03:14
a great failuremislukking of religiongodsdienst.
65
182040
2160
een enorme mislukking van religie.
Maar dit is niet eens de enige uitdaging
voor religie vandaag de dag.
03:17
But the thing is, this isn't even the only
challengeuitdaging that religiongodsdienst facesgezichten todayvandaag.
66
185120
4840
03:24
At the very samedezelfde time
67
192040
1736
Juist nu religie een sterke kracht
zou moeten zijn tegen extremisme
03:25
that we need religiongodsdienst
to be a strongsterk forcedwingen againsttegen extremismextremisme,
68
193800
3616
lijdt het onder een
tweede schadelijke trend
03:29
it is sufferinglijden
from a secondtweede perniciousverderfelijk trendneiging,
69
197440
3016
03:32
what I call religiousreligieus routine-ismroutine-ism.
70
200480
2800
die ik religieus 'routinisme' noem.
Dat is wanneer onze instituten
en onze leiders
03:35
This is when our institutionsinstellingen
and our leadersleiders
71
203840
2576
03:38
are stuckgeplakt in a paradigmparadigma
that is roteRote and perfunctoryoppervlakkig,
72
206440
3776
vastzitten in een gedachtepatroon
van herhaling dat oppervlakkig is
03:42
devoidverstoken of life, devoidverstoken of visionvisie
73
210240
2056
zonder leven, zonder visie
en zonder ziel.
03:44
and devoidverstoken of soulziel.
74
212320
1720
Ik zal uitleggen wat ik bedoel.
03:46
Let me explainuitleg geven what I mean like this.
75
214520
2376
03:48
One of the great blessingszegeningen
of beingwezen a rabbiRabbi
76
216920
2776
Een van de mooiste zegens
voor een rabbijn
03:51
is standingstaand underonder the chuppahChoepa,
underonder the weddingbruiloft canopybaldakijn, with a couplepaar,
77
219720
4656
is staan onder een choepa, een
huwelijksoverkapping, met een koppel
en ze te helpen de liefde die ze
in elkaar hebben gevonden
03:56
and helpinghelpen them proclaimverkondigen publiclyopenbaar
78
224400
2256
03:58
and make holyHeilige the love
that they foundgevonden for one anothereen ander.
79
226680
3256
publiekelijk te verklaren
en heilig te maken.
04:01
I want to askvragen you now, thoughhoewel,
80
229960
1936
Maar ik vraag jullie
om te denken aan je eigen ervaring
04:03
to think maybe from your owneigen experienceervaring
81
231920
1896
04:05
or maybe just imaginestel je voor it
82
233840
1416
of je voor te stellen
04:07
about the differenceverschil
betweentussen the intensityintensiteit of the experienceervaring
83
235280
2896
hoe verschillend de intensiteit is
van die ervaring onder
de huwelijksoverkapping
04:10
underonder the weddingbruiloft canopybaldakijn,
84
238200
1736
en de ervaring van het
zesde of zevende jubileum.
04:11
and maybe the experienceervaring
of the sixthzesde or seventhzevende anniversaryverjaardag.
85
239960
3216
04:15
(LaughterGelach)
86
243200
2456
(Gelach)
04:17
And if you're luckyLucky enoughgenoeg
to make it 16 or 17 yearsjaar,
87
245680
3896
En als je het geluk hebt om er
zestien of zeventien jaar van te maken
word je, zoals zoveel mensen,
op een ochtend wakker en besef je
04:21
if you're like mostmeest people,
you probablywaarschijnlijk wakewekken up in the morningochtend-
88
249600
2976
04:24
realizinghet realiseren van that you forgotvergeten to make
a reservationreservering at your favoritefavoriete restaurantrestaurant
89
252600
3536
dat je vergeten bent te reserveren
bij jullie favoriete restaurant,
zelfs een kaart vergeten bent
04:28
and you forgotvergeten so much as a cardkaart,
90
256160
1616
en je hoopt maar
dat je partner het ook is vergeten.
04:29
and then you just hopehoop and praybidden
that your partnerpartner alsoook forgotvergeten.
91
257800
3080
04:33
Well, religiousreligieus ritualritueel and ritesriten
92
261959
2617
Religieuze rituelen en plechtigheden
04:36
were essentiallyin wezen designedontworpen
to servedienen the functionfunctie of the anniversaryverjaardag,
93
264600
3536
zijn in het leven geroepen
om te dienen als een jubileum,
als een reservoir waarin we
vasthouden aan de restanten
04:40
to be a containerhouder in whichwelke
we would holdhouden on to the remnantsrestanten
94
268160
4016
van die heilige, onthullende ontmoeting
04:44
of that sacredheilig, revelatoryOpenbaring encounterstuiten op
95
272200
2896
04:47
that birthedgeboren the religiongodsdienst
in the first placeplaats.
96
275120
2096
die religie ter wereld bracht.
04:49
The problemprobleem is that after a fewweinig centurieseeuwen,
97
277240
2496
Het probleem is dat na een paar eeuwen
04:51
the datedatum remainsstoffelijk overschot on the calendarkalender,
98
279760
2240
de datum nog op de kalender staat,
04:54
but the love affairaffaire is long deaddood.
99
282680
2856
maar de liefdesaffaire allang dood is.
04:57
That's when we find ourselvesonszelf
in endlesseindeloos, mindlessMindless repetitionsherhalingen
100
285560
4296
Dan komen we terecht in
eindeloze, zinloze herhalingen
van woorden die niets
voor ons betekenen.
05:01
of wordstekst that don't mean anything to us,
101
289880
2216
05:04
risingstijgende lijn and beingwezen seatedgezeten
because someoneiemand has askedgevraagd us to,
102
292120
3736
We gaan staan en zitten,
omdat iemand dat van ons vraagt,
05:07
holdingbezit ontonaar jealouslyangstvallig guardedbewaakt doctrineleer
103
295880
2896
houden vast aan een
haast jaloers bewaakte doctrine
05:10
that's completelyhelemaal and wildlyWild out of stepstap
with our contemporarytijdgenoot realityrealiteit,
104
298800
3856
die volledig uit de pas loopt
met onze huidige realiteit,
05:14
engaginginnemend in perfunctoryoppervlakkig practicepraktijk
105
302680
2536
en doen we mee aan
oppervlakkige routine,
05:17
simplyeenvoudigweg because that's the way
things have always been donegedaan.
106
305240
3520
alleen omdat het zo altijd is gedaan.
Religie is tanende in de Verenigde Staten.
05:22
ReligionReligie is waningafnemende in the UnitedVerenigd StatesStaten.
107
310080
3496
05:25
AcrossOver the boardboord,
churcheskerken and synagoguessynagogen and mosquesmoskeeën
108
313600
3936
Overal klagen kerken,
synagoges en moskeeën
05:29
are all complainingklagen
109
317560
1600
over hoe moeilijk het is
om relevant te blijven
05:31
about how hardhard it is to maintainin stand houden relevancerelevantie
110
319960
4016
voor een generatie jongeren die
totaal geen interesse lijkt te hebben
05:36
for a generationgeneratie of youngjong people
who seemlijken completelyhelemaal uninterestedongeïnteresseerd,
111
324000
4136
in zowel de instituten die
het hart van onze tradities vormen,
05:40
not only in the institutionsinstellingen
that standstand at the hearthart- of our traditionstradities
112
328160
3656
als in religie zelf.
05:43
but even in religiongodsdienst itselfzelf.
113
331840
2576
05:46
And what they need to understandbegrijpen
114
334440
2040
En wat zij moeten begrijpen
05:49
is that there is todayvandaag
a generationgeneratie of people
115
337280
2736
is dat er vandaag de dag
een generatie mensen bestaat
05:52
who are as disgustedwalgen by the violencegeweld
of religiousreligieus extremismextremisme
116
340040
3856
die net zoveel afkeer hebben van
het geweld van religieus extremisme
05:55
as they are turnedgedraaid off
117
343920
1696
als ze afkeer hebben
05:57
by the lifelessnesslifelessness
of religiousreligieus routine-ismroutine-ism.
118
345640
3320
van het levenloze karakter
van religieus 'routinisme'.
06:02
Of courseCursus there is
a brighthelder spotplek to this storyverhaal.
119
350440
4040
Natuurlijk bevat dit verhaal
ook een lichtpuntje.
Gezien de crisis van deze twee
parallele trends in het religieuze leven
06:06
GivenGegeven the crisiscrisis of these two
concurrentgelijktijdige trendstrends in religiousreligieus life,
120
354960
4296
06:11
about 12 or 13 yearsjaar agogeleden,
I setreeks out to try to determinebepalen
121
359280
3696
ging ik zo'n twaalf of
dertien jaar geleden
eens kijken of er een manier was
06:15
if there was any way
122
363000
1536
waarmee ik het hart van mijn eigen
Joodse traditie kon terugeisen
06:16
that I could reclaimterugeisen the hearthart-
of my owneigen JewishJoodse traditiontraditie,
123
364560
4176
om die weer betekenisvol en
doelgericht te maken
06:20
to help make it meaningfulbelangrijk
and purposefuldoelgericht again
124
368760
2616
in een wereld die in brand staat.
06:23
in a worldwereld- on firebrand.
125
371400
1440
Ik vroeg me af:
06:25
I startedbegonnen to wonderwonder,
126
373520
1416
wat als we een paar slimme koppen
van onze generatie zouden inschakelen
06:26
what if we could harnessharnas
some of the great mindsgeesten of our generationgeneratie
127
374960
4136
06:31
and think in a boldstoutmoedig and robustrobuust
and imaginativefantasierijke way again
128
379120
3976
om op een dappere, krachtige
en creatieve manier na te denken
over hoe de volgende herneming
van het religieuze leven eruit zou zien?
06:35
about what the nextvolgende iterationiteratie
of religiousreligieus life would look like?
129
383120
3096
06:38
Now, we had no moneygeld,
no spaceruimte, no gamespel planplan,
130
386240
3056
We hadden geen geld, geen ruimte
en geen strategie,
06:41
but we did have emaile-mail.
131
389320
1456
maar we hadden wel e-mail.
06:42
So my friendvriend MelissaMelissa and I
satza down and we wroteschreef an emaile-mail
132
390800
3696
Dus mijn vriendin Melissa en ik
schreven samen een e-mail
06:46
whichwelke we sentverzonden out
to a fewweinig friendsvrienden and colleaguescollega's.
133
394520
2856
die we naar een paar vrienden
en collega's stuurden.
06:49
It basicallyeigenlijk said this:
134
397400
1816
Dit stond erin:
06:51
"Before you bailborgtocht on religiongodsdienst,
135
399240
1920
"Voordat je religie opgeeft,
06:54
why don't we come togethersamen
this FridayVrijdag night
136
402440
2176
zullen we aankomende vrijdagavond
samenkomen en kijken
06:56
and see what we mightmacht make
of our owneigen JewishJoodse inheritanceovername?"
137
404640
4120
wat we kunnen maken van
ons eigen Joodse erfgoed?"
07:01
We hopedgehoopt maybe 20 people would showtonen up.
138
409280
2616
We hoopten dat er misschien
twintig mensen zouden komen.
07:03
It turnedgedraaid out 135 people camekwam.
139
411920
2560
Er kwamen er 135.
Cynische mensen, zoekende mensen,
07:07
They were cynicscynici and seekersasielzoekers,
140
415000
2536
07:09
atheistsatheïsten and rabbisrabbijnen.
141
417560
1736
atheïsten en rabbijnen.
07:11
ManyVeel people said that night
that it was the first time
142
419320
2536
Velen van hen zeiden dat het
voor het eerst in hun leven was
07:13
that they had a meaningfulbelangrijk religiousreligieus
experienceervaring in theirhun entiregeheel liveslevens.
143
421880
4296
dat ze een betekenisvolle, religieuze
ervaring hadden meegemaakt.
En dus besloot ik
tot de enige rationele actie
07:18
And so I setreeks out to do the only
rationalrationeel thing
144
426200
2336
07:20
that someoneiemand would do
in suchzodanig a circumstanceomstandigheid:
145
428560
2136
voor iemand in zo'n situatie.
Ik nam ontslag en probeerde
deze gedurfde droom op te zetten,
07:22
I quitophouden my jobbaan and triedbeproefd to buildbouwen
this audaciousaudacious dreamdroom,
146
430720
4936
een heruitgevonden,
heroverwogen religieus leven.
07:27
a reinventedopnieuw uitgevonden, rethoughtheroverwogen religiousreligieus life
147
435680
3040
07:31
whichwelke we calledriep "IKARIKAR,"
148
439520
2216
We noemden het "IKAR",
07:33
whichwelke meansmiddelen "the essenceessence"
or "the hearthart- of the matterer toe doen."
149
441760
3176
wat "de essentie" of
"het hart van iets" betekent.
07:36
Now, IKARIKAR is not alonealleen
150
444960
2096
IKAR staat niet alleen
07:39
out there in the religiousreligieus
landscapelandschap todayvandaag.
151
447080
2536
in het religieuze landschap
van vandaag de dag.
Er zijn joodse, christelijke, islamitische
en katholieke religieuze leiders,
07:41
There are JewishJoodse and ChristianChristelijke
and MuslimMoslim and CatholicKatholieke religiousreligieus leadersleiders,
152
449640
3816
onder wie trouwens veel vrouwen,
07:45
manyveel of them womenvrouw, by the way,
153
453480
2296
07:47
who have setreeks out to reclaimterugeisen
the hearthart- of our traditionstradities,
154
455800
4016
die de kern van onze tradities
willen terugeisen en die geloven
07:51
who firmlystevig believe that now is the time
for religiongodsdienst to be partdeel of the solutionoplossing.
155
459840
5200
dat nu het moment is voor religie
om onderdeel van de oplossing te zijn.
We gaan terug naar onze heilige tradities
07:57
We are going back
into our sacredheilig traditionstradities
156
465600
2456
08:00
and recognizingherkennen that all of our traditionstradities
157
468080
2736
en erkennen dat al onze tradities
het rauwe materiaal bevatten
08:02
containbevatten the rawrauw materialmateriaal
to justifyrechtvaardigen violencegeweld and extremismextremisme,
158
470840
4296
om geweld en extremisme
te rechtvaardigen
08:07
and alsoook containbevatten the rawrauw materialmateriaal
to justifyrechtvaardigen compassionmededogen,
159
475160
4816
en tevens het rauwe materiaal
bevatten om compassie,
samenleven en goedwillendheid
te rechtvaardigen.
08:12
coexistenceco-existentie and kindnessvriendelijkheid --
160
480000
2416
Zodat wanneer anderen
onze teksten willen lezen
08:14
that when othersanderen chooseKiezen to readlezen our textsteksten
as directivesrichtlijnen for hatehaat and vengeancewraak,
161
482440
4816
als richtlijnen voor haat en vergelding,
wij kunnen kiezen om diezelfde teksten
08:19
we can chooseKiezen to readlezen those samedezelfde textsteksten
162
487280
2616
te lezen als richtlijnen voor
liefde en vergiffenis.
08:21
as directivesrichtlijnen for love
and for forgivenessvergiffenis.
163
489920
3600
08:26
I have foundgevonden now
164
494120
1496
Ik heb ontdekt dat in gemeenschappen
08:27
in communitiesgemeenschappen as variedafwisselend
as JewishJoodse indieIndie start-upsstart-ups on the coastskusten
165
495640
4480
variërend van joodse
indie startups aan de kust,
tot aan de moskee van een vrouw,
08:32
to a woman'svrouw's mosquemoskee,
166
500880
1896
tot aan zwarte kerken in
New York en North Carolina,
08:34
to blackzwart churcheskerken
in NewNieuw YorkYork and in NorthNoord CarolinaCarolina,
167
502800
3656
tot aan een heilige bus vol nonnen
08:38
to a holyHeilige busbus loadedloaded with nunsnonnen
168
506480
2296
08:40
that traversesdoorloopt this countryland
with a messagebericht of justicegerechtigheid and peacevrede,
169
508800
3359
die dit land doorkruist met een boodschap
van rechtvaardigheid en vrede,
dat er een gedeeld religieus ethos bestaat
08:45
that there is a sharedgedeelde religiousreligieus ethosethos
170
513039
2856
08:47
that is now emergingopkomende in the formformulier
of revitalizednieuw leven ingeblazen religiongodsdienst in this countryland.
171
515919
5657
dat nu in dit land opkomt
in de vorm van opgefriste religie.
08:53
And while the theologiestheologieën
and the practicespraktijken varyvariëren very much
172
521600
4136
En hoewel het gedachtegoed
en de rituelen onderling enorm verschillen
08:57
betweentussen these independentonafhankelijk communitiesgemeenschappen,
173
525760
2696
tussen deze onafhankelijke gemeenschappen
09:00
what we can see are some commongemeenschappelijk,
consistentconsequent threadsthreads betweentussen them.
174
528480
3416
zien we dat er onderling
gemeenschappelijke lijnen lopen.
Ik wil vier van die geloften
met jullie delen.
09:03
I'm going to sharedelen with you
fourvier of those commitmentsverplichtingen now.
175
531920
3040
De eerste is waakzaamheid.
09:07
The first is wakefulnesswakkerheid.
176
535800
2216
09:10
We liveleven in a time todayvandaag
177
538040
1896
We leven in een tijd
09:11
in whichwelke we have unprecedentedzonder precedent accesstoegang
178
539960
2496
waarin we ongekende toegang hebben
tot informatie over elke
tragedie ter wereld
09:14
to informationinformatie about everyelk globalglobaal tragedytragedie
179
542480
2896
die in elke uithoek
van de aarde plaatsvindt.
09:17
that happensgebeurt on everyelk cornerhoek
of this EarthAarde.
180
545400
2456
Binnen twaalf uur zagen
twintig miljoen mensen
09:19
WithinBinnen 12 hoursuur, 20 millionmiljoen people
181
547880
2696
09:22
saw that imagebeeld
of AylanAylan Kurdi'sKurdi van little bodylichaam
182
550600
2576
het beeld van het kleine
lichaam van Aylan Kurdi
09:25
washedgewassen up on the TurkishTurks shoreoever.
183
553200
2376
dat was aangespoeld op de Turkse kust.
We zagen allemaal deze foto.
09:27
We all saw this pictureafbeelding.
184
555600
2360
09:30
We saw this pictureafbeelding
of a five-year-oldFive-year-old childkind
185
558920
2336
We zagen deze foto van
een vijfjarig kind dat
09:33
pulledgetrokken out of the rubblepuin
of his buildinggebouw in AleppoAleppo.
186
561280
3440
uit het puin van zijn gebouw
in Aleppo was gehaald.
09:37
And onceeen keer we see these imagesafbeeldingen,
187
565160
2376
Na het zien van deze beelden
worden we opgeroepen tot
een bepaald soort actie.
09:39
we are calledriep to a certainzeker kindsoort of actionactie.
188
567560
2640
09:42
My traditiontraditie tellsvertelt a storyverhaal
of a travelerreiziger who is walkingwandelen down a roadweg
189
570520
4416
Mijn traditie heeft een verhaal over een
reiziger die over een weg loopt
09:46
when he seesziet a beautifulmooi househuis on firebrand,
190
574960
3536
en een prachtig huis ziet
dat in brand staat.
Hij zegt: "Hoe kan
zoiets moois in brand staan
09:50
and he sayszegt, "How can it be
that something so beautifulmooi would burnbrandwond,
191
578520
3536
terwijl het niemand lijkt te bekommeren?"
09:54
and nobodyniemand seemslijkt to even carezorg?"
192
582080
2536
09:56
So too we learnleren that our worldwereld- is on firebrand,
193
584640
3096
Precies zo ontdekken wij dat
de wereld in brand staat
09:59
and it is our jobbaan to keep our heartsharten
and our eyesogen openOpen,
194
587760
3736
en dat het onze taak is om onze
harten en ogen open te houden
en te erkennen dat het
onze verantwoordelijkheid is
10:03
and to recognizeherken
that it's our responsibilityverantwoordelijkheid
195
591520
2536
10:06
to help put out the flamesvlammen.
196
594080
2576
om te helpen de brand te blussen.
Dat is enorm moeilijk om te doen.
10:08
This is extremelyuiterst difficultmoeilijk to do.
197
596680
2056
10:10
PsychologistsPsychologen tell us that the more
we learnleren about what's brokengebroken in our worldwereld-,
198
598760
3776
Psychologen zeggen dat hoe meer we
beseffen wat er mis is met onze wereld,
10:14
the lessminder likelywaarschijnlijk we are to do anything.
199
602560
2336
hoe minder we in actie zullen komen.
10:16
It's calledriep psychicPsychic numbingnumbing.
200
604920
1576
Dat heet geestelijke verlamming.
10:18
We just shutgesloten down at a certainzeker pointpunt.
201
606520
2560
Op een bepaald moment
sluiten we onszelf gewoon af.
Maar ergens zijn onze
religieuze leiders vergeten
10:21
Well, somewhereergens alonglangs the way,
our religiousreligieus leadersleiders forgotvergeten
202
609520
4056
10:25
that it's our jobbaan
to make people uncomfortableongemakkelijk.
203
613600
3296
dat het onze taak is om mensen
ongemakkelijk te maken,
10:28
It's our jobbaan to wakewekken people up,
204
616920
2056
het onze taak is om mensen
wakker te schudden
10:31
to pullTrekken them out of theirhun apathyapathie
205
619000
2136
en ze uit hun
onverschilligheid te halen
10:33
and into the anguishangst,
206
621160
1456
en ze in het leed te storten
10:34
and to insistaandringen that we do
what we don't want to do
207
622640
3456
en erop aan te dringen dat we
doen wat we niet willen doen
10:38
and see what we do not want to see.
208
626120
3336
en zien wat we niet willen zien.
Want we weten dat sociale verandering
alleen gebeurt --
10:41
Because we know
that socialsociaal changeverandering only happensgebeurt --
209
629480
2376
10:43
(ApplauseApplaus)
210
631880
1056
(Applaus)
10:44
when we are awakewakker enoughgenoeg
to see that the househuis is on firebrand.
211
632960
3880
wanneer we wakker genoeg zijn
om te zien dat het huis in brand staat.
De tweede gelofte is hoop
10:49
The secondtweede principlebeginsel is hopehoop,
212
637760
1936
en daarover zeg ik graag dit.
10:51
and I want to say this about hopehoop.
213
639720
1620
Hoop is niet naïef
10:53
HopeHoop is not naivenaief,
214
641364
2132
en hoop is geen opium.
10:55
and hopehoop is not an opiateopiaat.
215
643520
1936
10:57
HopeHoop maymei be the singlesingle
greatestbeste acthandelen of defianceDefiance
216
645480
4056
Hoop zou zelfs de grootste daad
kunnen zijn van opstandigheid
tegen een politiek van pessimisme
11:01
againsttegen a politicspolitiek of pessimismpessimisme
217
649560
2336
en tegen een cultuur van wanhoop.
11:03
and againsttegen a culturecultuur of despairwanhoop.
218
651920
2416
11:06
Because what hopehoop does for us
219
654360
1896
Want hoop haalt ons uit de doos,
11:08
is it liftsliften us out of the containerhouder
220
656280
2776
die ons vasthoudt en
11:11
that holdshoudt us and constrainsHiermee beperkt u us
from the outsidebuiten,
221
659080
3696
alles van buiten afweert,
en zegt: "Je kunt weer dromen
en vrijuit denken.
11:14
and sayszegt, "You can dreamdroom
and think expansivelyexpansief again.
222
662800
3736
Dat kunnen zij in jou niet beheersen."
11:18
That they cannotkan niet controlcontrole in you."
223
666560
2400
11:21
I saw hopehoop madegemaakt manifestmanifesteren
in an African-AmericanAfro-Amerikaanse churchkerk
224
669760
3016
Ik zag afgelopen zomer hoop opleven
in een Afro-Amerikaanse kerk
in de South Side van Chicago,
11:24
in the SouthSouth SideKant of ChicagoChicago this summerzomer,
225
672800
2536
waar ik heen ging met mijn meisje,
11:27
where I broughtbracht my little girlmeisje,
226
675360
1656
11:29
who is now 13
227
677040
1216
die nu dertien
en iets groter is dan ik,
11:30
and a fewweinig inchesinches tallergroter than me,
228
678280
1696
om mijn vriend eerwaarde
Otis Moss te horen preken.
11:32
to hearhoren my friendvriend RevRev. OtisOtis MossMoss preachpreken.
229
680000
2800
11:35
That summerzomer, there had alreadynu al been
3,000 people shotschot
230
683560
5496
Die zomer waren er al
3.000 mensen neergeschoten
tussen januari en juli in Chicago.
11:41
betweentussen JanuaryJanuari and JulyJuli in ChicagoChicago.
231
689080
3320
We gingen de kerk binnen
en hoorden eerwaarde Moss preken
11:45
We wentgegaan into that churchkerk
and heardgehoord RevRev. MossMoss preachpreken,
232
693040
3096
11:48
and after he did,
233
696160
1936
en daarna stond een koor
11:50
this choirkoor of gorgeousprachtig womenvrouw,
100 womenvrouw strongsterk,
234
698120
4256
van 100 prachtige vrouwen op
en begon te zingen.
11:54
stoodstond up and beganbegon to singzingen.
235
702400
1960
11:57
"I need you. You need me.
236
705200
3136
"Ik heb je nodig. Jij hebt mij nodig.
Ik hou van je. Ik heb
je nodig om te overleven."
12:00
I love you. I need you to surviveoverleven."
237
708360
2680
En op dat moment besefte ik
12:03
And I realizedrealiseerde in that momentmoment
238
711720
1696
12:05
that this is what religiongodsdienst
is supposedvermeend to be about.
239
713440
3576
dat dit is waar religie
om zou moeten draaien.
Het moet erom gaan om mensen
betekenis terug te geven,
12:09
It's supposedvermeend to be about
givinggeven people back a sensezin of purposedoel,
240
717040
4696
een gevoel van hoop,
12:13
a sensezin of hopehoop,
241
721760
1496
12:15
a sensezin that they and theirhun dreamsdromen
fundamentallyfundamenteel matterer toe doen in this worldwereld-
242
723280
4936
een gevoel dat zij en hun dromen
van essentieel belang zijn
in deze wereld die hun vertelt
dat ze er niet toe doen.
12:20
that tellsvertelt them
that they don't matterer toe doen at all.
243
728240
2560
12:23
The thirdderde principlebeginsel
is the principlebeginsel of mightinessHoogmogende.
244
731760
2776
De derde gelofte is het
principe van machtigheid.
Er is een rabbijnse traditie
waarbij we moeten rondlopen
12:26
There's a rabbinicrabbijnse traditiontraditie
that we are to walklopen around
245
734560
2656
12:29
with two slipsslips of paperpapier in our pocketspockets.
246
737240
2296
met twee papiertjes in onze zakken.
12:31
One sayszegt, "I am but duststof and ashesas."
247
739560
3416
Op de ene staat:
"Ik ben alleen stof en as."
Het draait niet alleen om mij.
12:35
It's not all about me.
248
743000
1696
Ik heb niet alles onder controle
en ik kan dit niet alleen doen.
12:36
I can't controlcontrole everything,
and I cannotkan niet do this on my owneigen.
249
744720
3520
Op het andere papiertje staat:
"De wereld is voor mij geschapen."
12:40
The other slipuitglijden of paperpapier sayszegt,
"For my sakesake the worldwereld- was createdaangemaakt."
250
748960
4176
12:45
WhichDie is to say it's truewaar
that I can't do everything,
251
753160
3120
Het is inderdaad zo dat ik
niet alles kan doen,
maar ik kan wel íets doen.
12:49
but I can surelyzeker do something.
252
757040
2200
Ik kan vergeven.
12:52
I can forgivevergeven.
253
760160
1656
Ik kan liefhebben.
12:53
I can love.
254
761840
1200
12:55
I can showtonen up.
255
763560
1496
Ik kan komen opdagen.
Ik kan protesteren.
12:57
I can protestprotest.
256
765080
1616
Ik kan onderdeel
uitmaken van dit gesprek.
12:58
I can be a partdeel of this conversationgesprek.
257
766720
3176
13:01
We even now have a religiousreligieus ritualritueel,
258
769920
2856
Ook nu hebben we een religieus ritueel,
13:04
a posturehouding,
259
772800
1216
een lichaamshouding,
dat de paradox tussen
machteloosheid en macht laat zien.
13:06
that holdshoudt the paradoxparadox
betweentussen powerlessnessonmacht and powermacht.
260
774040
3696
In de joodse gemeenschap
is de enige tijd in het jaar
13:09
In the JewishJoodse communitygemeenschap,
261
777760
1216
13:11
the only time of yearjaar
that we prostrateverslagen fullygeheel to the groundgrond
262
779000
3296
dat we ons volledig
uitstrekken op de grond
tijdens de Hoge Feestdagen.
13:14
is duringgedurende the highhoog holyHeilige daysdagen.
263
782320
1656
13:16
It's a signteken of totaltotaal submissionindiening.
264
784000
2240
Het is een teken van
volledige onderdanigheid.
13:18
Now in our communitygemeenschap,
when we get up off the groundgrond,
265
786840
3056
Nu, in onze gemeenschap,
wanneer we weer opstaan,
staan we met onze handen
opgeheven naar de hemel
13:21
we standstand with our handshanden
raisedverheven to the heavenshemelen,
266
789920
3496
en zeggen we: "Ik ben sterk,
ik ben machtig en ik ben waardig.
13:25
and we say, "I am strongsterk,
I am mightymachtige, and I am worthywaardig.
267
793440
5616
13:31
I can't do everything,
but I can do something."
268
799080
3360
Ik kan niet alles doen,
maar ik kan wel iets doen."
13:35
In a worldwereld- that conspireszweert samen
to make us believe that we are invisibleonzichtbaar
269
803720
4896
In een wereld die samenzweert
om ons te laten denken dat we
onzichtbaar en impotent zijn,
13:40
and that we are impotentmachteloos,
270
808640
1536
13:42
religiousreligieus communitiesgemeenschappen and religiousreligieus ritualritueel
271
810200
2736
kunnen religieuze gemeenschappen
en religieuze rituelen
ons eraan herinneren dat hoeveel tijd
we hier op aarde ook mogen hebben,
13:44
can remindherinneren us that for whateverwat dan ook
amountbedrag of time we have here on this EarthAarde,
272
812960
3616
13:48
whateverwat dan ook giftscadeaus and blessingszegeningen
we were givengegeven,
273
816600
2456
welke geschenken en zegeningen,
en welke middelen we ook hebben,
13:51
whateverwat dan ook resourcesmiddelen we have,
274
819080
1736
dat we deze kunnen en moeten gebruiken
13:52
we can and we mustmoet use them
275
820840
2336
om de wereld een stukje rechtvaardiger
13:55
to try to make the worldwereld-
a little bitbeetje more just
276
823200
2576
en een beetje meer liefhebbend te maken.
13:57
and a little bitbeetje more lovingliefhebbend.
277
825800
1381
13:59
The fourthvierde and finallaatste
is interconnectednessonderlinge verbondenheid.
278
827920
2936
De vierde en laatste gelofte
is verbondenheid.
Een paar jaar geleden was een man
op een strand in Alaska aan het wandelen
14:02
A fewweinig yearsjaar agogeleden, there was a man
walkingwandelen on the beachstrand in AlaskaAlaska,
279
830880
3256
14:06
when he camekwam acrossaan de overkant a soccervoetbal ballbal
280
834160
1936
toen hij een voetbal vond
met Japanse letters erop.
14:08
that had some JapaneseJapans
lettersbrieven writtengeschreven on it.
281
836120
2496
14:10
He tooknam a pictureafbeelding of it
and postedGeplaatst it up on socialsociaal mediamedia,
282
838640
3336
Hij nam er een foto van en
zette deze op sociale media
14:14
and a JapaneseJapans teenagertiener contactedgecontacteerd him.
283
842000
2696
en een Japanse tiener
nam contact met hem op.
14:16
He had lostde weg kwijt everything in the tsunamitsunami
that devastatedverwoest his countryland,
284
844720
3776
Hij had alles verloren in de tsunami
die zijn land verwoest had,
14:20
but he was ablein staat
to retrieveophalen that soccervoetbal ballbal
285
848520
2696
maar hij kreeg die voetbal terug,
14:23
after it had floateddreef
all the way acrossaan de overkant the PacificStille Oceaan.
286
851240
3016
nadat deze de hele Stille Oceaan
overgestoken was.
14:26
How smallklein our worldwereld- has becomeworden.
287
854280
2776
Onze wereld is zo klein geworden.
14:29
It's so hardhard for us to rememberonthouden
how interconnectedmet elkaar verbonden we all are
288
857080
4816
Het is zo moeilijk voor ons om te beseffen
hoe verbonden we allemaal zijn als mensen.
14:33
as humanmenselijk beingswezens.
289
861920
1200
14:36
And yetnog, we know
290
864720
1976
En toch weten we dat het
de systemen van onderdrukking zijn
14:38
that it is systemssystemen of oppressiononderdrukking
291
866720
2696
14:41
that benefitvoordeel the mostmeest
from the lieliggen of radicalradicaal individualismindividualisme.
292
869440
4096
die het meest hun voordeel doen
met de leugen van
het radicale individualisme.
14:45
Let me tell you how this workswerken.
293
873560
1816
Ik zal je vertellen hoe dat werkt.
Ik word niet geacht iets te geven
14:47
I'm not supposedvermeend to carezorg
294
875400
1936
14:49
when blackzwart youthjeugd are harassedlastig gevallen by policePolitie,
295
877360
2456
wanneer de politie
zwarte jongeren lastigvalt,
14:51
because my white-lookingwitte-looking JewishJoodse kidskinderen
296
879840
2296
omdat mijn blanke, joodse kinderen
waarschijnlijk nooit worden aangehouden
14:54
probablywaarschijnlijk won'tzal niet ever get pulledgetrokken over
for the crimemisdrijf of drivinghet rijden while blackzwart.
297
882160
3896
voor de misdaad van autorijden
als zwart persoon.
14:58
Well, not so, because
this is alsoook my problemprobleem.
298
886080
4016
Nou, mooi niet, want
dit is ook míjn probleem.
En raad eens? Transfobie,
Islamofobie en racisme
15:02
And guessraden what?
TransphobiaTransfobie and IslamophobiaIslamofobie
299
890120
3176
15:05
and racismracisme of all formsvormen,
those are alsoook all of our problemsproblemen.
300
893320
3536
in alle soorten en maten zijn
ook allemaal onze problemen.
15:08
And so too is anti-SemitismAntisemitisme
all of our problemsproblemen.
301
896880
3456
En zo is ook het
antisemitisme ons probleem.
Want Emma Lazarus had gelijk.
15:12
Because EmmaEmma LazarusLazarus was right.
302
900360
1696
15:14
(ApplauseApplaus)
303
902080
2320
(Applaus)
15:19
EmmaEmma LazarusLazarus was right
when she said untiltot all of us are freegratis,
304
907560
3336
Emma Lazarus had gelijk, toen ze zei
dat niemand van ons vrij zal zijn
15:22
we are nonegeen of us freegratis.
305
910920
1936
tot wij allemaal vrij zijn.
15:24
We are all in this togethersamen.
306
912880
2080
Dit gaat ons allemaal aan.
En ergens in het kruispunt
van deze vier trends,
15:27
And now somewhereergens at the intersectionkruispunt
of these fourvier trendstrends,
307
915800
3496
van waakzaamheid en hoop
en machtigheid en verbondenheid,
15:31
of wakefulnesswakkerheid and hopehoop
and mightinessHoogmogende and interconnectednessonderlinge verbondenheid,
308
919320
4736
bloeit een diverse geloofsbeweging
voor rechtvaardigheid op in dit land,
15:36
there is a burgeoningontluikende, multifaithmultifaith
justicegerechtigheid movementbeweging in this countryland
309
924080
4536
bakent zijn terrein af
tegenover een contrabeweging
15:40
that is stakingstaking a claimvordering on a countertrendcountertrend,
310
928640
2256
15:42
sayinggezegde that religiongodsdienst can and mustmoet be
a forcedwingen for good in the worldwereld-.
311
930920
5136
met de boodschap dat religie
een kracht van het goede
kan en moet zijn in de wereld.
15:48
Our heartsharten hurtpijn doen from
the failedmislukt religiongodsdienst of extremismextremisme,
312
936080
4016
Ons hart lijdt onder de mislukte
religie van het extremisme
en we verdienen meer dan de mislukte
religie van het 'routinisme'.
15:52
and we deserveverdienen more
than the failedmislukt religiongodsdienst of routine-ismroutine-ism.
313
940120
4216
Het is tijd dat onze religieuze leiders
en religieuze gemeenschappen
15:56
It is time for religiousreligieus leadersleiders
and religiousreligieus communitiesgemeenschappen
314
944360
3776
16:00
to take the leadlood in the spiritualgeestelijk
and culturalcultureel shiftverschuiving
315
948160
3376
het voortouw nemen
in de spirituele en culturele verschuiving
16:03
that this countryland and the worldwereld-
so desperatelywanhopig needsbehoefte aan --
316
951560
3696
die dit land en deze wereld
zo ontzettend hard nodig hebben.
Een verschuiving richting liefde,
16:07
a shiftverschuiving towardin de richting van love,
317
955280
2136
16:09
towardin de richting van justicegerechtigheid, towardin de richting van equalitygelijkheid
and towardin de richting van dignitywaardigheid for all.
318
957440
3896
richting rechtvaardigheid, gelijkheid
en waardigheid voor iedereen.
Ik geloof dat onze kinderen
niet minder dan dat verdienen.
16:13
I believe that our childrenkinderen
deserveverdienen no lessminder than that.
319
961360
3440
Dankjewel.
16:17
Thank you.
320
965360
1216
(Applaus)
16:18
(ApplauseApplaus)
321
966600
7524
Translated by Diana Kuijpers
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sharon Brous - Rabbi
Rabbi Sharon Brous is a leading voice in reanimating religious life in America, working to develop a spiritual roadmap for soulful, multi-faith justice work.

Why you should listen

Based in Los Angeles, Rabbi Sharon Brous is the senior and founding rabbi of IKAR, a community built in 2004 that has become a model for Jewish revitalization in the US and beyond. IKAR’s goal is to reinvigorate Jewish religious and spiritual practice, inspiring people of faith to reclaim a moral and prophetic voice in counter-testimony to the small-minded extremism now prevalent in so many religious communities. IKAR quickly became one of the fastest growing and most influential Jewish congregations in the country, and it's widely credited with sparking a rethinking of religious life in a time of unprecedented disaffection and declining affiliation.

In 2008, Brous was the youngest person on the Newsweek/Daily Beast list of the most influential Rabbis in America, and in 2013 she was named the list’s most influential rabbi. In 2013, Brous blessed President Obama and Vice President Biden at the Inaugural National Prayer Service.

More profile about the speaker
Sharon Brous | Speaker | TED.com