ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Robert Neuwirth: The hidden world of shadow cities

Robert Neuwirth over onze "schaduwsteden"

Filmed:
860,367 views

Robert Neuwirth, auteur van Shadow Cities, ontdekt dat 's werelds krakersites - waar één miljard mensen nu wonen - bloeiende centra van vernuft en innovatie zijn. Hij neemt ons mee op een tour.
- Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Let me showtonen you some imagesafbeeldingen
0
0
1000
Laat me jullie enkele beelden tonen
00:25
of what I consideroverwegen to be the citiessteden of tomorrowmorgen.
1
1000
3000
van wat ik als de steden van morgen beschouw.
00:28
So, that's KiberaKibera, the largestDe grootste squatterkraker communitygemeenschap in NairobiNairobi.
2
4000
9000
Dit is Kibera, de grootste sloppenwijk in Nairobi.
00:38
This is the squatterkraker communitygemeenschap in SanjaySanjay GandhiGandhi NationalNationale ParkPark
3
14000
5000
Dit is de sloppenwijk in Sanjay Gandhi National Park
00:43
in BombayBombay, IndiaIndia, what's calledriep MumbaiMumbai these daysdagen.
4
19000
4000
in Bombay, India, wat dezer dagen Mumbai heet.
00:47
This is HosiniaHosinia, the largestDe grootste and mostmeest urbanizedverstedelijkte favelafavela
5
23000
4000
Dit is Hosinia, de grootste en meest verstedelijkte favela
00:51
in RioRio dede JaneiroJaneiro.
6
27000
2000
in Rio de Janeiro.
00:53
And this is SultanbelyiSultanbelyi,
7
29000
2000
Dit is Sultanbelyi,
00:55
whichwelke is one of the largestDe grootste squatterkraker communitiesgemeenschappen in IstanbulIstanbul.
8
31000
4000
een van de grootste sloppenwijken in Istanbul.
01:02
They are what I consideroverwegen to be the citiessteden of tomorrowmorgen,
9
38000
2000
Ze zijn wat ik zie als de steden van morgen,
01:04
the newnieuwe urbanstedelijk worldwereld-.
10
40000
2000
de nieuwe stedelijke wereld.
01:06
Now, why do I say that?
11
42000
2000
Waarom zeg ik dat?
01:08
To tell you about that I have to talk about this fellowkameraad here,
12
44000
3000
Om dat uit te leggen, moet ik jullie wat vertellen
01:11
his namenaam is JuliusJulius.
13
47000
2000
over deze man, Julius.
01:13
And I metleerde kennen JuliusJulius the last weekweek that I was livingleven in KiberaKibera.
14
49000
5000
Ik ontmoette Julius de laatste week dat ik in Kibera woonde.
01:18
So, I had been there almostbijna threedrie monthsmaanden,
15
54000
3000
Ik was er toen al bijna drie maanden
01:21
and I was touringtouring around the citystad going to differentverschillend squatterkraker areasgebieden
16
57000
4000
en ik was door de stad aan het rondtoeren naar de verschillende krakersgebieden.
01:25
and JuliusJulius was taggingtagging alonglangs, and he was bugkever eyedeyed
17
61000
3000
Julius vergezelde me en zijn ogen vielen bijna uit hun kassen.
01:28
and at certainzeker pointspoints we were walkingwandelen around,
18
64000
3000
Op sommige plaatsen
01:31
he grabbedgreep my handhand- for supportondersteuning,
19
67000
2000
pakte hij mijn hand voor ondersteuning,
01:33
whichwelke is something mostmeest KenyansKenianen would never consideroverwegen doing.
20
69000
3000
iets waar de meeste Kenianen nooit aan zouden denken.
01:36
They're very politebeleefd and they don't get so forwardvooruit so quicklysnel.
21
72000
5000
Ze zijn erg beleefd en nogal terughoudend.
01:41
And I foundgevonden out laterlater that it was Julius'Julius first day in NairobiNairobi,
22
77000
6000
Ik ontdekte later dat het Julius' eerste dag in Nairobi was.
01:47
and he's one of manyveel.
23
83000
4000
Hij is een van de velen.
01:51
So, closedichtbij to 200,000 people a day
24
87000
4000
Iedere dag migreren ongeveer 200.000 mensen
01:55
migratetrekken from the rurallandelijk to the urbanstedelijk areasgebieden.
25
91000
3000
van het platteland naar de stedelijke gebieden.
01:59
That's, and I'm going to be faireerlijk to the statisticiansstatistici
26
95000
3000
Ik ga eerlijk zijn tegen de statistici
02:02
who talkedgesproken this morningochtend-, not almostbijna 1.5 millionmiljoen people a weekweek,
27
98000
3000
die vanochtend spraken. Het zijn er niet bijna 1,5 miljoen per week,
02:05
but almostbijna 1.4 millionmiljoen people a weekweek but I'm a journalistjournalist,
28
101000
3000
maar bijna 1,4 miljoen mensen per week, maar ik ben journalist,
02:08
and we exaggerateoverdrijven, so almostbijna 1.5 millionmiljoen people a weekweek,
29
104000
4000
en wij overdrijven graag, dus bijna 1,5 miljoen mensen per week,
02:12
closedichtbij to 70 millionmiljoen people a yearjaar.
30
108000
3000
bijna 70 miljoen mensen per jaar.
02:16
And if you do the mathwiskunde, that's 130 people everyelk minuteminuut.
31
112000
4000
Als je het uitrekent, is dat 130 mensen per minuut.
02:20
So, that'lldat zal be -- in the 18 minutesnotulen that I'm givengegeven to talk here,
32
116000
3000
Dat gaan - in de 18 minuten dat ik hier praat -
02:23
betweentussen two and threedrie thousandduizend people will have journeyedreisde to the citiessteden.
33
119000
4000
tussen de 2 en 3.000 mensen zijn die naar de steden zullen reizen.
02:27
And here are the statisticsstatistieken.
34
123000
3000
Hier zijn de statistieken.
02:30
TodayVandaag -- a billionmiljard squatterskrakers,
35
126000
2000
Vandaag - één miljard krakers,
02:32
one in sixzes people on the planetplaneet.
36
128000
2000
een op de zes mensen op de planeet.
02:34
2030 -- two billionmiljard squatterskrakers,
37
130000
3000
In 2030 - twee miljard krakers,
02:37
one in fourvier people on the planetplaneet.
38
133000
2000
een op de vier mensen op de planeet.
02:39
And the estimateschatting is that in 2050, there'ller zal be threedrie billionmiljard squatterskrakers,
39
135000
3000
De schatting voor 2050: drie miljard krakers.
02:42
better than one in threedrie people on earthaarde.
40
138000
4000
meer dan een op de drie mensen op aarde.
02:46
So, these are the citiessteden of the futuretoekomst, and we have to engagebezighouden them.
41
142000
9000
Dit zijn dus de steden van de toekomst, we kunnen er niet omheen.
02:55
And I was thinkinghet denken this morningochtend- of the good life,
42
151000
6000
Ik dacht vanmorgen aan het goede leven,
03:01
and before I showtonen you the restrust uit of my presentationpresentatie,
43
157000
2000
en voordat ik u de rest van mijn presentatie toon,
03:03
I'm going to violateschenden TEDTED rulesreglement here,
44
159000
2000
ga ik hier de TED-regels schenden,
03:05
and I'm going to readlezen you something from my bookboek as quicklysnel as I can.
45
161000
6000
en jullie zo snel als ik kan iets uit mijn boek voorlezen.
03:11
Because I think it sayszegt something about reversingomkeren our perceptionperceptie
46
167000
5000
Omdat ik denk dat het iets zegt over de omkering van onze waarneming
03:16
of what we think the good life is.
47
172000
4000
van wat volgens ons 'het goede leven' is.
03:23
So -- "The huthut was madegemaakt of corrugatedgegolfd metalmetaal, setreeks on a concretebeton padstootkussen.
48
179000
5000
"De hut was gemaakt van golfplaten op een betonnen plaat.
03:28
It was a 10 by 10 cellcel.
49
184000
3000
Het was een cel van 3 bij 3 m.
03:31
ArmstrongArmstrong O'BrianO'Brian, JrJr. sharedgedeelde it with threedrie other menmannen.
50
187000
4000
Armstrong O'Brian Jr deelde ze met drie andere mannen.
03:35
ArmstrongArmstrong and his friendsvrienden had no waterwater --
51
191000
3000
Armstrong en zijn vrienden hadden geen water,
03:38
they boughtkocht it from a nearbynabijgelegen tapkraan ownereigenaar --
52
194000
2000
dat kochten ze van een kraaneigenaar in de buurt.
03:40
no toilettoilet -- the familiesgezinnen in this compoundsamenstelling sharedgedeelde a singlesingle pit-latrine-pit latrine --
53
196000
5000
Geen toilet, de families in deze blok deelden een enkele put-latrine
03:45
and no sewersriolen or sanitationsanitaire voorzieningen.
54
201000
2000
zonder riolering of sanitaire voorzieningen.
03:47
They did have electricityelektriciteit,
55
203000
2000
Ze hadden wel elektriciteit,
03:49
but it was illegalonwettig serviceservice tappedtikte from someoneiemand else'sanders is wiresdraden,
56
205000
3000
maar illegaal afgetapt van andermans draden,
03:52
and could only powermacht one feeblezwak bulblamp.
57
208000
3000
en slechts voldoende voor één zwakke lamp.
03:55
This was SouthlandSouthland, a smallklein shantybarak communitygemeenschap
58
211000
3000
Dit was Southland, een kleine krakersgemeenschap
03:58
on the westernwestern sidekant of NairobiNairobi, KenyaKenia.
59
214000
2000
aan de westelijke kant van Nairobi, Kenia.
04:00
But it could'vehad kunnen been anywhereoveral in the citystad,
60
216000
3000
Maar het kon overal in de stad geweest zijn,
04:03
because more than halfvoor de helft the citystad of NairobiNairobi liveslevens like this.
61
219000
3000
omdat meer dan de helft van de stad Nairobi zo leeft.
04:06
1.5 millionmiljoen people stuffedgevuld into mudmodder or metalmetaal hutshutten
62
222000
4000
1,5 miljoen mensen bijeengestouwd in lemen of metalen hutten
04:10
with no servicesdiensten, no toiletsToiletten, no rightsrechten.
63
226000
3000
zonder diensten, toiletten of rechten.
04:13
"ArmstrongArmstrong explaineduitgelegd the brutalbrutaal realityrealiteit of theirhun situationsituatie:
64
229000
4000
Armstrong legde de brute realiteit van hun situatie uit:
04:17
they paidbetaald 1,500 shillingsshillings in renthuur, about 20 bucksbucks a monthmaand,
65
233000
3000
zij betalen 1.500 shillings huur, ongeveer 20 dollar per maand,
04:20
a relativelynaar verhouding highhoog priceprijs for a KenyanKeniaanse shantytownsloppenwijk,
66
236000
3000
een relatief hoge prijs voor een Keniaanse sloppenwijk,
04:23
and they could not affordveroorloven to be latelaat with the moneygeld.
67
239000
3000
en zij kunnen zich niet veroorloven om te laat te zijn met het geld.
04:26
'In casegeval you owete danken hebben one monthmaand, the landlordlandheer will come with his henchmenhandlangers
68
242000
2000
Loop je een maand achter met de huur, dan komt de verhuurder met zijn trawanten
04:28
and bundlebundel you out. He will confiscateconfisqueren your things,' ArmstrongArmstrong said.
69
244000
4000
en gooit je eruit. Hij zal je spullen in beslag nemen," zei Armstrong.
04:32
'Not one monthmaand, one day,' his roommatekamergenoot HilaryHilary KibagendiKibagendi OnsomuOnsomu,
70
248000
5000
"Niet een maand, één dag," kwam zijn kamergenoot Hilary Kibagendi Onsomu tussen in het gesprek,
04:37
who was cookingkoken ugaliugali, the spongysponsachtig whitewit cornmealmaïsmeel concoctionbrouwsel
71
253000
3000
terwijl hij ugali aan het klaarmaken was, die sponsachtige, witte maïsbrij
04:40
that is the staplekram foodeten in the countryland, cutbesnoeiing into the conversationgesprek.
72
256000
4000
die het basisvoedsel in het land is.
04:44
They calledriep theirhun landlordlandheer a WabenziWabenzi, meaningbetekenis that he is a personpersoon
73
260000
3000
Ze noemden hun huisbaas een Wabenzi, wat betekent dat hij iemand is
04:47
who has enoughgenoeg moneygeld to driverijden a Mercedes-BenzMercedes-Benz.
74
263000
4000
die genoeg geld heeft om in een Mercedes-Benz rijden.
04:53
HilaryHilary servedgeserveerd the ugaliugali with a frybakken of meatvlees and tomatoestomaten;
75
269000
3000
Hilary diende de ugali op met een roerbak van vlees en tomaten.
04:56
the sunzon slammedsmeet down on the thindun steelstaal roofdak;
76
272000
3000
De zon brandde op het dunne stalen dak,
04:59
and we perspiredtranspireerde as we ateaten.
77
275000
2000
en we zweetten terwijl we aten.
05:01
"After we finishedgeëindigd, ArmstrongArmstrong straightenedrechtgetrokken his tiebinden,
78
277000
3000
Nadat we klaar waren trok Armstrong zijn das recht,
05:04
put on a woolwol sportssport- jacketjas, and we headedopschrift out into the glareschittering.
79
280000
4000
deed een wollen colbert aan en we gingen naar buiten in de klaarte.
05:08
OutsideBuiten a moundterp of garbagevuilnis formedgevormde the bordergrens
80
284000
3000
Een berg afval vormde de grens
05:11
betweentussen SouthlandSouthland and the adjacentaangrenzend legalwettelijk neighborhoodbuurt of LangataLangata.
81
287000
3000
tussen Southland en de aangrenzende wijk Langata.
05:14
It was perhapsmisschien eightacht feetvoeten talllang, 40 feetvoeten long, and 10 feetvoeten widebreed.
82
290000
5000
Hij was misschien 2,5 meter hoog, 12 meter lang en 3 meter breed
05:19
And it was setreeks in a widerbreder waterywaterig oozeslijk.
83
295000
4000
en lag in een bredere waterige slijkpoel.
05:23
As we passedgeslaagd, two boysjongens were climbingbeklimming the mountberg KenyaKenia of trashuitschot.
84
299000
4000
Terwijl we langskwamen, waren twee jongens die Mount Kenya van afval aan het beklimmen.
05:27
They couldn'tkon het niet have been more than fivevijf or sixzes yearsjaar oldoud.
85
303000
2000
Ze konden niet meer dan vijf of zes jaar oud zijn geweest.
05:29
They were barefootblootsvoets, and with eachelk stepstap theirhun toestenen sankgezonken into the muckmest
86
305000
4000
Ze waren blootsvoets, en bij elke stap zakten hun tenen weg in de smurrie,
05:33
sendingBezig met verzenden hundredshonderden of fliesvliegen scatteringverstrooiing from the rancidranzig pilestapel.
87
309000
4000
waardoor honderden vliegen van de ranzige stapel opvlogen.
05:37
I thought they mightmacht be playingspelen KingKoning of the HillHill, but I was wrongfout.
88
313000
4000
Ik dacht dat ze misschien King of the Hill wilden spelen, maar ik had het mis.
05:41
OnceEenmaal atopboven the pilestapel, one of the boysjongens loweredverlaagde his shortskorte broek,
89
317000
4000
Eenmaal boven op de stapel, liet een van de jongens zijn broek zakken,
05:45
squattedgehurkt, and defecateddefecated.
90
321000
2000
hurkte neer en deed zijn gevoeg.
05:47
The fliesvliegen buzzedgonsde hungrilyhongerig around his legsbenen.
91
323000
4000
De vliegen zoemden hongerig rond zijn benen.
05:51
When 20 familiesgezinnen -- 100 people or so -- sharedelen a singlesingle latrinelatrine,
92
327000
5000
Als 20 families - 100 mensen of zo - één latrine delen, is
05:56
a boyjongen poopingpoepen on a garbagevuilnis pilestapel is perhapsmisschien no biggroot thing.
93
332000
4000
een jongen die zijn behoefte doet op een stapel afval misschien een bagatel.
06:00
But it stoodstond in jarringwoordenstrijd contrastcontrast
94
336000
2000
Maar het stond in schril contrast met
06:02
to something ArmstrongArmstrong had said as we were eatingaan het eten --
95
338000
3000
iets dat Armstrong had gezegd terwijl we zaten te eten -
06:05
that he treasuredgekoesterd the qualitykwaliteit of life in his neighborhoodbuurt.
96
341000
3000
dat hij de kwaliteit van het leven in zijn buurt koesterde.
06:08
"For ArmstrongArmstrong, SouthlandSouthland wasn'twas niet constrainedgedwongen by its materialmateriaal conditionsvoorwaarden.
97
344000
5000
Voor Armstrong was Southland niet beperkt door de materiële omstandigheden.
06:13
InsteadIn plaats daarvan, the humanmenselijk spiritgeest radiateduitgestraald out
98
349000
3000
In plaats daarvan straalde de menselijke geest uit
06:16
from the metalmetaal wallswanden and garbagevuilnis heapshopen to offeraanbod something
99
352000
3000
de metalen wanden en afvalhopen om iets aan te bieden
06:19
no legalwettelijk neighborhoodbuurt could: freedomvrijheid.
100
355000
3000
wat geen wettelijke buurt kon - vrijheid.
06:22
'This placeplaats is very addictiveverslavend,' he had said.
101
358000
3000
'Deze plek is erg verslavend.' had hij gezegd.
06:25
'It's a simpleeenvoudig life, but nobodyniemand is restrictingbeperken you.
102
361000
3000
'Het is een eenvoudig leven, maar niemand legt je wat in de weg.
06:28
NobodyNiemand is controllinghet controleren what you do.
103
364000
3000
Niemand controleert wat je doet.
06:31
OnceEenmaal you have stayedverbleef here, you cannotkan niet go back.'
104
367000
3000
Eens je hier hebt gewoond, kun je niet meer terug.'
06:35
He meantbedoelde back beyondvoorbij that mountainberg- of trashuitschot,
105
371000
2000
Hij bedoelde terug, over die berg afval,
06:37
back in the legalwettelijk citystad, of legalwettelijk buildingsgebouwen,
106
373000
3000
terug in de legale stad, de legale gebouwen
06:40
with legalwettelijk leasesleases and legalwettelijk rightsrechten.
107
376000
3000
met legale huurcontracten en wettelijke rechten.
06:43
'OnceEenmaal you have stayedverbleef here,' he said,
108
379000
3000
'Eens je hier woont,' zei hij,
06:46
'you can stayverblijf for the restrust uit of your life.'"
109
382000
3000
kan je er voor de rest van je leven blijven.'"
06:50
So, he has hopehoop, and this is where these communitiesgemeenschappen startbegin.
110
386000
5000
Hij heeft hoop en daarmee beginnen deze gemeenschappen.
06:55
This is perhapsmisschien the mostmeest primitiveprimitief shantybarak that you can find in KiberaKibera,
111
391000
5000
Dit is misschien wel de meest primitieve hut die je kan vinden in Kibera,
07:00
little more than a stick-and-mudstick-en-modder huthut nextvolgende to a garbagevuilnis heaphoop.
112
396000
4000
iets meer dan een stok-en-lemen hut naast een vuilnisbelt.
07:05
This is gettingkrijgen readyklaar for the monsoonmoesson in BombayBombay, IndiaIndia.
113
401000
3000
Hier maken ze zich klaar voor de moesson in Bombay, India.
07:08
This is home improvementverbetering:
114
404000
2000
Dit is huisverbetering.
07:10
puttingzetten plasticplastic tarpsdekzeilen on your roofdak.
115
406000
4000
Plastic zeilen op je dak.
07:14
This is in RioRio dede JaneiroJaneiro, and it's gettingkrijgen a bitbeetje better, right?
116
410000
4000
Dit is in Rio de Janeiro en dat is al een beetje beter, toch?
07:18
We're seeingziend scavengedweggevangen terraterra cottacotta tiletegel and little piecesstukken of signstekenen,
117
414000
6000
We zien gejutte terracotta-tegels, kleine stukjes van verkeerstekens
07:24
and plastergips over the bricksteen, some colorkleur,
118
420000
3000
en pleister op de baksteen, wat kleur.
07:27
and this is SulaySulay Montakaya'sMontakaya van househuis in SultanbelyiSultanbelyi, and it's gettingkrijgen even better.
119
423000
5000
Dit is Sulay Montakaya's huis in Sultanbelyi, en het wordt nog beter.
07:32
He's got a fencehek; he scavengedweggevangen a doordeur-;
120
428000
2000
Hij heeft een omheining, hij wist een deur te recupereren.
07:34
he's got newnieuwe tiletegel on the roofdak.
121
430000
3000
Hij heeft nieuwe pannen op het dak.
07:37
And then you get RocinhaRocinha
122
433000
2000
Dan krijg je Rocinha
07:39
and you can see that it's gettingkrijgen even better.
123
435000
4000
en je kunt zien dat het nog beter wordt.
07:43
The buildingsgebouwen here are multi-storymet meerdere verdiepingen.
124
439000
2000
De gebouwen hier hebben meerdere verdiepingen.
07:45
They developontwikkelen -- you can see on the farver right
125
441000
3000
Ze ontwikkelen - je kunt aan de rechterkant zien
07:48
one where it seemslijkt to just stackstack on toptop of eachelk other,
126
444000
3000
hoe ze gewoon op elkaar zijn gestapeld,
07:51
roomkamer, after roomkamer, after roomkamer.
127
447000
2000
kamer na kamer na kamer.
07:53
And what people do is they developontwikkelen theirhun home on one or two storiesverhalen,
128
449000
4000
Mensen ontwikkelen hun huis met een of twee verdiepingen,
07:57
and they sellverkopen theirhun loggialoggia or roofdak rightsrechten,
129
453000
3000
ze verkopen hun loggia of dakrechten door,
08:00
and someoneiemand elseanders buildsbouwt on toptop of theirhun buildinggebouw,
130
456000
1000
en iemand anders bouwt voort op hun gebouw,
08:01
and then that personpersoon sellsverkoopt the roofdak rightsrechten,
131
457000
2000
en dan verkoopt die persoon weer de dakrechten,
08:03
and someoneiemand elseanders buildsbouwt on toptop of theirhun buildinggebouw.
132
459000
2000
en iemand anders bouwt daar weer verder op voort.
08:05
All of these buildingsgebouwen are madegemaakt out of reinforcedversterkte concretebeton and bricksteen.
133
461000
4000
Al deze gebouwen zijn gemaakt van gewapend beton en baksteen.
08:09
And then you get SultanbelyiSultanbelyi, in TurkeyTurkije, where it's even builtgebouwd
134
465000
4000
Dan heb je Sultanbelyi, in Turkije, waar gebouwd is
08:13
to a higherhoger levelniveau of designontwerp.
135
469000
1000
met nog meer design.
08:14
The crudcrud in the frontvoorkant is mattressmatras stuffingvulling,
136
470000
3000
Dat spul aan de voorzijde is matrasvulling,
08:17
and you see that all over TurkeyTurkije.
137
473000
2000
dat zie je overal in Turkije.
08:19
People drydroog out or airlucht out theirhun mattressmatras stuffingvulling on theirhun roofsdaken.
138
475000
4000
Mensen drogen of luchten hun matrasvulling op hun dak.
08:23
But the greengroen buildinggebouw, on behindachter,
139
479000
2000
Maar van dat groene gebouw daarachter
08:25
you can see that the toptop floorverdieping is not occupiedbezet,
140
481000
2000
zie je dat de bovenste verdieping niet bezet is,
08:27
so people are buildinggebouw with the possibilitymogelijkheid of expansionuitbreiding.
141
483000
3000
dus mensen bouwen met mogelijkheid tot uitbreiding.
08:30
And it's builtgebouwd to a prettymooi highhoog standardstandaard- of designontwerp.
142
486000
3000
Het is gebouwd met een vrij hoge standaard van ontwerp.
08:33
And then you finallyTenslotte get squatterkraker homeshuizen like this,
143
489000
2000
Dan heb je eindelijk krakerspanden zoals dit hier,
08:35
whichwelke is builtgebouwd on the suburbanvoorstads- modelmodel-.
144
491000
2000
dat gebouwd is op het suburbane model.
08:37
Hey, that's a singlesingle familyfamilie home in the squatterkraker communitygemeenschap.
145
493000
3000
Het is een eengezinswoning in de krakersgemeenschap.
08:40
That's alsoook in IstanbulIstanbul, TurkeyTurkije.
146
496000
2000
Ook in Istanbul, Turkije.
08:42
They're quiteheel vitalvitaal placesplaatsen, these communitiesgemeenschappen.
147
498000
2000
Het zijn heel vitale plaatsen, deze gemeenschappen.
08:44
This is the mainhoofd dragslepen of RocinhaRocinha, the EstradaEstrada dada GaveaGavea,
148
500000
4000
Dit is de belangrijkste passage van Rocinha, de Estrada da Gavea,
08:48
and there's a busbus routeroute that runsruns throughdoor it,
149
504000
2000
er loopt een busroute doorheen,
08:50
lots of people out on the streetstraat.
150
506000
2000
veel mensen op straat.
08:52
These communitiesgemeenschappen in these citiessteden are actuallywerkelijk more vitalvitaal
151
508000
3000
De gemeenschappen in deze steden zijn eigenlijk meer vitaal
08:55
than the illegalonwettig communitiesgemeenschappen.
152
511000
2000
dan de illegale gemeenschappen.
08:57
They have more things going on in them.
153
513000
3000
Er is daar van alles gaande.
09:00
This is a typicaltypisch pathwayweg in RocinhaRocinha calledriep a "becobeco" --
154
516000
3000
Dit is een typisch traject in Rocinha, een beco genaamd -
09:03
these are how you get around the communitygemeenschap.
155
519000
2000
daarmee kom je overal in de gemeenschap.
09:05
It's on very steepsteil groundgrond.
156
521000
2000
Het is een zeer steil terrein.
09:07
They're builtgebouwd on the hillsheuvels, inlandbinnenlands from the beachesstranden in RioRio,
157
523000
3000
Ze zijn gebouwd op de heuvels, landinwaarts vanaf de stranden van Rio,
09:10
and you can see that the houseshuizen are just cantileveredvrijdragende over the naturalnatuurlijk obstructionsobstructies.
158
526000
4000
en je kunt zien dat de huizen gewoon vrijdragend zijn over de natuurlijke obstakels.
09:14
So, that's just a rockrots in the hillsidehelling.
159
530000
2000
Gewoon een rots in de heuvels.
09:16
And these becosbecos are normallynormaal very crowdeddruk,
160
532000
4000
Deze beco's zijn gewoonlijk erg druk,
09:20
and people humpbult furnituremeubilair up them, or refrigeratorskoelkasten up them,
161
536000
3000
en de mensen dragen meubels of koelkasten naar boven,
09:23
all sortssoorten of things.
162
539000
2000
allerlei dingen.
09:25
BeerBier is all carriedgedragen in on your shouldersschouders.
163
541000
2000
Bier moet op je schouders naar boven.
09:27
BeerBier is a very importantbelangrijk thing in BrazilBrazilië.
164
543000
3000
Bier is een heel belangrijk iets in Brazilië.
09:30
This is commercehandel in KenyaKenia, right alonglangs the traintrein trackssporen,
165
546000
5000
Dit is handel in Kenia, vlak langs het spoor,
09:35
so closedichtbij to the traintrein trackssporen that the merchantskooplieden
166
551000
2000
zo dicht bij het spoor dat de kooplieden
09:37
sometimessoms have to pullTrekken the merchandisehandelswaar out of the way.
167
553000
3000
de koopwaar soms uit de weg moeten trekken.
09:40
This is a marketplacemarktplaats, alsoook in KenyaKenia, ToiToi MarketMarkt,
168
556000
3000
Dit is een marktplaats, ook in Kenia, Toi Market,
09:43
lots of dealersdealers, in almostbijna everything you want to buykopen.
169
559000
4000
veel verkopers, voor bijna alles wat je wilt kopen.
09:47
Those greengroen things in the foregroundvoorgrond are mangoesmango's.
170
563000
3000
Die groene dingen on de voorgrond zijn mango's.
09:50
This is a shoppinghet winkelen streetstraat in KiberaKibera,
171
566000
2000
Dit is een winkelstraat in Kibera,
09:52
and you can see that there's a sodasoda- dealerhandelaar, a healthGezondheid clinickliniek,
172
568000
5000
en je kunt zien dat er een frisdrankverkoper, een gezondheidskliniek,
09:57
two beautyschoonheid salonssalons, a barbar, two grocerykruidenierswinkel storeswinkel, and a churchkerk, and more.
173
573000
5000
twee schoonheidssalons, een bar, twee supermarkten, een kerk en nog veel meer is te vinden.
10:02
It's a typicaltypisch downtowndowntown streetstraat; it just happensgebeurt to be self-builtzelfgebouwde.
174
578000
5000
Het is een typische binnenstadstraat, ze is alleen maar zelf gebouwd.
10:07
This here, on the right-handrechter hand sidekant,
175
583000
3000
Dit hier aan de rechterkant
10:10
is what's calledriep a -- if you look at the fine printafdrukken underonder the awningzonnetent --
176
586000
3000
noemt men daar - als je kijkt naar de kleine lettertjes onder de luifel -
10:13
it's a hotelhotel.
177
589000
2000
een hotel.
10:15
And what hotelhotel meansmiddelen, in KenyaKenia and IndiaIndia, is an eating-placeeetplaats.
178
591000
6000
Dat betekent in Kenia en India een plek waar je kan eten.
10:21
So, that's a restaurantrestaurant.
179
597000
2000
Een restaurant.
10:23
People stealstelen electricalelektrisch powermacht -- this is RioRio.
180
599000
2000
Mensen stelen elektrische stroom - dit is Rio.
10:25
People tapkraan in and they have thievesdieven who are calledriep "grillosgrillos" or "cricketskrekels,"
181
601000
7000
Mensen tappen stroom af en je hebt dieven die ze grillos of krekels noemen.
10:32
and they stealstelen the electricalelektrisch powermacht
182
608000
2000
Zij stelen de elektriciteit
10:34
and wiredraad the neighborhoodbuurt.
183
610000
2000
en bedraden de buurt.
10:36
People burnbrandwond trashuitschot to get ridbevrijden of the garbagevuilnis,
184
612000
3000
Mensen verbranden afval om er zich van te ontdoen,
10:39
and they diggraven theirhun owneigen sewerriool channelskanalen.
185
615000
4000
ze graven hun eigen rioolkanalen.
10:43
Talk about more plasticplastic bagstassen than planktonplankton.
186
619000
3000
Hier zie je meer plastic zakken dan plankton,
10:46
And sometimessoms they have naturalnatuurlijk trash-disposaltrash-beschikking.
187
622000
4000
en soms hebben ze een natuurlijke afvalverwerking.
10:50
And when they have more moneygeld they cementcement theirhun streetsstraten,
188
626000
3000
Als ze meer geld hebben, cementeren ze hun straten,
10:53
and they put in sewersriolen and good waterwater pipespijpen, and stuffspul like that.
189
629000
4000
leggen rioleringen en waterleidingen aan, en meer van die dingen.
10:57
This is waterwater going to RioRio. People runrennen theirhun waterwater pipespijpen all over the placeplaats,
190
633000
6000
Dit is water dat naar Rio gaat, mensen hebben overal waterleidingen aangelegd.
11:03
and that little huthut right there has a pumppomp in it, and that's what people do:
191
639000
3000
Dat huisje daar heeft een pomp. Dat is wat mensen doen.
11:06
they stealstelen electricityelektriciteit; they installinstalleren a pumppomp
192
642000
2000
Ze stelen elektriciteit, ze installeren een pomp,
11:08
and they tapkraan into the waterwater mainhoofd, and pumppomp waterwater up to theirhun houseshuizen.
193
644000
4000
ze profiteren van de waterleiding en pompen het water tot aan hun huizen.
11:12
So, the questionvraag is how do you go from the mud-hutmodder-hut villagedorp,
194
648000
6000
De vraag is: hoe kom je van het modderhutdorp
11:18
to the more developedontwikkelde citystad, to the even highlyzeer developedontwikkelde SultanbelyiSultanbelyi?
195
654000
5000
tot de meer ontwikkelde stad, tot het al zeer ontwikkelde Sultanbelyi?
11:23
I say there are two things.
196
659000
2000
Ik zeg dat er twee voorwaarden zijn.
11:25
One is people need a guaranteegarantie they won'tzal niet be evicteduitgezet.
197
661000
2000
Een daarvan is dat mensen een garantie hebben dat ze niet zullen worden uitgezet.
11:27
That does not necessarilynodig mean propertyeigendom rightsrechten,
198
663000
2000
Dat betekent niet per se eigendomsrechten,
11:29
and I would disagreehet oneens zijn with HernandoHernando dede SotoSoto on that questionvraag,
199
665000
4000
en ik ben het over die vraag niet eens met Hernando de Soto,
11:33
because propertyeigendom rightsrechten createcreëren a lot of complicationscomplicaties.
200
669000
2000
omdat de eigendomsrechten veel complicaties met zich meebrengen.
11:35
They're mostmeest oftenvaak solduitverkocht to people, and people then windwind up in debtschuld
201
671000
4000
Ze worden meestal verkocht aan mensen die dan schulden moeten maken
11:39
and have to paybetalen back the debtschuld,
202
675000
2000
en ze terug moeten betalen.
11:41
and sometimessoms have to sellverkopen theirhun propertyeigendom
203
677000
2000
Soms moeten ze hun eigendom verkopen
11:43
in orderbestellen to paybetalen back the debtschuld.
204
679000
2000
om hun schuld terug te betalen.
11:45
There's a wholegeheel varietyverscheidenheid of other reasonsredenen why propertyeigendom rightsrechten
205
681000
2000
Er is een hele reeks redenen waarom eigendomsrechten
11:47
sometimessoms don't work in these casesgevallen,
206
683000
2000
soms niet werken in deze gevallen,
11:49
but they do need securityveiligheid of tenureambtsperiode.
207
685000
2000
maar ze moeten wel zekerheid hebben.
11:51
And they need accesstoegang to politicspolitiek, and that can mean two things.
208
687000
4000
Ze moeten ook toegang hebben tot de politiek en dat kan twee dingen betekenen.
11:55
That can mean communitygemeenschap organizingorganiserende from belowbeneden,
209
691000
4000
Dat kan betekenen dat gemeenschappen zich aan de basis moeten organiseren,
11:59
but it can alsoook mean possibilitiesmogelijkheden from abovebovenstaand.
210
695000
3000
maar het kan ook betekenen dat er van bovenaf mogelijkheden moeten worden geschapen.
12:02
And I say that because the systemsysteem in TurkeyTurkije is notableopvallend.
211
698000
5000
Ik zeg dat omdat het systeem in Turkije opmerkelijk is.
12:07
TurkeyTurkije has two great lawswetten that protectbeschermen squatterskrakers.
212
703000
2000
Turkije heeft twee grote wetten die krakers beschermen.
12:09
One is that -- it's calledriep "gecekonduGecekondu" in TurkishTurks,
213
705000
3000
Een daarvan is dat - het heet 'gecekondu' in het Turks,
12:12
whichwelke meansmiddelen "builtgebouwd overnightgedurende de nacht," and if you buildbouwen your househuis overnightgedurende de nacht
214
708000
4000
dat betekent 's nachts gebouwd. Dit wil zeggen dat als je in Turkije 's nachts je huis bouwt,
12:16
in TurkeyTurkije, you can't be evicteduitgezet withoutzonder dueten gevolge processwerkwijze of lawwet,
215
712000
4000
je er niet zonder proces kan worden uitgezet,
12:20
if they don't catchvangst you duringgedurende the night.
216
716000
3000
tenminste als ze je tijdens de nacht niet betrappen.
12:23
And the secondtweede aspectaspect is that onceeen keer you have 2,000 people
217
719000
4000
Het tweede aspect is dat als je eenmaal 2.000 mensen hebt
12:27
in the communitygemeenschap, you can petitionverzoekschrift the governmentregering
218
723000
2000
in de gemeenschap, je bij de overheid een petitie kan indienen
12:29
to be recognizederkend as a legalwettelijk sub-municipalitydeelgemeente.
219
725000
4000
om erkend te worden als een legale deelgemeente.
12:33
And when you're a legalwettelijk sub-municipalitydeelgemeente, you suddenlyplotseling have politicspolitiek.
220
729000
3000
En eens je een legale deelgemeente bent, heb je opeens politiek.
12:36
You're allowedtoegestaan to have an electedgekozen governmentregering, collectverzamelen taxesbelastingen,
221
732000
2000
Je mag dan een bestuur kiezen, belastingen innen,
12:38
providevoorzien municipalgemeentelijk servicesdiensten, and that's exactlyprecies what they do.
222
734000
4000
gemeentelijke diensten leveren, en dat is precies wat ze doen.
12:42
So, these are the civicburgerlijk leadersleiders of the futuretoekomst.
223
738000
3000
Dit zijn dus de maatschappelijke leiders van de toekomst.
12:46
The womanvrouw in the centercentrum is GeetaGeeta JiwaJiwa.
224
742000
1000
De vrouw daar in het midden is Geeta Jiwa.
12:47
She liveslevens in one of those tentstenten on the highwaysnelweg medianmediaan- in MumbaiMumbai.
225
743000
6000
Ze woont in een van die tenten langs de snelweg door Mumbai.
12:53
That's SurekaSureka GundiGundi; she alsoook liveslevens with her familyfamilie
226
749000
2000
Dat is Sureka Gundi, ze woont ook met haar gezin
12:55
on the tenttent alonglangs the samedezelfde highwaysnelweg medianmediaan-.
227
751000
2000
in de tent langs dezelfde snelweg.
12:57
They're very outspokenopenhartig. They're very activeactief.
228
753000
2000
Ze zijn zeer mondig. Ze zijn zeer actief.
12:59
They can be communitygemeenschap leadersleiders.
229
755000
2000
Ze kunnen leiders van de gemeenschap worden.
13:02
This womanvrouw is NineNegen, whichwelke meansmiddelen "grandmagrootmoeder" in TurkishTurks.
230
758000
3000
Deze vrouw is Nine, wat oma in het Turks betekent.
13:05
And there were threedrie oldoud ladiesDames who livedleefden in --
231
761000
2000
Drie oude dames leefden in
13:07
that's her self-builtzelfgebouwde househuis behindachter her -- and they'veze hebben livedleefden there for 30 or 40 yearsjaar,
232
763000
5000
haar zelf gebouwde huis achter haar - en ze hebben er 30 of 40 jaar gewoond.
13:12
and they are the backboneruggegraat of the communitygemeenschap there.
233
768000
3000
Zij zijn de ruggengraat van de gemeenschap daar.
13:15
This is RichardRichard MuthamaMuthama PeterPeter,
234
771000
2000
Dit is Richard Muthama Peter.
13:17
and he is an itinerantrondreizend streetstraat photographerfotograaf in KiberaKibera.
235
773000
3000
Hij is een rondreizende straatfotograaf in Kibera.
13:20
He makesmerken moneygeld takingnemen picturesafbeeldingen of the neighborhoodbuurt,
236
776000
3000
Hij verdient geld met het nemen van foto's van de buurt
13:23
and the people in the neighborhoodbuurt,
237
779000
2000
en de mensen in de buurt.
13:25
and is a great resourcehulpbron in the communitygemeenschap.
238
781000
2000
Hij is een geweldige steun voor de gemeenschap.
13:27
And finallyTenslotte my choicekeuze to runrennen for mayorburgemeester of RioRio is CezinioCezinio,
239
783000
4000
Tenslotte is Cezinio mijn keuze voor het burgemeesterschap van Rio,
13:31
the fruitfruit merchanthandelaar with his two kidskinderen here,
240
787000
2000
deze fruitkoopman met zijn twee kinderen hier.
13:33
and a more honesteerlijk and givinggeven and caringzorgzaam man I don't know.
241
789000
5000
Een eerlijker, genereuzer en zorgzamer man ken ik niet.
13:38
The futuretoekomst of these communitiesgemeenschappen is in the people
242
794000
2000
De toekomst van deze gemeenschappen ligt in handen van deze mensen
13:40
and in our abilityvermogen to work with those people.
243
796000
4000
en in ons vermogen om te werken met die mensen.
13:44
So, I think the messagebericht I take, from what I readlezen from the bookboek,
244
800000
4000
De boodschap die ik hieruit haal, uit wat ik lees uit het boek,
13:48
from what ArmstrongArmstrong said, and from all these people,
245
804000
2000
uit wat Armstrong zei en van al deze mensen,
13:50
is that these are neighborhoodsbuurten.
246
806000
2000
is dat dit buurten zijn.
13:52
The issuekwestie is not urbanstedelijk povertyarmoede.
247
808000
2000
Het gaat niet om stedelijke armoede.
13:54
The issuekwestie is not the largergrotere, over-archingoverkoepelend thing.
248
810000
3000
Het gaat niet om dat grotere overkoepelende ding.
13:57
The issuekwestie is for us to recognizeherken that these are neighborhoodsbuurten --
249
813000
3000
Het gaat om het erkennen dat dit buurten zijn.
14:00
this is a legitimaterechtmatig formformulier of urbanstedelijk developmentontwikkeling --
250
816000
3000
Dat dit een legitieme vorm van stedelijke ontwikkeling is,
14:03
and that citiessteden have to engagebezighouden these residentsBewoners,
251
819000
3000
en dat steden deze bewoners erbij moeten betrekken,
14:06
because they are buildinggebouw the citiessteden of the futuretoekomst.
252
822000
3000
omdat ze de steden van de toekomst bouwen.
14:09
Thank you very much.
253
825000
1000
Heel hartelijk bedankt.
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com