ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Wallace - Author
Benjamin Wallace is a journalist and author of The Billionaire's Vinegar, the true story of the world's most expensive bottle of (possibly phony?) wine. He's been a contributor to GQ, Details, Salon and The Washington Post.

Why you should listen

A Washington D.C. native and a current Brooklynite, Benjamin Wallace is fast establishing himself a master of the brainy nonfiction thriller, rooting up feuds and controversies in pop and less-than-pop culture while buddying up with their embattled and larger-than-life personalities (whom he sometimes meets on their way down). He profiled conserative mouthpiece Glenn Beck for GQ in 2007 shortly after the pundit landed a controversial slot on CNN, and in 2002 looked at chef Georges Perrier of Philidelphia's then-five-star restaurant, Le Bec-Fin.

Wallace's orderly, deadpan writing style hints at one of his secrets: his love (and talent) for playing the straight man to the once-mighty in downfall, right as they go aflame in tragicomic hubris. (The Billionaire's Vinegar is simply a pleasure, not least to schadenfreude junkies.) It's easy to imagine him, the bespectacled wallflower, watching as brouhaha over a wine bottle once valued at $165,000 -- the highest price fetched for a bottle, ever -- culimates in a court trial that reveals at least two of its main characters, a wine collector and a wine expert, to be frauds. Or at least emperors with no clothes.

More profile about the speaker
Benjamin Wallace | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Benjamin Wallace: The price of happiness

Benjamin Wallace over de prijs van geluk

Filmed:
2,178,942 views

Kun je geluk kopen? Om dat uit te zoeken probeerde schrijver Benjamin Wallace 's werelds duurste producten uit, waaronder een fles Chateau Cheval Blanc uit 1947, twee ons Kobe rundvlees en de legendarische (beruchte) Kopi Luwak koffie. Zijn kritiek kan u verrassen.
- Author
Benjamin Wallace is a journalist and author of The Billionaire's Vinegar, the true story of the world's most expensive bottle of (possibly phony?) wine. He's been a contributor to GQ, Details, Salon and The Washington Post. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm just going to playspelen a briefkort videovideo- clipklem.
0
0
3000
Ik laat even een korte videoclip zien.
00:22
VideoVideo:
1
6000
1000
Video: 50.000 pond.
00:23
On the fifthvijfde of DecemberDecember 1985, a bottlefles of 1787 LafitteLafitte was solduitverkocht
2
7000
6000
Op 5 december 1985 werd een fles Lafitte uit 1787 verkocht
00:29
for 105,000 poundspond -- ninenegen timestijden the previousvoorgaand worldwereld- recordrecord.
3
13000
5000
voor 105.000 pond -- negen maal het vorige wereldrecord.
00:34
The buyerkoper
4
18000
1000
Mr. Forbes.
00:36
was KipKip ForbesForbes,
5
20000
2000
De koper was Kip Forbes,
00:38
sonzoon of one of the mostmeest flamboyantFlamboyant millionairesmiljonairs of the 20thth centuryeeuw.
6
22000
3000
zoon van één van de flamboyantste miljonairs van de 20ste eeuw.
00:41
The originalorigineel ownereigenaar of the bottlefles turnedgedraaid out to be
7
25000
2000
De oorspronkelijke eigenaar van de fles bleek
00:43
one of the mostmeest enthusiasticenthousiaste winewijn buffsbuffs of the 18thth centuryeeuw.
8
27000
3000
één van de meest enthousiaste wijnkenners te zijn van de 18de eeuw.
00:47
ChCHâteauteau LafitteLafitte is one of the greatestbeste wineswijnen in the worldwereld-,
9
31000
4000
Chateau Lafitte is één van de voortreffelijkste wijnen van de wereld,
00:51
the princeprins of any winewijn cellarkelder.
10
35000
2000
het pronkjuweel van elke wijnkelder.
00:53
BenjaminBenjamin WallaceWallace: Now, that's about all the videotapevideoband that remainsstoffelijk overschot of an eventevenement
11
37000
2000
Benjamin Wallace: Goed, dat is wat er over is van de videoband van een gebeurtenis
00:55
that setreeks off the longest-runninglangst lopende mysterymysterie in the modernmodern winewijn worldwereld-.
12
39000
4000
die aanleiding was voor het langstlopende mysterie in de huidige wijnwereld.
00:59
And the mysterymysterie existedbestonden because of a gentlemanheer namedgenaamd HardyHardy RodenstockRodenstock.
13
43000
5000
Het mysterie bestond vanwege een meneer, genaamd Hardy Rodenstock.
01:04
In 1985, he announcedaangekondigd to his friendsvrienden in the winewijn worldwereld-
14
48000
3000
In 1985 meldde hij zijn vrienden uit de wijnwereld
01:07
that he had madegemaakt this incredibleongelooflijk discoveryontdekking.
15
51000
2000
dat hij een opzienbarende ontdekking had gedaan.
01:09
Some workmenwerklui in ParisParijs had brokengebroken throughdoor a bricksteen wallmuur,
16
53000
4000
Een paar Parijse werklui waren door een bakstenen muur gestoten,
01:13
and happenedgebeurd uponop this hiddenverborgen cachecache of wineswijnen --
17
57000
3000
en vonden per toeval een verstopte bewaarplaats van wijnen --
01:16
apparentlyblijkbaar the propertyeigendom of ThomasThomas JeffersonJefferson. 1787, 1784.
18
60000
4000
blijkbaar het bezit van Thomas Jefferson. 1787, 1784.
01:21
He wouldn'tzou het niet revealonthullen the exactexact numberaantal of bottlesflessen,
19
65000
2000
Hij verklapte niet het exacte aantal flessen,
01:23
he would not revealonthullen
exactlyprecies where the buildinggebouw was
20
67000
3000
hij verklapte niet waar het gebouw precies was
01:26
and he would not revealonthullen exactlyprecies who ownedIn Bezit the buildinggebouw.
21
70000
3000
en hij verklapte niet wie precies de eigenaar was van het gebouw.
01:29
The mysterymysterie persistedblijven bestaan for about 20 yearsjaar.
22
73000
3000
Het mysterie volhardde 20 ongeveer jaar lang.
01:32
It finallyTenslotte beganbegon to get resolvedopgelost in 2005 because of this guy.
23
76000
5000
Uiteindelijk kwam de oplossing in 2005 in zicht door deze man.
01:37
BillBill KochKoch is a FloridaFlorida billionairemiljardair who ownsbezit fourvier of the JeffersonJefferson bottlesflessen,
24
81000
3000
Bill Koch is een miljardair uit Florida die vier Jefferson-flessen bezit,
01:40
and he becamewerd suspiciousverdacht.
25
84000
2000
en hij kreeg achterdocht.
01:42
And he endedbeëindigde up spendinguitgaven over a millionmiljoen dollarsdollars and hiringverhuren ex-FBIex-FBI
26
86000
4000
Uiteindelijk betaalde hij meer dan een miljoen dollar voor het inhuren van
01:46
and ex-Scotlandex-Schotland YardWerf agentsagenten to try to get to the bottombodem of this.
27
90000
3000
ex-FBI en ex-Scotland Yard agenten om dit helemaal uit te zoeken.
01:50
There's now ampleruime evidencebewijsmateriaal that HardyHardy RodenstockRodenstock is a con man,
28
94000
3000
Inmiddels is er overvloedig bewijs dat Hardy Rodenstock een oplichter is,
01:53
and that the JeffersonJefferson bottlesflessen were fakesfakes.
29
97000
2000
en dat de Jefferson-flessen namaak waren.
01:55
But for those 20 yearsjaar,
30
99000
2000
Maar al die 20 jaar
01:57
an unbelievableongelooflijk numberaantal of really eminentEminent and accomplishedvolbracht figuresfiguren
31
101000
6000
werden een onvoorstelbaar aantal zeer eminente en arrivé personen
02:03
in the winewijn worldwereld- were sortsoort of drawngetrokken into the orbitbaan of these bottlesflessen.
32
107000
2000
in de wijnwereld meegevoerd in de invloedssfeer van deze flessen.
02:05
I think they wanted to believe that the mostmeest expensiveduur bottlefles of winewijn
33
109000
5000
Volgens mij wilden ze geloven dat de duurste fles wijn
02:10
in the worldwereld- mustmoet be the bestbeste bottlefles of winewijn in the worldwereld-,
34
114000
3000
van de wereld wel de beste fles wijn van de wereld moet zijn,
02:13
mustmoet be the rarestzeldzaamste bottlefles of winewijn in the worldwereld-.
35
117000
2000
de zeldzaamste fles wijn van de wereld moet zijn.
02:16
I becamewerd increasinglyin toenemende mate, kindsoort of voyeuristicallyVoyeur interestedgeïnteresseerd in the questionvraag of
36
120000
5000
Ik raakte steeds meer, enigszins voyeuristisch geïnteresseerd in de vraag
02:21
you know, why do people spendbesteden these crazygek amountshoeveelheden of moneygeld,
37
125000
3000
waarom mensen van die idiote geldbedragen spenderen,
02:24
not only on winewijn but on lots of things,
38
128000
3000
niet alleen aan wijn maar aan veel dingen,
02:27
and are they livingleven a better life than me?
39
131000
2000
en leiden zij een beter leven dan ik?
02:29
So, I decidedbeslist to embarkbeginnen on a questzoektocht.
40
133000
2000
Dus besloot ik op zoektocht te gaan.
02:31
With the generousgenereus backingsteun of a magazinetijdschrift I writeschrijven for sometimessoms,
41
135000
3000
Met gulle ondersteuning van een tijdschrift waar ik soms voor schrijf
02:34
I decidedbeslist to samplemonster the very bestbeste, or mostmeest expensiveduur, or mostmeest covetedbegeerde itemitem
42
138000
7000
besloot ik het allerbeste, of duurste, of meest gewilde item uit te proberen
02:41
in about a dozendozijn categoriescategorieën,
43
145000
2000
in een tiental categorieën,
02:43
whichwelke was a very gruelingafmattend questzoektocht,
as you can imaginestel je voor.
44
147000
2000
wat echt een martelgang was, dat kunt u zich wel voorstellen.
02:45
(LaughterGelach)
45
149000
1000
.
02:46
This was the first one.
46
150000
2000
Dit was de eerste.
02:48
A lot of the KobeKobe beefrundvlees that you see in the U.S. is not the realecht thing.
47
152000
3000
Veel Kobe rundvlees dat je in de VS ziet is niet het originele.
02:51
It maymei come from WagyuWagyu cattlevee,
48
155000
2000
Het kan afkomstig zijn van Wagyu runderen,
02:53
but it's not from the originalorigineel, AppalachianAppalachian HyogoHyogo PrefecturePrefectuur in JapanJapan.
49
157000
3000
maar niet uit de oorspronkelijke Appalachian Hyogo prefectuur in Japan.
02:56
There are very fewweinig placesplaatsen in the U.S. where you can try realecht KobeKobe,
50
160000
3000
Er zijn heel weinig plekken in de VS waar je echte Kobe kunt uitproberen,
02:59
and one of them is WolfgangWolfgang Puck'sPuck van restaurantrestaurant, CutKnippen, in LosLos AngelesAngeles.
51
163000
4000
en één daarvan is Wolfgang Puck's restaurant, CUT, in Los Angeles.
03:03
I wentgegaan there, and I orderedbestelde the eight-ounceacht-ounce ribrib eyeoog for 160 dollarsdollars.
52
167000
4000
Ik ging erheen en bestelde de 227-grams rib-eye steak voor 160 dollar.
03:07
And it arrivedaangekomen, and it was tinyklein.
53
171000
2000
De bestelling kwam, en het stuk was piepklein.
03:09
And I was outragedwoedend.
54
173000
2000
Ik was hoogst verontwaardigd.
03:11
It was like, 160 dollarsdollars for this?
55
175000
2000
Zo van: betaal ik hier 160 dollar voor?
03:13
And then I tooknam a bitebeet,
56
177000
2000
Toen nam ik een hap,
03:15
and I wishedwenste that it was tiniertinier, because KobeKobe beefrundvlees is so richrijk.
57
179000
4000
en wou dat het stuk nog kleiner was, want Kobe rundvlees is erg rijk.
03:19
It's like foiefoie grasgras -- it's not even like steakbiefstuk.
58
183000
3000
Het lijkt op paté -- het lijkt niet eens op steak.
03:22
I almostbijna couldn'tkon het niet finishaf hebben it.
59
186000
2000
Ik kon het bijna niet op.
03:24
I was really happygelukkig when I was donegedaan.
60
188000
2000
Ik was ontzettend blij toen ik klaar was.
03:26
(LaughterGelach)
61
190000
1000
.
03:27
Now, the photographerfotograaf who tooknam the picturesafbeeldingen for this projectproject
62
191000
4000
De fotograaf die de foto's nam voor dit project
03:31
for some reasonreden posedstelde his doghond in a lot of them,
63
195000
2000
heeft om een of andere reden zijn hond in veel foto's gezet,
03:33
so that's why you're going to see this recurringterugkerende characterkarakter.
64
197000
3000
daarom zullen jullie hem als terugkerend personage zien.
03:36
WhichDie, I guessraden, you know, communicatescommuniceert to you
65
200000
2000
Dat vertelt jullie, volgens mij,
03:38
that I did not think that one was really worthwaard the priceprijs.
66
202000
3000
dat ik vond dat die het geld niet waard was.
03:42
WhiteWit trufflestruffels.
67
206000
2000
Witte truffels.
03:44
One of the mostmeest expensiveduur luxuryluxe foodslevensmiddelen by weightgewicht in the worldwereld-.
68
208000
2000
Eén van de duurste luxe voedingsartikelen per gram ter wereld.
03:46
To try this, I wentgegaan to a MarioMario BataliBatali restaurantrestaurant
69
210000
2000
Om dit uit te proberen ging ik naar een restaurant van Mario Batali
03:48
in ManhattanManhattan -- DelDel PostoPosto.
70
212000
2000
in Manhattan -- Del Posto.
03:50
The waiterOber, you know, camekwam out with the whitewit truffletruffel knobknop
71
214000
3000
De ober kwam er aan met een bol witte truffel
03:53
and his shaverscheerapparaat, and he shavedgeschoren it ontonaar my pastapasta and he said, you know,
72
217000
4000
en zijn schaaf, en hij schaafde het over mijn pasta, en hij zei:
03:57
"Would SignoreSignore like the trufflestruffels?"
73
221000
2000
"Zou signor de truffels lekker vinden?"
03:59
And the charmcharme of whitewit trufflestruffels is in theirhun aromaaroma.
74
223000
2000
De charme van witte truffels zit in hun aroma.
04:01
It's not in theirhun tastesmaak, really. It's not in theirhun texturestructuur.
75
225000
3000
Die zit niet echt in hun smaak. Het zit niet in hun textuur.
04:04
It's in the smellgeur.
76
228000
1000
Het zit in de geur.
04:05
These whitewit pearlescentPearlescent flakesvlokken hitraken the noodlesnoedels,
77
229000
2000
Van die witte, paarlemoeren vlokken vielen op de noedels,
04:07
this hauntingHaunting, wonderfulprachtig, nuttynootachtige, mushroomymushroomy smellgeur waftedwafted up.
78
231000
5000
een beklijvende, prachtige, notige, paddestoel-achtige geur steeg op.
04:12
10 secondsseconden passedgeslaagd and it was goneweg.
79
236000
2000
10 seconden gingen voorbij en het was weg.
04:14
And then I was left with these little uglylelijk flakesvlokken on my pastapasta that,
80
238000
4000
En er bleven kleine, lelijke vlokken op mijn pasta achter
04:18
you know, theirhun purposedoel had been servedgeserveerd,
81
242000
3000
die hun dienst hadden gedaan,
04:21
and so I'm afraidbang to say that this was alsoook a disappointmentteleurstelling to me.
82
245000
3000
en helaas moet ik dus zeggen dat dit ook een tegenvaller voor me was.
04:24
There were severalverscheidene -- severalverscheidene of these itemsitems were disappointmentsteleurstellingen.
83
248000
2000
Er waren een paar -- een paar items vielen tegen.
04:28
(LaughterGelach)
84
252000
4000
.
04:32
Yeah.
85
256000
1000
Ja.
04:33
The magazinetijdschrift wouldn'tzou het niet paybetalen for me to go there.
86
257000
2000
Het tijdschrift wilde dat niet voor me betalen..
04:35
(LaughterGelach)
87
259000
2000
.
04:37
They did give me a tourtour, thoughhoewel.
88
261000
2000
Ze hebben me wel een rondleiding gegeven.
04:39
And this hotelhotel suiteSuite is 4,300 squareplein feetvoeten.
89
263000
3000
Deze hotelsuite is 400 vierkante meter.
04:42
It has 360-degree-graad viewskeer bekeken.
90
266000
2000
Hij heeft 360 graden uitzicht.
04:44
It has fourvier balconiesbalkons.
91
268000
2000
Er zijn vier balkons.
04:46
It was designedontworpen by the architectarchitect I.M. PeiPei.
92
270000
2000
Hij is ontworpen door de architect I.M. Pei.
04:48
It comeskomt with its owneigen RollsBroodjes RoyceRoyce and driverbestuurder.
93
272000
2000
Er zit een Rolls Royce met chauffeur bij.
04:50
It comeskomt with its owneigen winewijn cellarkelder that you can drawtrek freelyvrij from.
94
274000
3000
Je krijgt er een wijnkelder bij waar je vrijelijk gebruik van kunt maken.
04:53
When I tooknam the tourtour, it actuallywerkelijk includedingesloten some OpusOpus One, I was gladblij to see.
95
277000
4000
Toen ik werd rondgeleid kreeg ik ook wat Opus One, tot mijn genoegen.
04:57
30,000 dollarsdollars for a night in a hotelhotel.
96
281000
3000
30.000 dollar voor een overnachting in een hotel.
05:01
This is soapzeep that's madegemaakt from silverzilver nanoparticlesnanodeeltjes,
97
285000
4000
Dit is zeep gemaakt van zilveren nanodeeltjes,
05:05
whichwelke have antibacterialantibacteriële propertieseigenschappen.
98
289000
2000
die antibacteriële eigenschappen hebben.
05:08
I washedgewassen my facegezicht with this this morningochtend- in preparationvoorbereiding for this.
99
292000
3000
Ik heb er vanmorgen mijn gezicht mee gewassen, als voorbereiding.
05:11
And it, you know, tickledkietelde a little bitbeetje and it smelledrook good,
100
295000
4000
En het prikkelde een beetje en het rook goed,
05:15
but I have to say that nobodyniemand here
101
299000
2000
maar ik moet zeggen dat niemand hier
05:17
has complimentedcomplimenteerde me on the cleanlinessnetheid of my facegezicht todayvandaag.
102
301000
2000
me een compliment heeft gegeven over hoe schoon mijn gezicht vandaag is.
05:19
(LaughterGelach)
103
303000
1000
.
05:20
But then again, nobodyniemand has complimentedcomplimenteerde me on the jeansjeans I'm wearingvervelend.
104
304000
4000
Aan de andere kant heeft ook niemand me gecomplimenteerd met m'n jeans.
05:26
These onesdegenen GQGQ did springde lente for -- I owneigen these -- but I will tell you,
105
310000
4000
GQ heeft deze betaald -- hij is van mij -- maar ik zal je zeggen,
05:30
not only did I not get a complimentcompliment from any of you,
106
314000
2000
niet alleen kreeg ik geen compliment van jullie,
05:32
I have not gottengekregen a complimentcompliment from anybodyiemand
107
316000
2000
ik heb van niemand een compliment gekregen
05:34
in the monthsmaanden that I have ownedIn Bezit and worngedragen these.
108
318000
2000
in de maanden dat ik 'm heb en dat ik 'm draag.
05:36
I don't think that whetherof or not you're gettingkrijgen a complimentcompliment
109
320000
2000
Ik denk niet dat wel of geen compliment krijgen
05:38
should be the testtest of something'ser is iets valuewaarde,
110
322000
2000
een test is voor de waarde van iets,
05:40
but I think in the casegeval of a fashionmode itemitem, an articleartikel of clothingkleding,
111
324000
3000
maar ik denk dat het bij een mode-artikel, een kledingstuk,
05:43
that's a reasonableredelijk benchmarkbenchmark.
112
327000
2000
een aardige maatstaf is.
05:45
That said, a lot of work goesgaat into these.
113
329000
2000
Aan de andere kant zit er veel werk in deze broek.
05:47
They are madegemaakt from handpickeduitgekozen organicbiologisch ZimbabweanZimbabwaanse cottonkatoen
114
331000
4000
Hij is gemaakt van handgeplukte organische katoen uit Zimbabwe
05:51
that has been shuttleshuttle loomeddoemde
115
335000
3000
dat met een weefgetouw is geweefd
05:54
and then hand-dippedhand gecoat in naturalnatuurlijk indigoIndigo 24 timestijden.
116
338000
4000
en met de hand 24 keer in natuurlijk indigo is gedoopt.
05:58
But no complimentscomplimenten.
117
342000
1000
Maar geen complimenten.
05:59
(LaughterGelach)
118
343000
1000
.
06:00
Thank you.
119
344000
2000
Dank u.
06:04
ArmandoArmando ManniManni is a formervoormalig filmmakerfilmmaker who makesmerken this oliveolijf- oilolie-
120
348000
2000
Armando Manni is een ex-filmer die deze olijfolie maakt
06:06
from an oliveolijf- that growsgroeit on a singlesingle slopehelling in TuscanyTuscany.
121
350000
4000
van een olijf die op één helling groeit in Toscane.
06:10
And he goesgaat to great lengthslengtes to protectbeschermen the oliveolijf- oilolie- from oxygenzuurstof and lightlicht.
122
354000
5000
Hij doet er alles aan de olijfolie te beschermen tegen zuurstof en licht.
06:15
He usestoepassingen tinyklein bottlesflessen, the glassglas is tintedgetint,
123
359000
3000
Hij gebruikt kleine flesjes, het glas is gekleurd,
06:18
he topstops the oliveolijf- oilolie- off with an inertinerte gasgas-.
124
362000
3000
hij vult de olijfolie af met een inert gas.
06:22
And he actuallywerkelijk -- onceeen keer he releasesReleases a batchpartij of it,
125
366000
3000
Als hij er eenmaal een partij van heeft uitgebracht,
06:25
he regularlyregelmatig conductsvoert molecularmoleculair analysesanalyses and postsberichten the resultsuitslagen onlineonline,
126
369000
5000
voert hij regelmatig moleculaire analyses uit en zet de resultaten online,
06:30
so you can go onlineonline and look at your batchpartij numberaantal
127
374000
2000
zodat je online je batchnummer kunt opzoeken
06:32
and see how the phenolicsfenolen are developingontwikkelen,
128
376000
2000
om te zien hoe de fenolen zich ontwikkelen,
06:34
and, you know, gaugemeten its freshnessversheid.
129
378000
2000
en zo de versheid kunt inschatten.
06:36
I did a blindBlind tastesmaak testtest of this with 20 people and fivevijf other oliveolijf- oilsoliën.
130
380000
4000
Ik deed een blinde test met 20 mensen en vijf andere soorten olijfolie.
06:40
It tastedgeproefd fine. It tastedgeproefd interestinginteressant.
131
384000
2000
Het smaakte prima. Het smaakte interessant.
06:42
It was very greengroen, it was very pepperypeppery.
132
386000
2000
Het was erg groen, het was erg peperig.
06:44
But in the blindBlind tastesmaak testtest, it camekwam in last.
133
388000
3000
Maar in de blinde smaaktest werd hij laatste.
06:48
The oliveolijf- oilolie- that camekwam in first was actuallywerkelijk a bottlefles of
134
392000
3000
De olijfolie die eerste werd was eigenlijk een fles
06:51
WholeHele FoodsVoedsel 365 oliveolijf- oilolie- whichwelke had been oxidizingoxiderende nextvolgende to my stovefornuis
135
395000
6000
Whole Foods 365 olijfolie die had staan oxideren naast mijn fornuis,
06:57
for sixzes monthsmaanden.
136
401000
1000
zes maanden lang.
06:58
(LaughterGelach)
137
402000
6000
.
07:08
A recurringterugkerende themethema is that a lot of these things are from JapanJapan --
138
412000
2000
Een terugkerend thema is dat veel van deze dingen uit Japan komen --
07:10
you'llje zult startbegin to noticekennisgeving.
139
414000
1000
dat zal jullie gaan opvallen.
07:11
I don't playspelen golfgolf, so I couldn'tkon het niet actuallywerkelijk roadweg testtest these,
140
415000
3000
Ik speel geen golf, dus ik kon deze niet daadwerkelijk uitproberen,
07:14
but I did interviewinterview a guy who ownsbezit them.
141
418000
2000
maar ik ondervroeg wel een man die ze bezit.
07:16
Even the people who marketmarkt these clubsklaveren -- I mean, they'llzullen ze say
142
420000
3000
Zelfs de marketers van deze clubs -- ik bedoel, ze zeggen
07:19
these have fourvier axisas shaftsassen whichwelke minimizeverkleinen lossverlies of clubclub speedsnelheid
143
423000
4000
dat ze vier-assige schachten hebben die het snelheidsverlies van de club verminderen
07:23
and therebydaarbij driverijden the ballbal fartherverder -- but they'llzullen ze say, look, you know,
144
427000
4000
waardoor ze een grotere drive hebben -- maar ze zeggen: weet je,
07:27
you're not gettingkrijgen 57,000 dollarsdollars worthwaard of performanceprestatie from these clubsklaveren.
145
431000
3000
je koopt niet voor 57.000 dollar aan prestaties van deze clubs.
07:30
You're payingbetalen for the blingbling,
146
434000
2000
Je betaalt voor de 'bling',
07:32
that they're encrustedingelegde with goldgoud and platinumplatina.
147
436000
2000
dat ze ingelegd zijn met goud en platina.
07:34
The guy who I interviewedgeïnterviewd who ownsbezit them did say
148
438000
2000
De man die ik ondervroeg die ze bezit zei wel
07:36
that he's gottengekregen a lot of pleasuregenoegen out of them, so ...
149
440000
3000
dat hij er veel plezier van heeft, dus...
07:40
Oh, yeah, you know this one?
150
444000
2000
O ja, ken je deze?
07:42
This is a coffeekoffie madegemaakt from a very unusualongebruikelijk processwerkwijze.
151
446000
3000
Dit is een koffie, gemaakt via een heel ongebruikelijk proces.
07:48
The luwakLoewak is an AsianAziatische PalmPalm CivetCivetkat.
152
452000
2000
De luwak is een aziatische civetkat.
07:50
It's a catkat that liveslevens in treesbomen,
153
454000
2000
Het is een kat die in bomen leeft,
07:52
and at night it comeskomt down and it prowlsspint the coffeekoffie plantationsplantages.
154
456000
4000
en 's nachts komt 'ie naar beneden en sluipt rond over de koffieplantages.
07:56
And apparentlyblijkbaar it's a very pickykieskeurig eatereter and it, you know,
155
460000
2000
Blijkbaar is het een erg kieskeurige eter, en hij
07:58
honesslijpstenen in on only the ripestrijpste coffeekoffie cherrieskersen.
156
462000
3000
komt alleen af op de meest rijpe koffiebonen.
08:02
And then an enzymeenzym in its digestivespijsvertering tractstreek leechesbloedzuigers into the beansbonen,
157
466000
4000
En dan lekt er een enzym uit zijn verteringsstelsel in de bonen,
08:06
and people with the unenviableweinig benijdenswaardige jobbaan of collectingverzamelen these cats'Cats leavingsleavings
158
470000
5000
en dan zijn er mensen met de niet benijdenswaardige taak
08:11
then go throughdoor the forestBos collectingverzamelen the, you know, resultsuitslagen
159
475000
5000
de keutels van deze katten op te rapen in het bos,
08:16
and processingverwerken it into coffeekoffie -- althoughhoewel you actuallywerkelijk can buykopen it
160
480000
4000
en ze verwerken het tot koffie -- ook al kun je het daadwerkelijk kopen
08:20
in the unprocessedonverwerkte formformulier.
161
484000
2000
in onverwerkte vorm.
08:24
That's right.
162
488000
2000
Zo is dat.
08:26
UnrelatedlyUnrelatedly --
163
490000
2000
Een ander onderwerp is --
08:28
(LaughterGelach)
164
492000
2000
.
08:30
JapanJapan is doing crazygek things with toiletsToiletten.
165
494000
3000
Japan doet idiote dingen met wc's.
08:33
(LaughterGelach)
166
497000
5000
.
08:40
There is now a toilettoilet that has an MPMP3 playerspeler in it.
167
504000
3000
Er is nu een wc waar een MP3-speler in zit.
08:43
There's one with a fragrancegeur dispenserdispenser.
168
507000
2000
Er is er eentje met een geurverspreider.
08:45
There's one that actuallywerkelijk analyzesanalyseert the contentsinhoud of the bowlkom
169
509000
4000
Er is er eentje die daadwerkelijk de inhoud van de pot analyseert
08:49
and transmitsverzendt the resultsuitslagen viavia emaile-mail to your doctordoctor.
170
513000
4000
en de resultaten per e-mail naar je dokter stuurt.
08:53
It's almostbijna like a home medicalmedisch centercentrum --
171
517000
2000
Het lijkt bijna op een medisch centrum in je huis --
08:55
and that is the directionrichting that JapaneseJapans toilettoilet technologytechnologie is headingtitel in.
172
519000
3000
en die richting gaat de Japanse wc-technologie op.
08:59
This one does not have those bellsklokken and whistlesfluitjes,
173
523000
2000
Deze heeft die verfraaiïngen niet,
09:01
but for purezuiver functionalityfunctionaliteit it's prettymooi much the bestbeste -- the NeorestNeorest 600.
174
525000
4000
maar vanuit pure functionaliteit bezien is het de beste -- de Neorest 600.
09:05
And to try this -- I couldn'tkon het niet get a loanerloaner,
175
529000
3000
Om deze uit te proberen -- ik kon geen leen-exemplaar krijgen,
09:08
but I did go into the ManhattanManhattan showroomshowroom of the manufacturerfabrikant, TotoToto,
176
532000
5000
maar ik ging wel naar de showroom van de producent in Manhattan, Toto,
09:13
and they have a bathroombadkamer off of the showroomshowroom that you can use, whichwelke I used.
177
537000
4000
en ze hebben een toilet buiten de showroom die te gebruiken is, en dat deed ik.
09:17
It's fullygeheel automatedautomated -- you walklopen towardsnaar it, and the seatstoel liftsliften.
178
541000
3000
Hij is volledig automatisch -- je loopt er op af en de bril gaat omhoog.
09:20
The seatstoel is preheatedvoorverwarmd.
179
544000
2000
De bril is voorverwarmd.
09:22
There's a waterwater jetJet that cleansreinigt you.
180
546000
2000
Er is een waterstraal die je schoon maakt.
09:24
There's an airlucht jetJet that driesdroogt you.
181
548000
2000
Er is een luchtstraal die je droogt.
09:26
You get up, it flushesopvliegers by itselfzelf.
182
550000
2000
Je staat op, hij spoelt uit zichzelf door.
09:28
The liddeksel closessluit, it self-cleanszichzelf reinigt.
183
552000
2000
De bril gaat omlaag, hij maakt zichzelf schoon.
09:30
Not only is it a technologicaltechnologisch leapsprong forwardvooruit,
184
554000
2000
Niet alleen is dit een technologosche sprong voorwaards,
09:32
but I really do believe it's a bitbeetje of a culturalcultureel leapsprong forwardvooruit.
185
556000
2000
maar ik denk ook echt dat dit wel een culturele sprong voorwaards is.
09:34
I mean, a no handshanden, no toilettoilet paperpapier toilettoilet.
186
558000
3000
Ik bedoel, een handenvrije, papier-vrije wc.
09:37
And I want to get one of these.
187
561000
2000
En ik wil er eentje hebben.
09:39
(LaughterGelach)
188
563000
4000
.
09:43
This was anothereen ander one I could not get a loanerloaner of.
189
567000
3000
Dit is er ook eentje waar ik geen leen-exemplaar van kreeg.
09:48
TomTom CruiseCruise supposedlyvermoedelijk ownsbezit this bedbed.
190
572000
2000
Ze zeggen dat Tom Cruise dit bed bezit.
09:50
There's a little plaquegedenkplaat on the endeinde that, you know,
191
574000
2000
Er is een bordje aan het voeteneinde, weet je wel,
09:52
eachelk buyerkoper getskrijgt theirhun namenaam engravedgegraveerde on it.
192
576000
3000
waar elke koper zijn naam in gegraveerd krijgt.
09:55
(LaughterGelach)
193
579000
6000
.
10:01
To try this one, the makermaker of it let me and my wifevrouw
194
585000
2000
Om deze uit te proberen liet de producent mij en mijn vrouw
10:03
spendbesteden the night in the ManhattanManhattan showroomshowroom.
195
587000
2000
de nacht doorbrengen in de showroom in Manhattan.
10:05
LightsVerlichting glaringin het oog springende in off the streetstraat,
196
589000
2000
Lampen schenen vanaf de straat naar binnen,
10:07
and we had to hirehuren a securityveiligheid guardbewaker and all these things.
197
591000
3000
en we moesten een bewaker inhuren, en al die dingen.
10:10
But anywayin ieder geval, we had a great night'snachtrust sleepslaap.
198
594000
2000
Maar goed, we sliepen uitstekend.
10:12
And you spendbesteden a thirdderde of your life in bedbed.
199
596000
2000
En je brengt een derde van je leven in bed door.
10:14
I don't think it's that badslecht of a dealtransactie.
200
598000
3000
Ik vind dat niet zo'n slechte deal.
10:17
(LaughterGelach)
201
601000
1000
.
10:18
This was a funpret one.
202
602000
2000
Deze was leuk.
10:20
This is the fastestsnelst street-legalstraat-wettelijke carauto in the worldwereld-
203
604000
4000
Dit is de snelste auto ter wereld die de weg op mag
10:24
and the mostmeest expensiveduur productionproductie carauto.
204
608000
2000
en de duurste productieauto.
10:26
I got to driverijden this with a chaperoneChaperone from the companybedrijf,
205
610000
2000
Ik mocht erin rijden met een begeleider van de fabriek,
10:28
a professionalprofessioneel racerace carauto driverbestuurder,
206
612000
2000
een professionele autocoureur,
10:30
and we drovedreef around the canyonscanyons outsidebuiten of LosLos AngelesAngeles
207
614000
3000
en we reden door de canyons buiten Los Angeles
10:33
and down on the PacificStille Oceaan CoastKust HighwaySnelweg.
208
617000
2000
en over de Pacific Coast Highway.
10:35
And, you know, when we pulledgetrokken up to a stoplightstoplicht
209
619000
3000
En als we dan bij een stoplicht stopten
10:38
the people in the adjacentaangrenzend carsauto's kindsoort of gavegaf us respectfuleerbiedig nodsNods.
210
622000
4000
kregen we eerbiedige knikjes van de mensen in de auto's naast ons.
10:42
And it was really amazingverbazingwekkend.
211
626000
2000
En het was echt geweldig.
10:44
It was suchzodanig a smoothglad riderijden.
212
628000
2000
Het reed zo gladjes en makkelijk.
10:46
MostDe meeste of the carsauto's that I driverijden, if I get up to 80 they startbegin to rattlerammelaar.
213
630000
2000
De meeste auto's waar ik in rijd beginnen te rammelen bij 125 km/u.
10:48
I switchedgeschakeld lanesrijstroken on the highwaysnelweg and the driverbestuurder, this chaperoneChaperone, said,
214
632000
3000
Ik wisselde van baan op de snelweg, en mijn begeleider zei:
10:51
"You know, you were just going 110 milesmijlen an houruur."
215
635000
2000
"Weet je wel dat je bijna 180 km/u ging."
10:53
And I had no ideaidee that I was one of those obnoxiousonaangenaam people
216
637000
3000
En ik had geen idee dat ik één van die walgelijke mensen was
10:56
you occasionallyaf en toe see weavingweven in and out of trafficverkeer,
217
640000
2000
die je soms voortdurend van baan ziet wisselen,
10:58
because it was just that smoothglad.
218
642000
2000
zó gladjes ging het.
11:00
And if I was a billionairemiljardair, I would get one.
219
644000
2000
Als ik een miljardair was dan zou ik er eentje kopen.
11:02
(LaughterGelach)
220
646000
2000
.
11:07
This is a completelyhelemaal gratuitousGratuitous videovideo- I'm just going to showtonen
221
651000
3000
Dit is een volstrekt nodeloze video die ik ga laten zien
11:10
of one of the pitfallsvalkuilen of advancedgevorderd technologytechnologie.
222
654000
2000
over één van de nadelen van geavanceerde technologie.
11:12
This is TomTom CruiseCruise arrivingaankomst at the "MissionMissie: ImpossibleOnmogelijk IIIIII" premierepremière.
223
656000
4000
Dit is Tom Cruise die aankomt bij de première van Mission: Impossible III".
11:25
When he triesprobeert to openOpen the doordeur-,
224
669000
2000
Als hij het portier probeert open te maken,
11:27
you could call it "MissionMissie: ImpossibleOnmogelijk IVIV."
225
671000
2000
zou je het Mission: Impossible IV" kunnen noemen.
11:32
There was one objectvoorwerp that I could not get my handshanden on,
226
676000
2000
Er was één object dat ik niet heb kunnen vinden,
11:34
and that was the 1947 ChevalCheval BlancBlanc.
227
678000
2000
en dat was de Cheval Blanc uit 1947.
11:36
The '47 ChevalCheval BlancBlanc is probablywaarschijnlijk the mostmeest mythologizedgemythologiseerd winewijn of the 20thth centuryeeuw.
228
680000
4000
De Cheval Blanc uit '47 is waarschijnlijk de meest gemythologiseerde wijn van de 20ste eeuw.
11:40
And ChevalCheval BlancBlanc is kindsoort of an unusualongebruikelijk winewijn for BordeauxBordeaux
229
684000
3000
En Cheval Blanc is een beetje een ongewone wijn voor Bordeaux
11:43
in havingmet a significantsignificant percentagepercentage of the CabernetCabernet FrancFranc grapedruif.
230
687000
4000
omdat er een significant percentage Cabernet Franc druiven in zit.
11:47
And 1947 was a legendarylegendarisch vintageVintage,
231
691000
3000
En 1947 was een legendarisch wijnjaar,
11:50
especiallyvooral in the right bankbank of BordeauxBordeaux.
232
694000
2000
in het bijzonder voor de rechteroever van Bordeaux.
11:52
And just togethersamen, that vintageVintage and that chateauChateau tooknam on this auraaura
233
696000
4000
Samen vormden dat wijnjaar en dat chateau een aura
11:56
that eventuallytenslotte kindsoort of gavegaf it this cultishsekteachtige followingvolgend.
234
700000
4000
dat zorgde voor een soort cult-achtige aanhang.
12:00
But it's 60 yearsjaar oldoud.
235
704000
2000
Maar hij is 60 jaar oud.
12:02
There's not much of it left.
236
706000
2000
Er is niet veel van over.
12:04
What there is of it left you don't know if it's realecht --
237
708000
2000
Wat ervan over is, daarvan weet je niet of het echt is --
12:06
it's consideredbeschouwd to be the mostmeest fakedvervalst winewijn in the worldwereld-.
238
710000
2000
het wordt beschouwd als de vaakst nagemaakte wijn van de wereld.
12:08
Not that manyveel people are looking to popknal openOpen
239
712000
2000
Niet veel mensen zijn bereid hun laatste
12:10
theirhun one remainingoverblijvende bottlefles for a journalistjournalist.
240
714000
3000
overgebleven fles open te maken voor een journalist.
12:14
So, I'd about givengegeven up tryingproberen to get my handshanden on one of these.
241
718000
3000
Ik heb het dus bijna opgegeven er eentje te bemachtigen.
12:18
I'd put out feelersvoelsprieten to retailersdetailhandelaren, to auctioneersveilingmeesters,
242
722000
2000
Ik heb lijntjes uit gelegd bij handelaren, veilingmeesters,
12:20
and it was comingkomt eraan up emptyleeg.
243
724000
2000
en daar kwam niets uit.
12:22
And then I got an emaile-mail from a guy namedgenaamd BipinBipin (lamp) DesaiDesai.
244
726000
2000
En toen kreeg ik een e-mail van een man die Bipin Desai heet.
12:24
BipinBipin (lamp) DesaiDesai is a U.C. RiversideRiverside theoreticaltheoretisch physicistnatuurkundige
245
728000
4000
Bipin Desai is theoretisch fysicus bij UC Riverside
12:28
who alsoook happensgebeurt to be the preeminentmeest vooraanstaande organizerorganisator of rarezeldzaam winewijn tastingsproeverijen,
246
732000
4000
en toevallig ook een vooraanstaand organisator van proeverijen van zeldzame wijnen,
12:32
and he said, "I've got a tastingproeverij comingkomt eraan up
247
736000
2000
en hij zei: "Ik ben bezig met een proeverij
12:34
where we're going to servedienen the '47 ChevalCheval BlancBlanc."
248
738000
2000
waar we de '47 Cheval Blanc gaan schenken."
12:36
And it was going to be a doubledubbele verticalverticaal --
249
740000
2000
En het zou een dubbele verticaal worden --
12:38
it was going to be 30 vintageswijnjaren of ChevalCheval BlancBlanc,
250
742000
3000
30 pinotages Cheval Blanc,
12:41
and 30 vintageswijnjaren of YquemYquem.
251
745000
2000
en 30 pinotages Yquem.
12:43
And it was an invitationuitnodiging you do not refuseweigeren.
252
747000
3000
Het was een uitnodiging die je niet mag weigeren.
12:46
I wentgegaan.
253
750000
2000
Ik ging er heen.
12:48
It was threedrie daysdagen, fourvier mealsmaaltijden.
254
752000
2000
Het duurde drie dagen, vier maaltijden.
12:50
And at lunchlunch on SaturdayZaterdag, we openedgeopend the '47.
255
754000
3000
En op zaterdag tijdens de lunch openden we de '47.
12:53
And you know, it had this fragrantgeurige softnesszachtheid,
256
757000
4000
En hij had een geurige zachtheid,
12:57
and it smelledrook a little bitbeetje of linseedlijnzaad oilolie-.
257
761000
3000
en hij rook een beetje naar lijnzaadolie.
13:00
And then I tastedgeproefd it, and it,
258
764000
2000
En toen proefde ik hem, en hij,
13:02
you know, had this kindsoort of unctuouszalvende, portyPorty richnessrijkheid,
259
766000
4000
hij had een soort van zalvende, port-achtige rijkdom,
13:06
whichwelke is characteristickarakteristiek of that winewijn --
260
770000
2000
die karakteristiek is voor die wijn--
13:08
that it sortsoort of resembleslijkt op porthaven in a lot of waysmanieren.
261
772000
2000
dat het op veel vlakken op port lijkt.
13:10
There were people at my tabletafel who thought it was, you know, fantasticfantastisch.
262
774000
2000
Er waren mensen aan mijn tafel die het fantastisch vonden.
13:12
There were some people who were a little lessminder impressedonder de indruk.
263
776000
3000
Er waren een paar mensen die minder onder de indruk waren.
13:16
And I wasn'twas niet that impressedonder de indruk.
264
780000
2000
En ik was niet zo onder de indruk.
13:19
And I don't -- call my palateverhemelte a philistinefilistijn palateverhemelte --
265
783000
4000
En ik heb niet echt een slecht ontwikkelde smaakzin,
13:23
so it doesn't necessarilynodig mean something that I wasn'twas niet impressedonder de indruk,
266
787000
4000
het zegt dus niet zoveel dat ik niet zo onder de indruk was,
13:27
but I was not the only one there who had that reactionreactie.
267
791000
3000
maar ik was niet de enige die zo reageerde.
13:30
And it wasn'twas niet just to that winewijn.
268
794000
2000
En het was niet alleen bij die wijn.
13:32
Any one of the wineswijnen servedgeserveerd at this tastingproeverij,
269
796000
2000
Elke wijn die geserveerd werd bij die proeverij,
13:34
if I'd been servedgeserveerd it at a dinneravondeten partyfeest, it would have been, you know,
270
798000
3000
als 'ie geserveerd was bij het diner, dan zou het, weet je wel,
13:37
the winewijn experienceervaring of my lifetimelevenslang, and incrediblyongelooflijk memorablememorabele.
271
801000
3000
dé wijnervaring van m'n leven zijn geweest, en uiterst memorabel.
13:40
But drinkingdrinken 60 great wineswijnen over threedrie daysdagen,
272
804000
3000
Maar 60 grote wijnen in drie dagen drinken,
13:43
they all just blurredwazig togethersamen,
273
807000
2000
dan vloeien ze allemaal in elkaar over,
13:45
and it becamewerd almostbijna a gruelingafmattend experienceervaring.
274
809000
4000
en het werd bijna een martelgang.
13:49
And I just wanted to finishaf hebben by mentioningvermelden a very interestinginteressant studystudie
275
813000
4000
Ik wil afronden met het noemen van een heel interessant onderzoek
13:53
whichwelke camekwam out earliervroeger this yearjaar from some researchersonderzoekers at StanfordStanford and CaltechCaltech.
276
817000
4000
dat eerder dit jaar afkomstig was van wat onderzoekers bij Stanford en Caltech.
13:57
And they gavegaf subjectsvakken the samedezelfde winewijn,
277
821000
4000
Ze gaven proefpersonen dezelfde wijn,
14:01
labeledLabel with differentverschillend priceprijs tagsTags.
278
825000
2000
die verschillend waren geprijsd.
14:03
A lot of people, you know,
279
827000
2000
Een groot aantal mensen
14:05
said that they likedvond the more expensiveduur winewijn more --
280
829000
3000
zeiden dat ze de duurdere wijnen lekkerder vonden --
14:08
it was the samedezelfde winewijn, but they thought it was a differentverschillend one
281
832000
2000
het was dezelfde wijn, maar ze dachten dat het een andere was
14:10
that was more expensiveduur.
282
834000
2000
die duurder was.
14:12
But what was unexpectedniet verwacht was that these researchersonderzoekers did
283
836000
2000
Maar wat niet werd verwacht was dat de onderzoekers
14:14
MRIMRI brainhersenen imagingImaging while the people were drinkingdrinken the winewijn,
284
838000
3000
MRI hersenscans uitvoerden terwijl de mensen wijn dronken,
14:17
and not only did they say they enjoyedgenoten the more expensivelykostbaar labeledLabel winewijn more --
285
841000
4000
en niet alleen zeiden ze dat ze de duurdere wijnen lekkerder vonden --
14:21
theirhun brainhersenen actuallywerkelijk registeredgeregistreerd as experiencingervaren more pleasuregenoegen
286
845000
4000
hun hersenen registreerden daadwerkelijk een grotere genotservaring
14:25
from the samedezelfde winewijn when it was labeledLabel with a higherhoger priceprijs tagLabel.
287
849000
3000
van dezelfde wijn waar een groter prijskaartje aan hing.
14:28
Thank you.
288
852000
1000
Dank u wel.
Translated by Felix Degenaar
Reviewed by Rudolf Penninkhof

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Wallace - Author
Benjamin Wallace is a journalist and author of The Billionaire's Vinegar, the true story of the world's most expensive bottle of (possibly phony?) wine. He's been a contributor to GQ, Details, Salon and The Washington Post.

Why you should listen

A Washington D.C. native and a current Brooklynite, Benjamin Wallace is fast establishing himself a master of the brainy nonfiction thriller, rooting up feuds and controversies in pop and less-than-pop culture while buddying up with their embattled and larger-than-life personalities (whom he sometimes meets on their way down). He profiled conserative mouthpiece Glenn Beck for GQ in 2007 shortly after the pundit landed a controversial slot on CNN, and in 2002 looked at chef Georges Perrier of Philidelphia's then-five-star restaurant, Le Bec-Fin.

Wallace's orderly, deadpan writing style hints at one of his secrets: his love (and talent) for playing the straight man to the once-mighty in downfall, right as they go aflame in tragicomic hubris. (The Billionaire's Vinegar is simply a pleasure, not least to schadenfreude junkies.) It's easy to imagine him, the bespectacled wallflower, watching as brouhaha over a wine bottle once valued at $165,000 -- the highest price fetched for a bottle, ever -- culimates in a court trial that reveals at least two of its main characters, a wine collector and a wine expert, to be frauds. Or at least emperors with no clothes.

More profile about the speaker
Benjamin Wallace | Speaker | TED.com