ABOUT THE SPEAKER
Penelope Boston - Cave scientist
Penelope Boston studies caves and karst formations, and the special biology that lives in them -- both here on Earth and possibly on other planets.

Why you should listen

Penelope Boston is fascinated by caves -- secret, mineral environments that shelter mysteries in beguiling darkness and stillness. She's spent most of her career studying caves and karst formations (karst is a formation where a bedrock, such as limestone, is eaten away by water to form underground voids), and is the cofounder of the new National Cave and Karst Research Institute, based in New Mexico.

Deep inside caves, there's a biology that is like no other on Earth, protected from surface stress and dependent on cave conditions for its survival. As part of her work with caves, Boston studies this life -- and has made the very sensible suggestion that, if odd forms of life lie quietly undiscovered in Earth's caves, there's a good chance it might also have arisen in caves and karst on other planets. Now, she's working on some new ways to look for it

More profile about the speaker
Penelope Boston | Speaker | TED.com
TED2006

Penelope Boston: There might just be life on Mars

Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn

Filmed:
700,760 views

De Mars Rovers hebben dus op Mars geen vreemde levensvormen kunnen vinden. Wetenschapper Penelope Boston denkt dat er goede kansen zijn -- 25 tot 50 percent, in feite -- dat er leven op Mars zou kunnen bestaan, diep in de grotten van de planeet. Zij legt uit hoe wij ernaar zouden moeten zoeken en waarom.
- Cave scientist
Penelope Boston studies caves and karst formations, and the special biology that lives in them -- both here on Earth and possibly on other planets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
The careercarrière that I startedbegonnen earlyvroeg on in my life
0
0
3000
De carrière waarmee ik al vroeg begon in mijn leven
00:21
was looking for exoticexotische life formsvormen in exoticexotische placesplaatsen,
1
3000
4000
was op zoek te gaan naar exotische levensvormen in exotische oorden.
00:25
and at that time I was workingwerkend in the AntarcticAntarctica and the ArcticArctic,
2
7000
3000
Op dat moment werkte ik in Antarctica en de Noordpool,
00:28
and highhoog desertswoestijnen and lowlaag desertswoestijnen.
3
10000
2000
en in hoog en laag gelegen woestijngebieden.
00:30
UntilTot about a dozendozijn yearsjaar agogeleden, when I was really capturedgevangen genomen by cavesgrotten,
4
12000
3000
Tot ongeveer een tiental jaren geleden, toen ik in de ban van grotten geraakte,
00:33
and I really re-focusedopnieuw gericht mostmeest of my researchOnderzoek in that directionrichting.
5
15000
3000
en ik het grootste deel van mijn onderzoek in die richting bijstelde.
00:37
So I have a really coolkoel day job--baan-- I get to do some really amazingverbazingwekkend stuffspul.
6
19000
3000
Ik heb een echt coole baan - ik mag prachtige dingen doen.
00:40
I work in some of the mostmeest extremeextreem cavegrot environmentsomgevingen on the planetplaneet.
7
22000
3000
Ik werk in de meest extreme grotomgevingen op de planeet.
00:44
ManyVeel of them are tryingproberen to killdoden us from the minuteminuut we go into them,
8
26000
2000
Vele omgevingen zijn dodelijk,
00:46
but neverthelessniettemin, they're absolutelyAbsoluut grippingaangrijpend,
9
28000
3000
maar toch zijn ze absoluut fantastisch
00:49
and containbevatten unbelievableongelooflijk biologicalbiologisch wonderswonderen
10
31000
2000
en bevatten ze ongelooflijke biologische wonderen
00:51
that are very, very differentverschillend from those that we have on the planetplaneet.
11
33000
3000
die zeer verschillend zijn van wat we aan de oppervlakte vinden.
00:54
ApartUit elkaar from the intrinsicintrinsieke valuewaarde
12
36000
2000
Los van de intrinsieke waarde
00:56
of the biologybiologie and mineralogymineralogie and geo-microbiologyGeo-microbiologie that we do there,
13
38000
3000
van de biologie, mineralogie en geo-microbiologie die we daar beoefenen,
00:59
we're alsoook usinggebruik makend van these as templatessjablonen
14
41000
2000
gebruiken we ze ook als sjablonen
01:01
for figuringuitzoeken out how to go look
15
43000
2000
voor het onderzoek
01:03
for life on other planetsplaneten.
16
45000
2000
naar leven op andere planeten.
01:05
ParticularlyMet name MarsMars, but alsoook EuropaEuropa,
17
47000
2000
Vooral voor Mars, maar ook voor Europa,
01:07
the smallklein, icyIcy moonmaan around JupiterJupiter.
18
49000
3000
de kleine, ijzige maan rond Jupiter.
01:10
And perhapsmisschien, somedaysomeday, farver beyondvoorbij our solarzonne- systemsysteem itselfzelf.
19
52000
3000
En misschien ooit ver buiten ons eigen zonnestelsel.
01:13
I'm very passionatelyMet passie interestedgeïnteresseerd in the humanmenselijk futuretoekomst,
20
55000
3000
Ik ben gepassioneerd geïnteresseerd in de menselijke toekomst,
01:16
on the MoonMaan and MarsMars particularlyvooral,
21
58000
2000
op de maan en Mars in het bijzonder,
01:18
and elsewhereelders in the solarzonne- systemsysteem.
22
60000
2000
en elders in het zonnestelsel.
01:20
I think it's time that we transitionedovergestapt
23
62000
2000
Ik denk dat het tijd is
01:22
to a solarzonne- system-goingsysteem-gaan civilizationbeschaving and speciessoorten.
24
64000
3000
voor een zonnestelsel-beschaving en -soort.
01:25
And, as an outgrowthuitgroei of all of this then,
25
67000
3000
Als verlengstuk daarvan
01:28
I wonderwonder about whetherof we can, and whetherof we even should,
26
70000
3000
vraag ik me af of we kunnen of moeten
01:31
think about transportingvervoer Earth-typeAarde-type life to other planetsplaneten.
27
73000
4000
nadenken over het overbrengen van aardachtig leven naar andere planeten.
01:35
NotablyMet name MarsMars, as a first examplevoorbeeld.
28
77000
2000
Met name Mars, als eerste voorbeeld.
01:37
Something I never talk about in scientificwetenschappelijk meetingsvergaderingen
29
79000
2000
Iets waar ik het bij wetenschappelijke bijeenkomsten nooit over heb,
01:39
is how I actuallywerkelijk got to this statestaat
30
81000
2000
is hoe ik hier eigenlijk toe gekomen ben
01:41
and why I do the work that I do.
31
83000
2000
en waarom ik dit werk doe.
01:43
Why don't I have a normalnormaal jobbaan, a sensibleverstandig jobbaan?
32
85000
2000
Waarom heb ik geen gewone baan, geen zinnige baan?
01:46
And then of courseCursus, I blameschuld the SovietSovjet-Unie UnionUnie.
33
88000
3000
Dat komt door de Sovjet-Unie.
01:49
Because in the mid-mid-1950s,
34
91000
2000
Omdat in het midden van de jaren ‘50,
01:51
when I was a tinyklein childkind,
35
93000
2000
toen ik een klein kind was,
01:53
they had the audacityvermetelheid to launchlancering
36
95000
2000
zij de moed hadden om
01:55
a very primitiveprimitief little satellitesatelliet calledriep SputnikSpoetnik,
37
97000
3000
een zeer primitieve kleine satelliet, Spoetnik genaamd, te lanceren.
01:58
whichwelke sentverzonden the WesternWestern worldwereld- into a hystericalhysterisch tailspinTailspin.
38
100000
3000
Die maakte de westerse wereld zowat hysterisch.
02:02
And a tremendousenorme amountbedrag of moneygeld
39
104000
2000
Een enorme hoeveelheid geld
02:04
wentgegaan into the fundingfinanciering of sciencewetenschap
40
106000
2000
ging naar de financiering van wetenschap
02:06
and mathematicswiskunde skillsvaardigheden for kidskinderen.
41
108000
2000
en wiskundevaardigheden voor kinderen.
02:08
And I'm a productartikel of that generationgeneratie,
42
110000
2000
Ik ben een product van die generatie,
02:10
like so manyveel other of my peerscollega 's.
43
112000
2000
zoals zoveel van mijn collega's.
02:12
It really caughtgevangen holdhouden of us, and caughtgevangen firebrand,
44
114000
2000
Het hield ons echt in de greep, enthousiasmeerde ons
02:14
and it would be lovelyheerlijk if we could reproducereproduceren that again now.
45
116000
3000
en het zou mooi zijn als we dat nu weer konden doen.
02:17
Of courseCursus, refusingweigeren to growgroeien up --
46
119000
2000
Natuurlijk, als je weigert om volwassen te worden
02:19
-- even thoughhoewel I impersonateimiteren a grown-upvolwassen in dailydagelijks life,
47
121000
3000
- terwijl ik me in het dagelijks leven als een volwassene voordoe,
02:22
but I do a fairlytamelijk good jobbaan of that --
48
124000
2000
en daar tamelijk goed in slaag –
02:24
but really retainingbehoud van that childlikekinderlijke qualitykwaliteit
49
126000
2000
moet je eigenlijk die kinderlijke kwaliteit behouden
02:26
of not caringzorgzaam what other people think
50
128000
2000
en je niet aantrekken wat andere mensen
02:28
about what you're interestedgeïnteresseerd in, is really criticalkritisch.
51
130000
2000
van je interesses vinden.
02:31
The nextvolgende elementelement is the factfeit that
52
133000
2000
Het volgende element is het feit dat
02:33
I have appliedtoegepast a valuewaarde judgmentoordeel
53
135000
2000
ik een waardeoordeel toepas
02:35
and my valuewaarde judgmentoordeel is that the presenceaanwezigheid of life
54
137000
2000
en mijn waardeoordeel is dat de aanwezigheid van leven
02:37
is better than no life.
55
139000
2000
beter is dan geen leven.
02:39
And so, life is more valuablewaardevol than no life.
56
141000
2000
Ja, leven is meer waard dan geen leven.
02:41
And so I think that that holdshoudt togethersamen
57
143000
3000
Ik denk dat dat de aanpak
02:44
a great dealtransactie of the work
58
146000
2000
van een groot deel van het werk
02:46
that people in this audiencepubliek approachnadering.
59
148000
4000
van de mensen in dit publiek omschrijft.
02:50
I'm very interestedgeïnteresseerd in MarsMars, of courseCursus,
60
152000
3000
Ik ben uiteraard zeer geïnteresseerd in Mars.
02:53
and that was a productartikel of my beingwezen a youngjong undergraduateundergraduate
61
155000
4000
Dat komt omdat ik een jonge studente was
02:57
when the VikingViking LandersLanders landedgeland on MarsMars.
62
159000
2000
toen de Viking Landers op Mars landden.
03:00
And that tooknam what had been
63
162000
2000
Dat veranderde
03:02
a tinyklein little astronomicalsterrenkundig objectvoorwerp in the skyhemel,
64
164000
3000
een piepklein astronomisch object in de hemel,
03:05
that you would see as a dotpunt,
65
167000
2000
een stipje,
03:07
and turnedgedraaid it completelyhelemaal into a landscapelandschap,
66
169000
4000
in een volledig landschap,
03:11
as that very first primitiveprimitief pictureafbeelding
67
173000
2000
toen die allereerste primitieve foto van Mars
03:13
camekwam rasteringrastering acrossaan de overkant the screenscherm.
68
175000
2000
op het scherm werd opgebouwd.
03:15
And when it becamewerd a landscapelandschap,
69
177000
2000
En toen het een landschap werd,
03:17
it alsoook becamewerd a destinationbestemming,
70
179000
2000
werd het ook een bestemming,
03:19
and alteredgewijzigd, really, the courseCursus of my life.
71
181000
3000
en wijzigde echt de loop van mijn leven.
03:23
In my graduateafstuderen yearsjaar I workedwerkte with
72
185000
2000
In mijn afstudeerjaar werkte ik samen met
03:25
my colleaguecollega and mentormentor and friendvriend, SteveSteve SchneiderSchneider,
73
187000
2000
mijn collega, mentor en vriend, Steve Schneider,
03:27
at the NationalNationale CenterCenter for AtmosphericAtmosferische ResearchOnderzoek,
74
189000
2000
in het Nationaal Centrum voor Atmosferisch Onderzoek,
03:29
workingwerkend on globalglobaal changeverandering issueskwesties.
75
191000
2000
aan vraagstukken over mondiale veranderingen.
03:32
We'veWe hebben writtengeschreven a numberaantal of things on
76
194000
2000
We schreven een aantal dingen over
03:34
the rolerol of GaiaGaia hypothesishypothese --
77
196000
1000
de rol van de Gaiahypothese -
03:35
whetherof or not you could consideroverwegen EarthAarde as a singlesingle entityentiteit
78
197000
3000
of je de Aarde zou kunnen zien als één enkele entiteit
03:38
in any meaningfulbelangrijk scientificwetenschappelijk sensezin,
79
200000
2000
in een betekenisvolle wetenschappelijke zin,
03:40
and then, as an outgrowthuitgroei of that,
80
202000
2000
en dan, als een uitvloeisel daarvan,
03:42
I workedwerkte on the environmentalmilieu consequencesgevolgen of nuclearnucleair waroorlog.
81
204000
4000
heb ik gewerkt aan de ecologische gevolgen van een nucleaire oorlog.
03:46
So, wonderfulprachtig things and grimgrimmig things.
82
208000
2000
Prachtige dingen en grimmige dingen.
03:48
But what it taughtonderwezen me was to look at EarthAarde as a planetplaneet
83
210000
3000
Maar het leerde mij om naar de Aarde te kijken als naar een planeet
03:51
with externalextern eyesogen, not just as our home.
84
213000
3000
met externe ogen en niet alleen als onze thuis.
03:54
And that is a wonderfulprachtig steppingintensivering away in perspectiveperspectief,
85
216000
4000
Dat is een geweldige verandering van perspectief,
03:58
to try to then think about the way
86
220000
2000
om te proberen na te denken over de manier waarop
04:00
our planetplaneet behavesgedraagt zich, as a planetplaneet,
87
222000
3000
onze planeet zich gedraagt als planeet,
04:03
and with the life that's on it.
88
225000
2000
met het leven dat er op is.
04:05
And all of this seemslijkt to me to be
89
227000
3000
Dit alles lijkt mij
04:08
a salientSaillant pointpunt in historygeschiedenis.
90
230000
2000
een omslagpunt in de geschiedenis.
04:10
We're gettingkrijgen readyklaar to beginbeginnen to go
91
232000
2000
We staan klaar om
04:12
throughdoor the processwerkwijze of leavingverlaten our planetplaneet of originoorsprong
92
234000
3000
onze planeet van herkomst te verlaten en uit te zwermen
04:15
and out into the widerbreder solarzonne- systemsysteem and beyondvoorbij.
93
237000
3000
in het hele zonnestelsel en daarbuiten.
04:19
So, back to MarsMars.
94
241000
2000
Terug naar Mars nu.
04:21
How hardhard is it going to be to find life on MarsMars?
95
243000
2000
Hoe moeilijk zal het zijn om leven vinden op Mars?
04:23
Well, sometimessoms it's really very hardhard for us to find eachelk other,
96
245000
2000
Het is soms al echt heel moeilijk voor ons om elkaar vinden,
04:25
even on this planetplaneet.
97
247000
2000
zelfs op deze planeet.
04:27
So, findingbevinding life on anothereen ander planetplaneet
98
249000
2000
Ja, het vinden van leven op een andere planeet
04:29
is a non-trivialniet-triviale occupationbezetting
99
251000
2000
is een niet-triviale bezigheid
04:31
and we spendbesteden a lot of time tryingproberen to think about that.
100
253000
3000
en we besteden veel tijd met daarover na te denken.
04:34
WhetherOf or not you think it's likelywaarschijnlijk to be successfulgeslaagd
101
256000
2000
Of je denkt kans op slagen te hebben,
04:36
sortsoort of dependshangt af on what you think about
102
258000
2000
hangt af van wat je vindt dat
04:38
the chanceskansen of life in the universeuniversum.
103
260000
2000
de kansen op leven in het universum zijn.
04:40
I think, myselfmezelf,
104
262000
2000
Ikzelf denk
04:42
that life is a naturalnatuurlijk outgrowthuitgroei
105
264000
3000
dat het leven is een natuurlijk gevolg is
04:45
of the increasingtoenemend complexificationcomplexification of matterer toe doen over time.
106
267000
3000
van de toenemende complexificatie van materie in de tijd.
04:48
So, you startbegin with the BigGrote BangBang and you get hydrogenwaterstof,
107
270000
2000
Je begint met de Big Bang en je krijgt waterstof,
04:50
and then you get heliumhelium, and then you get more complicatedingewikkeld stuffspul,
108
272000
2000
dan krijg je helium en dan krijg je meer ingewikkelde dingen,
04:52
and you get planetsplaneten formingvormen --
109
274000
2000
je krijgt de vorming van planeten.
04:54
and life is a commongemeenschappelijk, planetary-basedplanetaire gebaseerde phenomenonfenomeen, in my viewuitzicht.
110
276000
4000
Het leven is in mijn ogen een veel voorkomend, op planeten gebaseerd fenomeen.
04:58
CertainlyZeker, in the last 15 yearsjaar,
111
280000
2000
Zeker, in de laatste 15 jaar
05:00
we'vewij hebben seengezien increasingtoenemend numbersgetallen of planetsplaneten
112
282000
3000
hebben we steeds meer planeten
05:03
outsidebuiten of our solarzonne- systemsysteem beingwezen confirmedbevestigd,
113
285000
3000
buiten ons zonnestelsel waargenomen.
05:06
and just last monthmaand, a couplepaar of weeksweken agogeleden,
114
288000
3000
Net vorige maand, een paar weken geleden,
05:09
a planetplaneet in the size-classgrootte-klasse of EarthAarde
115
291000
2000
is daadwerkelijk een planeet in de grootte-klasse
05:11
has actuallywerkelijk been foundgevonden.
116
293000
2000
van de aarde gevonden.
05:13
And so this is very excitingopwindend newsnieuws.
117
295000
2000
Dit is heel spannend nieuws.
05:15
So, my first boldstoutmoedig predictionvoorspelling is that,
118
297000
2000
Mijn eerste gewaagde voorspelling is dat
05:17
is that in the universeuniversum, life is going to be everywhereoveral.
119
299000
3000
in het universum overal leven is te vinden.
05:20
It's going to be everywhereoveral we look --
120
302000
2000
We gaan het overal waar we kijken, vinden -
05:22
where there are planetaryplanetair systemssystemen that can possiblymogelijk supportondersteuning it.
121
304000
3000
waar er planetaire systemen zijn die het mogelijk kunnen ondersteunen.
05:25
And those planetaryplanetair systemssystemen are going to be very commongemeenschappelijk.
122
307000
3000
Die planetaire systemen gaan zeer algemeen zijn.
05:28
So, what about life on MarsMars?
123
310000
2000
Wat dan over leven op Mars?
05:30
Well, if somebodyiemand had askedgevraagd me about a dozendozijn yearsjaar agogeleden
124
312000
2000
Nou ja, als iemand me een tiental jaar geleden had gevraagd
05:32
what I thought the chanceskansen of life on MarsMars would be,
125
314000
3000
wat ik dacht dat de kans van leven op Mars zou zijn,
05:35
I would'vewould've probablywaarschijnlijk said, a couplepaar of percentprocent.
126
317000
3000
zou ik hebben gezegd: wel, een paar procent.
05:38
And even that was consideredbeschouwd outrageousschandelijk at the time.
127
320000
3000
Zelfs dat werd in die tijd als overdreven beschouwd.
05:41
I was onceeen keer sneeringlylaatdunkend introducedintroduceerde
128
323000
2000
Ik werd eens door een voormalige ambtenaar van NASA
05:43
by a formervoormalig NASANASA officialofficieel,
129
325000
2000
spottend geïntroduceerd
05:45
as the only personpersoon on the planetplaneet
130
327000
2000
als de enige persoon op de planeet
05:47
who still thought there was life on MarsMars.
131
329000
2000
die nog steeds dacht dat er leven was op Mars.
05:49
Of courseCursus, that officialofficieel is now deaddood, and I'm not,
132
331000
2000
Die ambtenaar is nu dood en ik niet,
05:51
so there's a certainzeker amountbedrag of gloryheerlijkheid
133
333000
3000
dus zit er een zekere mate van glorie
05:54
in outlivingoverlevend your adversariestegenstanders.
134
336000
2000
in het overleven je tegenstanders.
05:56
But things have changedveranderd greatlyzeer
135
338000
2000
Maar de zaken zijn sterk veranderd
05:58
over the last dozendozijn yearsjaar.
136
340000
2000
in de afgelopen twaalf jaar.
06:01
And the reasonreden that they have changedveranderd
137
343000
2000
De reden dat ze veranderd zijn,
06:03
is because we now have newnieuwe informationinformatie.
138
345000
2000
is dat we nu over nieuwe informatie beschikken.
06:05
The amazingverbazingwekkend PathfinderPathfinder missionmissie that wentgegaan in '97,
139
347000
3000
De verbazingwekkende Pathfindermissie van '97,
06:08
and the MERMER RoverRover missionsmissies
140
350000
2000
en de MER-Rovermissies
06:10
that are on MarsMars as we speakspreken now
141
352000
2000
die zich nu op Mars bevinden
06:12
and the EuropeanEuropese SpaceRuimte Agency'sVan het Agentschap MarsMars ExpressExpress,
142
354000
3000
en de European Space Agency's Mars Express,
06:15
has taughtonderwezen us a numberaantal of amazingverbazingwekkend things.
143
357000
2000
hebben ons een aantal verbazingwekkende dingen geleerd.
06:17
There is sub-surfacesub oppervlak iceijs- on that planetplaneet.
144
359000
3000
Er is ondergronds ijs op die planeet.
06:20
And so where there is waterwater,
145
362000
2000
En waar er water is,
06:22
there is a very highhoog chancekans of our kindsoort of life.
146
364000
2000
is er een zeer grote kans op ons soort leven.
06:24
There's clearlyduidelijk sedimentarysedimentaire rocksrotsen all over the placeplaats
147
366000
2000
Er is daar overal duidelijk sedimentair gesteente -
06:26
one of the landersLanders is sittingzittend in the middlemidden- of an ancientoude seabedzeebodem,
148
368000
3000
een van de landers staat in het midden van een oude zeebodem
06:29
and there are these amazingverbazingwekkend structuresstructuren calledriep blueberriesbosbessen,
149
371000
4000
en je vindt er deze geweldige structuren, 'blauwbessen’ genaamd.
06:33
whichwelke are these little, rockyRocky concretionsconcreties
150
375000
2000
Dat zijn kleine, rotsachtige concreties.
06:35
that we are busybezig makingmaking biologicallybiologisch
151
377000
2000
We zijn druk bezig om ze biologisch na te maken
06:37
in my lablaboratorium right now.
152
379000
2000
in mijn lab.
06:39
So, with all of these things put togethersamen,
153
381000
2000
Zo, met al deze dingen samen,
06:41
I think that the chanceskansen of life
154
383000
2000
denk ik dat de kansen op leven
06:43
are much greatergroter than I would'vewould've ever thought.
155
385000
2000
veel groter zijn dan ik ooit zou hebben gedacht.
06:45
I think that the chancekans of life havingmet arisenontstaan on MarsMars, sometimeooit in its pastverleden,
156
387000
4000
Ik denk dat de kans dat het leven ergens in het verleden ooit op Mars is ontstaan,
06:49
is maybe one in fourvier to maybe even halfvoor de helft and halfvoor de helft.
157
391000
3000
misschien wel één op vier is tot misschien zelfs één op twee.
06:52
So this is a very boldstoutmoedig statementuitspraak.
158
394000
2000
Dit is een zeer gedurfde uitspraak.
06:54
I think it's there, and I think we need
159
396000
2000
Ik denk dat het er is en ik denk dat we het nodig moeten
06:56
to go look for it, and I think it's undergroundondergronds.
160
398000
2000
gaan zoeken. En ik denk dat het onder de grond zit.
06:58
So the game'svan spel afootvoet, and this is the gamespel that we playspelen in astro-biologyastro-biologie.
161
400000
4000
Het spel zit dus op de wagen, het spel dat we spelen in de astro-biologie.
07:02
How do you try to get a handlehandvat on extraterrestrialbuitenaards life?
162
404000
3000
Hoe probeer je greep te krijgen op buitenaards leven?
07:05
How do you planplan to look for it?
163
407000
2000
Hoe zoek je ernaar?
07:07
How do you know it when you find it?
164
409000
2000
Hoe herken je het wanneer je het vindt?
07:09
Because if it's biggroot and obviousduidelijk, we would'vewould've alreadynu al foundgevonden it --
165
411000
2000
Want als het groot en opvallend zou zijn, zouden we het al hebben gevonden -
07:11
it would'vewould've alreadynu al bittengebeten us on the footvoet, and it hasn'theeft niet.
166
413000
3000
het zou ons al in de voet hebben gebeten, en dat is niet zo.
07:14
So, we know that it's probablywaarschijnlijk quiteheel crypticcryptische.
167
416000
2000
Dus weten we dat het waarschijnlijk heel cryptisch is.
07:16
Very criticallykritisch, how do we protectbeschermen it,
168
418000
2000
Cruciale vraag: hoe kunnen we het beschermen
07:18
if we find it, and not contaminatebesmetten it?
169
420000
3000
als we het vinden, zonder het te besmetten?
07:21
And alsoook, even perhapsmisschien more criticallykritisch, because
170
423000
3000
Misschien zelfs nog crucialer, omdat
07:24
this is the only home planetplaneet we have,
171
426000
2000
dit de enige thuisplaneet is die we hebben:
07:26
how do we protectbeschermen us from it, while we studystudie it?
172
428000
3000
hoe kunnen we ons ertegen beschermen, terwijl we het bestuderen?
07:30
So why mightmacht it be hardhard to find?
173
432000
2000
Waarom is het misschien moeilijk te vinden?
07:32
Well, it's probablywaarschijnlijk microscopicmicroscopische, and it's never easygemakkelijk
174
434000
2000
Nou, het is waarschijnlijk microscopisch en het is nooit makkelijk
07:34
to studystudie microscopicmicroscopische things,
175
436000
2000
om microscopische dingen te bestuderen,
07:36
althoughhoewel the amazingverbazingwekkend toolsgereedschap that we now have to do that
176
438000
3000
hoewel de geweldige instrumenten die we nu hebben om dat te doen
07:39
allowtoestaan us to studystudie things in much greatergroter depthdiepte,
177
441000
2000
ons in staat stellen dingen veel diepgaander te bestuderen
07:41
at much smallerkleiner scalesbalans than ever before.
178
443000
3000
en op een veel kleinere schaal dan ooit tevoren.
07:44
But it's probablywaarschijnlijk hidingverbergen, because if you are out
179
446000
3000
Maar het zit waarschijnlijk verstopt, want als je
07:47
sequesteringvastleggen resourcesmiddelen from your environmentmilieu, that makesmerken you yummyYummy,
180
449000
3000
middelen uit je omgeving in beslag neemt, maakt je dat lekker
07:50
and other things mightmacht want to eateten you, or consumeconsumeren you.
181
452000
2000
zodat andere dingen je willen opeten of consumeren.
07:52
And so, there's a gamespel of predator-preyPredator en prooi
182
454000
3000
Een roofdier-prooi-spel
07:55
that's going to be, essentiallyin wezen, universaluniverseel, really,
183
457000
5000
gaat in wezen echt universeel zijn en ga je
08:00
in any kindsoort of biologicalbiologisch systemsysteem.
184
462000
2000
bij elke vorm van biologisch systeem aantreffen.
08:02
It alsoook maymei be very, very differentverschillend in its fundamentalfundamenteel propertieseigenschappen
185
464000
3000
Het kan ook heel, heel anders in zijn fundamentele eigenschappen -
08:05
its chemistrychemie, or its sizegrootte.
186
467000
2000
de chemie, of de grootte ervan.
08:07
We say smallklein, but what does that mean?
187
469000
2000
Wij zeggen klein, maar wat betekent dat?
08:09
Is it virus-sizedvirus-en kleinbedrijf? Is it smallerkleiner than that?
188
471000
2000
Is het van de grootte van een virus? Of nog kleiner dan dat?
08:11
Is it biggergroter than the biggestgrootste bacteriumbacterie? We don't know.
189
473000
2000
Is het groter dan de grootste bacterie? We weten het niet.
08:13
And speedsnelheid of activityactiviteit, whichwelke is something that we facegezicht
190
475000
3000
De snelheid van activiteit, dat is iets dat we tegenkomen
08:16
in our work with sub-surfacesub oppervlak organismsorganismen,
191
478000
2000
in ons werk met onderaardse organismen,
08:18
because they growgroeien very, very slowlylangzaam.
192
480000
2000
omdat ze heel erg langzaam groeien.
08:20
If I were to take a swabdoekje off your teethtanden
193
482000
3000
Als ik een uitstrijkje van je tanden zou nemen
08:23
and platebord it on a PetriPetri platebord,
194
485000
2000
en het in een petrischaal zou plaatsen,
08:25
withinbinnen about fourvier or fivevijf hoursuur, I would have to see growthgroei.
195
487000
3000
zou ik binnen ongeveer vier of vijf uur groei te zien krijgen.
08:28
But the organismsorganismen that we work with,
196
490000
2000
Maar bij de organismen uit de ondergrond van de
08:30
from the sub-surfacesub oppervlak of EarthAarde,
197
492000
1000
aarde waar we mee werken,
08:31
very oftenvaak it's monthsmaanden -- and in manyveel casesgevallen, yearsjaar --
198
493000
3000
duurt het vaak maanden - en in veel gevallen, jaren -
08:34
before we see any growthgroei whatsoeverwat.
199
496000
2000
voordat we iets van groei zien.
08:36
So they are, intrinsicallyintrinsiek, a slowertragere life-formlevensvorm.
200
498000
3000
Dus ze zijn, intrinsiek, een langzamere levensvorm.
08:39
But the realecht issuekwestie is that we are guidedbegeleide by
201
501000
3000
Maar het echte probleem is dat we worden geleid door
08:42
our limitedbeperkt experienceervaring,
202
504000
2000
onze beperkte ervaring,
08:44
and untiltot we can think out of the boxdoos of our craniumschedel and what we know,
203
506000
4000
en voordat we buiten de doos van onze schedel kunnen denken en weg van wat we weten,
08:48
then we can't recognizeherken what to look for,
204
510000
2000
kunnen we niet weten wat te zoeken,
08:50
or how to planplan for it.
205
512000
2000
of hoe ervoor te plannen.
08:53
So, perspectiveperspectief is everything
206
515000
2000
Perspectief is alles
08:55
and, because of the historygeschiedenis that I've just brieflykort talkedgesproken to you about,
207
517000
3000
en vanwege de geschiedenis waar ik het zojuist kort met jullie over had,
08:58
I have learnedgeleerd to think about EarthAarde
208
520000
2000
heb ik geleerd om na te denken over de Aarde
09:00
as an extraterrestrialbuitenaards planetplaneet.
209
522000
2000
als een buitenaardse planeet.
09:02
And this has been invaluableonschatbare waarde in our approachnadering to try to studystudie these things.
210
524000
4000
Dat is van onschatbare waarde geweest in onze aanpak om deze dingen te bestuderen.
09:06
This is my favoritefavoriete gamespel on airplanesvliegtuigen:
211
528000
2000
Dit is mijn favoriete spel in vliegtuigen:
09:08
where you're in an airplanevliegtuig and you look out the windowvenster,
212
530000
2000
waar je ook bent in een vliegtuig en je kijkt uit het raam,
09:10
you see the horizonhorizon.
213
532000
1000
zie je de horizon.
09:11
I always turnbeurt my headhoofd on the sidekant,
214
533000
2000
Ik draai mijn hoofd altijd opzij,
09:13
and that simpleeenvoudig changeverandering makesmerken me go from
215
535000
3000
en die eenvoudige verandering laat me, in plaats van
09:16
seeingziend this planetplaneet as home,
216
538000
2000
deze planeet als thuis te zien,
09:18
to seeingziend it as a planetplaneet.
217
540000
2000
hem als een planeet zien.
09:20
It's a very simpleeenvoudig tricktruc, and I never failmislukken to do it
218
542000
2000
Het is een heel eenvoudige truc en ik laat nooit na om het te doen
09:22
when I'm sittingzittend in a windowvenster seatstoel.
219
544000
2000
als ik bij het raam zit.
09:24
Well, this is what we applyvan toepassing zijn to our work.
220
546000
2000
Dit is wat we op ons werk doen.
09:26
This showsshows one of the mostmeest extremeextreem cavesgrotten that we work in.
221
548000
3000
Een van de meest extreme grotten waarin wij werken.
09:29
This is CuevaCueva dede VillaVilla LuzLuz in TabascoTabasco, in MexicoMexico,
222
551000
4000
Dit is Cueva de Villa Luz in Tabasco, in Mexico.
09:33
and this cavegrot is saturatedverzadigd with sulfuriczwavelzuur acidzuur.
223
555000
3000
Deze grot is verzadigd met zwavelzuur.
09:36
There is tremendousenorme amountshoeveelheden of hydrogenwaterstof sulfidesulfide
224
558000
2000
Er komen enorme hoeveelheden waterstofsulfide
09:38
comingkomt eraan into this cavegrot from volcanicvulkanisch sourcesbronnen
225
560000
3000
in deze grot terecht vanuit vulkanische bronnen
09:41
and from the breakdownverdeling of evaporiteEvaporiet --
226
563000
2000
en van de afbraak van evaporiet -
09:43
mineralsmineralen belowbeneden the carbonatescarbonaten in whichwelke this cavegrot is formedgevormde --
227
565000
4000
mineralen onder de carbonaten waaruit deze grot is gevormd.
09:47
and it is a completelyhelemaal hostilevijandig environmentmilieu for us.
228
569000
2000
Het is een heel vijandige omgeving voor ons.
09:49
We have to go in with protectivebeschermend suitspast bij and breathingademen gearversnelling,
229
571000
4000
We moeten erin gaan met beschermende pakken en ademhalingsapparaten.
09:53
and 30 partsonderdelen perper millionmiljoen of H2S will killdoden you.
230
575000
5000
30 delen per miljoen aan H2S is dodelijk.
09:58
This is regularlyregelmatig severalverscheidene hundredhonderd partsonderdelen perper millionmiljoen.
231
580000
2000
Hier vind je geregeld een paar honderd delen per miljoen.
10:00
So, it's a very hazardousgevaarlijke environmentmilieu,
232
582000
2000
Het is dus een zeer gevaarlijke omgeving,
10:02
with COCO as well, and manyveel other gasesgassen.
233
584000
2000
ook met CO en tal van andere gassen.
10:04
These extremeextreem physicalfysiek and chemicalchemisch parametersparameters
234
586000
3000
Deze extreme fysische en chemische parameters
10:07
make the biologybiologie that growsgroeit in these placesplaatsen very specialspeciaal.
235
589000
4000
maken de biologie op deze plaatsen heel bijzonder.
10:11
Because contrarytegendeel to what you mightmacht think, this is not devoidverstoken of life.
236
593000
3000
Want in tegenstelling tot wat je denkt, is dit niet verstoken van leven.
10:14
This is one of the richestrijkste cavesgrotten
237
596000
2000
Dit is een van de rijkste grotten
10:16
that we have foundgevonden on the planetplaneet, anywhereoveral.
238
598000
2000
die we hebben gevonden op de planeet, waar dan ook.
10:18
It's burstingbarsten with life.
239
600000
2000
Ze is vol leven.
10:20
The extremesuitersten on EarthAarde are interestinginteressant in theirhun owneigen right,
240
602000
2000
De extremen op aarde zijn op zichzelf interessant,
10:22
but one of the reasonsredenen that we're interestedgeïnteresseerd in them
241
604000
2000
maar een van de redenen dat we erin geïnteresseerd zijn,
10:24
is because they representvertegenwoordigen, really,
242
606000
2000
is omdat zij echt de gemiddelde omstandigheden
10:26
the averagegemiddelde conditionsvoorwaarden that we maymei expectverwachten on other planetsplaneten.
243
608000
3000
vertegenwoordigen die we mogen verwachten op andere planeten.
10:29
So, this is partdeel of the abilityvermogen that we have,
244
611000
2000
Dit is geeft ons de kans
10:31
to try to stretchrekken our imaginationverbeelding,
245
613000
2000
om te zien hoever we onze verbeelding kunnen oprekken
10:33
in termstermen of what we maymei find in the futuretoekomst.
246
615000
3000
in termen van wat we in de toekomst kunnen vinden.
10:36
There's so much life in this cavegrot,
247
618000
2000
Er is zoveel leven in deze grot,
10:38
and I can't even beginbeginnen
248
620000
2000
en ik kan niet eens beginnen
10:40
to scratchkrassen the surfaceoppervlak of it with you.
249
622000
2000
jullie een oppervlakkig idee ervan te geven.
10:42
But one of the mostmeest famousberoemd objectsvoorwerpen out of this
250
624000
2000
Maar een van de meest bekende dingen hier
10:44
are what we call SnottitesSnottites, for obviousduidelijk reasonsredenen.
251
626000
3000
noemen we snottieten, om voor de hand liggende redenen.
10:47
This stuffspul lookslooks like what comeskomt out of your two-year-old'stwee-jaar-oude noseneus- when he has a coldkoude.
252
629000
4000
Dit spul ziet eruit als wat er bij je tweejarige uit zijn neus komt wanneer hij een verkoudheid heeft.
10:51
And this is producedgeproduceerd by bacteriabacterie who are actuallywerkelijk
253
633000
3000
Dit wordt geproduceerd door bacteriën die daadwerkelijk
10:54
makingmaking more sulfuriczwavelzuur acidzuur,
254
636000
2000
meer zwavelzuur aanmaken,
10:56
and livingleven at pHspHs right around zeronul.
255
638000
3000
en leven bij pH-waarden rond nul.
10:59
And so, this stuffspul is like batteryaccu acidzuur.
256
641000
2000
Dit spul is als accuzuur.
11:01
And yetnog, everything in this cavegrot has adaptedaangepast to it.
257
643000
3000
En toch is alles in deze grot eraan aangepast.
11:04
In factfeit, there's so much energyenergie availablebeschikbaar
258
646000
2000
In feite is er is zo veel energie beschikbaar
11:06
for biologybiologie in this cavegrot,
259
648000
2000
voor de biologie in deze grot,
11:08
that there's actuallywerkelijk a hugereusachtig numberaantal of cavefishcavefish.
260
650000
2000
dat er zelfs veel grottenvissen leven.
11:10
And the locallokaal ZoqueZoque IndiansIndianen
261
652000
2000
De lokale Zoque-indianen
11:12
harvestoogst this twicetweemaal a yearjaar,
262
654000
2000
oogsten die tweemaal per jaar,
11:14
as partdeel of theirhun EasterPasen weekweek celebrationviering and HolyHeilige WeekWeek celebrationviering.
263
656000
2000
als onderdeel van hun Paasfeest en de Heilige Week.
11:16
This is very unusualongebruikelijk for cavesgrotten.
264
658000
2000
Dit is zeer ongewoon voor grotten.
11:18
In some of the other amazingverbazingwekkend cavesgrotten that we work in --
265
660000
3000
In sommige van de andere verbazingwekkende grotten waarin we werken -
11:21
this is in LechuguillaLechuguilla cavegrot in NewNieuw MexicoMexico nearin de buurt CarlsbadCarlsbad,
266
663000
4000
dit is in Lechuguilla grot in New Mexico in de buurt van Carlsbad,
11:25
and this is one of the mostmeest famousberoemd cavesgrotten in the worldwereld-.
267
667000
3000
en dit is een van de meest beroemde grotten in de wereld.
11:28
It's 115 milesmijlen of mappedtoegewezen passagepassage,
268
670000
2000
Er is 185 kilometer van in kaart gebracht.
11:30
it's pristineongerept, it has no naturalnatuurlijk openingopening
269
672000
3000
Ze is ongerept. Ze heeft geen natuurlijke opening
11:33
and it's a giganticgigantische biologicalbiologisch,
270
675000
2000
en het is een gigantisch biologisch,
11:35
geo-microbiologicalGeo-microbiologische laboratorylaboratorium.
271
677000
2000
geo-microbiologisch laboratorium.
11:38
In this cavegrot, great areasgebieden are coveredbedekt by
272
680000
3000
In deze grot zitten grote gebieden onder
11:41
this reddishroodachtig materialmateriaal that you see here,
273
683000
2000
dit roodachtige materiaal dat je hier ziet,
11:43
and alsoook these enormousenorm crystalskristallen
274
685000
2000
en ook deze enorme kristallen
11:45
of seleniteSeleniet that you can see danglingbungelen down.
275
687000
2000
van seleniet die je daar ziet hangen.
11:47
This stuffspul is producedgeproduceerd biologicallybiologisch.
276
689000
3000
Dit spul wordt biologisch geproduceerd.
11:50
This is the breakdownverdeling productartikel of the bedrockBedrock,
277
692000
3000
Het is het afbraakproduct van het moedergesteente,
11:53
that organismsorganismen are busybezig munchingkauwend theirhun way throughdoor.
278
695000
3000
waar organismen hun weg door vreten.
11:56
They take ironijzer and manganesemangaan mineralsmineralen
279
698000
3000
Ze nemen er ijzer en mangaan uit op
11:59
withinbinnen the bedrockBedrock and they oxidizeoxideren them.
280
701000
2000
en oxideren ze.
12:01
And everyelk time they do that, they get a tinyklein little packetPacket of energyenergie.
281
703000
4000
Telkens ze dat doen, krijgen ze een heel klein beetje energie.
12:05
And that tinyklein little packetPacket of energyenergie is what they use, then,
282
707000
3000
Dat beetje energie gebruiken ze dan
12:08
to runrennen theirhun life processesprocessen.
283
710000
2000
om hun levensprocessen uit te voeren.
12:10
InterestinglyInteressant enoughgenoeg, they alsoook do this
284
712000
2000
Interessant genoeg is dat ze dit ook doen
12:12
with uraniumuranium and chromiumchroom, and variousdivers other toxicgiftig metalsmetalen.
285
714000
3000
met uraan en chroom en diverse andere giftige metalen.
12:15
And so, the obviousduidelijk avenueLaan
286
717000
3000
Het ligt voor de hand
12:18
for bio-remediationBio-sanering
287
720000
2000
dat biosanering
12:20
comeskomt from organismsorganismen like this.
288
722000
2000
met dergelijke organismen gebeurt.
12:22
These organismsorganismen we now bringbrengen into the lablaboratorium,
289
724000
2000
Deze organismen nemen we nu mee naar het lab,
12:24
and you can see some of them growinggroeiend on PetriPetri platesplaten,
290
726000
2000
en je ziet een aantal ervan groeien in petrischalen.
12:26
and get them to reproducereproduceren the precisenauwkeurig biomineralsbiominerals
291
728000
3000
We proberen om zo dezelfde biomineralen te reproduceren
12:29
that we find on the wallswanden of these cavesgrotten.
292
731000
2000
die we vinden op de wanden van deze grotten.
12:31
So, these are signalssignalen that they leavehet verlof in the rockrots recordrecord.
293
733000
3000
Dit zijn signalen die ze achterlaten in het rotsarchief.
12:34
Well, even in basaltbasalt surfacesoppervlakken in lava-tubeLava-buis cavesgrotten,
294
736000
3000
Zelfs op de basaltoppervlakken in lavabuisgrotten,
12:37
whichwelke are a by-productbijproduct of volcanicvulkanisch activityactiviteit,
295
739000
2000
die een bijproduct zijn van vulkanische activiteit,
12:39
we find these wallswanden totallyhelemaal coveredbedekt,
296
741000
2000
vinden we deze volledig bedekte wanden.
12:41
in manyveel casesgevallen,
297
743000
2000
Vaak van deze prachtige,
12:43
by these beautifulmooi, glisteningglinsterend silverzilver wallswanden,
298
745000
2000
glinsterende zilverige wanden,
12:45
or shinyglanzend pinkroze or shinyglanzend redrood or shinyglanzend goldgoud.
299
747000
3000
of glanzend roze of glanzend rood of glanzend goud.
12:48
And these are mineralmineraal depositsdeposito 's
300
750000
2000
Dit zijn mineraalafzettingen
12:50
that are alsoook madegemaakt by bacteriabacterie.
301
752000
2000
die ook worden aangemaakt door bacteriën.
12:52
And you can see in these centralcentraal imagesafbeeldingen here,
302
754000
2000
Je kan op deze beelden hier in het midden
12:54
scanninghet scannen electronelektron micrographsmicrofoto of some of these guys --
303
756000
3000
opnames met de scanning-electronenmicroscoop van sommige van deze jongens zien -
12:57
these are gardenstuinen of these bacteriabacterie.
304
759000
2000
dit zijn tuinen van deze bacteriën.
12:59
One of the interestinginteressant things about these particularbijzonder guys
305
761000
3000
Een van de interessante dingen over deze specifieke jongens
13:02
is that they're in the actinomyceteactinomycete
306
764000
2000
is dat ze thuishoren bij de actinomyceten-
13:04
and streptomycetestreptomycete groupsgroepen of the bacteriabacterie,
307
766000
2000
en streptomycetengroepen van bacteriën.
13:06
whichwelke is where we get mostmeest of our antibioticsantibiotica.
308
768000
2000
Daar halen we de meeste van onze antibiotica vandaan.
13:09
The sub-surfacesub oppervlak of EarthAarde
309
771000
2000
De ondergrond van de aarde
13:11
containsbevat a vastgroot biodiversitybiodiversiteit.
310
773000
2000
bevat een enorme biodiversiteit.
13:13
And these organismsorganismen,
311
775000
2000
Omdat deze organismen
13:15
because they're very separatescheiden from the surfaceoppervlak,
312
777000
2000
erg apart van het oppervlak leven,
13:17
make a vastgroot arrayrangschikking of novelroman compoundsverbindingen.
313
779000
4000
maken ze een breed scala aan nieuwe verbindingen aan.
13:21
And so, the potentialpotentieel for exploitingexploitatie van this
314
783000
2000
Het potentieel voor het benutten van deze organismen
13:23
for pharmaceuticalfarmaceutisch and industrialindustrieel chemicalchemisch usestoepassingen
315
785000
3000
voor farmaceutische en industriële chemische toepassingen
13:26
is completelyhelemaal untappedonbenut,
316
788000
2000
is nog volledig onbenut,
13:28
but probablywaarschijnlijk exceedsoverschrijdt mostmeest of the restrust uit
317
790000
2000
maar waarschijnlijk groter is dan het meeste van de rest
13:30
of the biodiversitybiodiversiteit of the planetplaneet.
318
792000
2000
van de biodiversiteit van de planeet.
13:32
So, lava-tubeLava-buis caves-grotten--
319
794000
2000
Dus, lavabuisgrotten -
13:34
I've just told you about organismsorganismen that liveleven here on this planetplaneet.
320
796000
3000
ik heb net verteld over organismen die leven op deze planeet.
13:37
We know that on MarsMars and the MoonMaan
321
799000
2000
We weten dat op Mars en de maan
13:39
there are tonstons of these structuresstructuren.
322
801000
2000
hopen van deze structuren bestaan.
13:41
We can see them.
323
803000
1000
We kunnen ze zien.
13:42
On the left you can see a lavalava tubebuis formingvormen
324
804000
2000
Aan de linkerkant zie je een lavabuis ontstaan
13:44
at a recentrecent eruptionuitbarsting -- MountMount EtnaEtna in SicilySicilië --
325
806000
3000
bij een recente uitbarsting - de Etna op Sicilië.
13:47
and this is the way these tubestubes formformulier.
326
809000
2000
Zo worden deze buizen gevormd.
13:49
And when they hollowholle out,
327
811000
1000
Als ze uitgehold zijn,
13:50
then they becomeworden habitatshabitats for organismsorganismen.
328
812000
2000
worden ze een habitat voor organismen.
13:53
These are all over the planetplaneet MarsMars,
329
815000
2000
Je vindt ze over de hele planeet Mars,
13:55
and we're busybezig cataloguingcatalogisering them now.
330
817000
2000
en we zijn druk bezig om ze te catalogiseren.
13:57
And so, there's very interestinginteressant cavegrot realecht estatelandgoed
331
819000
2000
Er bestaat een zeer interessant onroerend goed aan grotten
13:59
on MarsMars, at leastminst of that typetype.
332
821000
3000
op Mars, althans van dat type.
14:02
In orderbestellen to accesstoegang
333
824000
2000
Om toegang te krijgen
14:04
these sub-surfacesub oppervlak environmentsomgevingen that we're interestedgeïnteresseerd in,
334
826000
3000
tot deze ondergrondse omgevingen, zijn we zeer geïnteresseerd
14:07
we're very interestedgeïnteresseerd in developingontwikkelen the toolsgereedschap to do this.
335
829000
3000
in de ontwikkeling van de instrumenten ervoor.
14:10
You know, it's not easygemakkelijk to get into these cavesgrotten.
336
832000
2000
Het is niet zo makkelijk om in deze grotten te geraken.
14:12
It requiresvereist crawlingkruipen, climbingbeklimming,
337
834000
2000
Het vereist kruipen, klimmen,
14:14
rope-worktouw-werk, technicaltechnisch rope-worktouw-werk
338
836000
3000
touwwerk, technisch touwwerk
14:17
and manyveel other complexcomplex humanmenselijk motionsontwerp-resoluties
339
839000
4000
en vele andere complexe menselijke bewegingen
14:21
in orderbestellen to accesstoegang these.
340
843000
2000
om er toegang tot te krijgen.
14:23
We facegezicht the problemprobleem of, how can we do this roboticallyrobot?
341
845000
3000
Wij worden geconfronteerd met het probleem om het door een robot te laten doen.
14:26
Why would we want to do it roboticallyrobot?
342
848000
2000
Waarom zouden we het door een robot willen laten doen?
14:28
Well, we're going to be sendingBezig met verzenden
343
850000
2000
We gaan robotische
14:30
roboticrobot missionsmissies to MarsMars
344
852000
2000
missies naar Mars sturen
14:32
long in advancevan te voren of humanmenselijk missionsmissies.
345
854000
2000
lang voor de bemande missies.
14:34
And then, secondlyten tweede, gettingkrijgen back to that earliervroeger pointpunt that I madegemaakt
346
856000
3000
Dan, ten tweede, om terug te gaan naar dat eerdere punt dat ik maakte
14:37
about the preciousnesskostbaarheid of any life that we maymei find
347
859000
4000
over de kostbaarheid van het leven dat we kunnen vinden
14:41
on MarsMars, we don't want to contaminatebesmetten it.
348
863000
2000
op Mars. We willen het niet besmetten.
14:43
And one of the bestbeste waysmanieren to studystudie something withoutzonder contaminatingverontreinigende it
349
865000
3000
Een van de beste manieren om iets te bestuderen zonder het besmetten,
14:46
is to have an intermediarytussenpersoon.
350
868000
2000
is om een tussenpersoon te hebben.
14:48
And in this casegeval, we're imaginingverbeelden
351
870000
2000
In dit geval:
14:50
intermediarytussenpersoon roboticrobot devicesapparaten
352
872000
2000
robotapparaten als tussenpersoon
14:52
that can actuallywerkelijk do some of that
353
874000
2000
die daadwerkelijk een deel van dat
14:54
front-endfront-end work for us,
354
876000
2000
voorbereidend werk voor ons kunnen opknappen,
14:56
to protectbeschermen any potentialpotentieel life that we find.
355
878000
2000
om alle mogelijke leven dat we vinden, te beschermen.
14:58
I'm not going to go throughdoor all of these projectsprojecten now,
356
880000
3000
Ik ben niet van plan om al deze projecten nu te overlopen,
15:01
but we're involvedbetrokken in about half-a-dozeneen half dozijn roboticrobot developmentontwikkeling projectsprojecten,
357
883000
3000
maar we zijn betrokken bij ongeveer een half dozijn robot-ontwikkelingsprojecten,
15:04
in collaborationsamenwerking with a numberaantal of differentverschillend groupsgroepen.
358
886000
3000
in samenwerking met verschillende groepen.
15:07
I want to talk specificallyspecifiek about the
359
889000
2000
Ik wil het nu hebben over de
15:09
arrayrangschikking that you see on the toptop.
360
891000
2000
reeks die je daar bovenaan ziet.
15:11
These are hoppinghoppen microbotmicrobot swarmszwermen.
361
893000
3000
Dit zijn zwermen van hoppende microbots.
15:14
I'm workingwerkend on this with the FieldVeld and SpaceRuimte RoboticsRobotica LaboratoryLaboratorium
362
896000
2000
Ik werk hiervoor samen met het Field and Space Robotics Laboratory
15:16
and my friendvriend SteveSteve DubowskyDubowsky at MITMIT,
363
898000
3000
en mijn vriend Steve Dubowsky aan het MIT.
15:19
and we have come up with the ideaidee
364
901000
2000
We zijn gekomen op het idee
15:21
of havingmet little, jumpingjumping bean-likeBoon-achtige
365
903000
3000
van deze robots gekomen
15:24
robotsrobots
366
906000
2000
door springbonen.
15:26
that are propelledPropelled by artificialkunstmatig musclespier,
367
908000
3000
Ze bewegen door kunstspieren,
15:29
whichwelke is one of the DubowskyDubowsky Lab'sLab specialtiesspecialiteiten --
368
911000
3000
dat is een van de specialiteiten van het Dubowsky Lab -
15:32
are the EPAMsEPAMs, or artificialkunstmatig musclesspieren.
369
914000
2000
dit zijn de EPAMs of kunstspieren.
15:34
And these allowtoestaan them to hophop.
370
916000
2000
Deze laten ze hoppen.
15:36
They behavezich gedragen with
371
918000
2000
Ze gedragen zich als
15:38
a swarmzwerm behaviorgedrag,
372
920000
2000
een zwerm,
15:40
where they relatebetrekking hebben to eachelk other,
373
922000
2000
gemodelleerd naar
15:42
modeledgemodelleerd after insectinsect swarmzwerm behaviorgedrag,
374
924000
2000
zwermgedrag bij insecten.
15:44
and they could be madegemaakt very numeroustalrijk.
375
926000
3000
Zij kunnen in groten getale worden aangemaakt.
15:47
And so, one can sendsturen a thousandduizend of them,
376
929000
2000
Zo kan men er een duizendtal sturen,
15:49
as you can see in this upperbovenste left-handlinkerhand pictureafbeelding,
377
931000
3000
zoals je kunt zien op deze linkerfoto.
15:52
a thousandduizend of them could fitpassen into the payloadpayload baybaai
378
934000
3000
Duizend ervan passen in de laadruimte
15:55
that was used for one of the currentactueel MERMER RoversRovers.
379
937000
3000
voor een van de huidige MER Rovers.
15:58
And these little guys -- you could loseverliezen manyveel of them.
380
940000
3000
Deze kleine jongens - je mag er veel van kwijtraken.
16:01
If you sendsturen a thousandduizend of them,
381
943000
2000
Als je er duizend stuurt,
16:03
you could probablywaarschijnlijk get ridbevrijden of 90 percentprocent of them and still have a missionmissie.
382
945000
2000
mag je 90 procent kwijtraken en heb je nog steeds een missie.
16:05
And so, that allowstoestaat you the flexibilityflexibiliteit
383
947000
3000
Dat geeft je de flexibiliteit om
16:08
to go into very challenginguitdagend terrainterrein
384
950000
3000
zeer moeilijk terrein te onderzoeken
16:11
and actuallywerkelijk make your way where you want to go.
385
953000
2000
en te geraken waar je wil.
16:13
Now, to wrapinpakken this up, I want to talk for two secondsseconden
386
955000
3000
Om dit samen te vatten, wil ik nog even praten
16:16
about cavesgrotten and the humanmenselijk expansionuitbreiding beyondvoorbij EarthAarde
387
958000
3000
over grotten en de menselijke expansie buiten de Aarde
16:19
as a naturalnatuurlijk outgrowthuitgroei of the work that we do in cavesgrotten.
388
961000
3000
als een natuurlijk uitvloeisel van het werk dat we doen in grotten.
16:22
It occurredheeft plaatsgevonden to us a numberaantal of yearsjaar agogeleden
389
964000
2000
Het kwam een aantal jaren geleden bij ons op
16:24
that cavesgrotten have manyveel propertieseigenschappen
390
966000
2000
dat grotten vele eigenschappen hebben
16:26
that people have used
391
968000
2000
die mensen en andere organismen hebben gebruikt
16:28
and other organismsorganismen have used as habitatleefgebied in the pastverleden.
392
970000
2000
als habitat in het verleden.
16:30
And perhapsmisschien it's time we startedbegonnen to exploreonderzoeken those,
393
972000
3000
Misschien is het tijd om deze te gaan verkennen,
16:34
in the contextcontext of futuretoekomst MarsMars and the MoonMaan explorationexploratie.
394
976000
3000
in het kader van de toekomstige exploratie van Mars en de maan.
16:37
So, we have just finishedgeëindigd a NASANASA InstituteInstituut for AdvancedGeavanceerde ConceptsConcepten PhaseFase IIII studystudie,
395
979000
5000
We zijn net klaar met een Fase II-studie voor het NASA-Instituut voor Gevorderde Concepten,
16:42
looking at the irreducibleonherleidbare setreeks of technologiestechnologieën
396
984000
2000
om na te gaan welke onherleidbare set van technologieën
16:44
that you would need in orderbestellen to
397
986000
2000
je nodig hebt
16:46
actuallywerkelijk allowtoestaan people to inhabitbewonen lavalava tubestubes
398
988000
3000
om mensen in lavabuizen
16:49
on the MoonMaan or MarsMars.
399
991000
2000
op de maan of Mars te laten wonen.
16:51
It turnsbochten out to be a fairlytamelijk simpleeenvoudig and smallklein listlijst,
400
993000
3000
Het blijkt een vrij eenvoudige en kleine lijst te zijn,
16:54
and we have goneweg
401
996000
2000
en we hebben het gezocht in de richting
16:56
in the relativelynaar verhouding primitiveprimitief technologytechnologie directionrichting.
402
998000
2000
van een relatief primitieve technologie.
16:58
So, we're talkingpratend about things like inflatableopblaasbare linersliners
403
1000000
3000
Zo praten we over zaken als opblaasbare bekledingen
17:01
that can conformvoldoen to the complexcomplex topologicaltopologische shapevorm
404
1003000
3000
die zich aanpassen aan de complexe topologische vorm
17:04
on the insidebinnen of a cavegrot,
405
1006000
2000
aan de binnenkant van een grot.
17:06
foamed-in-placeingeschuimde-ter plaatse airlocksairlocks to dealtransactie with this complexcomplex topologytopologie,
406
1008000
4000
Of ter plekke ingeschuimde luchtsluizen om te passen in deze complexe topologie.
17:10
variousdivers waysmanieren of gettingkrijgen breathingademen gasesgassen
407
1012000
3000
Allerlei manieren om ademhalinggassen
17:13
madegemaakt from the intrinsicintrinsieke materialsmaterialen of these bodieslichamen.
408
1015000
3000
te winnen uit de materialen die op deze planeten voorhanden zijn.
17:16
And the futuretoekomst is there for us
409
1018000
2000
De toekomst bestaat erin dat we
17:18
to use these lava-tubeLava-buis cavesgrotten on MarsMars.
410
1020000
3000
deze lavabuisgrotten gebruiken op Mars.
17:21
And right now we're in cavesgrotten, and we're doing sciencewetenschap and recreationrecreatie,
411
1023000
4000
Nu doen we in grotten aan wetenschap en recreatie,
17:25
but I think in the futuretoekomst we'llgoed be usinggebruik makend van them
412
1027000
2000
maar ik denk dat ze we in de toekomst zullen gebruiken
17:27
for habitatleefgebied and sciencewetenschap on these other bodieslichamen.
413
1029000
2000
als habitat en voor de wetenschap op deze andere planeten.
17:29
Now, my viewuitzicht of what the currentactueel statusstaat
414
1031000
3000
Volgens mijn idee over de huidige stand van zaken
17:32
of potentialpotentieel life on MarsMars is
415
1034000
2000
is de kans dat er ooit leven op Mars
17:34
that it's probablywaarschijnlijk been on the planetplaneet,
416
1036000
3000
is geweest,
17:37
maybe one in two chanceskansen.
417
1039000
3000
misschien een op twee.
17:40
The questionvraag as to whetherof
418
1042000
3000
De vraag of er leven is op Mars
17:43
there is life on MarsMars that is relatedverwant to life on EarthAarde
419
1045000
4000
dat gerelateerd is aan het leven op aarde
17:47
has now been very muddiedvertroebeld,
420
1049000
2000
is nu erg vertroebeld,
17:49
because we now know,
421
1051000
1000
omdat we nu weten,
17:50
from MarsMars meteoritesmeteorieten that have madegemaakt it to EarthAarde,
422
1052000
3000
dat meteorieten van Mars op de Aarde zijn geraakt,
17:53
that there's materialmateriaal that can be exchangeduitgewisseld betweentussen those two planetsplaneten.
423
1055000
4000
dat er materiaal is dat kan worden uitgewisseld tussen deze twee planeten.
17:57
One of the burningbrandend questionsvragen, of courseCursus, is
424
1059000
2000
Een van de prangende vragen is natuurlijk:
17:59
if we go there and find life in the sub-surfacesub oppervlak,
425
1061000
3000
als we er naartoe gaan en er leven vinden in de ondergrond,
18:02
as I fullygeheel expectverwachten that we will,
426
1064000
2000
wat ik ook verwacht,
18:04
is that a secondtweede genesisGenesis of life?
427
1066000
2000
is dat dan onafhankelijk ontstaan ?
18:06
Did life startbegin here
428
1068000
2000
Begon het leven hier
18:08
and was it transportedvervoerd there?
429
1070000
2000
en werd het naar Mars getransporteerd?
18:10
Did it startbegin there and get transportedvervoerd here?
430
1072000
3000
Of begon het daar en geraakte het daarna hier?
18:13
This will be a fascinatingfascinerend puzzlepuzzel as we go into the nextvolgende half-centuryhalve eeuw,
431
1075000
4000
Dit zal een fascinerende puzzel zijn voor de volgende halve eeuw.
18:17
and where I expectverwachten that we will
432
1079000
2000
Ik verwacht dat we
18:19
have more and more MarsMars missionsmissies to answerantwoord these questionsvragen.
433
1081000
3000
meer en meer Mars-missies gaan hebben om deze vragen te beantwoorden.
18:22
Thank you.
434
1084000
2000
Dank u.
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Penelope Boston - Cave scientist
Penelope Boston studies caves and karst formations, and the special biology that lives in them -- both here on Earth and possibly on other planets.

Why you should listen

Penelope Boston is fascinated by caves -- secret, mineral environments that shelter mysteries in beguiling darkness and stillness. She's spent most of her career studying caves and karst formations (karst is a formation where a bedrock, such as limestone, is eaten away by water to form underground voids), and is the cofounder of the new National Cave and Karst Research Institute, based in New Mexico.

Deep inside caves, there's a biology that is like no other on Earth, protected from surface stress and dependent on cave conditions for its survival. As part of her work with caves, Boston studies this life -- and has made the very sensible suggestion that, if odd forms of life lie quietly undiscovered in Earth's caves, there's a good chance it might also have arisen in caves and karst on other planets. Now, she's working on some new ways to look for it

More profile about the speaker
Penelope Boston | Speaker | TED.com