ABOUT THE SPEAKER
Michelle Obama - First Lady of the United States
First Lady Michelle Obama, a lawyer and administrator, is an advocate for working parents and education for girls all around the world.

Why you should listen

Michelle Obama's life as First Lady of the United States is informed by her early life, growing up as the daughter of a pump operator for the Chicago water department. Though money was tight, her parents emphasized education and possibility for their two brilliant children. Both kids went to Princeton (her older brother, Craig Robinson, was a bond trader, then become a much-respected basketball coach at Brown and now Oregon State University); Michelle went on to Harvard Law School, and returned to Chicago to do corporate law at the firm where she met her future husband, Barack Obama. She left corporate law to become a civil servant, working in planning, social outreach and administration with the city of Chicago, AmeriCorps and the University of Chicago Medical Center.

While Michelle Obama's personal focus is on raising her own two children, Malia and Sasha, in the glare of White House life, her outward focus, as First Lady, revolves around issues of education and work-life balance; she's a passionate supporter of working mothers and for global education of women and girls. She's helping to lead the drive for national service, encouraging Americans to volunteer in their own communities. Follow her on Snapchat at @michelleobama.

Plus: Read what it was like to be in the audience for this surprise talk.

More profile about the speaker
Michelle Obama | Speaker | TED.com
Elizabeth G. Anderson School

Michelle Obama: A passionate, personal case for education

Michelle Obama's pleidooi voor onderwijs

Filmed:
1,252,421 views

Op een Londense school voor meisjes houdt Michelle Obama een vurig en persoonlijk pleidooi voor serieuze benadering van onderwijs. De jonge generatie is briljant, zegt zij, en in staat om het verschil te overbruggen tussen de wereld zoals die is, en de wereld zoals die zou moeten zijn.
- First Lady of the United States
First Lady Michelle Obama, a lawyer and administrator, is an advocate for working parents and education for girls all around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This is my first tripreis,
0
0
2000
Dit is mijn eerste reis.
00:20
my first foreignbuitenlands tripreis as a first ladydame.
1
2000
2000
Mijn eerste buitenlandse reis als First Lady.
00:22
Can you believe that?
2
4000
2000
Ongelooflijk, niet?
00:24
(ApplauseApplaus)
3
6000
10000
(Applaus)
00:34
And while this is not my first visitbezoek to the U.K.,
4
16000
3000
Dit is niet mijn eerste bezoek aan het Verenigd Koninkrijk,
00:37
I have to say that I am gladblij that this is my first officialofficieel visitbezoek.
5
19000
5000
maar ik ben blij dat ik hier ben voor mijn eerste officiële bezoek.
00:42
The specialspeciaal relationshipverhouding betweentussen the UnitedVerenigd StatesStaten and the U.K.
6
24000
4000
De speciale relatie tussen de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk
00:46
is basedgebaseerde not only on the relationshipverhouding betweentussen governmentsoverheden,
7
28000
5000
is niet alleen gebaseerd op de relatie tussen onze regeringen,
00:51
but the commongemeenschappelijk languagetaal and the valueswaarden that we sharedelen,
8
33000
3000
maar ook op de taal en normen en waarden die we delen.
00:54
and I'm remindedherinnerde of that by watchingkijken you all todayvandaag.
9
36000
4000
Daar denk ik aan nu ik jullie hier vandaag bijeen zie.
00:58
DuringTijdens my visitbezoek I've been especiallyvooral honoredgeëerd
10
40000
4000
Mijn bezoek heeft me de eer verschaft
01:02
to meetontmoeten some of Britain'sGroot-Brittannië mostmeest extraordinarybuitengewoon womenvrouw --
11
44000
3000
om kennis te maken met enkele bijzondere Britse vrouwen.
01:05
womenvrouw who are pavingbestrating the way for all of you.
12
47000
3000
Vrouwen die de weg banen voor jullie.
01:08
And I'm honoredgeëerd to meetontmoeten you,
13
50000
3000
Ook heb ik de eer om jullie te ontmoeten,
01:11
the futuretoekomst leadersleiders of Great BritainGroot-Brittannië and this worldwereld-.
14
53000
6000
de toekomstige leiders van Groot-Brittannië en de wereld.
01:17
And althoughhoewel the circumstancessituatie of our liveslevens maymei seemlijken very distantafgelegen,
15
59000
5000
Ogenschijnlijk leiden wij heel verschillende levens,
01:22
with me standingstaand here as the First LadyLady of the UnitedVerenigd StatesStaten of AmericaAmerika,
16
64000
4000
ik als First Lady van de Verenigde Staten van Amerika,
01:26
and you, just gettingkrijgen throughdoor schoolschool-,
17
68000
4000
en jullie als leerlingen met nog een lange weg te gaan.
01:30
I want you to know that we have very much in commongemeenschappelijk.
18
72000
4000
Toch ben ik van mening dat we veel gemeen hebben.
01:34
For nothing in my life'shet leven pathpad
19
76000
4000
Nooit had ik kunnen voorspellen
01:38
would have predictedvoorspelde that I'd be standingstaand here
20
80000
2000
dat ik ooit nog eens hier zou staan,
01:40
as the first African-AmericanAfro-Amerikaanse First LadyLady
21
82000
3000
de eerste Amerikaanse van Afrikaanse afkomst
01:43
of the UnitedVerenigd StatesStaten of AmericaAmerika.
22
85000
2000
die het heeft geschopt tot First Lady.
01:45
There is nothing in my storyverhaal that would landland- me here.
23
87000
5000
Niets in mijn achtergrond wijst erop dat ik hier terecht zou komen.
01:50
I wasn'twas niet raisedverheven with wealthrijkdom or resourcesmiddelen
24
92000
3000
Ik komt niet uit een welvarend gezin,
01:53
or any socialsociaal standingstaand to speakspreken of.
25
95000
4000
verkeerde niet in de hogere sociale klassen.
01:57
I was raisedverheven on the SouthSouth SideKant of ChicagoChicago.
26
99000
4000
Ik ben opgegroeid aan de zuidzijde van Chicago.
02:01
That's the realecht partdeel of ChicagoChicago.
27
103000
3000
Dat is het echte Chicago.
02:04
And I was the productartikel of a working-classarbeidersklasse communitygemeenschap.
28
106000
3000
En ik was typisch een product van de arbeidersklasse.
02:07
My fathervader was a citystad workerarbeider all of his life,
29
109000
4000
Mijn vader heeft zijn hele leven voor de gemeente gewerkt.
02:11
and my mothermoeder was a stay-at-homestay-at-Home mommam.
30
113000
2000
Mijn moeder was huisvrouw.
02:13
And she stayedverbleef at home to take carezorg of me and my olderouder brotherbroer.
31
115000
5000
Zij zorgde voor mij en mijn oudere broer.
02:18
NeitherNoch of them attendedbijgewoond universityUniversiteit.
32
120000
3000
Geen van beiden zijn naar de universiteit geweest.
02:21
My dadpa was diagnosedgediagnosticeerd with multiplemeerdere sclerosissclerose
33
123000
3000
Mijn vader leed aan multiple sclerose,
02:24
in the primeeerste of his life.
34
126000
2000
al op jonge leeftijd.
02:26
But even as it got harderharder for him to walklopen
35
128000
3000
Hij ging steeds moeilijker lopen
02:29
and get dressedgekleed in the morningochtend- --
36
131000
2000
kon zich amper nog aankleden --
02:31
I saw him struggleworstelen more and more --
37
133000
2000
hij worstelde met zijn onwillige lichaam --
02:33
my fathervader never complainedklaagde about his struggleworstelen.
38
135000
4000
en toch heeft mijn vader nooit geklaagd.
02:37
He was gratefuldankbaar for what he had.
39
139000
2000
Hij was blij met wat hij had.
02:39
He just wokewakker up a little earliervroeger and workedwerkte a little harderharder.
40
141000
5000
Hij stond gewoon wat eerder op, en werkte wat harder.
02:44
And my brotherbroer and I were raisedverheven with all that you really need:
41
146000
3000
Mijn broer en ik kwamen niets tekort:
02:47
love, strongsterk valueswaarden
42
149000
3000
liefde, normen en waarden,
02:50
and a beliefgeloof that with a good educationonderwijs
43
152000
3000
een goede opleiding
02:53
and a wholegeheel lot of hardhard work,
44
155000
2000
en hard werken,
02:55
that there was nothing that we could not do.
45
157000
3000
er was niets dat we niet konden bereiken.
02:58
I am an examplevoorbeeld of what's possiblemogelijk
46
160000
4000
Ik ben een voorbeeld van wat mogelijk is
03:02
when girlsmeisjes from the very beginningbegin of theirhun liveslevens
47
164000
4000
als meisjes van bij de start van hun leven
03:06
are lovedgeliefde and nurturedgekoesterd by the people around them.
48
168000
5000
geliefd en verzorgd worden door mensen rondom hen.
03:11
I was surroundedomgeven by extraordinarybuitengewoon womenvrouw in my life:
49
173000
4000
Ik was omringd door uitzonderlijke vrouwen in mijn leven.
03:15
grandmothersgrootmoeders, teachersleraren, auntstantes, cousinsneven en nichten, neighborsburen,
50
177000
5000
Grootmoeders, leerkrachten, tantes, nichten, buren,
03:20
who taughtonderwezen me about quietrustig strengthkracht and dignitywaardigheid.
51
182000
4000
die me rustige kracht en waardigheid leerden.
03:24
And my mothermoeder, the mostmeest importantbelangrijk rolerol modelmodel- in my life,
52
186000
5000
En mijn moeder, mijn belangrijkste rolmodel,
03:29
who liveslevens with us at the WhiteWit HouseHuis
53
191000
2000
die bij ons woont in het Witte Huis,
03:31
and helpshelpt to carezorg for our two little daughtersdochters,
54
193000
3000
en mee zorgt voor onze twee dochtertjes,
03:34
MaliaMalia and SashaSasha.
55
196000
2000
Malia en Sasha.
03:36
She's an activeactief presenceaanwezigheid in theirhun liveslevens, as well as minede mijne,
56
198000
4000
Ze is actief aanwezig in hun leven en in het mijne,
03:40
and is instillingwekken in them
57
202000
2000
ze doordringt hen
03:42
the samedezelfde valueswaarden that she taughtonderwezen me and my brotherbroer:
58
204000
3000
van dezelfde waarden die ze mij en mijn broer leerde:
03:45
things like compassionmededogen, and integrityintegriteit,
59
207000
3000
dingen als mededogen, integriteit,
03:48
and confidencevertrouwen, and perseverancevolharding --
60
210000
4000
vertrouwen en volharding.
03:52
all of that wrappedverpakt up in an unconditionalonvoorwaardelijke love
61
214000
3000
Dat alles verpakt in de onvoorwaardelijke liefde
03:55
that only a grandmothergrootmoeder can give.
62
217000
3000
die alleen een grootmoeder kan geven.
03:58
I was alsoook fortunateGelukkig enoughgenoeg to be cherishedgekoesterd and encouragedaangemoedigd
63
220000
4000
Ik had ook het geluk dat ik gekoesterd en aangemoedigd werd
04:02
by some strongsterk malemannetje rolerol modelsmodellen as well,
64
224000
5000
door enkele sterke mannelijke rolmodellen,
04:07
includinginclusief my fathervader, my brotherbroer, unclesooms and grandfathersgrootvaders.
65
229000
3000
zoals mijn vader, mijn broer, mijn ooms en grootvaders.
04:10
The menmannen in my life taughtonderwezen me some importantbelangrijk things, as well.
66
232000
5000
De mannen in mijn leven leerden mij ook belangrijke dingen.
04:15
They taughtonderwezen me about what a respectfuleerbiedig relationshipverhouding
67
237000
3000
Ze leerden me hoe een respectvolle relatie
04:18
should look like betweentussen menmannen and womenvrouw.
68
240000
4000
tussen mannen en vrouwen eruit moet zien.
04:22
They taughtonderwezen me about what a strongsterk marriagehuwelijk feelsvoelt like:
69
244000
4000
Ze leerden me hoe een sterk huwelijk voelt.
04:26
that it's builtgebouwd on faithgeloof and commitmentinzet
70
248000
3000
Dat het is gebaseerd op vertrouwen en engagement
04:29
and an admirationbewondering for eachelk other'selkaars uniqueuniek giftscadeaus.
71
251000
4000
en bewondering voor elkaars unieke talenten.
04:33
They taughtonderwezen me about what it meansmiddelen
72
255000
2000
Ze leerden me wat het betekent
04:35
to be a fathervader
73
257000
2000
om vader te zijn
04:37
and to raiseverhogen a familyfamilie.
74
259000
2000
en een gezin op te voeden.
04:39
And not only to investinvesteren in your owneigen home
75
261000
2000
En niet alleen in je eigen huis te investeren,
04:41
but to reachberijk out and help raiseverhogen kidskinderen
76
263000
5000
maar ook rondom jou kinderen te helpen opvoeden
04:46
in the broaderbredere communitygemeenschap.
77
268000
2000
in de bredere gemeenschap.
04:48
And these were the samedezelfde qualitieskwaliteiten
78
270000
2000
Dit waren dezelfde kwaliteiten
04:50
that I lookedkeek for in my owneigen husbandman,
79
272000
3000
die ik zocht bij mijn eigen man,
04:53
BarackBarack ObamaObama.
80
275000
2000
Barack Obama.
04:56
And when we first metleerde kennen,
81
278000
3000
Toen we elkaar leerden kennen,
04:59
one of the things that I rememberonthouden is that he tooknam me out on a datedatum.
82
281000
4000
herinner ik me dat hij me uit vroeg.
05:03
And his datedatum was to go with him to a communitygemeenschap meetingvergadering.
83
285000
3000
Het uitje bestond erin met hem naar een lokale vergadering te gaan.
05:06
(LaughterGelach)
84
288000
2000
(Gelach)
05:08
I know, how romanticromantisch.
85
290000
2000
Ik weet het, hoe romantisch.
05:10
(LaughterGelach)
86
292000
3000
(Gelach)
05:13
But when we metleerde kennen, BarackBarack was a communitygemeenschap organizerorganisator.
87
295000
2000
Toen we kennismaakten was Barack een lokale organisator.
05:15
He workedwerkte, helpinghelpen people to find jobsjobs
88
297000
4000
Hij werkte, hielp mensen werk vinden,
05:19
and to try to bringbrengen resourcesmiddelen into strugglingworstelen neighborhoodsbuurten.
89
301000
4000
probeerde middelen naar achtergestelde buurten te brengen.
05:23
As he talkedgesproken to the residentsBewoners in that communitygemeenschap centercentrum,
90
305000
2000
Met de inwoners van dat lokale centrum
05:25
he talkedgesproken about two conceptsconcepten.
91
307000
2000
had hij het over twee ideeën.
05:27
He talkedgesproken about "the worldwereld- as it is" and "the worldwereld- as it should be."
92
309000
6000
Hij had het over "de wereld zoals hij is" en "de wereld zoals hij zou moeten zijn".
05:33
And I talkedgesproken about this throughoutoveral the entiregeheel campaigncampagne.
93
315000
4000
Hij praatte daar de hele campagne lang over.
05:37
What he said, that all too oftenvaak,
94
319000
2000
Hij zei dat we al te vaak
05:39
is that we acceptaccepteren the distanceafstand betweentussen those two ideasideeën.
95
321000
5000
de afstand tussen deze twee ideeën aanvaarden.
05:44
And sometimessoms we settleSettle for the worldwereld- as it is,
96
326000
4000
Soms leggen we ons neer bij de wereld zoals hij is,
05:48
even when it doesn't reflectreflecteren our valueswaarden and aspirationsaspiraties.
97
330000
4000
zelfs als die niet overeenstemt met onze waarden en aspiraties.
05:52
But BarackBarack remindedherinnerde us on that day,
98
334000
3000
Die dag herinnerde Barack ons eraan,
05:55
all of us in that roomkamer, that we all know
99
337000
3000
iedereen die er toen was, dat we allemaal weten
05:58
what our worldwereld- should look like.
100
340000
4000
hoe onze wereld zou moeten zijn.
06:02
We know what fairnesseerlijkheid and justicegerechtigheid and opportunitykans look like.
101
344000
3000
We weten hoe billijkheid en gerechtigheid en kansen eruit zien.
06:05
We all know.
102
347000
2000
Dat weten we allemaal.
06:07
And he urgeddrong er bij the people in that meetingvergadering,
103
349000
2000
Hij spoorde de mensen in die vergadering aan,
06:09
in that communitygemeenschap,
104
351000
2000
in die gemeenschap,
06:11
to devotewijden themselveszich to closingsluitend the gapkloof
105
353000
3000
om zich in te spannen om de kloof te dichten
06:14
betweentussen those two ideasideeën,
106
356000
2000
tussen die twee ideeën,
06:16
to work togethersamen to try to make the worldwereld- as it is
107
358000
4000
om samen te werken om de wereld zoals hij is
06:20
and the worldwereld- as it should be, one and the samedezelfde.
108
362000
4000
te doen samenvallen met de wereld zoals hij zou moeten zijn.
06:24
And I think about that todayvandaag because I am
109
366000
3000
Ik denk daar vandaag aan omdat ik
06:27
remindedherinnerde and convincedovertuigd that all of you in this schoolschool-
110
369000
4000
ervan overtuigd ben dat jullie allen in deze school
06:31
are very importantbelangrijk partsonderdelen of closingsluitend that gapkloof.
111
373000
5000
heel belangrijk zijn bij het dichten van die kloof.
06:36
You are the womenvrouw who will buildbouwen the worldwereld- as it should be.
112
378000
5000
Jullie zijn de vrouwen die de wereld zoals hij zou moeten zijn, zullen bouwen.
06:41
You're going to writeschrijven the nextvolgende chapterhoofdstuk in historygeschiedenis.
113
383000
2000
Jullie gaan het volgende hoofdstuk van de geschiedenis schrijven.
06:43
Not just for yourselvesuzelf, but for your generationgeneratie
114
385000
4000
Niet alleen voor jullie zelf, maar voor jullie generatie
06:47
and generationsgeneraties to come.
115
389000
3000
en de komende generaties.
06:50
And that's why gettingkrijgen a good educationonderwijs
116
392000
2000
Daarom is goed onderwijs
06:52
is so importantbelangrijk.
117
394000
2000
zo belangrijk.
06:54
That's why all of this that you're going throughdoor --
118
396000
3000
Daarom is alles waar jullie doorheen moeten --
06:57
the upsups and the downsDowns, the teachersleraren that you love and the teachersleraren that you don't --
119
399000
4000
de hoogten en laagten, de leerkrachten die je al dan niet leuk vindt --
07:01
why it's so importantbelangrijk.
120
403000
3000
daarom is het zo belangrijk.
07:04
Because communitiesgemeenschappen and countrieslanden and ultimatelytenslotte the worldwereld-
121
406000
3000
Omdat gemeenschappen en landen en uiteindelijk de wereld
07:07
are only as strongsterk as the healthGezondheid of theirhun womenvrouw.
122
409000
5000
zo sterk zijn als de kracht van hun vrouwen.
07:12
And that's importantbelangrijk to keep in mindgeest.
123
414000
2000
Dat moet je voor ogen houden.
07:14
PartDeel of that healthGezondheid includesomvat an outstandinguitstaande educationonderwijs.
124
416000
6000
Deel van die kracht is een uitstekende opleiding.
07:20
The differenceverschil betweentussen a strugglingworstelen familyfamilie and a healthygezond one
125
422000
5000
Het verschil tussen een gezin in moeilijkheden en een sterk gezin
07:25
is oftenvaak the presenceaanwezigheid of an empoweredgemachtigd womanvrouw
126
427000
3000
is vaak de aanwezigheid van een vrouw die wat te zeggen heeft,
07:28
or womenvrouw at the centercentrum of that familyfamilie.
127
430000
3000
of vrouwen, in de kern van dat gezin.
07:31
The differenceverschil betweentussen a brokengebroken communitygemeenschap and a thrivingbloeiende one
128
433000
3000
Het verschil tussen een gebroken gemeenschap en een bloeiende
07:34
is oftenvaak the healthygezond respecteerbied betweentussen menmannen and womenvrouw
129
436000
4000
is vaak het gezonde respect tussen mannen en vrouwen
07:38
who appreciateop prijs stellen the contributionsbijdragen eachelk other makesmerken to societymaatschappij.
130
440000
5000
die elkaars bijdrage tot de gemeenschap waarderen.
07:43
The differenceverschil betweentussen a languishingwegkwijnen nationnatie
131
445000
3000
Het verschil tussen een natie die wegkwijnt
07:46
and one that will flourishfloreren
132
448000
2000
en één die zal gedijen,
07:48
is the recognitionerkenning that we need equalGelijk accesstoegang to educationonderwijs
133
450000
4000
is de erkenning dat we gelijke toegang tot het onderwijs nodig hebben
07:52
for bothbeide boysjongens and girlsmeisjes.
134
454000
2000
voor jongens en meisjes.
07:54
And this schoolschool-, namedgenaamd after the U.K.'s's first femalevrouw doctordoctor,
135
456000
5000
Deze school, genoemd naar de eerste vrouwelijke arts van het VK,
07:59
and the surroundingnabijgelegen buildingsgebouwen namedgenaamd for MexicanMexicaanse artistartiest FridaFrida KahloKahlo,
136
461000
6000
en de omringende gebouwen, genoemd naar de Mexicaanse artieste Frida Kahlo,
08:05
MaryMary SeacoleSeacole,
137
467000
2000
Mary Seacole,
08:07
the JamaicanJamaicaanse nurseverpleegster knownbekend as the "blackzwart FlorenceFlorence NightingaleNightingale,"
138
469000
4000
de Jamaicaanse verpleegster die de "zwarte Florence Nightingale" werd genoemd,
08:11
and the EnglishEngels authorauteur, EmilyEmily BronteBronte,
139
473000
3000
en de Engelse auteur Emily Brontë,
08:14
honoreer womenvrouw who foughtvochten sexismseksisme, racismracisme and ignoranceonwetendheid,
140
476000
4000
eren vrouwen die streden tegen seksisme, racisme en onwetendheid,
08:18
to pursuena te streven theirhun passionspassies to feedeten geven theirhun owneigen soulszielen.
141
480000
5000
om hun passie te volgen, om hun ziel te voeden.
08:23
They allowedtoegestaan for no obstaclesobstakels.
142
485000
3000
Ze duldden geen obstakels.
08:26
As the signteken said back there, "withoutzonder limitationsbeperkingen."
143
488000
4000
Zoals het bord daar achteraan zei, "zonder beperkingen".
08:30
They knewwist no other way to liveleven
144
492000
2000
Ze kenden geen andere manier van leven
08:32
than to followvolgen theirhun dreamsdromen.
145
494000
3000
dan hun dromen volgen.
08:35
And havingmet donegedaan so, these womenvrouw
146
497000
5000
En door dat te doen, hebben deze vrouwen
08:40
movedverhuisd manyveel obstaclesobstakels.
147
502000
2000
vele obstakels verwijderd.
08:42
And they openedgeopend manyveel newnieuwe doorsdeuren
148
504000
2000
Ze hebben vele nieuwe deuren geopend
08:44
for millionsmiljoenen of femalevrouw doctorsartsen and nursesverpleegkundigen
149
506000
3000
voor miljoenen vrouwelijke artsen en verpleegsters
08:47
and artistskunstenaars and authorsauteurs,
150
509000
3000
en kunstenaars en auteurs,
08:50
all of whomwie have followedgevolgd them.
151
512000
2000
die hen allemaal zijn gevolgd.
08:52
And by gettingkrijgen a good educationonderwijs,
152
514000
3000
Door een goede opleiding te krijgen,
08:55
you too can controlcontrole your owneigen destinylotsbestemming.
153
517000
4000
kan je je lot in eigen handen nemen.
08:59
Please rememberonthouden that.
154
521000
3000
Vergeet dat niet.
09:02
If you want to know the reasonreden why I'm standingstaand here,
155
524000
4000
Als je wil weten waarom ik hier sta,
09:06
it's because of educationonderwijs.
156
528000
3000
dan is dat door mijn opleiding.
09:09
I never cutbesnoeiing classklasse. Sorry, I don't know if anybodyiemand is cuttingsnijdend classklasse.
157
531000
4000
Ik heb nooit gespijbeld. Ik weet niet of hier iemand spijbelt.
09:13
I never did it.
158
535000
2000
Ik heb het nooit gedaan.
09:15
I lovedgeliefde gettingkrijgen As.
159
537000
2000
Ik had graag een goed rapport.
09:17
I likedvond beingwezen smartslim.
160
539000
2000
Ik was graag slim.
09:19
I likedvond beingwezen on time. I likedvond gettingkrijgen my work donegedaan.
161
541000
4000
Ik kwam graag op tijd. Ik had graag mijn werk af.
09:23
I thought beingwezen smartslim was coolerkoeler than anything in the worldwereld-.
162
545000
5000
Ik vond slim zijn het gaafste van de wereld.
09:28
And you too, with these samedezelfde valueswaarden,
163
550000
2000
Ook jij kan, met diezelfde waarden,
09:30
can controlcontrole your owneigen destinylotsbestemming.
164
552000
2000
je lot in handen nemen.
09:32
You too can paveeffenen the way.
165
554000
3000
Ook jij kan de weg banen.
09:35
You too can realizerealiseren your dreamsdromen,
166
557000
2000
Ook jij kan je dromen doen uitkomen,
09:37
and then your jobbaan is to reachberijk back
167
559000
4000
en dan is het je taak iets terug te doen,
09:41
and to help someoneiemand just like you do the samedezelfde thing.
168
563000
4000
en iemand zoals jij te helpen om hetzelfde te doen.
09:45
HistoryGeschiedenis provesbewijst that it doesn't matterer toe doen
169
567000
3000
De geschiedenis leert dat het niet uitmaakt
09:48
whetherof you come from a councilraad estatelandgoed
170
570000
2000
of je in een huurhuis
09:50
or a countryland estatelandgoed.
171
572000
2000
of een chique villa woont.
09:52
Your successsucces will be determinedvastbesloten
172
574000
2000
Je succes zal afhangen
09:54
by your owneigen fortitudestandvastigheid,
173
576000
3000
van je eigen kracht,
09:57
your owneigen confidencevertrouwen, your owneigen individualindividu hardhard work.
174
579000
4000
je eigen vertrouwen, je eigen individuele harde werken.
10:01
That is truewaar. That is the realityrealiteit of the worldwereld- that we liveleven in.
175
583000
4000
Dat is waar. Dat is de realiteit van de wereld waarin we leven.
10:05
You now have controlcontrole over your owneigen destinylotsbestemming.
176
587000
3000
Je hebt nu je lot in handen.
10:08
And it won'tzal niet be easygemakkelijk -- that's for sure.
177
590000
5000
Het zal niet gemakkelijk zijn. Dat is zeker.
10:13
But you have everything you need.
178
595000
2000
Maar je hebt al wat je nodig hebt.
10:15
Everything you need to succeedslagen,
179
597000
3000
Al wat je nodig hebt om te slagen,
10:18
you alreadynu al have, right here.
180
600000
3000
heb je hier al.
10:21
My husbandman workswerken in this biggroot officekantoor.
181
603000
4000
Mijn man werkt in een groot kantoor.
10:25
They call it the OvalOvaal OfficeOffice.
182
607000
3000
Ze noemen het het Ovale Kantoor.
10:28
In the WhiteWit HouseHuis, there's the deskbureau that he sitszit at --
183
610000
2000
In het Witte Huis zit hij aan een bureau.
10:30
it's calledriep the ResoluteVastberaden deskbureau.
184
612000
3000
Dat noemen ze het Resolute bureau.
10:33
It was builtgebouwd by the timberhout of Her Majesty'sMajesty's ShipSchip ResoluteVastberaden
185
615000
4000
Het is gemaakt van het hout van Hare Majesteit's Schip de Resolute,
10:37
and givengegeven by QueenKoningin VictoriaVictoria.
186
619000
3000
en geschonken door Koningin Victoria.
10:40
It's an enduringblijvende symbolsymbool of the friendshipvriendschap betweentussen our two nationslanden.
187
622000
5000
Het is een blijvend symbool van de vriendschap tussen onze landen.
10:45
And its namenaam, ResoluteVastberaden,
188
627000
2000
De naam, Resolute,
10:47
is a reminderherinnering of the strengthkracht of characterkarakter that's requirednodig
189
629000
4000
herinnert aan de karaktersterkte die je nodig hebt,
10:51
not only to leadlood a countryland,
190
633000
2000
niet alleen om het land te leiden,
10:53
but to liveleven a life of purposedoel, as well.
191
635000
5000
maar ook om een zinvol leven te leiden.
10:58
And I hopehoop in pursuingnastreven your dreamsdromen, you all remainblijven resolutevastberaden,
192
640000
4000
Ik hoop dat jullie allen bij het nastreven van jullie dromen, vastberaden blijven,
11:02
that you go forwardvooruit withoutzonder limitslimieten,
193
644000
3000
dat jullie vooruitgaan zonder grenzen,
11:05
and that you use your talentstalenten -- because there are manyveel; we'vewij hebben seengezien them;
194
647000
5000
dat jullie je talenten gebruiken -- want het zijn er veel. Dat zagen we.
11:10
it's there --
195
652000
2000
Het is er.
11:12
that you use them to createcreëren the worldwereld- as it should be.
196
654000
4000
Dat je ze gebruikt om de wereld zoals hij zou moeten zijn, te doen ontstaan.
11:16
Because we are countingtelling on you.
197
658000
3000
Want we rekenen op jullie.
11:19
We are countingtelling on everyelk singlesingle one of you
198
661000
2000
We rekenen op elk van jullie
11:21
to be the very bestbeste that you can be.
199
663000
3000
om al jullie talenten te ontplooien.
11:24
Because the worldwereld- is biggroot.
200
666000
2000
Want de wereld is groot.
11:26
And it's fullvol of challengesuitdagingen.
201
668000
2000
En vol uitdagingen.
11:28
And we need strongsterk, smartslim, confidentzelfverzekerd youngjong womenvrouw
202
670000
4000
We hebben sterke, slimme, zelfzekere jonge vrouwen nodig
11:32
to standstand up and take the reinsteugels.
203
674000
2000
om op te staan en de teugels beet te pakken.
11:34
We know you can do it. We love you. Thank you so much.
204
676000
4000
We weten dat jullie het kunnen. We houden van jullie. Heel veel dank.
11:38
(ApplauseApplaus)
205
680000
7000
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Roel Verbunt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michelle Obama - First Lady of the United States
First Lady Michelle Obama, a lawyer and administrator, is an advocate for working parents and education for girls all around the world.

Why you should listen

Michelle Obama's life as First Lady of the United States is informed by her early life, growing up as the daughter of a pump operator for the Chicago water department. Though money was tight, her parents emphasized education and possibility for their two brilliant children. Both kids went to Princeton (her older brother, Craig Robinson, was a bond trader, then become a much-respected basketball coach at Brown and now Oregon State University); Michelle went on to Harvard Law School, and returned to Chicago to do corporate law at the firm where she met her future husband, Barack Obama. She left corporate law to become a civil servant, working in planning, social outreach and administration with the city of Chicago, AmeriCorps and the University of Chicago Medical Center.

While Michelle Obama's personal focus is on raising her own two children, Malia and Sasha, in the glare of White House life, her outward focus, as First Lady, revolves around issues of education and work-life balance; she's a passionate supporter of working mothers and for global education of women and girls. She's helping to lead the drive for national service, encouraging Americans to volunteer in their own communities. Follow her on Snapchat at @michelleobama.

Plus: Read what it was like to be in the audience for this surprise talk.

More profile about the speaker
Michelle Obama | Speaker | TED.com