ABOUT THE SPEAKER
Anna Deavere Smith - Actor, playwright, social critic
Anna Deavere Smith's ground-breaking solo shows blur the lines between theater and journalism, using text from real-life encounters to create gripping portraits.

Why you should listen

Hailed by Newsweek as "the most exciting individual in American theater," Anna Deavere Smith uses solo performance as a public medium to explore issues of race, identity and community in America. Her grandfather once told her, "Say a word often enough, and it becomes you."

Inspired by this and Walt Whitman's idea "to absorb America," Deavere Smith began interviewing people (more than 2,000 now) across the country some 20 years ago. Without props, sets or costumes, she translates those encounters into profound performances, each drawing verbatim from the original recorded interview. She has an uncanny ability to inhabit the characters -- or rather the people -- she's representing onstage, regardless of their race, gender or age. And while her approach to cultural commentary is now widely imitated, she remains the master of the form. Her play, Let Me Down Easy, premiered this year at the Long Wharf Theater.

Deavere Smith is perhaps best known for her examination of race relations, having written and performed Fires in the Mirror, a raw view of those affected by the Crown Heights riots of 1991, and Twilight: Los Angeles, which tackled the 1992 Los Angeles riots. Along the way, she's earned two Obies, a MacArthur "genius" grant, and several Tony nominations, while also teaching at Stanford and NYU, and roles on such shows as The West Wing and HBO's Life Support. Her most recent book is Letters to a Young Artist: Straight Up Advice on Making a Life in the Arts, and she is the founding director of the Institute on the Arts and Civic Dialogue, a group that brings together artists to make works about social change.

More profile about the speaker
Anna Deavere Smith | Speaker | TED.com
TED2005

Anna Deavere Smith: Four American characters

Anna Deavere Smiths Amerikaanse personage

Filmed:
1,201,832 views

Schrijfster en acteur Anna Deavere Smith geeft een stem aan auteur Studs Terkel, veroordeelde crimineel Paulette Jenkins, een Koreaanse winkelier en een stierentemmer, genomen uit haar soloshow "Op weg: op zoek naar het karakter van Amerika".
- Actor, playwright, social critic
Anna Deavere Smith's ground-breaking solo shows blur the lines between theater and journalism, using text from real-life encounters to create gripping portraits. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
So my grandfathergrootvader told me when I was a little girlmeisje,
0
0
2000
Mijn opa vertelde me toen ik klein was:
00:27
"If you say a wordwoord oftenvaak enoughgenoeg, it becomeswordt you."
1
2000
3000
"Als je een woord maar vaak genoeg zegt, word je het zelf."
00:30
And havingmet growngegroeid up in a segregatedgesegregeerde citystad, BaltimoreBaltimore, MarylandMaryland,
2
5000
3000
Omdat ik was opgegroeid in de gesegregeerde stad Baltimore, Maryland,
00:33
I sortsoort of use that ideaidee to go around AmericaAmerika with a tapeband recorderopnemer --
3
8000
3000
heb ik dat idee gebruikt om Amerika rond te trekken met een bandrecorder --
00:36
thank God for technologytechnologie --
4
11000
2000
goddank dat er technologie bestaat --
00:38
to interviewinterview people, thinkinghet denken that if I walkedwandelde in theirhun wordstekst --
5
13000
3000
om mensen te interviewen, met de gedachte dat als ik in hun woorden zou lopen --
00:41
whichwelke is alsoook why I don't wearslijtage shoesschoenen when I performuitvoeren --
6
16000
2000
daarom draag ik nooit schoenen als ik optreed --
00:43
if I walkedwandelde in theirhun wordstekst, that I could sortsoort of absorbabsorberen AmericaAmerika.
7
18000
4000
als ik in hun woorden zou lopen, zou ik Amerika in me op kunnen nemen.
00:47
I was alsoook inspiredgeinspireerd by WaltWalt WhitmanWhitman,
8
22000
1000
Ik werd ook geïnspireerd door Walt Whitman,
00:48
who wanted to absorbabsorberen AmericaAmerika and have it absorbabsorberen him.
9
23000
3000
die Amerika in zich op wilde nemen en opgenomen wilde worden.
00:51
So these fourvier characterstekens are going to be from that work
10
26000
4000
Deze vier personages komen voort uit het werk
00:55
that I've been doing for manyveel yearsjaar now,
11
30000
1000
dat ik nu al vele jaren doe,
00:56
and well over, I don't know, a couplepaar of thousandduizend people
12
31000
3000
en veel meer dan -- ik weet het niet, een paar duizend mensen
00:59
I've interviewedgeïnterviewd.
13
34000
1000
die ik heb geïnterviewd.
01:00
AnybodyOm het even wie out here oldoud enoughgenoeg to know StudsHengsten TerkelTerkel, that oldoud radioradio- man?
14
35000
5000
Wie is oud genoeg om Studs Terkel te kennen, die oude radioman?
01:05
So I thought he would be the perfectperfect personpersoon
15
40000
2000
Ik dacht dat hij de perfecte persoon zou zijn
01:07
to go to to askvragen about a definingdefiniëren momentmoment in AmericanAmerikaanse historygeschiedenis.
16
42000
4000
om te vragen naar een bepalend moment in de Amerikaanse geschiedenis.
01:11
You know, he was "borngeboren in 1912, the yearjaar the TitanicTitanic sankgezonken,
17
46000
4000
Hij werd "geboren in 1912, het jaar dat de Titanic zonk,
01:15
greatestbeste shipschip everyelk builtgebouwd. HitsHits the tiptip of an icebergijsberg,
18
50000
3000
het mooiste schip ooit. Raakt de top van de ijsberg
01:18
and bambam, it wentgegaan down. It wentgegaan down and I camekwam up. WowWow, some centuryeeuw."
19
53000
8000
en bam, gezonken. Het schip ging, en ik kwam. Wow, wat een eeuw."
01:26
(LaughterGelach)
20
61000
2000
(Gelach)
01:28
So this is his answerantwoord about a definingdefiniëren momentmoment in AmericanAmerikaanse historygeschiedenis.
21
63000
4000
Dit zei hij over een een bepalend moment in de Amerikaanse geschiedenis.
01:32
"DefiningDefiniëren momentmoment in AmericanAmerikaanse historygeschiedenis, I don't think there's one;
22
67000
5000
Een bepalend moment in de Amerikaanse geschiedenis, ik denk niet dat er één is;
01:37
you can't say HiroshimaHiroshima, that's a biggroot one --
23
72000
2000
Hiroshima kan niet, da's een grote --
01:39
I can't think of any one momentmoment I would say is a definingdefiniëren momentmoment.
24
74000
3000
ik kan niet één moment kiezen dat ik bepalend zou willen noemen.
01:42
The gradualgeleidelijk slippageslippen -- 'slippage''Slippage' is the wordwoord
25
77000
3000
Het langzame verglijden -- verglijden is het woord
01:45
used by the people in WatergateWatergate, moralMoreel slippageslippen --
26
80000
3000
dat de Watergate-mensen gebruikten, moreel verglijden --
01:48
it's a gradualgeleidelijk kindsoort of thing, combinationcombinatie of things.
27
83000
2000
het is een geleidelijk ding, een combinatie van zaken.
01:50
You see, we alsoook have the technologytechnologie.
28
85000
3000
Weet je, we hebben de technologie.
01:53
I say, lessminder and lessminder the humanmenselijk touchaanraken.
29
88000
3000
Ik zeg, minder en minder menselijk contact.
01:56
"Oh, let me kindsoort of tell you a funnygrappig little playspelen bitbeetje.
30
91000
3000
Laat me jullie een grappig verhaaltje vertellen.
01:59
The AtlantaAtlanta airportluchthaven is a modernmodern airportluchthaven,
31
94000
2000
Atlanta Airport is een modern vliegveld
02:01
and they should leavehet verlof the gatepoort there.
32
96000
1000
en ze moeten daar de gate uit.
02:02
These trainstreinen that take you out to a concoursesamenloop and on to a destinationbestemming.
33
97000
5000
Die treinen nemen je naar de terminal en naar een bestemming.
02:07
And these trainstreinen are smoothglad,
34
102000
2000
Die treinen gaan soepel,
02:09
and they're quietrustig and they're efficientdoeltreffend.
35
104000
3000
ze zijn stil en efficiënt.
02:12
And there's a voicestem on the traintrein, you know the voicestem was a humanmenselijk voicestem.
36
107000
4000
En er is een stem in de trein, een menselijke stem.
02:16
You see in the oldoud daysdagen we had robotsrobots, robotsrobots imitatedgeïmiteerd humansmensen.
37
111000
5000
Weet je, vroeger hadden we robots die mensen imiteerden.
02:21
Now we have humansmensen imitatingimiteren robotsrobots.
38
116000
5000
Nu hebben we mensen die robots nadoen.
02:26
So we got this voicestem on this traintrein: ConcourseConcourse One: OmahaOmaha, LincolnLincoln.
39
121000
6000
De stem in de trein zei: Terminal Een: Omaha, Lincoln.
02:32
ConcourseConcourse Two: DallasDallas, FortFort WorthWorth. SameDezelfde voicestem.
40
127000
3000
Terminal Twee: Dallas, Fort Worth. Zelfde stem.
02:35
Just as a traintrein is about to go, a youngjong couplepaar rushstormloop in
41
130000
5000
Op het moment van vertrek, rent een jong stel de trein binnen
02:40
and they're just about to closedichtbij the pneumaticpneumatisch doorsdeuren.
42
135000
3000
precies als de pneumatische deuren sluiten.
02:43
And that voicestem, withoutzonder losingverliezen a beatovertreffen, sayszegt,
43
138000
3000
Onmiddellijk zei die stem:
02:46
'Because of latelaat entrybinnenkomst, we're delayedvertraagd 30 secondsseconden.'
44
141000
3000
"Door laatkomers hebben we 30 seconden vertraging."
02:49
Just then, everybody'svan iedereen looking at this couplepaar with hatefulhatelijk eyesogen
45
144000
5000
Ogenblikkelijk wierp iedereen hatelijke blikken naar dat stel
02:54
and the couple'sechtpaar going like this, you know, shrinkingkrimpen.
46
149000
2000
en het stel krimpt wat in elkaar, zo.
02:56
Well, I'd happenedgebeurd to have had a couplepaar of drinksdrankjes before boardingboarding --
47
151000
3000
Welnu, voor het boarden had ik wat borrels op --
02:59
I do that to steelstaal my nerveszenuwen -- and so
48
154000
3000
om m'n zenuwen te kalmeren --
03:02
I imitateimiteren a traintrein call, holdingbezit my handhand- on my --
49
157000
3000
en ik doe zo'n omroepbericht na, met m'n hand op m'n --
03:05
'GeorgeGeorge OrwellOrwell, your time has come,' you see.
50
160000
4000
"George Orwell, uw tijd is gekomen."
03:09
Well, some of you are laughinglachend. EverybodyIedereen laughslacht
51
164000
2000
Sommigen van u lachen. Iedereen lacht
03:11
when I say that, but not on this traintrein. SilenceStilte.
52
166000
4000
als ik dat zeg, maar niet op deze trein. Stilte.
03:15
And so suddenlyplotseling they're looking at me.
53
170000
1000
Plotseling kijken ze me aan.
03:16
So here I am with the couplepaar, the threedrie of us
54
171000
3000
Daar sta ik met dat stel, met z'n drieën
03:19
shrinkingkrimpen at the footvoet of CalvaryCalvary about to be up, you know.
55
174000
4000
krimpen we in elkaar alsof er iets vreselijks gebeurd is.
03:23
"Just then I see a babybaby, a little babybaby in the lapronde of a mothermoeder.
56
178000
7000
Ineens zie ik een baby, een kleine baby op schoot bij moeder.
03:30
I know it's HispanicHispanic because she's speakingsprekend SpanishSpaans to her companionmetgezel.
57
185000
5000
Ze moet wel Latina zijn, want ze praat Spaans met haar vriendin.
03:35
So I'm going to talk to the babybaby. So I say to the babybaby,
58
190000
3000
Ik ga met de baby praten, en ik zeg
03:38
holdingbezit my handhand- over my mouthmond because my breathadem mustmoet be 100 proofbewijs,
59
193000
4000
met m'n hand over m'n mond, want m'n adem moet wel 100% alcohol zijn,
03:42
I say to the babybaby, 'Sir' Sir or MadamMevrouw,
60
197000
4000
tegen de baby: "Meneer of mevrouw,
03:46
what is your consideredbeschouwd opinionmening of the humanmenselijk speciessoorten?'
61
201000
5000
wat is uw onderbouwde mening over het menselijk ras?"
03:51
And the babybaby lookslooks, you know, the way babiesbabies look at you clearlyduidelijk,
62
206000
2000
De baby kijkt zoals babies je altijd strak aankijken,
03:53
startsstarts laughinglachend,
63
208000
1000
begint te lachen,
03:54
startsstarts bustingbusting out with this crazygek little laughlach.
64
209000
3000
begint hardop z'n kleine gekke lachje te lachen.
03:57
I say, 'Thank' Dank God for a humanmenselijk reactionreactie, we haven'thebben niet lostde weg kwijt yetnog.'
65
212000
4000
Ik zeg: "Goddank voor een menselijke reactie, we hebben nog niet verloren."
04:01
"But you see, the humanmenselijk touchaanraken, you see, it's disappearingverdwijnen.
66
216000
2000
Maar zie je, het menselijke contact verdwijnt.
04:03
You know, you see, you've got to questionvraag the officialofficieel truthwaarheid.
67
218000
3000
Weet je, je moet vraagtekens plaatsen bij de officiële waarheid.
04:06
You know the thing that was so great about MarkMark TwainTwain --
68
221000
3000
Weet je wat zo geweldig was aan Mark Twain --
04:09
you know we honoreer MarkMark TwainTwain, but we don't readlezen him.
69
224000
4000
je weet hoe we Mark Twain eren, maar niet lezen.
04:13
We readlezen 'Huck' Huck FinnFinn,' of courseCursus, we readlezen 'Huck' Huck Finn'Finn' of courseCursus.
70
228000
3000
We lezen Huckleberry Finn, natuurlijk, natuurlijk lezen we Huck Finn.
04:16
I mean, HuckHuck, of courseCursus, was tremendousenorme.
71
231000
2000
Ik bedoel, Huck was natuurlijk geweldig.
04:18
RememberVergeet niet that great scenetafereel on the raftvlot, rememberonthouden what HuckHuck did?
72
233000
3000
Weet je nog die mooie scène op het vlot, weet je nog wat Huck deed?
04:21
You see, here'shier is HuckHuck; he's an illiterateanalfabeet kidkind; he's had no schoolingscholing,
73
236000
3000
Hier heb je Huck, een ongeletterd kind zonder opleiding,
04:24
but there's something in him.
74
239000
2000
maar hij heeft iets in zich.
04:26
And the officialofficieel truthwaarheid, the truthwaarheid was, the lawwet was,
75
241000
3000
De officiële werkelijkheid, de waarheid, de wet was
04:29
that a blackzwart man was a propertyeigendom, was a thing, you see.
76
244000
3000
dat een zwarte man eigendom was, een ding.
04:32
And HuckHuck getskrijgt on the raftvlot with a propertyeigendom namedgenaamd JimJim, a slaveslaaf, see.
77
247000
4000
Huck klimt op het vlot met een eigendom genaamd Jim, een slaaf.
04:36
And he hearshoort that JimJim is going to go and take his wifevrouw and kidskinderen
78
251000
4000
Hij hoort dat Jim weggaat en zijn vrouw en kinderen mee gaat nemen
04:40
and stealstelen them from the womanvrouw who ownsbezit them,
79
255000
2000
en hen gaat stelen van de vrouw die hen bezit,
04:42
and HuckHuck sayszegt, 'Ooh' Ooh, oh my God, oohooh, oohooh --
80
257000
4000
en Huck zegt: "Oo, o mijn God, oo, oo --
04:46
that womanvrouw, that womanvrouw never did anybodyiemand any harmkwaad.
81
261000
3000
die vrouw heeft niemand kwaad gedaan.
04:49
OohOoh, he's going to stealstelen; he's going to stealstelen;
82
264000
1000
Oo, hij gaat stelen, hij gaat stelen,
04:50
he's going to do a terribleverschrikkelijk thing.'
83
265000
2000
hij gaat iets vreselijks doen."
04:52
Just then, two slaversslavenhandelaars caughtgevangen up, guys chasingachtervolgen slavesslaven, looking for JimJim.
84
267000
5000
Dan halen twee slavendrijvers ze in, kerels die op slaven jagen, op zoek naar Jim.
04:57
'AnybodyOm het even wie up on that raftvlot with you?' HuckHuck sayszegt, 'Yeah' Ja.'
85
272000
9000
"Heb je iemand op dat vlot?" Huck zegt: "Ja."
05:06
'Is he blackzwart or whitewit?' 'White' White.' And they go off.
86
281000
7000
"Is hij zwart of wit?" "Wit." En weg zijn ze.
05:13
And HuckHuck said, 'Oh' Oh my God, oh my God, I liedgelogen, I liedgelogen, oohooh,
87
288000
4000
En Huck zegt, "O mijn God, o mijn God, ik heb gelogen, oo,
05:17
I did a terribleverschrikkelijk thing, did a terribleverschrikkelijk thing -- why do I feel so good?'
88
292000
5000
ik heb iets vreselijks gedaan -- waarom voel ik me dan zo goed?"
05:22
"But it's the goodnessgoedheid of HuckHuck, that stuffspul that Huck'sHuck de been madegemaakt of,
89
297000
2000
Het is Hucks goedheid, dat waar Huck van is gemaakt,
05:24
you see, all been buriedbegraven; it's all been buriedbegraven.
90
299000
2000
weet je, 't is allemaal begraven.
05:26
So the humanmenselijk touchaanraken, you see, it's disappearingverdwijnen.
91
301000
3000
Het menselijk contact is aan het verdwijnen.
05:29
So you askvragen about a definingdefiniëren momentmoment --
92
304000
2000
Je vraagt me naar een bepalend moment.
05:31
ain'tis niet no definingdefiniëren momentmoment in AmericanAmerikaanse historygeschiedenis for me.
93
306000
2000
Voor mij is er geen bepalend moment in de Amerikaanse geschiedenis.
05:33
It's an accretionaanwas of momentsmomenten that addtoevoegen up to where we are now,
94
308000
3000
Het is de stapel momenten die maken waar we nu zijn,
05:36
where triviatrivia becomeswordt newsnieuws.
95
311000
2000
waar feitjes nieuws worden.
05:38
And more and more, lessminder and lessminder awarenessbewustzijn of the painpijn of the other.
96
313000
6000
Hoe langer hoe meer neemt het besef van pijn of de ander af.
05:44
Huh. You know, I don't know if you could use this or not,
97
319000
4000
Weet je, ik weet niet of je er iets aan hebt of niet,
05:48
but I was quotingciteren WrightWright MorrisMorris, a writerauteur from NebraskaNebraska, who sayszegt,
98
323000
4000
maar ik citeerde Wright Morris, een auteur uit Nebraska, die zegt
05:52
'We're more and more into communicationscommunicatie
99
327000
3000
dat we meer en meer bezig zijn met communicatiemiddelen
05:55
and lessminder and lessminder into communicationcommunicatie.'
100
330000
5000
en steeds minder met communicatie.
06:00
Okay, kidskinderen, I got to scramopkrassen, got to go see my cardiologistcardioloog."
101
335000
5000
Goed, kinderen, ik moet weg, op naar mijn cardioloog.
06:05
And that's StudsHengsten TerkelTerkel.
102
340000
1000
Dat is Studs Terkel.
06:06
(ApplauseApplaus)
103
341000
6000
(Applaus)
06:12
So, talk about riskrisico takingnemen. I'm going to do somebodyiemand that nobodyniemand likessympathieën.
104
347000
7000
Nu we het toch over risico hebben, ga ik iemand doen die niemand aardig vindt.
06:19
You know, mostmeest actorsacteurs want to do characterstekens that are likeableaardig --
105
354000
5000
De meeste acteurs willen aardige personages doen --
06:24
well, not always, but the notionbegrip, especiallyvooral at a conferenceconferentie like this,
106
359000
3000
nu, niet altijd, maar het idee, vooral bij een conferentie als deze,
06:27
I like to inspireinspireren people.
107
362000
2000
ik wil mensen inspireren.
06:29
But sincesinds this was calledriep "riskrisico takingnemen,"
108
364000
2000
Maar aangezien dit gaat over risico's nemen
06:31
I'm doing somebodyiemand who I never do, because she's so unlikeableunlikeable
109
366000
4000
ga ik iemand nadoen die ik anders nooit doe, omdat ze zo onaangenaam is
06:35
that one personpersoon actuallywerkelijk camekwam backstageachter de coulissen
110
370000
1000
dat iemand zelfs een keer backstage kwam
06:36
and told me to take her out of the showtonen she was in.
111
371000
4000
en zei dat ik haar uit de show moest halen waar ze in zat.
06:40
And I'm doing her because I think we think of riskrisico,
112
375000
3000
Ik doe haar omdat ik denk dat we risico,
06:43
at a conferenceconferentie like this, as a good thing.
113
378000
2000
op een conferentie als deze, beschouwen als iets goeds.
06:45
But there are certainzeker other connotationsconnotaties to the wordwoord "riskrisico,"
114
380000
3000
Maar het woord risico heeft meer connotaties,
06:48
and the samedezelfde thing about the wordwoord "naturenatuur." What is naturenatuur?
115
383000
3000
hetzelfde geldt voor het woord natuur. Wat is natuur?
06:51
MaxineMaxine GreeneGreene, who'swie is a wonderfulprachtig philosopherfilosoof
116
386000
3000
Maxine Greene, een geweldige filosoof,
06:54
who'swie is as oldoud as StudsHengsten, and was the headhoofd of a philosophyfilosofie --
117
389000
4000
net zo oud als Studs, was het hoofd van een filosofie... --
06:58
great, biggroot philosophyfilosofie kindsoort of an organizationorganisatie --
118
393000
4000
een grote organisatie die zich met filosofie bezighoudt,
07:02
I wentgegaan to her and askedgevraagd her what are the two things
119
397000
2000
ik zocht haar op en vroeg van welke twee zaken
07:04
that she doesn't know, that she still wants to know.
120
399000
3000
ze niets wist, zaken waar ze nog over wilde leren.
07:07
And she said, "Well, personallypersoonlijk, I still feel like I have to curtseynijging
121
402000
2000
Zei zei: "Persoonlijk voel ik nog steeds dat ik hoor te buigen
07:09
when I see the presidentpresident of my universityUniversiteit.
122
404000
3000
als ik de president van mijn universiteit zie.
07:12
And I still feel as thoughhoewel I've got to get coffeekoffie
123
407000
2000
En ik voel nog steeds dat ik koffie zou moeten halen
07:14
for my malemannetje colleaguescollega's, even thoughhoewel I've outlivedoverleefd mostmeest of them."
124
409000
2000
voor mijn mannelijke collega's, zelfs nu ik de meesten heb overleefd."
07:16
And she said, "And then intellectuallyintellectueel,
125
411000
3000
Ze zei: "Maar op intellectueel vlak
07:19
I don't know enoughgenoeg about the negativenegatief imaginationverbeelding.
126
414000
3000
weet ik nog niet genoeg van negatieve verbeelding.
07:22
And SeptemberSeptember 11thth certainlyzeker taughtonderwezen us
127
417000
2000
11 september heeft ons zeker geleerd
07:24
that that's a wholegeheel areaGebied we don't investigateonderzoeken."
128
419000
2000
dat we daar helemaal geen onderzoek naar doen."
07:26
So this piecestuk is about a negativenegatief imaginationverbeelding.
129
421000
3000
Dit gaat dus over negatieve verbeelding.
07:29
It raisesraises questionsvragen about what naturenatuur is, what MotherMoeder NatureNatuur is,
130
424000
4000
Het roept vragen op naar de aard van natuur, wat is Moeder Natuur,
07:33
and about what a riskrisico can be.
131
428000
2000
en wat een risico kan zijn.
07:35
And I got this in the MarylandMaryland CorrectionalCorrectionele InstituteInstituut for WomenVrouwen.
132
430000
2000
Ik heb het uit de vrouwengevangenis van Maryland.
07:37
Everything I do is wordwoord for wordwoord off a tapeband.
133
432000
3000
Alles wat ik zeg, komt woord voor woord van de opname.
07:40
And I titletitel things because I think people speakspreken in organicbiologisch poemsgedichten,
134
435000
4000
Ik kies titels omdat ik denk dat mensen praten in organische gedichten,
07:44
and this is calledriep "A MirrorSpiegel to Her MouthMond."
135
439000
1000
en dit stuk heet "Een spiegel bij haar mond."
07:45
And this is an inmatebewoner namedgenaamd PaulettePaulette JenkinsJenkins.
136
440000
3000
Deze gevangene heet Paulette Jenkins.
07:56
"I beganbegon to learnleren how to coverdeksel it up,
137
451000
4000
"Langzaam leerde ik het te verbergen,
08:00
because I didn't want nobodyniemand to know that this was happeninggebeurtenis in my home.
138
455000
5000
omdat ik niet wilde dat iemand wist wat er bij mij thuis gebeurde.
08:05
I want everybodyiedereen to think we were a normalnormaal familyfamilie.
139
460000
3000
Ik wil dat iedereen denkt dat we een normaal gezin zijn.
08:08
I mean we had all the materialisticmaterialistisch things,
140
463000
3000
Ik bedoel, we hadden alle materiële zaken,
08:11
but that didn't make my childrenkinderen painpijn any lessminder;
141
466000
3000
maar daar hebben mijn kinderen niet minder pijn door;
08:14
that didn't make theirhun fearsangsten subsideluwen.
142
469000
3000
daarmee gleed de angst niet van ze af.
08:17
I ranrende out of excusesexcuses about how we got blackzwart eyesogen
143
472000
3000
Ik had geen smoesjes meer paraat voor een blauw oog
08:20
and bustedopgepakt lipslippen and bruiseskneuzingen. I didn't had no more excusesexcuses.
144
475000
4000
en kapotte lippen en blauwe plekken. Ik had geen smoesjes meer.
08:24
And he beatovertreffen me too. But that didn't changeverandering the factfeit
145
479000
3000
Mij sloeg hij ook. Maar dat deed niets af aan het feit
08:27
that it was a nightmarenachtmerrie for my familyfamilie; it was a nightmarenachtmerrie.
146
482000
4000
dat het een nachtmerrie was voor mijn gezin, een nachtmerrie.
08:31
And I failedmislukt them dramaticallydramatisch,
147
486000
2000
Ik heb ze dramatisch in de steek gelaten,
08:33
because I allowedtoegestaan it to go on and on and on.
148
488000
4000
omdat ik het steeds opnieuw liet gebeuren, steeds opnieuw.
08:37
"But the night that MyeshaMyesha got killedgedood --
149
492000
2000
Maar de nacht dat Myesha werd vermoord --
08:39
and the intensityintensiteit just grewgroeide and grewgroeide and grewgroeide,
150
494000
4000
het werd steeds erger en erger en erger,
08:43
untiltot one night we camekwam home from gettingkrijgen drugsdrugs,
151
498000
5000
tot we op een avond thuiskwamen met drugs op,
08:48
and he got angryboos with MyeshaMyesha, and he startedbegonnen beatingpak slaag her,
152
503000
3000
hij werd boos op Myesha en begon haar te slaan,
08:51
and he put her in a bathtubbad. Oh, he would use a beltriem.
153
506000
3000
hij zette haar in bad. Oh, hij gebruikte een riem.
08:54
He had a beltriem because he had this warpedscheefgetrokken pervertedpervers thing
154
509000
3000
Hij had een riem omdat hij het verknipte idee had
08:57
that MyeshaMyesha was havingmet sexseks with her little brotherbroer
155
512000
2000
dat Myesha seks had met haar kleine broertje,
08:59
and they was fondlingliefkozing eachelk other -- that would be his reasonreden.
156
514000
2000
en ze zaten aan elkaar -- dat was waarom hij het deed.
09:01
I'm just talkingpratend about the particularbijzonder night that she diedging dood.
157
516000
4000
Ik heb het over de ene nacht dat ze stierf.
09:05
And so he put her in the bathtubbad,
158
520000
3000
Hij zette haar in bad,
09:08
and I was in the bedroomslaapkamer with the babybaby.
159
523000
1000
en ik was in de slaapkamer met de baby.
09:09
"And fourvier monthsmaanden before this happenedgebeurd, fourvier monthsmaanden before MyeshaMyesha diedging dood,
160
524000
4000
Vier maanden ervoor, vier maanden voordat Myesha stierf,
09:13
I thought I could really fixrepareren this man. So I had a babybaby by him -- insanekrankzinnig --
161
528000
6000
dacht ik nog dat ik deze man kon fixen. Ik kreeg zijn baby -- gekkenwerk --
09:19
thinkinghet denken that if I gavegaf him his owneigen kidkind, he would leavehet verlof minede mijne alonealleen.
162
534000
3000
want ik dacht dat als ik hem zijn eigen kind gaf, hij de mijne met rust zou laten.
09:22
And it didn't work, didn't work.
163
537000
4000
Maar dat werkte niet, 't werkte niet.
09:26
And I endedbeëindigde up with threedrie childrenkinderen, HoustonHouston, MyeshaMyesha and DominicDominic,
164
541000
4000
Ik kreeg drie kinderen, Houston, Myesha en Dominic,
09:30
who was fourvier monthsmaanden oldoud when I camekwam to jailgevangenis.
165
545000
3000
die vier maanden oud was toen ik naar de gevangenis ging.
09:33
"And I was in the bedroomslaapkamer. Like I said, he had her in the bathroombadkamer
166
548000
2000
Ik was in de slaapkamer. Ik zei al, hij had haar in de badkamer
09:35
and he -- he -- everyelk time he hitraken her, she would fallvallen.
167
550000
5000
en hij -- hij -- telkens als hij haar sloeg, viel ze.
09:40
And she would hitraken her headhoofd on the tubkuip. It happenedgebeurd continuouslydoorlopend, repeatedlyherhaaldelijk.
168
555000
5000
Ze stootte haar hoofd tegen het bad. Dat bleef maar gebeuren, keer op keer.
09:45
I could hearhoren it, but I dareddurfde not to moveverhuizing. I didn't moveverhuizing.
169
560000
4000
Ik kon het horen, maar ik durfde niet te bewegen. Ik bewoog niet.
09:49
I didn't even go and see what was happeninggebeurtenis.
170
564000
2000
Ik ging zelfs niet kijken wat er gebeurde.
09:51
I just satza there and listenedluisterde.
171
566000
3000
Ik zat daar maar en luisterde.
09:54
And then he put her in the hallwaygang.
172
569000
5000
Toen zette hij haar in de hal.
09:59
He told her, just setreeks there. And so she setreeks there for about fourvier or fivevijf hoursuur.
173
574000
7000
Hij zei dat ze moest zitten. Dus zat ze daar vier of vijf uur.
10:06
And then he told her, get up.
174
581000
3000
Toen zei hij, sta op.
10:09
And when she got up, she sayszegt she couldn'tkon het niet see.
175
584000
3000
En toen ze opstond, zei ze dat ze niets kon zien.
10:12
Her facegezicht was bruisedgekneusd. She had a blackzwart eyeoog.
176
587000
5000
Haar gezicht was helemaal blauw, ze had een blauw oog.
10:17
All around her headhoofd was just swollengezwollen;
177
592000
2000
Haar hoofd was helemaal dik;
10:19
her headhoofd was about two sizesmaten of its owneigen sizegrootte.
178
594000
6000
haar hoofd was twee keer zo groot als normaal.
10:25
I told him, 'Let' Laat her go to sleepslaap.' He let her go to sleepslaap.
179
600000
7000
Ik zei, laat haar maar slapen. En hij liet haar slapen.
10:32
"The nextvolgende morningochtend- she was deaddood.
180
607000
5000
De volgende ochtend was ze dood.
10:37
He wentgegaan in to checkcontroleren on her for schoolschool-, and he got very excitedopgewonden.
181
612000
3000
Hij ging bij haar kijken voor school, en hij raakte helemaal opgewonden.
10:40
He sayszegt, 'She' Ze won'tzal niet breatheademen.'
182
615000
2000
Hij zei, ze ademt niet meer.
10:42
I knewwist immediatelyper direct that she was deaddood.
183
617000
4000
Ik wist meteen dat ze dood was.
10:46
I didn't even want to acceptaccepteren the factfeit that she was deaddood, so I wentgegaan in
184
621000
3000
Ik wilde zelfs niet accepteren dat ze dood was, dus ging ik naar binnen
10:49
and I put a mirrorspiegel to her mouthmond --
185
624000
2000
en hield ik een spiegel bij haar mond --
10:51
there was no thing, nothing, comingkomt eraan out of her mouthmond.
186
626000
4000
niks, helemaal niks, er kwam niks uit haar mond.
10:55
He said, he said, he said,
187
630000
1000
Hij zei, hij zei, hij zei,
10:56
'We can't, we can't let nobodyniemand find out about this.'
188
631000
2000
niemand, niemand mag hier achter komen.
10:58
He say, 'You've' Je hebt got to help me.' I agreemee eens. I agreemee eens.
189
633000
4000
Hij zei, je moet me helpen. Ik zeg ja, ik zeg ja.
11:02
"I mean, I've been keepingbewaring a secretgeheim for yearsjaar and yearsjaar and yearsjaar,
190
637000
3000
Ik bedoel, ik heb jaren en jaren dingen geheim gehouden,
11:05
so it just seemedscheen like secondtweede handhand- to me, just to keep on keepingbewaring it a secretgeheim.
191
640000
4000
dus het was voor mij tweede natuur, gewoon het geheim blijven houden.
11:09
So we wentgegaan to the mallwinkelcentrum and we told a policePolitie that we had, like, lostde weg kwijt her,
192
644000
6000
We gingen naar het winkelcentrum en zeiden tegen de politie dat we haar kwijt waren,
11:15
that she was missingmissend.
193
650000
3000
dat ze vermist was.
11:18
We told a securityveiligheid guardbewaker that she was missingmissend,
194
653000
6000
We zeiden tegen een bewaker dat ze vermist was;
11:24
thoughhoewel she wasn'twas niet missingmissend.
195
659000
2000
maar ze werd niet vermist.
11:26
And we told the securityveiligheid guardbewaker what we had put on her
196
661000
2000
We vertelden de bewaker wat ze haar hadden aangetrokken
11:28
and we wentgegaan home and we dressedgekleed her in exactlyprecies the samedezelfde thing
197
663000
3000
en gingen naar huis en trokken haar precies die kleren aan
11:31
that we had told the securityveiligheid guardbewaker that we had put on her.
198
666000
4000
als we tegen de bewaker hadden gezegd dat ze aan had.
11:35
"And then we got the babybaby and my other childkind,
199
670000
5000
Toen namen we de baby en mijn andere kind,
11:40
and we drovedreef out to, like, I-95.
200
675000
7000
en we reden naar de I-95.
11:47
I was so petrifiedversteend and so numbverdoven,
201
682000
3000
Ik was zo versteend en verdoofd,
11:50
all I could look was in the rear-viewachteraanzicht mirrorspiegel.
202
685000
5000
dat ik alleen maar in de achteruitkijkspiegel kon kijken.
11:55
And he just laidlaid her right on the shoulderschouder of the highwaysnelweg.
203
690000
10000
Hij legde haar gewoon op de rand van de snelweg.
12:05
My owneigen childkind, I let that happengebeuren to."
204
700000
6000
Mijn eigen kind, ik liet het gebeuren.
12:15
So that's an investigationonderzoek of the negativenegatief imaginationverbeelding.
205
710000
5000
Dat is een onderzoek naar negatieve verbeelding.
12:20
(ApplauseApplaus)
206
715000
5000
(Applaus)
12:25
When I startedbegonnen this projectproject
207
720000
2000
Toen ik met dit project begon
12:27
calledriep "On the RoadRoad: A SearchZoek For an AmericanAmerikaanse CharacterTeken"
208
722000
2000
getiteld "Op weg: op zoek naar een Amerikaans personage"
12:29
with my tapeband recorderopnemer, I thought that I was going to go around AmericaAmerika
209
724000
2000
met mijn taperecorder, dacht ik dat ik Amerika rond zou trekken
12:31
and find it in all its aspectsaspecten -- bullbul ridersruiters, cowboyscowboys, pigvarken farmersboeren,
210
726000
5000
en al zijn aspecten zou vinden -- stierentemmers, cowboys, varkensboeren,
12:36
drumtrommel majorettesmajorettes -- but I sortsoort of got trippedstruikelde on racerace relationsrelaties,
211
731000
4000
majorettes -- maar ik struikelde als het ware over rassenrelaties,
12:40
because my first biggroot showtonen was a showtonen about a racerace riotherrie.
212
735000
3000
want mijn eerste grote show ging over rassenrellen.
12:43
And so I wentgegaan to bothbeide -- two racerace riotsrellen,
213
738000
3000
Ik bezocht er twee -- twee rassenrellen,
12:46
one of whichwelke was the LosLos AngelesAngeles riotherrie. And this nextvolgende piecestuk is from that.
214
741000
3000
een was in Los Angeles. Het volgende stuk komt daar uit.
12:49
Because this is what I would say
215
744000
2000
Ik mag wel zeggen dat ik
12:51
I've learnedgeleerd the mostmeest about racerace relationsrelaties, from this piecestuk.
216
746000
4000
het meest heb geleerd over rassenrelaties, uit dit stuk.
12:55
It's a kindsoort of an ariaaria, I would say, and in manyveel tapestapes that I have.
217
750000
4000
Het is een soort aria, die terugkeert in veel van mijn tapes.
12:59
EverybodyIedereen knowsweet that the LosLos AngelesAngeles riotsrellen happenedgebeurd
218
754000
3000
Iedereen weet dat de rellen in Los Angeles uitbarstten
13:02
because fourvier copscops beatovertreffen up a blackzwart man namedgenaamd RodneyRodney KingKoning.
219
757000
3000
omdat vier agenten de zwarte Rodney King in elkaar sloegen.
13:05
It was capturedgevangen genomen on videotapevideoband -- technologytechnologie --
220
760000
2000
We hebben het op video -- technologie --
13:07
and it was playedgespeeld all over the worldwereld-.
221
762000
2000
en het was overal ter wereld te zien.
13:09
EverybodyIedereen thought the fourvier copscops would go to jailgevangenis.
222
764000
1000
Iedereen dacht dat de vier agenten de cel in zouden gaan.
13:10
They did not, so there were riotsrellen.
223
765000
3000
Dat was niet zo, en toen waren er rellen.
13:13
And what a lot of people forgetvergeten, is there was a secondtweede trialproces,
224
768000
2000
Wat veel mensen vergeten is het tweede proces,
13:15
orderedbestelde by GeorgeGeorge BushBush, SrSR.
225
770000
2000
in opdracht van George Bush, Sr.
13:17
And that trialproces camekwam back with two copscops going to jailgevangenis
226
772000
5000
Het resultaat van die zaak was gevangenis voor twee agenten
13:22
and two copscops declaredverklaard innocentonschuldig. I was at that trialproces.
227
777000
3000
en vrijspraak voor twee agenten. Ik was erbij.
13:25
And I mean, the people just danceddanste in the streetsstraten
228
780000
2000
Ik bedoel, mensen dansten op straat
13:27
because they were afraidbang there was going to be anothereen ander riotherrie.
229
782000
2000
omdat ze bang waren voor nieuwe rellen.
13:29
ExplosionExplosie of joyvreugde that this verdictvonnis had come back this way.
230
784000
3000
Een explosie van vreugde over het nieuwe vonnis.
13:32
So there was a communitygemeenschap that didn't -- the Korean-AmericansKoreaans-Amerikanen,
231
787000
4000
Eén gemeenschap was niet blij -- de Koreaans-Amerikanen,
13:36
whosewaarvan storeswinkel had been burnedverbrand to the groundgrond.
232
791000
2000
wiens winkels door brand waren verwoest.
13:38
And so this womanvrouw, MrsMevrouw. Young-SoonYoung-Soon HanHan,
233
793000
2000
Deze vrouw, Mevr. Young-Soon Han,
13:40
I supposeveronderstellen will have taughtonderwezen me the mostmeest that I have learnedgeleerd about racerace.
234
795000
4000
heeft me alles geleerd wat ik weet over etniciteit, denk ik.
13:44
And she asksvraagt alsoook a questionvraag that StudsHengsten talksgesprekken about:
235
799000
3000
Ze stelt een vraag die Studs ook bezighield:
13:47
this notionbegrip of the "officialofficieel truthwaarheid," to questionvraag the "officialofficieel truthwaarheid."
236
802000
3000
dit idee van officiële waarheid, en de vragen die je erbij moet stellen.
13:50
So what she's questioningOndervragen here, she's takingnemen a chancekans
237
805000
2000
Ze stelt hier vragen bij, ze neemt een risico
13:52
and questioningOndervragen what justicegerechtigheid is in societymaatschappij.
238
807000
3000
en vraagt wat voor rechtvaardigheid er is in de samenleving.
13:55
And this is calledriep, "SwallowingSlikken the BitternessBitterheid."
239
810000
4000
Dit stuk heet "De bitterheid doorslikken."
13:59
"I used to believe AmericaAmerika was the bestbeste.
240
814000
5000
Ik dacht altijd dat Amerika het best was.
14:04
I watchedbekeken in KoreaKorea manyveel luxuriousluxueus HollywoodHollywood lifestylelevensstijl moviefilm.
241
819000
8000
In Korea zag ik veel prachtig gemaakte films met de Hollywood-lifestyle.
14:12
I never saw any poorarm man, any blackzwart.
242
827000
5000
Nooit zag ik een arme man, of een zwarte.
14:17
UntilTot 1992, I used to believe AmericaAmerika was the bestbeste -- I still do;
243
832000
4000
Tot 1992 dacht ik dat Amerika het best was -- dat denk ik nog steeds,
14:21
I don't denyontkennen that because I am a victimslachtoffer.
244
836000
4000
ik ontken het niet omdat ik een slachtoffer ben.
14:25
But at the endeinde of '92, when we were in suchzodanig turmoilberoering,
245
840000
5000
Maar eind '92, toen het hier zo'n chaos was,
14:30
and havingmet all the financialfinancieel problemsproblemen, and all the mentalgeestelijk problemsproblemen,
246
845000
4000
met alle financiële en geestelijke problemen,
14:34
I beganbegon to really realizerealiseren that KoreansKoreanen
247
849000
4000
realiseerde ik me dat Koreanen
14:38
are completelyhelemaal left out of this societymaatschappij and we are nothing.
248
853000
7000
helemaal buiten de samenleving staan en niets waard zijn.
14:45
Why? Why do we have to be left out?
249
860000
3000
Waarom? Waarom vallen we er buiten?
14:48
We didn't qualifykwalificeren for medicalmedisch treatmentbehandeling, no foodeten stamppostzegel, no GRGR,
250
863000
6000
We hadden geen recht op gezondheidszorg, geen voedselbonnen, geen [???]
14:54
no welfarewelzijn, anything. ManyVeel African-AmericansAfro-Amerikanen who never work
251
869000
7000
geen bijstand, niks. Veel Afrikaans-Amerikanen werken nooit
15:01
got minimumminimum amountbedrag of moneygeld to surviveoverleven.
252
876000
4000
maar krijgen een minimumbedrag om te overleven.
15:05
We didn't get any because we have a carauto and a househuis.
253
880000
8000
Wij kregen niks omdat we een auto hadden en een huis.
15:13
And we are highhoog taxpayerbelastingbetaler. Where do I find justicegerechtigheid?
254
888000
11000
We betalen veel belasting. Waar is de rechtvaardigheid?
15:24
"OK. OK? OK. OK.
255
899000
7000
Ok. Ok. Ok. Ok.
15:31
ManyVeel African-AmericansAfro-Amerikanen probablywaarschijnlijk think that they wonwon by the trialproces.
256
906000
4000
Veel Afrikaans-Amerikanen denken waarschijnlijk dat ze wonnen in het proces.
15:35
I was sittingzittend here watchingkijken them the morningochtend- after the verdictvonnis,
257
910000
3000
Ik zat hier naar ze te kijken de ochtend na het vonnis,
15:38
and all the day they were havingmet a partyfeest, they celebratedberoemd,
258
913000
4000
en de hele dag hadden ze feest, ze vierden feest,
15:42
all of SouthSouth CentralCentrale, all the churcheskerken. And they say,
259
917000
3000
heel South Central, alle kerken. Ze zeiden,
15:45
'Well, finallyTenslotte justicegerechtigheid has been donegedaan in this societymaatschappij.'
260
920000
6000
eindelijk is er gerechtigheid in deze samenleving.
15:51
Well, what about victims'slachtoffers rightsrechten?
261
926000
3000
Maar hoe zit het met de rechten van de slachtoffers?
15:54
They got theirhun rightsrechten by destroyingvernietigen innocentonschuldig KoreanKoreaans merchantskooplieden.
262
929000
7000
Zij hebben 't recht gekregen door onschuldige Koreaanse winkelieren kapot te maken.
16:07
They have a lot of respecteerbied, as I do, for DrDr. MartinMartin KingKoning.
263
942000
7000
Ze hebben veel respect, net als ik, voor Dr. Martin King.
16:14
He is the only modelmodel- for blackzwart communitygemeenschap; I don't carezorg JesseJesse JacksonJackson.
264
949000
7000
Hij is het enige voorbeeld voor de zwarte gemeenschap; Jesse Jackson doet me niks.
16:21
He is the modelmodel- of non-violencegeweldloosheid, non-violencegeweldloosheid --
265
956000
4000
Hij is een voorbeeld van geweldloosheid --
16:25
and they would all like to be in his spiritgeest.
266
960000
5000
en allemaal willen ze zijn zoals hij.
16:30
"But what about 1992? They destroyedvernietigd innocentonschuldig people.
267
965000
7000
Maar 1992 dan? Ze verwoestten onschuldige mensen.
16:37
And I wonderwonder if that is really justicegerechtigheid
268
972000
4000
Ik vraag me af of dat wel rechtvaardig is
16:41
for them, to get theirhun rightsrechten in that way.
269
976000
7000
voor hen, om zo hun rechten te krijgen.
16:48
I was swallowingslikken the bitternessbitterheid, sittingzittend here alonealleen and watchingkijken them.
270
983000
9000
Ik slikte mijn bitterheid in, hier in m'n eentje terwijl ik naar ze keek.
16:57
They becamewerd so hilarioushilarisch, but I was happygelukkig for them.
271
992000
7000
Ze werden zo enorm vrolijk, maar ik was blij voor ze.
17:04
I was gladblij for them. At leastminst they got something back, OK.
272
999000
5000
Ik was blij voor ze. Ze hebben tenminste iets teruggekregen, ok.
17:09
Let's just forgetvergeten about KoreanKoreaans victimsslachtoffers and other victimsslachtoffers
273
1004000
7000
Laten we Koreaanse en andere slachtoffers vergeten
17:16
who were destroyedvernietigd by them.
274
1011000
5000
die zij hebben verwoest.
17:21
They foughtvochten for theirhun rightsrechten for over two centurieseeuwen,
275
1016000
9000
Ze hebben meer dan twee eeuwen gevochten voor hun rechten
17:30
and maybe because they sacrificeoffer other minoritiesminderheden,
276
1025000
3000
en misschien doordat ze andere minderheden opofferen,
17:33
HispanicHispanic, AsianAziatische, we would sufferlijden more in the mainstreamhoofdstroom.
277
1028000
5000
Latino's, Aziaten, zouden wij meer lijden in de mainstream.
17:38
That's why I understandbegrijpen;
278
1033000
1000
Daarom begrijp ik,
17:39
that's why I have a mixedgemengd feelinggevoel about the verdictvonnis.
279
1034000
3000
daarom heb ik gemengde gevoelens over het vonnis.
17:42
"But I wishwens that, I wishwens that, I wishwens that
280
1037000
5000
Ik zou willen, ik zou willen, ik zou willen
17:47
I could be partdeel of the enjoymentgenot.
281
1042000
3000
dat ik mee zou kunnen doen met die vreugde.
17:50
I wishwens that I could liveleven togethersamen with blackzwart people.
282
1045000
7000
Ik zou samen willen leven met zwarte mensen.
17:57
But after the riotherrie, it's too much differenceverschil.
283
1052000
10000
Maar na de rellen zijn de verschillen te groot.
18:07
The firebrand is still there. How do you say it? [UnclearOnduidelijk].
284
1062000
7000
Het brandt nog. Hoe zeg je dat? [Onverstaanbaar].
18:14
IgnitingOntsteken, ignitingontbrandt, ignitingontbrandt firebrand. IgnitingOntsteken firebrand.
285
1069000
8000
Aansteken, het vuur aansteken.
18:22
It's still there; it can burstuitbarsting out anytimeop elk gewenst moment."
286
1077000
7000
Het is er nog steeds, het kan elk moment ontbranden.
18:34
MrsMevrouw. Young-SoonYoung-Soon HanHan.
287
1089000
2000
Mevrouw Young-Soon Han.
18:36
(ApplauseApplaus)
288
1091000
8000
(Applaus)
18:44
The other reasonreden that I don't wearslijtage shoesschoenen
289
1099000
3000
Nog een reden dat ik geen schoenen draag
18:48
is just in casegeval I really feel like I have to cuddleknuffelen up
290
1103000
3000
is voor als ik eens ergens lekker in elkaar wil kruipen
18:51
and get into the feetvoeten of somebodyiemand,
291
1106000
2000
en in iemands voeten wil komen,
18:53
walkingwandelen really in somebodyiemand else'sanders is shoesschoenen.
292
1108000
2000
echt lopen in andermans schoenen.
18:55
And I told you that in -- you know, I didn't give you the yearjaar,
293
1110000
3000
Ik vertelde jullie -- weet je, ik vertelde niet welk jaar het was,
18:58
but in '79 I thought that I was going to go around
294
1113000
3000
maar ik bedacht me in '79 dat ik op pad ging
19:01
and find bullbul ridersruiters and pigvarken farmersboeren and people like that,
295
1116000
2000
op zoek naar stierentemmers, varkensboeren, dat soort mensen,
19:03
and I got sidetrackedzijspoor on racerace relationsrelaties.
296
1118000
3000
maar ik raakte verzeild bij rassenrelaties.
19:06
FinallyTot slot, I did find a bullbul riderrijder, two yearsjaar agogeleden.
297
1121000
3000
Uiteindelijk vond ik toch een stierentemmer, 2 jaar geleden.
19:09
And I've been going to the rodeosrodeo's with him, and we'vewij hebben bondedgebonden.
298
1124000
3000
Ik bezocht rodeo's met hem, en het klikte tussen ons.
19:12
And he's the leadlood in an op-edopiniestuk I did about the RepublicanRepublikeinse ConventionVerdrag.
299
1127000
5000
Hij was de inleiding voor een conference die ik deed over de Republikeinse conventie.
19:17
He's a RepublicanRepublikeinse -- I won'tzal niet say anything about my partyfeest affiliationaansluiting, but anywayin ieder geval --
300
1132000
5000
Hij is een Republikein -- ik zeg niets over welke partij ik stem, maar goed --
19:22
so this is my dearGeachte, dearGeachte BrentBrent WilliamsWilliams,
301
1137000
4000
dit is mijn lieve, lieve Brent Williams,
19:26
and this is on toughnesstaaiheid,
302
1141000
1000
en het gaat over kracht,
19:27
in casegeval anybodyiemand needsbehoefte aan to know about beingwezen toughtaai
303
1142000
3000
voor het geval iemand moet leren over volhouden
19:30
for the work that you do. I think there's a realecht lessonles in this.
304
1145000
3000
voor je werk. Ik denk dat er een echte les in zit.
19:33
And this is calledriep "ToughnessTaaiheid."
305
1148000
3000
Dit stuk heet "Volhouden."
19:36
"Well, I'm an optimistoptimist. I mean basicallyeigenlijk I'm an optimistoptimist.
306
1151000
5000
Ik ben een optimist. Ik bedoel, in principe ben ik een optimist.
19:41
I mean, you know, I mean, it's like my wifevrouw, JoleneJolene,
307
1156000
2000
Ik bedoel, weet je, 't is zoals met m'n vrouw Jolene,
19:43
her family'sgezin always sayinggezegde,
308
1158000
2000
haar familie zegt altijd
19:45
you know, you ever think he's just a borngeboren loserverliezer?
309
1160000
2000
of ze wel eens denkt dat hij een geboren verliezer is,
19:47
It seemslijkt like he has so much badslecht luckgeluk, you know.
310
1162000
2000
hij lijkt altijd zoveel pech te hebben, weet je wel.
19:49
But then when that bullbul steppedgetrapte on my kidneynier, you know,
311
1164000
2000
Maar toen die stier op m'n nier trapte
19:51
I didn't loseverliezen my kidneynier -- I could have lostde weg kwijt my kidneynier,
312
1166000
2000
verloor ik m'n nier niet -- ik had m'n nier kunnen verliezen,
19:53
I keptgehouden my kidneynier, so I don't think I'm a borngeboren loserverliezer.
313
1168000
2000
maar ik hield die nier, dus ik vind mezelf geen geboren verliezer.
19:55
I think that's good luckgeluk.
314
1170000
1000
Dat is volgens mij geluk.
19:56
(LaughterGelach)
315
1171000
2000
(Gelach)
19:58
"And, I mean, funnygrappig things like this happengebeuren.
316
1173000
2000
Dat soort gekke dingen gebeuren gewoon.
20:00
I was in a doctor'sarts officekantoor last CATKAT scanscannen,
317
1175000
4000
Ik was bij de dokter voor een laatste CAT-scan
20:04
and there was a Reader'sReader's DigestDigest, OctoberOktober 2002.
318
1179000
3000
en daar lag een Reader's Digest, oktober 2002.
20:07
It was like, 'seven'zeven waysmanieren to get luckyLucky.' And it sayszegt
319
1182000
3000
Daar stond iets in over 7 manieren van geluk hebben.
20:10
if you want to get luckyLucky,
320
1185000
1000
Als je geluk wilt hebben
20:11
you know, you've got to be around positivepositief people.
321
1186000
2000
moet je positieve mensen om je heen hebben.
20:13
I mean, like even when I told my wifevrouw that you want to come out here
322
1188000
4000
Zelfs toen ik m'n vrouw vertelde dat je hier zou komen
20:17
and talk to me, she's like, 'She's' Ze is just talkingpratend;
323
1192000
2000
om met mij te praten, zei ze: "Die zegt maar wat,
20:19
she's just beingwezen niceleuk to you. She's not going to do that.'
324
1194000
2000
die is gewoon aardig tegen je. Gaat nooit gebeuren."
20:21
"And then you calledriep me up and you said you wanted to come out here
325
1196000
2000
En toen je me belde en zei je dat je me wilde komen opzoeken
20:23
and interviewinterview me and she wentgegaan and lookedkeek you up on the InternetInternet.
326
1198000
2000
voor een interview, zocht ze je op op internet.
20:25
She said, 'Look' Kijk who she is.
327
1200000
2000
Ze zei: "Kijk nou eens wie ze is.
20:27
You're not even going to be ablein staat to answerantwoord her questionsvragen.'
328
1202000
2000
Haar vragen zijn vast veel te moeilijk voor je."
20:29
(LaughterGelach)
329
1204000
4000
(Gelach)
20:33
And she was sayinggezegde you're going to make me look like an idiotidioot
330
1208000
2000
En ze zei dat je me als een of andere idioot zou neerzetten
20:35
because I've never been to collegecollege,
331
1210000
1000
omdat ik nooit heb gestudeerd
20:36
and I wouldn'tzou het niet be talkingpratend professionalprofessioneel or anything.
332
1211000
2000
en niet praatte op een professionele manier ofzo.
20:38
I said, 'Well' Goed look, the womanvrouw talkedgesproken to me for fourvier hoursuur.
333
1213000
2000
Ik zei: "Die vrouw heeft anders wel vier uur met me gepraat.
20:40
You know, if I wasn'twas niet talkingpratend -- you know,
334
1215000
2000
Ik bedoel, als ik niet zo praatte -- weet je,
20:42
like, you know, she wanted me to talk,
335
1217000
1000
weet je, als ze niet wilde dat ik zo praatte,
20:43
I don't think she would even come out here.'
336
1218000
5000
denk ik niet dat ze hier zou willen komen."
20:48
"ConfidenceVertrouwen? Well, I think I riderijden
337
1223000
3000
Zelfvertrouwen? Ik denk dat ik eerder rij
20:51
more out of determinationbepaling than confidencevertrouwen.
338
1226000
3000
uit vastberadenheid dan uit zelfvertrouwen.
20:54
I mean, confidencevertrouwen is like, you know,
339
1229000
1000
Ik bedoel, zelfvertrouwen is
20:55
you've been on that bullbul before; you know you can riderijden him.
340
1230000
2000
als je op een stier gaat zitten voordat je weet dat je erop kunt rijden.
20:57
I mean, confidencevertrouwen is kindsoort of like beingwezen cockyeigenwijs, but in a good way.
341
1232000
4000
Ik bedoel, zelfvertrouwen is een beetje arrogant, maar op een goede manier.
21:01
But determinationbepaling, you know, it's like just, you know, 'Fuck' Fuck the formformulier,
342
1236000
3000
Maar vastberadenheid, weet je, dat is meer "fuck de vorm,
21:04
get the hornHoorn.'
343
1239000
2000
grijp die hoorn."
21:06
(LaughterGelach)
344
1241000
4000
(Gelach)
21:10
That's TuffTuff HedemanHedeman, in the moviefilm '8 SecondsSeconden.'
345
1245000
2000
That is Tuff Hedemann, in de film 8 Seconds.
21:12
I mean, like, PatPat O'MealeyO'Mealey always said when I was a boyjongen,
346
1247000
2000
Ik bedoel, Pat O'Mealey zei altijd toen ik nog klein was:
21:14
he say, 'You' U know, you got more try than any kidkind I ever seengezien.'
347
1249000
3000
"Jij hebt meer durf dan alle kinderen die ik ooit heb gezien."
21:17
And try and determinationbepaling is the samedezelfde thing.
348
1252000
2000
En durf en vastberadenheid zijn hetzelfde.
21:19
DeterminationBepaling is, like, you're going to hanghangen on that bullbul,
349
1254000
2000
Vastberadenheid is wanneer je je aan die stier vasthoudt,
21:21
even if you're ridingpaardrijden upsidebovenkant down.
350
1256000
2000
zelfs als je ondersteboven rijdt.
21:23
Determination'sBepaling van like, you're going to riderijden
351
1258000
2000
Vastberadenheid is als je gaat rijden
21:25
tilltot your headhoofd hitstreffers the back of the dirtvuil.
352
1260000
3000
tot je hoofd helemaal onder het stof zit.
21:28
"FreedomVrijheid? It would have to be the rodeorodeo.
353
1263000
4000
Vrijheid? Da's zeker de rodeo.
21:32
"BeautySchoonheid? I don't think I know what beautyschoonheid is.
354
1267000
5000
Schoonheid? Ik weet geloof ik niet wat schoonheid is.
21:37
Well, you know, I guessraden that'ddat zou have to be the rodeorodeo too.
355
1272000
2000
Nou, ik denk dat dat ook de rodeo is.
21:39
I mean, look how we are, the roughyroughy familyfamilie,
356
1274000
1000
Ik bedoel, kijk ons eens, één ruige familie,
21:40
pallingpalling around and shakingschudden handshanden and wrestlinghet worstelen around me.
357
1275000
3000
vrienden met iedereen en handen schudden en worstelen om me heen.
21:43
It's like, you know, rackingrekken up our creditcredit cardskaarten on entrybinnenkomst feesfees and gasgas-.
358
1278000
3000
Onze creditcards gaan op aan toegangsprijzen en benzine.
21:46
We riderijden togethersamen, we, you know, we, we eateten togethersamen
359
1281000
3000
We rijden samen, weet je, we eten samen,
21:49
and we sleepslaap togethersamen.
360
1284000
1000
we slapen samen.
21:50
I mean, I can't even imaginestel je voor what it's going to be like
361
1285000
3000
Ik kan me niet eens voorstellen hoe dat voelt,
21:53
the last day I rodeorodeo. I mean, I'll be alrightin orde.
362
1288000
2000
mijn laatste rodeo-dag. 't Zal allemaal wel meevallen.
21:55
I mean, I have my ranchboerderij and everything,
363
1290000
1000
Ik bedoel, ik heb mijn ranch en alles,
21:56
but I actuallywerkelijk don't even want to think the day that comeskomt.
364
1291000
3000
maar ik wil echt niet nadenken over als het zover is.
21:59
I mean, I guessraden it just be like --
365
1294000
2000
Ik bedoel, 't zal wel zijn als --
22:01
I guessraden it be like the day my brotherbroer diedging dood.
366
1296000
4000
het zal wel zijn als de dag dat mijn broer stierf.
22:05
"ToughnessTaaiheid? Well, we was in WestWest JordanJordanië, UtahUtah, and this bullbul
367
1300000
5000
Volhouden? We waren in West Jordan, Utah, en die stier
22:10
shovedschoof my facegezicht right throughdoor the metalmetaal shootsscheuten in a --
368
1305000
3000
ramde m'n gezicht recht door de metalen spijlen in een --
22:13
you know, bustedopgepakt my facegezicht all up and had to go to the hospitalziekenhuis.
369
1308000
3000
m'n gezicht was helemaal kapot, ik moest naar het ziekenhuis.
22:16
And they had to sewnaaien me up and straightenstrekken my noseneus- out.
370
1311000
2000
Ze moesten me hechten en m'n neus moest worden rechtgezet.
22:18
And I had to go and riderijden in the rodeorodeo that night,
371
1313000
2000
Maar ik moest en zou in de rodeo rijden die avond,
22:20
so I didn't want them to put me underonder anesthesiaanesthesie,
372
1315000
3000
dus ik wilde niet aan de anesthesie
22:23
or whateverwat dan ook you call it. And so they sewedingenaaid my facegezicht up.
373
1318000
3000
of hoe dat ook heet. Ze hechtten dus m'n gezicht.
22:26
And then they had to straightenstrekken out my noseneus-,
374
1321000
2000
En ze moesten m'n neus rechtzetten
22:28
and they tooknam these rodsstaven and shovedschoof them up my noseneus-
375
1323000
3000
dus pakten ze die staven en schoven ze m'n neus in
22:31
and wentgegaan up throughdoor my brainshersenen
376
1326000
2000
dwars door m'n hersens.
22:33
and feltvoelde like it was comingkomt eraan out the toptop of my headhoofd,
377
1328000
2000
Het voelde alsof ze uit de bovenkant van m'n hoofd kwamen,
22:35
and everybodyiedereen said that it should have killedgedood me,
378
1330000
2000
iedereen zei dat ik het m'n dood zou zijn geweest,
22:37
but it didn't, because I guessraden I have a highhoog tolerancetolerantie for painpijn.
379
1332000
4000
maar dat was niet zo, vast omdat ik veel pijn kan verdragen.
22:41
(LaughterGelach)
380
1336000
3000
(Gelach)
22:44
But the good thing was, onceeen keer they shovedschoof those rodsstaven up there
381
1339000
3000
Maar toen die staven er eenmaal in zaten
22:47
and straightenedrechtgetrokken my noseneus- out, I could breatheademen,
382
1342000
2000
en m'n neus weer recht stond, kon ik ademhalen,
22:49
and I hadn'thad niet been ablein staat to breatheademen
383
1344000
2000
want ik kon al geen adem meer halen
22:51
sincesinds I brokekapot gegaan my noseneus- in the highhoog schoolschool- rodeorodeo."
384
1346000
3000
sinds ik m'n neus had gebroken in een rodeo op de middelbare school.
22:54
Thank you.
385
1349000
2000
Dank jullie wel.
22:56
(ApplauseApplaus)
386
1351000
17000
(Applaus)
Translated by Albert Edelman
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anna Deavere Smith - Actor, playwright, social critic
Anna Deavere Smith's ground-breaking solo shows blur the lines between theater and journalism, using text from real-life encounters to create gripping portraits.

Why you should listen

Hailed by Newsweek as "the most exciting individual in American theater," Anna Deavere Smith uses solo performance as a public medium to explore issues of race, identity and community in America. Her grandfather once told her, "Say a word often enough, and it becomes you."

Inspired by this and Walt Whitman's idea "to absorb America," Deavere Smith began interviewing people (more than 2,000 now) across the country some 20 years ago. Without props, sets or costumes, she translates those encounters into profound performances, each drawing verbatim from the original recorded interview. She has an uncanny ability to inhabit the characters -- or rather the people -- she's representing onstage, regardless of their race, gender or age. And while her approach to cultural commentary is now widely imitated, she remains the master of the form. Her play, Let Me Down Easy, premiered this year at the Long Wharf Theater.

Deavere Smith is perhaps best known for her examination of race relations, having written and performed Fires in the Mirror, a raw view of those affected by the Crown Heights riots of 1991, and Twilight: Los Angeles, which tackled the 1992 Los Angeles riots. Along the way, she's earned two Obies, a MacArthur "genius" grant, and several Tony nominations, while also teaching at Stanford and NYU, and roles on such shows as The West Wing and HBO's Life Support. Her most recent book is Letters to a Young Artist: Straight Up Advice on Making a Life in the Arts, and she is the founding director of the Institute on the Arts and Civic Dialogue, a group that brings together artists to make works about social change.

More profile about the speaker
Anna Deavere Smith | Speaker | TED.com