ABOUT THE SPEAKER
Jackie Tabick - Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning.

Why you should listen

Rabbi Jackie Tabick is known for being the first female rabbi in the UK and for her remarkable efforts to reach out to distinct faiths. She serves as chair to the World Congress of Faiths, working with patrons such as Rev. Desmond Tutu and the Dali Lama towards deepening religious understanding, respect and co-operation. To this end, Rabbi Tabick also serves as an executive member of the Inter Faith Network, and the Three Faiths Forum, as well acting as patron for the Jewish Council for Racial Equality (JCORE).

While reaching across religions, she continues rabbinical duties at the North West Surrey Synagogue and is well known for her engaging and down-to-earth sermons. Her synagogue is part of the Movement of Reform Judaism. Rabbi Tabick has also held the positions of Chair of the Assembly of Rabbis, of the Council of Reform and Liberal Rabbis and Vice president of the Movement for Reform Judaism.

More profile about the speaker
Jackie Tabick | Speaker | TED.com
TEDSalon 2009 Compassion

Jackie Tabick: The balancing act of compassion

Jackie Tabick: Compassie als evenwichtsoefening

Filmed:
212,916 views

We zijn het er allemaal over eens dat compassie een uitstekend idee is, maar rabbijn Tabick erkent dat je uitdagingen tegenkomt bij de uitvoering ervan. Ze legt uit hoe een zorgvuldig evenwicht tussen compassie en rechtvaardigheid ons in staat stelt om goed te doen, en tegelijkertijd onze eigen gezondheid te behouden.
- Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
One of my favoritefavoriete cartoonspotprent characterstekens is SnoopySnoopy.
0
1000
5000
Eén van mijn favoriete stripfiguren is Snoopy.
00:18
I love the way he sitszit and liesleugens on his kennelKennel and contemplatesoverweegt the great things of life.
1
6000
7000
Ik hou van de manier waarop hij op zijn hok zit en ligt en de grote zaken van het leven overpeinst.
00:25
So when I thought about compassionmededogen,
2
13000
2000
Dus toen ik over compassie nadacht,
00:27
my mindgeest immediatelyper direct wentgegaan to one of the cartoonspotprent stripsstrips,
3
15000
4000
gingen mijn gedachten onmiddellijk naar de strip
00:31
where he's lyingaan het liegen there and he sayszegt,
4
19000
4000
waarin hij daar zo ligt en zegt:
00:35
"I really understandbegrijpen, and I really appreciateop prijs stellen
5
23000
3000
"Ik begrijp echt, en ik waardeer echt,
00:38
how one should love one'séén is neighborbuurman as one love'sLove's oneselfzichzelf.
6
26000
5000
dat iemand zijn buurman moet liefhebben als zichzelf.
00:43
The only troublemoeite is the people nextvolgende doordeur-; I can't standstand them."
7
31000
5000
Het enige probleem zijn die mensen van hiernaast. Ik kan ze niet uitstaan."
00:48
This, in a way, is one of the challengesuitdagingen
8
36000
5000
Dit is, in zekere zin, één van de uitdagingen
00:53
of how to interpretinterpreteren a really good ideaidee.
9
41000
4000
van hoe je een heel goed idee moet interpreteren.
00:57
We all, I think, believe in compassionmededogen.
10
45000
3000
Wij geloven allemaal in compassie volgens mij.
01:00
If you look at all the worldwereld- religionsgodsdiensten, all the mainhoofd worldwereld- religionsgodsdiensten,
11
48000
4000
Als je naar alle wereldreligies kijkt, de belangrijke wereldreligies,
01:04
you'llje zult find withinbinnen them some teachingonderwijs concerningbetreffende compassionmededogen.
12
52000
5000
zul je er lessen in terugvinden over compassie.
01:09
So in JudaismJodendom, we have, from our TorahTorah,
13
57000
3000
In het jodendom, lezen we in onze Thora,
01:12
that you should love your neighborbuurman as you love yourselfjezelf.
14
60000
4000
dat je je buurman moet liefhebben als jezelf.
01:16
And withinbinnen JewishJoodse teachingsleringen, the rabbinicrabbijnse teachingsleringen, we have HillelHillel,
15
64000
5000
En in het Joodse onderricht zijn er de rabbijnse lessen, zo heb je Hillel,
01:21
who taughtonderwezen that you shouldn'tmoet niet do to othersanderen what you don't like beingwezen donegedaan to yourselfjezelf.
16
69000
5000
die leerde dat je iemand anders niet iets moet aandoen, waarvan je niet wilt dat ze dat jou aan zouden doen.
01:26
And all the mainhoofd religionsgodsdiensten have similarsoortgelijk teachingsleringen.
17
74000
5000
In alle belangrijke religies komen we soortgelijke lessen tegen.
01:31
And again, withinbinnen JudaismJodendom,
18
79000
2000
En in het jodendom
01:33
we have a teachingonderwijs about God,
19
81000
3000
hebben we ook een les over God,
01:36
who is calledriep the compassionateschrijnende gevallen one, Ha-rachamanHa-rachaman.
20
84000
3000
die 'de compassievolle' wordt genoemd, Ha-rachaman.
01:39
After all, how could the worldwereld- existbestaan withoutzonder God beingwezen compassionateschrijnende gevallen?
21
87000
5000
Want hoe zou de wereld überhaupt kunnen bestaan als God niet compassievol is?
01:44
And we, as taughtonderwezen withinbinnen the TorahTorah that we are madegemaakt in the imagebeeld of God,
22
92000
5000
En zoals ons geleerd is in de Thora zijn wij naar het beeld van God geschapen,
01:49
so we too have to be compassionateschrijnende gevallen.
23
97000
4000
dus wij moeten ook compassievol zijn.
01:53
But what does it mean? How does it impactbotsing on our everydayelke dag life?
24
101000
4000
Maar wat betekent het? Hoe werkt het in ons dagelijks leven?
01:57
SometimesSoms, of courseCursus, beingwezen compassionateschrijnende gevallen
25
105000
4000
Soms kan compassievol zijn weleens
02:01
can produceproduceren feelingsgevoelens withinbinnen us that are very difficultmoeilijk to controlcontrole.
26
109000
7000
gevoelens in ons losmaken die heel moeilijk onder controle te houden zijn.
02:08
I know there are manyveel timestijden when I've goneweg and conducteduitgevoerd a funeralbegrafenis,
27
116000
6000
Meerdere keren wanneer ik naar een begrafenis ging en die leidde,
02:14
or when I have been sittingzittend with the bereavednabestaanden, or with people who are dyingsterven,
28
122000
6000
of wanneer ik met de nabestaanden zat of met mensen die op het punt stonden te overlijden,
02:20
and I am overwhelmedoverweldigd by the sadnessdroefheid, by the difficultymoeilijkheid,
29
128000
9000
voelde ik me overweldigd door het verdriet, door de moeilijkheden,
02:29
the challengeuitdaging that is there for the familyfamilie, for the personpersoon.
30
137000
4000
de uitdaging die de betreffende familie of persoon aan moesten gaan.
02:33
And I'm touchedaangeraakt, so that tearstranen come to my eyesogen.
31
141000
5000
Dat ik zo geraakt ben dat ik tranen in mijn ogen krijg.
02:38
And yetnog, if I just allowedtoegestaan myselfmezelf to be overwhelmedoverweldigd by these feelingsgevoelens,
32
146000
5000
Maar als ik mezelf zou toestaan om me te laten overstelpen door deze gevoelens
02:43
I wouldn'tzou het niet be doing my jobbaan --
33
151000
3000
zou ik mijn werk niet goed doen,
02:46
because I have to actuallywerkelijk be there for them
34
154000
2000
omdat het juist mijn taak is om er voor hen te zijn
02:48
and make sure that ritualsrituelen happengebeuren, that practicalitiespraktische aspecten are seengezien to.
35
156000
8000
en ervoor te zorgen dat bepaalde rituelen plaatsvinden, dat bepaalde praktische zaken geregeld worden.
02:56
And yetnog, on the other handhand-, if I didn't feel this compassionmededogen,
36
164000
5000
En aan de andere kant, als ik die compassie niet voelde,
03:01
then I feel that it would be time for me to hanghangen up my robekleed
37
169000
5000
dan zou het tijd voor me zijn om mijn gewaad aan de kapstok te hangen
03:06
and give up beingwezen a rabbiRabbi.
38
174000
3000
en ermee te stoppen.
03:09
And these samedezelfde feelingsgevoelens are there for all of us as we facegezicht the worldwereld-.
39
177000
5000
Diezelfde gevoelens hebben we allemaal wanneer we de wereld onder ogen zien.
03:14
Who cannotkan niet be touchedaangeraakt by compassionmededogen
40
182000
4000
Wie voelt er geen compassie
03:18
when we see the terribleverschrikkelijk horrorsgruwelen of the resultsuitslagen of waroorlog,
41
186000
7000
wanneer we de verschrikkingen zien van oorlog,
03:25
or faminehongersnood, or earthquakesaardbevingen, or tsunamistsunami 's?
42
193000
5000
of hongersnood, of aardbevingen, of tsunamis?
03:30
I know some people who say
43
198000
2000
Ik ken mensen die zeggen:
03:32
"Well, you know there's just so much out there -- I can't do anything,
44
200000
4000
"Nou, er gebeuren zoveel dingen, ik kan er toch niets aan doen.
03:36
I'm not going to even beginbeginnen to try."
45
204000
4000
Ik begin er niet eens aan."
03:40
And there are some charitygoed doel workersarbeiders who call this compassionmededogen fatiguevermoeidheid.
46
208000
6000
Er zijn welzijnswerkers die dat compassiemoeheid noemen.
03:46
There are othersanderen who feel they can't confrontconfronteren compassionmededogen anymoremeer,
47
214000
7000
Anderen voelen dat ze compassie niet langer het hoofd kunnen bieden
03:53
and so they turnbeurt off the televisiontelevisie and don't watch.
48
221000
5000
en dus zetten ze de televisie uit en kijken niet meer.
03:58
In JudaismJodendom, thoughhoewel, we tendde neiging hebben to always say, there has to be a middlemidden- way.
49
226000
7000
In het jodendom streven we ernaar om te zeggen dat er altijd een soort gulden middenweg moet zijn.
04:05
You have to, of courseCursus, be awarebewust of the needsbehoefte aan of othersanderen,
50
233000
7000
Je moet je natuurlijk bewust zijn van de behoeften van anderen,
04:12
but you have to be awarebewust in suchzodanig a way that you can carrydragen on with your life
51
240000
5000
maar je moet je op zo'n manier bewust zijn dat je nog wel je eigen leven kunt leven
04:17
and be of help to people.
52
245000
3000
en tegelijkertijd andere mensen ten dienst kan zijn.
04:20
So partdeel of compassionmededogen has to be an understandingbegrip of what makesmerken people tickKruis aan.
53
248000
9000
Een onderdeel van compassie is dus om inzicht te krijgen in waar mensen warm voor lopen.
04:29
And, of courseCursus, you can't do that unlesstenzij you understandbegrijpen yourselfjezelf a bitbeetje more.
54
257000
3000
En dat kun je alleen doen als je jezelf ook wat beter begrijpt.
04:32
And there's a lovelyheerlijk rabbinicrabbijnse interpretationinterpretatie of the beginningsbegin of creationschepping,
55
260000
7000
Er is een prachtige rabbijnse interpretatie van het begin van de schepping
04:39
whichwelke sayszegt that when God createdaangemaakt the worldwereld-,
56
267000
4000
die vertelt dat toen God de wereld schiep,
04:43
God thought that it would be bestbeste to createcreëren the worldwereld-
57
271000
6000
God dacht dat het het beste zou zijn om de wereld te scheppen
04:49
only with the divineGoddelijke attributeattribuut of justicegerechtigheid.
58
277000
4000
met alleen maar de goddelijke eigenschap rechtvaardigheid.
04:53
Because, after all, God is just.
59
281000
2000
Want God is immers rechtvaardig.
04:55
ThereforeDaarom, there should be justicegerechtigheid throughoutoveral the worldwereld-.
60
283000
5000
Daarom zou er in heel de wereld rechtvaardigheid moeten zijn.
05:00
And then God lookedkeek to the futuretoekomst and realizedrealiseerde,
61
288000
2000
En God keek naar de toekomst en realiseerde zich dat
05:02
if the worldwereld- was createdaangemaakt just with justicegerechtigheid, the worldwereld- couldn'tkon het niet existbestaan.
62
290000
5000
als de wereld alleen geschapen werd met rechtvaardigheid, de wereld niet zou kunnen bestaan.
05:07
So, God thought, "NopeNope, I'm going to createcreëren the worldwereld- just with compassionmededogen."
63
295000
6000
Dus God dacht: "Nee, ik ga de wereld scheppen met alleen maar compassie."
05:13
And then God lookedkeek to the futuretoekomst and realizedrealiseerde that,
64
301000
4000
En God keek weer naar de toekomst en realiseerde zich dat
05:17
in factfeit, if the worldwereld- were just filledgevulde with compassionmededogen,
65
305000
4000
als de wereld alleen bestond uit compassie,
05:21
there would be anarchyanarchie and chaoschaos.
66
309000
4000
er anarchie en chaos zou heersen.
05:25
There had to be limitslimieten to all things.
67
313000
3000
Aan dingen moeten immers limieten gesteld worden.
05:28
The rabbisrabbijnen describebeschrijven this as beingwezen like a kingkoning
68
316000
5000
Rabbijnen beschrijven dit als een koning zijn
05:33
who has a beautifulmooi, fragilebreekbaar glassglas bowlkom.
69
321000
6000
die een schitterende, fragiele, glazen kom heeft.
05:39
If you put too much coldkoude waterwater in, it will shatterveiligheidsmateriaal.
70
327000
4000
Als je er teveel koud water in doet, klapt hij uit elkaar.
05:43
If you put boilingkookpunt waterwater in, it will shatterveiligheidsmateriaal.
71
331000
2000
En als je er kokend water in doet, klapt hij uit elkaar.
05:45
What do you have to do? Put in a mixturemengsel of the two.
72
333000
5000
Wat moet je doen? Een mengsel van warm en koud water erin doen.
05:50
And so God put bothbeide of these possibilitiesmogelijkheden into the worldwereld-.
73
338000
8000
En dus schiep God allebei deze mogelijkheden voor de wereld.
05:58
There is something more thoughhoewel that has to be there.
74
346000
4000
Maar er moet meer zijn.
06:02
And that is the translationvertaling of the feelingsgevoelens
75
350000
5000
En dat is het vertalen
06:07
that we maymei have about compassionmededogen
76
355000
3000
van die compassievolle gevoelens
06:10
into the widerbreder worldwereld-, into actionactie.
77
358000
4000
naar de echte wereld ofwel werkelijk in actie komen.
06:14
So, like SnoopySnoopy, we can't just lieliggen there
78
362000
3000
Net als Snoopy kunnen we niet alleen maar rustig erbij liggen
06:17
and think great thoughtsgedachten about our neighborsburen.
79
365000
3000
en mooie gedachten over onze buren denken.
06:20
We actuallywerkelijk have to do something about it.
80
368000
3000
We moeten er iets mee doen.
06:23
And so there is alsoook, withinbinnen JudaismJodendom, this notionbegrip of love and kindnessvriendelijkheid
81
371000
5000
En daarom is er in het jodendom ook dit inzicht in liefde en vriendelijkheid
06:28
that becomeswordt very importantbelangrijk: "chesedchesed."
82
376000
5000
dat heel belangrijk is, Chesed genaamd.
06:33
All these threedrie things, then, have to be meldedsamengesmolten togethersamen.
83
381000
5000
Alle drie deze zaken moeten zich vermengen met elkaar.
06:38
The ideaidee of justicegerechtigheid, whichwelke givesgeeft boundariesgrenzen to our liveslevens
84
386000
6000
Het idee van rechtvaardigheid, dat grenzen aan ons leven stelt
06:44
and givesgeeft us a feelinggevoel of what's right about life, what's right about livingleven,
85
392000
7000
en ons het gevoel geeft wat juist is in het leven,
06:51
what should we be doing, socialsociaal justicegerechtigheid.
86
399000
4000
wat we zouden moeten doen, sociale rechtvaardigheid.
06:55
There has to be a willingnessbereidheid to do good deedsdaden,
87
403000
5000
Er moet een bereidheid zijn om goed te doen,
07:00
but not, of courseCursus, at the expensekosten of our owneigen sanitygeestelijke gezondheid.
88
408000
4000
maar natuurlijk niet ten koste van je eigen gezondheid.
07:04
You know, there's no way that you can do anything for anyoneiedereen
89
412000
3000
Je kunt niet iets voor iemand betekenen,
07:07
if you overdooverdrijven things.
90
415000
2000
als je het overdrijft.
07:09
And balancingBalancing them all in the middlemidden- is this notionbegrip of compassionmededogen,
91
417000
6000
De gulden middenweg opzoeken, is het inzicht dat compassie brengt.
07:15
whichwelke has to be there, if you like, at our very rootswortels.
92
423000
6000
Hetgeen eigenlijk, zo je wilt, in ons wezen aanwezig moet zijn.
07:21
This ideaidee of compassionmededogen comeskomt to us
93
429000
5000
Dit begrip van compassie zit in ons
07:26
because we're madegemaakt in the imagebeeld of God,
94
434000
3000
omdat we naar God's beeld geschapen zijn.
07:29
who is ultimatelytenslotte the compassionateschrijnende gevallen one.
95
437000
4000
Die ten slotte de compassievolle is.
07:33
What does this compassionmededogen entailleiden tot?
96
441000
2000
Waar leidt deze compassie toe?
07:35
It entailsmet zich meebrengt understandingbegrip the painpijn of the other.
97
443000
5000
Het leidt tot het begrijpen van de pijn van de ander.
07:40
But even more than that,
98
448000
2000
Meer nog,
07:42
it meansmiddelen understandingbegrip one'séén is connectionverbinding to the wholegeheel of creationschepping:
99
450000
8000
het betekent iemands verbondenheid met de heelheid van de schepping begrijpen,
07:50
understandingbegrip that one is partdeel of that creationschepping,
100
458000
4000
het begrip dat men onderdeel is van die schepping,
07:54
that there is a unityeenheid that underliesten grondslag ligt aan all that we see,
101
462000
4000
dat er een eenheid bestaat die ten grondslag ligt aan alles wat we zien,
07:58
all that we hearhoren, all that we feel.
102
466000
4000
alles wat we horen en alles wat we voelen.
08:02
I call that unityeenheid God.
103
470000
3000
Die eenheid noem ik God.
08:05
And that unityeenheid is something that connectsconnects all of creationschepping.
104
473000
5000
En dat die eenheid alles wat geschapen is met elkaar verbindt.
08:10
And, of courseCursus, in the modernmodern worldwereld-, with the environmentalmilieu movementbeweging,
105
478000
3000
En in de wereld van vandaag, met de milieubeweging,
08:13
we're becomingworden even more awarebewust of the connectivityconnectiviteit of things,
106
481000
5000
worden we ons natuurlijk steeds meer bewust van de onderlinge verbondenheid tussen zaken,
08:18
that something I do here actuallywerkelijk does matterer toe doen in AfricaAfrika,
107
486000
5000
dat iets wat ik hier doe invloed heeft in Afrika,
08:23
that if I use too much of my carbonkoolstof allowanceuitkering,
108
491000
4000
dat als ik teveel koolstof verbruik,
08:27
it seemslijkt to be that we are causingveroorzakend
109
495000
2000
het vermoedelijk tot een grote regenschaarste leidt
08:29
a great lackgebrek of rainregen in centralcentraal and easternoostelijk AfricaAfrika.
110
497000
7000
in Centraal en Oost Afrika.
08:36
So there is a connectivityconnectiviteit,
111
504000
2000
Er is dus een onderlinge verbondenheid.
08:38
and I have to understandbegrijpen that -- as partdeel of the creationschepping,
112
506000
6000
Ik moet begrijpen dat dat een onderdeel van de schepping is,
08:44
as partdeel of me beingwezen madegemaakt in the imagebeeld of God.
113
512000
5000
een deel van mij, dat geschapen is naar God's beeld.
08:49
And I have to understandbegrijpen that my needsbehoefte aan
114
517000
4000
En ik moet begrijpen dat mijn behoeften
08:53
sometimessoms have to be sublimatedgesublimeerd to other needsbehoefte aan.
115
521000
4000
soms vervangen moeten worden door andere behoeften.
08:57
This "18 minutesnotulen" businessbedrijf, I find quiteheel fascinatingfascinerend.
116
525000
5000
Die 18 minuten die je voor dit praatje hebt, vind ik wel fascinerend.
09:02
Because in JudaismJodendom, the numberaantal 18, in HebrewHebreeuws lettersbrieven,
117
530000
5000
Want in het jodendom staat het woord, het nummer 18 in Hebreeuwse letters,
09:07
standsstands for life -- the wordwoord "life."
118
535000
3000
voor leven, het woord leven.
09:10
So, in a sensezin, the 18 minutesnotulen is challenginguitdagend me to say,
119
538000
5000
Dus in zekere zin dagen deze 18 minuten me uit om te vertellen
09:15
"In life, this is what's importantbelangrijk in termstermen of compassionmededogen."
120
543000
4000
wat belangrijk is in het leven wat betreft compassie,
09:19
But, something elseanders as well:
121
547000
2000
maar dat niet alleen.
09:21
actuallywerkelijk, 18 minutesnotulen is importantbelangrijk.
122
549000
3000
De 18 minuten zelf zijn ook belangrijk.
09:24
Because at PassoverPascha, when we have to eateten unleavenedOngezuurde breadbrood,
123
552000
6000
Want met Pesach, wanneer we paasbrood moeten eten,
09:30
the rabbisrabbijnen say, what is the differenceverschil betweentussen doughdeeg that is madegemaakt into breadbrood,
124
558000
4000
zeggen de rabbijnen: "Wat is het verschil tussen deeg waar gewoon brood van gemaakt wordt
09:34
and doughdeeg that is madegemaakt into unleavenedOngezuurde breadbrood, or "matzahmatzah"?
125
562000
3000
en deeg waar paasbrood, ofwel matse, van gemaakt wordt?"
09:37
And they say "It's 18 minutesnotulen."
126
565000
3000
En ze zeggen dat het 18 minuten is.
09:40
Because that's how long they say it takes for this doughdeeg to becomeworden leavenzuurdesem.
127
568000
5000
Want zolang doet dit deeg erover om zuurdeeg te worden volgens hen.
09:45
What does it mean, "doughdeeg becomeswordt leavenzuurdesem"?
128
573000
3000
Wat betekent dat, deeg wordt zuurdeeg?
09:48
It meansmiddelen it getskrijgt filledgevulde with hotwarm airlucht.
129
576000
3000
Het betekent dat er warme lucht in gaat zitten.
09:51
What's matzahmatzah? What's unleavenedOngezuurde breadbrood? You don't get it.
130
579000
4000
Wat is matse? Wat is zuurdeeg? Snap je het niet?
09:55
SymbolicallySymbolisch, what the rabbisrabbijnen say is that at PassoverPascha,
131
583000
5000
Symbolisch gesproken moeten we met Pesach volgens de rabbijnen
10:00
what we have to do is try to get ridbevrijden of our hotwarm airlucht -- our pridetrots,
132
588000
6000
proberen om onze hete lucht kwijt te raken, onze trots,
10:06
our feelinggevoel that we are the mostmeest importantbelangrijk people in the wholegeheel entiregeheel worldwereld-,
133
594000
4000
ons gevoel dat we de belangrijkste mensen ter wereld zijn,
10:10
and that everything should revolvedraaien roundronde us.
134
598000
4000
en dat alles om ons zou moeten draaien.
10:14
So we try and get ridbevrijden of those,
135
602000
3000
Daar proberen we dus van af te komen
10:17
and so doing, try to get ridbevrijden of the habitsgewoontes, the emotionsemoties, the ideasideeën
136
605000
7000
en daarmee proberen we van gewoontes, emoties en ideeën af te komen
10:24
that enslaveslaaf us, that make our eyesogen closedGesloten, give us tunneltunnel visionvisie
137
612000
6000
die ons tot slaaf maken, die ons onze ogen laat sluiten, zorgen voor een tunnelvisie
10:30
so we don't see the needsbehoefte aan of othersanderen --
138
618000
3000
zodat we niet de behoeften van anderen zien,
10:33
and freegratis ourselvesonszelf and freegratis ourselvesonszelf from that.
139
621000
4000
en onszelf daarvan bevrijden.
10:37
And that too is a basisbasis for havingmet compassionmededogen,
140
625000
5000
Dat is ook een basis voor compassie voelen,
10:42
for understandingbegrip our placeplaats in the worldwereld-.
141
630000
6000
voor het begrijpen van onze plaats in de wereld.
10:48
Now there is, in JudaismJodendom, a gorgeousprachtig storyverhaal
142
636000
5000
In het jodendom is er een schitterend verhaal
10:53
of a richrijk man who satza in synagoguesynagoge one day.
143
641000
6000
over een rijke man die op een dag in de synagoge zat.
10:59
And, as manyveel people do, he was dozingDommelen off duringgedurende the sermonpreek.
144
647000
6000
En zoals zoveel mensen dutte hij een beetje in tijdens de preek.
11:05
And as he was dozingDommelen off, they were readinglezing from the bookboek of LeviticusLeviticus in the TorahTorah.
145
653000
6000
En terwijl hij langzaam wegdroomde, werd er voorgelezen uit het boek Leviticus uit de Thora.
11:11
And they were sayinggezegde that in the ancientoude timestijden in the templetempel in JerusalemJeruzalem,
146
659000
6000
En ze vertelden dat in vroegere tijden in de tempel in Jeruzalem
11:17
the priestspriesters used to have breadbrood,
147
665000
2000
pastoors brood hadden
11:19
whichwelke they used to placeplaats into a specialspeciaal tabletafel in the templetempel in JerusalemJeruzalem.
148
667000
8000
dat ze op een speciale tafel legden in de tempel.
11:27
The man was asleepin slaap, but he heardgehoord the wordstekst breadbrood, templetempel, God, and he wokewakker up.
149
675000
7000
De man sliep half maar hoorde de woorden brood, tempel, God en hij werd wakker.
11:34
He said, "God wants breadbrood. That's it. God wants breadbrood. I know what God wants."
150
682000
5000
Hij zei: "God wil brood. Dat is het. God wil brood. Ik weet wat God wil."
11:39
And he rushedoverhaast home. And after the SabbathSabbat, he madegemaakt 12 loavesbroden of breadbrood,
151
687000
7000
Hij ging snel naar huis. En na de Sabbat bakte hij 12 broden,
11:46
tooknam them to the synagoguesynagoge, wentgegaan into the synagoguesynagoge,
152
694000
3000
nam ze mee naar de synagoge, ging naar binnen,
11:49
openedgeopend the arkArk and said, "God, I don't know why you want this breadbrood, but here you are."
153
697000
4000
deed de kast open en zei: "God, ik weet niet waarom u dit brood wilt, maar alstublieft, hier is het."
11:53
And he put it in the arkArk with the scrollsrollen of the TorahTorah.
154
701000
5000
En hij plaatste ze in de kast met de Thora rollen.
11:58
Then he wentgegaan home.
155
706000
3000
En hij ging weer naar huis.
12:01
The cleanerschoonmaakster camekwam into the synagoguesynagoge.
156
709000
3000
De schoonmaker kwam de synagoge binnen.
12:04
"Oh God, I'm in suchzodanig troublemoeite. I've got childrenkinderen to feedeten geven.
157
712000
4000
"Oh God, ik heb zoveel problemen. Ik moet mijn kinderen te eten geven.
12:08
My wife'svrouw illziek. I've got no moneygeld. What can I do?"
158
716000
4000
Mijn vrouw is ziek. Ik heb geen geld. Wat moet ik doen?
12:12
He goesgaat into the synagoguesynagoge. "God, will you please help me?
159
720000
4000
Hij gaat de synagoge binnen. "God, wilt U me alstublieft helpen?
12:16
AhAh, what a wonderfulprachtig smellgeur."
160
724000
2000
Hmm, wat ruikt het hier lekker."
12:18
He goesgaat to the arkArk. He opensopent the arkArk.
161
726000
2000
Hij gaat naar de kast en opent hem.
12:20
"There's breadbrood! God, you've answeredantwoordde my pleapleidooi. You've answeredantwoordde my questionvraag."
162
728000
5000
"Er ligt brood! God, U heeft mijn gebeden verhoord. U heeft mijn vraag beantwoord."
12:25
Takes the breadbrood and goesgaat home.
163
733000
3000
Hij neemt de broden mee en gaat naar huis.
12:28
MeanwhileOndertussen, the richrijk man thinksdenkt to himselfzichzelf,
164
736000
3000
In de tussentijd dacht de rijke man bij zichzelf:
12:31
"I'm an idiotidioot. God wants breadbrood?
165
739000
3000
"Ik ben gek. God die brood wil?
12:34
God, the one who rulesreglement the entiregeheel universeuniversum, wants my breadbrood?"
166
742000
5000
God, die in het hele universum regeert, wil mijn brood?"
12:39
He rushesRiet to the synagoguesynagoge. "I'll get it out of the arkArk before anybodyiemand findsvondsten it."
167
747000
3000
Hij spoedt zich terug naar de synagoge. "Ik haal het uit de kast voordat iemand het gevonden heeft."
12:42
He goesgaat in there, and it's not there.
168
750000
3000
Hij doet 'm open en er zit niets in.
12:45
And he sayszegt, "God, you really did want it. You wanted my breadbrood.
169
753000
5000
En hij zegt: "God, U wilde het echt. U wilde mijn brood.
12:50
NextVolgende weekweek, with raisinsrozijnen."
170
758000
3000
Volgende week krijgt u ze met rozijnen erin."
12:53
This wentgegaan on for yearsjaar.
171
761000
2000
Dit ging jarenlang zo door.
12:55
EveryElke weekweek, the man would bringbrengen breadbrood with raisinsrozijnen,
172
763000
3000
Elk week bracht de man het rozijnenbrood
12:58
with all sortssoorten of good things, put it into the arkArk.
173
766000
3000
met allerlei lekkernijen en doet het in de kast.
13:01
EveryElke weekweek, the cleanerschoonmaakster would come. "God you've answeredantwoordde my pleapleidooi again."
174
769000
4000
Elk week komt de schoonmaker die denkt dat God zijn gebeden telkens verhoort.
13:05
Take the breadbrood. Take it home.
175
773000
2000
Pakt het brood. En neemt het mee naar huis.
13:07
WentGing on untiltot a newnieuwe rabbiRabbi camekwam. RabbisRabbijnen always spoilverwennen things.
176
775000
3000
Het ging door tot er een nieuwe rabbijn kwam. Rabbijnen verpesten altijd alles.
13:10
The rabbiRabbi camekwam in and saw what was going on.
177
778000
5000
De rabbijn zag wat er aan de hand was.
13:15
And he calledriep the two of them to his officekantoor.
178
783000
2000
En hij riep de beide mannen in zijn kantoor.
13:17
And he said, you know, "This is what's happeninggebeurtenis."
179
785000
3000
En hij zei: "Weten jullie, dit is er aan de hand."
13:20
And the richrijk man -- oh, dearGeachte -- crestfallenbeteuterd.
180
788000
6000
En de rijke man -- oh, lieve hemel -- teneergeslagen:
13:26
"You mean God didn't want my breadbrood?"
181
794000
4000
"U bedoelt dat God mijn broden niet wilde hebben?"
13:30
And the poorarm man said, "And you mean God didn't answerantwoord my pleasmiddelen?"
182
798000
7000
En de arme man zei: "En u bedoelt dat God mijn gebeden niet verhoorde?"
13:37
And the rabbiRabbi said, "You've misunderstoodverkeerd begrepen me.
183
805000
4000
En de rabbijn zei: "Jullie hebben me verkeerd begrepen."
13:41
You've misunderstoodverkeerd begrepen totallyhelemaal," he said.
184
809000
3000
"Jullie hebben het helemaal verkeerd begrepen."
13:44
"Of courseCursus, what you are doing," he said to the richrijk man,
185
812000
4000
"Natuurlijk is wat jij doet," zei hij tegen de rijke man,
13:48
"is answeringantwoordapparaat God'sGods pleapleidooi that we should be compassionateschrijnende gevallen.
186
816000
6000
"tegemoet komen aan God's verzoek dat we compassievol zouden moeten zijn."
13:54
And God," he said to the poorarm man, "is answeringantwoordapparaat your pleapleidooi
187
822000
4000
"En God," zei hij tegen de arme man, "verhoort jouw gebed
13:58
that people should be compassionateschrijnende gevallen and give."
188
826000
4000
dat mensen compassievol moeten zijn en moeten delen met elkaar."
14:02
He lookedkeek at the richrijk man. He heldheld the richrijk man'sman handshanden and said,
189
830000
6000
Hij keek naar de rijke man. Hij pakt de handen van de rijke man en zei:
14:08
"Don't you understandbegrijpen?" He said, "These are the handshanden of God."
190
836000
6000
"Snap je het niet, dit zijn de handen van God."
14:19
So that is the way I feel:
191
847000
6000
Zo voel ik het dus,
14:25
that I can only try to approachnadering this notionbegrip of beingwezen compassionateschrijnende gevallen,
192
853000
7000
dat ik alleen maar kan proberen om dit besef van compassievol zijn te benaderen,
14:32
of understandingbegrip that there is a connectivityconnectiviteit, that there is a unityeenheid in this worldwereld-;
193
860000
6000
te begrijpen dat er een onderlinge verbondenheid is, dat er eenheid is in deze wereld,
14:38
that I want to try and servedienen that unityeenheid,
194
866000
5000
dat ik deze eenheid wil dienen,
14:43
and that I can try and do that by understandingbegrip, I hopehoop,
195
871000
4000
en dat ik dat kan proberen en doen door begrip te hebben, hoop ik,
14:47
tryingproberen to understandbegrijpen something of the painpijn of othersanderen;
196
875000
5000
te proberen om wat van de pijn van anderen te begrijpen,
14:52
but understandingbegrip that there are limitslimieten, that people have to bearbeer responsibilityverantwoordelijkheid
197
880000
3000
en te begrijpen dat er grenzen zijn, dat mensen verantwoordelijkheid moeten nemen
14:55
for some of the problemsproblemen that come uponop them;
198
883000
5000
voor problemen die op hen afkomen,
15:00
and that I have to understandbegrijpen that there are limitslimieten to my energyenergie,
199
888000
3000
en dat ik moet begrijpen dat er grenzen zijn aan mijn energie,
15:03
to the givinggeven I can give.
200
891000
3000
aan wat ik kan geven.
15:06
I have to reevaluateopnieuw beoordelen them,
201
894000
3000
Ik moet ze opnieuw evalueren,
15:09
try and separatescheiden out the materialmateriaal things
202
897000
5000
proberen materiële zaken en emoties
15:14
and my emotionsemoties that maymei be enslavingslavernij me,
203
902000
4000
die me misschien tot slaaf maken af te scheiden,
15:18
so that I can see the worldwereld- clearlyduidelijk.
204
906000
4000
zodat ik de wereld helder kan zien.
15:22
And then I have to try to see in what waysmanieren
205
910000
5000
En dan moet ik proberen uit te vinden op welke manier
15:27
I can make these the handshanden of God.
206
915000
5000
ik deze handen tot de handen van God kan maken.
15:32
And so try to bringbrengen compassionmededogen to life in this worldwereld-.
207
920000
4000
En op die manier proberen compassie tot leven te brengen in deze wereld.
Translated by Arno Ottevanger
Reviewed by Felix Degenaar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackie Tabick - Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning.

Why you should listen

Rabbi Jackie Tabick is known for being the first female rabbi in the UK and for her remarkable efforts to reach out to distinct faiths. She serves as chair to the World Congress of Faiths, working with patrons such as Rev. Desmond Tutu and the Dali Lama towards deepening religious understanding, respect and co-operation. To this end, Rabbi Tabick also serves as an executive member of the Inter Faith Network, and the Three Faiths Forum, as well acting as patron for the Jewish Council for Racial Equality (JCORE).

While reaching across religions, she continues rabbinical duties at the North West Surrey Synagogue and is well known for her engaging and down-to-earth sermons. Her synagogue is part of the Movement of Reform Judaism. Rabbi Tabick has also held the positions of Chair of the Assembly of Rabbis, of the Council of Reform and Liberal Rabbis and Vice president of the Movement for Reform Judaism.

More profile about the speaker
Jackie Tabick | Speaker | TED.com