ABOUT THE SPEAKER
Shereen El Feki - Arab sexuality expert
Shereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world.

Why you should listen

Dividing her time between London and Cairo, TED Fellow Shereen El Feki works on issues related to health and social welfare in the Arab region -- including intimate attitudes toward sexual (and political) freedoms, as explored in her new book, Sex and the Citadel.

Half-Egyptian and half-Welsh, El Feki was brought up in Canada. She started her professional life in medical science, with a PhD in molecular immunology from the University of Cambridge, and later worked as healthcare correspondent at The Economist. She also is a former vice chair of the United Nations' Global Commission on HIV and Law. While she has worked in regional media as a presenter with the Al Jazeera Network, and continues to write on social issues in the Arab world, her passion lies in projects that aim to better understand, and surmount, the social challenges facing Arabs, particularly young people.

Read a Q&A with Sheeren El Feki on the TED Fellows site.

More profile about the speaker
Shereen El Feki | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Shereen El Feki: Pop culture in the Arab world

Shereen El Feki: Pop cultuur in de Arabische wereld

Filmed:
585,274 views

Tijdens TEDGlobal University laat Shereen El Feki zien hoe sommige Arabische culturen kenmerken lenen van de westerse popcultuur -- muziekvideo's, strips, zelfs Barbie -- en daar een cultureel verantwoorde draai aan geven. Deze hybride media laten zien hoe twee samenlevingen, in plaats dat ze verder uit elkaar groeien, meer met elkaar verweven raken.
- Arab sexuality expert
Shereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
HelloHallo, everyoneiedereen. Because this is my first time at TEDTED,
0
2000
4000
Hallo allemaal. Omdat dit mijn eerste keer bij TED is
00:21
I've decidedbeslist to bringbrengen alonglangs an oldoud friendvriend
1
6000
2000
heb ik een oude vriend meegenomen
00:23
to help breakbreken the iceijs- a bitbeetje.
2
8000
4000
om het ijs een beetje te breken.
00:27
Yes. That's right. This is BarbieBarbie.
3
12000
3000
Ja. Dat klopt. Dit is Barbie.
00:30
She's 50 yearsjaar oldoud. And she's looking as youngjong as ever.
4
15000
3000
Ze is 50 jaar oud. En ze oogt nog net zo jong als altijd.
00:33
(LaughterGelach)
5
18000
1000
(Gelach)
00:34
But I'd alsoook like to introducevoorstellen you to
6
19000
2000
Maar ik wil je ook graag voorstellen
00:36
what maymei be an unfamiliaronbekend facegezicht.
7
21000
4000
aan wat een onbekend gezicht voor je kan zijn.
00:40
This is FullaFulla. FullaFulla is the ArabArabische world's's werelds answerantwoord to BarbieBarbie.
8
25000
5000
Dit is Fulla. Fulla is het antwoord van de Arabische wereld op Barbie.
00:45
Now, accordingvolgens to proponentsvoorstanders of the clashbotsen of civilizationsbeschavingen,
9
30000
3000
Volgens aanhangers van de botsing der samenlevingen,
00:48
BarbieBarbie and FullaFulla occupybezetten these completelyhelemaal separatescheiden spheresbollen.
10
33000
4000
bewonen Barbie en Fulla compleet gescheiden werelden.
00:52
They have differentverschillend interestsbelangen. They have divergentafwijkend valueswaarden.
11
37000
3000
Ze hebben verschillende interesses, uiteenlopende waarden
00:55
And should they ever come in contactcontact ...
12
40000
3000
en mochten ze elkaar ooit tegenkomen ...
00:58
well, I've got to tell you, it's just not going to be prettymooi.
13
43000
3000
nou, ik moet je zeggen, het zou niet mooi zijn.
01:01
My experienceervaring, howeverechter, in the IslamicIslamitische worldwereld- is very differentverschillend.
14
46000
4000
Mijn ervaring in de Islamitische wereld is echter heel anders.
01:05
Where I work, in the ArabArabische regionregio,
15
50000
2000
Waar ik werk, in de Arabische regio,
01:07
people are busybezig takingnemen up WesternWestern innovationsinnovaties
16
52000
2000
nemen mensen westerse innovaties over
01:09
and changingveranderen them into things
17
54000
2000
en veranderen zij ze in dingen
01:11
whichwelke are neithernoch conventionallyconventioneel WesternWestern,
18
56000
2000
die noch conventioneel westers zijn
01:13
nornoch are they traditionallyoudsher IslamicIslamitische.
19
58000
2000
noch traditioneel Islamitisch.
01:15
I want to showtonen you two examplesvoorbeelden.
20
60000
2000
Ik wil je twee voorbeelden geven.
01:17
The first is 4ShbabShbab.
21
62000
2000
Het eerste is 4Shbab.
01:19
It meansmiddelen "for youthjeugd" and it's a newnieuwe ArabArabische TVTV channelkanaal.
22
64000
4000
dat betekent "voor jeugd" en het is een nieuwe Arabische TV zender.
01:23
(VideoVideo): VideoVideo clipsclips from acrossaan de overkant the globewereldbol.
23
68000
3000
(Video): Videoclips vanuit de hele wereld.
01:26
The USAVERENIGDE STATEN.
24
71000
2000
De VS.
01:28
♫ I am not afraidbang to standstand alonealleen
25
73000
3000
♫ Ik ben niet bang alleen te staan ♫
01:32
♫ I am not afraidbang to standstand alonealleen, if AllahAllah is by my sidekant
26
77000
4000
♫ ... met Allah aan mijn zij ♫
01:36
♫ I am not afraidbang to standstand alonealleen
27
81000
3000
♫ Ik ben niet bang alleen te staan ♫
01:39
♫ Everything will be all right ♫
28
84000
2000
♫ Alles zal goed komen ♫
01:41
♫ I am not afraidbang to standstand alonealleen
29
86000
2000
♫ Ik ben niet bang alleen te staan ♫
01:43
The ArabArabische worldwereld-.
30
88000
2000
De Arabische wereld.
01:46
(MusicMuziek)
31
91000
14000
(Muziek)
02:00
♫ She was preservedbewaard by modestybescheidenheid of the religiongodsdienst
32
105000
4000
♫ Ze was behouden door de bescheidenheid van de religie ♫
02:04
♫ She was adornedversierd by the lightlicht of the QuranQuran
33
109000
4000
♫ Ze was omgeven door het licht van de Koran ♫
02:13
ShereenShereen ElEl FekiFeki: 4ShbabShbab has been dubbednagesynchroniseerd IslamicIslamitische MTVMTV.
34
118000
4000
Shereen El Feki: 4Shbab is bestempeld als de Islamitische MTV.
02:17
Its creatorSchepper, who is an EgyptianEgyptische TVTV producerproducent
35
122000
2000
De maker, een Egyptische TV producent
02:19
calledriep AhmedAhmed AbuAbu HaHaïbaba,
36
124000
2000
met de naam Ahmed Abou Haïba,
02:21
wants youngjong people to be inspiredgeinspireerd
37
126000
2000
wil jongeren laten inspireren
02:23
by IslamIslam to leadlood better liveslevens.
38
128000
3000
door de Islam om betere levens te leiden.
02:26
He reckonsrekent the bestbeste way to get that messagebericht acrossaan de overkant
39
131000
2000
Hij denkt dat dé manier om die boodschap over te brengen
02:28
is to use the enormouslyenorm popularpopulair mediummedium of musicmuziek- videosvideos.
40
133000
4000
het gebruik van het populaire medium van de muziekvideo is.
02:32
4ShbabShbab was setreeks up as an alternativealternatief
41
137000
3000
4Shbab was gecreëerd als een alternatief voor
02:35
to existingbestaand ArabArabische musicmuziek- channelskanalen.
42
140000
2000
bestaande Arabische muziekzenders.
02:37
And they look something like this.
43
142000
2000
En zij zien er ongeveer zo uit.
02:39
(MusicMuziek)
44
144000
3000
(Muziek)
02:47
That, by the way is HaifaHaifa WehbeWehbe. She's a LebaneseLibanees popknal starster
45
152000
3000
Dat is trouwens Haifa Wehbe. Ze is een Libanese popster
02:50
and pan-Arabpan-Arabische pin-uppin-up girlmeisje.
46
155000
3000
en pan-Arabische pin-up girl.
02:53
In the worldwereld- of 4ShbabShbab, it's not about bumpbuil and grindgrind.
47
158000
3000
In de wereld van 4Shbab draait het niet om sexy dansen,
02:56
But it's not about firebrand and brimstonezwavel eithereen van beide.
48
161000
3000
maar ook niet om hel en verdoemenis.
02:59
Its videosvideos are intendedvoorgenomen to showtonen
49
164000
2000
De video's zijn bedoeld om een
03:01
a kinderKinder, gentlerzachter facegezicht of IslamIslam,
50
166000
3000
een mildere, zachter kant van Islam te laten zien,
03:04
for youngjong people to dealtransactie with life'shet leven challengesuitdagingen.
51
169000
3000
om jongeren te helpen om te gaan met levensvragen.
03:07
Now, my secondtweede examplevoorbeeld is for a slightlylicht youngerjonger crowdmenigte.
52
172000
3000
Mijn tweede voorbeeld is voor een wat jonger publiek.
03:10
And it's calledriep "The 99."
53
175000
3000
En het heet "De 99"
03:13
Now, these are the world's's werelds first IslamicIslamitische superheroessuperhelden.
54
178000
3000
Dit zijn nu 's werelds eerste Islamitische superhelden,
03:16
They were createdaangemaakt by a KuwaitiKoeweit psychologistpsycholoog
55
181000
2000
bedacht door een psycholoog uit Koeweit
03:18
calledriep NaifNaif AlAl MutawaMutawa.
56
183000
2000
met de naam Nayef Al Mutawa.
03:20
And his desireverlangen is to rescueredden IslamIslam
57
185000
2000
Zijn verlangen is de Islam te redden
03:22
from imagesafbeeldingen of intoleranceintolerantie,
58
187000
2000
van beelden van intolerantie.
03:24
all in a child-friendlykindvriendelijke formatformaat.
59
189000
4000
En dat alles in een kindvriendelijk format.
03:28
"The 99." The characterstekens are meantbedoelde to embodybelichamen
60
193000
2000
"De 99." De karakters worden geacht
03:30
the 99 attributeskenmerken of AllahAllah:
61
195000
3000
de 99 eigenschappen van Allah te belichamen.
03:33
justicegerechtigheid, wisdomwijsheid, mercybarmhartigheid, amongtussen othersanderen.
62
198000
3000
Gerechtigheid, wijsheid, genade, onder andere.
03:36
So, for examplevoorbeeld, there is the characterkarakter of NooraNoora.
63
201000
4000
Zo is er bijvoorbeeld het karakter Noora.
03:40
She is meantbedoelde to have the powermacht
64
205000
2000
Ze wordt geacht de kracht te hebben,
03:42
to look insidebinnen people
65
207000
2000
in mensen te kijken
03:44
and see the good and badslecht in everyoneiedereen.
66
209000
3000
en goed en kwaad te zien in iedereen.
03:47
AnotherEen ander characterkarakter calledriep JamiJami
67
212000
2000
Een ander karakter heet Jami,
03:49
has the abilityvermogen to createcreëren fantasticfantastisch inventionsuitvindingen.
68
214000
4000
zijn kracht is het maken van fantastische uitvindingen.
03:53
Now, "The 99" is not just a comicgrappig bookboek.
69
218000
2000
Nu is "De 99" niet alleen maar een strip.
03:55
It's now a themethema parkpark.
70
220000
2000
Het is nu ook een pretpark.
03:57
There is an animatedgeanimeerde seriesserie in the workswerken.
71
222000
2000
Aan een tekenfilmserie wordt gewerkt.
03:59
And by this time nextvolgende yearjaar,
72
224000
2000
En rond deze tijd, volgend jaar,
04:01
the likessympathieën of SupermanSuperman and WonderVraag me af WomanVrouw
73
226000
2000
zullen types als Superman en Wonderwoman
04:03
will have joinedtoegetreden forceskrachten with "The 99"
74
228000
2000
hun krachten bundelen met "De 99"
04:05
to beatovertreffen injusticeonrecht whereverwaar dan ook they find it.
75
230000
6000
om ongerechtigheid te verslaan waar ze het maar vinden.
04:11
"The 99" and 4ShbabShbab are just two of manyveel examplesvoorbeelden
76
236000
3000
"De 99" en 4Shbab zijn maar twee van vele voorbeelden
04:14
of this sortsoort of IslamicIslamitische cross-culturalmulticultureel hybridizationhybridisatie.
77
239000
4000
van dit soort Islamitische kruisbestuivingen van culturen.
04:18
We're not talkingpratend here about a clashbotsen of civilizationsbeschavingen.
78
243000
3000
het gaat hier niet over een botsing van beschavingen.
04:21
NorNoch is it some sortsoort of indistinguishablete onderscheiden mashMash.
79
246000
3000
Ook is het geen onherkenbare puree.
04:24
I like to think of it as a meshmaas of civilizationsbeschavingen,
80
249000
3000
Ik noem het graag een weefsel van samenlevingen,
04:27
in whichwelke the strandsstrengen of differentverschillend culturesculturen are intertwinedverweven.
81
252000
4000
waarin de vezels van verschillende culturen verstrengeld zijn.
04:31
Now, while 4ShbabShbab and "The 99" maymei look newnieuwe and shinyglanzend,
82
256000
3000
Nu mogen 4Shbab en "De 99" nieuw en glimmend lijken,
04:34
there is actuallywerkelijk a very long traditiontraditie of this.
83
259000
3000
er gaat hier in feite een lange traditie aan vooraf.
04:37
ThroughoutIn de gehele its historygeschiedenis, IslamIslam has borrowedgeleend and adaptedaangepast from other civilizationsbeschavingen
84
262000
5000
Door zijn geschiedenis heen heeft de Islam geleend en aangepast overgenomen van andere samenlevingen,
04:42
bothbeide ancientoude and modernmodern.
85
267000
2000
zowel van oude als van moderne.
04:44
After all, it's the QuranQuran whichwelke encouragesmoedigt us to do this:
86
269000
3000
Het is tenslotte de Koran die ons aanmoedigt dit te doen.
04:49
"We madegemaakt you into nationslanden and tribesstammen
87
274000
2000
"We schiepen jullie tot landen en volken
04:51
so that you could learnleren from one anothereen ander."
88
276000
2000
zodat je van elkaar zou kunnen leren."
04:53
And to my mindgeest, those are prettymooi wisewijs wordstekst,
89
278000
3000
En in mijn beleving zijn dat wijze woorden,
04:56
no matterer toe doen what your creedCredo. Thank you.
90
281000
3000
wat je ook gelooft. Dankjewel.
04:59
(ApplauseApplaus)
91
284000
1000
(Applaus)
Translated by Jeroen Bakker
Reviewed by Maarten Altena

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shereen El Feki - Arab sexuality expert
Shereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world.

Why you should listen

Dividing her time between London and Cairo, TED Fellow Shereen El Feki works on issues related to health and social welfare in the Arab region -- including intimate attitudes toward sexual (and political) freedoms, as explored in her new book, Sex and the Citadel.

Half-Egyptian and half-Welsh, El Feki was brought up in Canada. She started her professional life in medical science, with a PhD in molecular immunology from the University of Cambridge, and later worked as healthcare correspondent at The Economist. She also is a former vice chair of the United Nations' Global Commission on HIV and Law. While she has worked in regional media as a presenter with the Al Jazeera Network, and continues to write on social issues in the Arab world, her passion lies in projects that aim to better understand, and surmount, the social challenges facing Arabs, particularly young people.

Read a Q&A with Sheeren El Feki on the TED Fellows site.

More profile about the speaker
Shereen El Feki | Speaker | TED.com