ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Eve Ensler: Embrace your inner girl

Omarm je innerlijke meisje

Filmed:
1,469,537 views

In deze passionele voordracht verklaart Eve Ensler dat er in elk van ons een meisjescel zit -- een cel die we geleerd hebben te onderdrukken. Ze vertelt hartverwarmende verhalen van meisjes over de hele wereld die schokkende tegenspoed en geweld hebben overwonnen om de verbazingwekkende kracht te onthullen van meisje-zijn.
- Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
NamasteNamaste. Good morningochtend-.
0
0
3000
Namaste. Goede morgen.
00:18
I'm very happygelukkig to be here in IndiaIndia.
1
3000
2000
Ik ben blij hier in India te zijn.
00:20
And I've been thinkinghet denken a lot about what I have learnedgeleerd
2
5000
3000
Ik heb veel gedacht aan wat ik geleerd heb
00:23
over these last particularlyvooral 11 yearsjaar
3
8000
3000
vooral gedurende de laatste 11 jaar
00:26
with V-DayV-Day and "The VaginaVagina MonologuesMonologen,"
4
11000
2000
met V-dag en "De Vagina Monologen,"
00:28
travelingop reis the worldwereld-,
5
13000
2000
tijdens mijn reizen over de wereld,
00:30
essentiallyin wezen meetingvergadering with womenvrouw and girlsmeisjes acrossaan de overkant the planetplaneet
6
15000
2000
in de ontmoeting met vrouwen en meisjes op deze planeet
00:32
to stop violencegeweld againsttegen womenvrouw.
7
17000
3000
om het geweld tegen vrouwen te stoppen.
00:35
What I want to talk about todayvandaag
8
20000
2000
Ik wil vandaag spreken over
00:37
is this particularbijzonder cellcel,
9
22000
3000
deze specifieke cel,
00:40
or groupinggroeperen of cellscellen, that is in eachelk and everyelk one of us.
10
25000
3000
of groep van cellen, die in elk van ons zit.
00:43
And I want to call it the girlmeisje cellcel.
11
28000
3000
Ik wil ze de meisjescel noemen.
00:46
And it's in menmannen as well as in womenvrouw.
12
31000
2000
Ze zit zowel in mannen als vrouwen.
00:48
I want you to imaginestel je voor that this particularbijzonder groupinggroeperen of cellscellen
13
33000
4000
Ik wil dat je je voorstelt dat deze specifieke groep cellen
00:52
is centralcentraal to the evolutionevolutie of our speciessoorten
14
37000
3000
centraal staat in de evolutie van onze soort
00:55
and the continuationvoortzetting of the humanmenselijk racerace.
15
40000
3000
en in het voortbestaan van het menselijke ras.
00:58
And I want you imaginestel je voor that at some pointpunt in historygeschiedenis
16
43000
2000
Ik wil dat je je voorstelt dat op een bepaald moment in de geschiedenis
01:00
a groupgroep of powerfulkrachtig people investedinvesteerde in owningbezitten and controllinghet controleren the worldwereld-
17
45000
4000
een groep machtige mensen investeerden in het bezitten en controleren van de wereld.
01:04
understoodbegrijpelijk that the suppressiononderdrukking of this particularbijzonder cellcel,
18
49000
4000
Ze begrepen dat de onderdrukking van deze specifieke cel,
01:08
the oppressiononderdrukking of these cellscellen,
19
53000
2000
de verdrukking van deze cellen,
01:10
the reinterpretationherinterpretatie of these cellscellen,
20
55000
2000
de herinterpretatie van deze cellen,
01:12
the underminingondermijnen of these cellscellen,
21
57000
2000
het ondermijnen van deze cellen,
01:14
gettingkrijgen us to believe in the weaknesszwakte of these cellscellen
22
59000
2000
ons zover krijgen dat we in de zwakheid van deze cellen geloven
01:16
and the crushingpletten, eradicatinguitroeien, destroyingvernietigen,
23
61000
4000
het breken, uitroeien, vernietigen
01:20
reducingvermindering these cellscellen,
24
65000
3000
verminderen van deze cellen,
01:23
basicallyeigenlijk beganbegon the processwerkwijze of killingdoden off the girlmeisje cellcel,
25
68000
3000
het begin van het einde was voor de meisjescel.
01:26
whichwelke was, by the way, patriarchyPatriarchaat.
26
71000
3000
Dat was patriarchaat.
01:29
I want you to imaginestel je voor that the girlmeisje is a chipspaander
27
74000
3000
Ik wil dat je je voorstelt dat het meisje een vlokje is
01:32
in the hugereusachtig macrocosmmacrokosmos of collectivecollectief consciousnessbewustzijn.
28
77000
3000
in de enorme macrokosmos van het collectieve bewustzijn.
01:35
And it is essentialessentieel to balancebalans, to wisdomwijsheid
29
80000
3000
Het is essentieel voor de balans, de wijsheid,
01:38
and to actuallywerkelijk the futuretoekomst of all of us.
30
83000
4000
en de toekomst van ons allen.
01:42
And then I want you to imaginestel je voor that this girlmeisje cellcel
31
87000
2000
Dan wil ik dat je je voorstelt dat deze meisjescel
01:44
is compassionmededogen,
32
89000
4000
mededogen is,
01:48
and it's empathyempathie, and it's passionpassie itselfzelf,
33
93000
2000
empathie, passie zelf
01:50
and it's vulnerabilitykwetsbaarheid,
34
95000
2000
en haar kwetsbaarheid,
01:52
and it's opennessopenheid, and it's intensityintensiteit,
35
97000
2000
het is openheid, intensiteit
01:54
and it's associationvereniging, and it's relationshipverhouding,
36
99000
2000
verbanden leggen, relatie,
01:56
and it is intuitiveintuïtief.
37
101000
3000
intuïtie.
01:59
And then let's think how compassionmededogen informsinformeert wisdomwijsheid,
38
104000
4000
Laat ons dan bedenken hoe mededogen wijsheid raad geeft,
02:03
and that vulnerabilitykwetsbaarheid is our greatestbeste strengthkracht,
39
108000
3000
dat kwetsbaarheid onze grootste sterkte is,
02:06
and that emotionsemoties have inherentinherent logiclogica,
40
111000
2000
dat emotie inherent is aan logica,
02:08
whichwelke leadlood to radicalradicaal, appropriategeschikt, savingbesparing actionactie.
41
113000
3000
wat leidt tot radicale, passende reddingsacties.
02:11
And then let's rememberonthouden that we'vewij hebben been taughtonderwezen
42
116000
2000
Laat ons niet vergeten dat we het tegengestelde
02:13
the exactexact oppositetegenover by the powersbevoegdheden that be,
43
118000
2000
geleerd hebben van de machtigen,
02:15
that compassionmededogen cloudswolken your thinkinghet denken,
44
120000
2000
dat mededogen het denken vertroebelt
02:17
that it getskrijgt in the way,
45
122000
2000
in het gedrang brengt,
02:19
that vulnerabilitykwetsbaarheid is weaknesszwakte,
46
124000
2000
dat kwetsbaarheid gelijk staat aan zwakheid,
02:21
that emotionsemoties are not to be trustedvertrouwd,
47
126000
2000
dat je niet kan vertrouwen op emoties,
02:23
and you're not supposedvermeend to take things personallypersoonlijk,
48
128000
2000
en dat je de dingen niet persoonlijk mag nemen,
02:25
whichwelke is one of my favoritesFavorieten.
49
130000
3000
wat een van mijn favorieten is.
02:28
I think the wholegeheel worldwereld- has essentiallyin wezen
50
133000
3000
Ik denk dat de hele wereld opgevoed wordt
02:31
been broughtbracht up not to be a girlmeisje.
51
136000
2000
om vooral geen meisje te zijn.
02:33
How do we bringbrengen up boysjongens? What does it mean to be a boyjongen?
52
138000
2000
Hoe voeden we jongens op? Wat betekent het om een jongen te zijn?
02:35
To be a boyjongen really meansmiddelen not to be a girlmeisje.
53
140000
3000
Een jongen zijn betekent eigenlijk geen meisje zijn.
02:38
To be a man meansmiddelen not to be a girlmeisje.
54
143000
3000
Een man zijn betekent geen meisje zijn.
02:41
To be a womanvrouw meansmiddelen not to be a girlmeisje.
55
146000
2000
Een vrouw zijn betekent geen meisje zijn.
02:43
To be strongsterk meansmiddelen not to be a girlmeisje.
56
148000
2000
Sterk zijn betekent geen meisje zijn.
02:45
To be a leaderleider meansmiddelen not to be a girlmeisje.
57
150000
2000
Een leider zijn betekent geen meisje zijn.
02:47
I actuallywerkelijk think that
58
152000
3000
Eigenlijk denk ik dat
02:50
beingwezen a girlmeisje is so powerfulkrachtig
59
155000
3000
een meisje zijn zo krachtig is
02:53
that we'vewij hebben had to traintrein everyoneiedereen not to be that.
60
158000
3000
dat we iedereen moesten trainen om dat niet te zijn.
02:56
(LaughterGelach)
61
161000
6000
(Gelach)
03:02
And I'd alsoook like to say that the ironyironie
62
167000
2000
De ironie is natuurlijk:
03:04
of courseCursus, is that denyingontkennen girlmeisje,
63
169000
2000
het meisje te ontkennen
03:06
suppressingonderdrukken girlmeisje, suppressingonderdrukken emotionemotie,
64
171000
2000
en te onderdrukken, emotie te onderdrukken,
03:08
refusingweigeren feelinggevoel has leadlood thusdus here.
65
173000
3000
weigeren te voelen, is wat ons hierheen heeft gebracht.
03:11
Where we have now come to liveleven in a worldwereld- where
66
176000
3000
We wonen nu in een wereld
03:14
the mostmeest extremeextreem formsvormen of violencegeweld,
67
179000
2000
waar de meest extreme vormen van geweld
03:16
the mostmeest horrificgruwelijk povertyarmoede,
68
181000
3000
de meest verschrikkelijke armoede
03:19
genocidegenocide, massmassa- rapesverkrachtingen,
69
184000
2000
genocide, massaverkrachtingen,
03:21
the destructionverwoesting of the EarthAarde, is completelyhelemaal out of controlcontrole.
70
186000
3000
en de vernietiging van de Aarde compleet zijn ontspoord.
03:24
And because we have suppressedonderdrukt our girlmeisje cellscellen
71
189000
2000
Omdat we onze meisjescellen onderdrukt hebben,
03:26
and suppressedonderdrukt our girl-shipmeisje-schip,
72
191000
2000
ons meisje-zijn,
03:28
we do not feel what is going on.
73
193000
2000
voelen we niet wat er gaande is.
03:30
So, we are not beingwezen chargedopgeladen with
74
195000
4000
Dus zijn we niet gewapend om
03:34
the adequatevoldoende responseantwoord to what is happeninggebeurtenis.
75
199000
2000
geschikte antwoorden te vinden op wat er gebeurt.
03:36
I want to talk a little bitbeetje about
76
201000
2000
Ik wil even spreken over
03:38
the DemocraticDemocratische RepublicRepubliek of CongoCongo.
77
203000
2000
de Democratische Republiek Congo.
03:40
For me, it was the turningdraaien pointpunt of my life.
78
205000
3000
Voor mij was dit een keerpunt in mijn leven.
03:43
I have spentdoorgebracht a lot of time there in the last threedrie yearsjaar.
79
208000
3000
Ik heb er de laatste drie jaren veel tijd doorgebracht.
03:46
I feel up to that pointpunt I had seengezien a lot in the worldwereld-,
80
211000
3000
Op dat moment had ik al veel van de wereld gezien,
03:49
a lot of violencegeweld.
81
214000
2000
een heleboel geweld.
03:51
I essentiallyin wezen livedleefden in the rapeverkrachting minesmijnen of the worldwereld- for the last 12 yearsjaar.
82
216000
3000
Ik verbleef de laatste 12 jaar in de verkrachtingsmijnen van de wereld.
03:54
But the DemocraticDemocratische RepublicRepubliek of CongoCongo
83
219000
3000
Maar de Democratische Republiek Congo
03:57
really was the turningdraaien pointpunt in my soulziel.
84
222000
4000
was echt een keerpunt voor mijn ziel.
04:01
I wentgegaan and I spentdoorgebracht time
85
226000
2000
Ik ging er heen en bracht tijd door
04:03
in a placeplaats calledriep BukavuBukavu
86
228000
2000
in Bukavu
04:05
in a hospitalziekenhuis calledriep the PanziPanzi HospitalZiekenhuis,
87
230000
2000
in het Panzi-Ziekenhuis,
04:07
with a doctordoctor who was as closedichtbij to a saintheilige as any personpersoon I've ever metleerde kennen.
88
232000
3000
met een dokter die zowat een heilige was.
04:10
His namenaam is DrDr. DenisDenis MukwegeMukwege.
89
235000
3000
Zijn naam is Dr. Denis Mukwege.
04:13
In the CongoCongo, for those of you who don't know,
90
238000
3000
In Congo, voor diegenen die het niet weten,
04:16
there has been a waroorlog ragingwoedend for the last 12 yearsjaar,
91
241000
3000
is al 12 jaar een oorlog aan de gang,
04:19
a waroorlog that has killedgedood nearlybijna sixzes millionmiljoen people.
92
244000
3000
een oorlog die bijna zes miljoen mensen gedood heeft.
04:22
It is estimatedgeschatte that somewhereergens betweentussen 300,000 and 500,000 womenvrouw
93
247000
4000
Er wordt geschat dat ergens tussen de 300.000 en de 500.000 vrouwen
04:26
have been rapedverkracht there.
94
251000
2000
verkracht zijn.
04:28
When I spentdoorgebracht my first weeksweken at PanziPanzi hospitalziekenhuis
95
253000
3000
Toen ik mijn eerste week doorbracht in het Panzi-ziekenhuis
04:31
I satza with womenvrouw
96
256000
2000
zat ik bij vrouwen
04:33
who satza and linedgevoerde up everyelk day to tell me theirhun storiesverhalen.
97
258000
3000
die elke dag in een rij kwamen staan om mij hun verhalen te vertellen.
04:36
TheirHun storiesverhalen were so horrificgruwelijk,
98
261000
2000
Hun verhalen waren zo verschrikkelijk
04:38
and so mind-blowinggeestverruimend and so on the other sidekant of humanmenselijk existencebestaan,
99
263000
3000
en zo onbegrijpelijk, zo aan de zwarte kant van de menselijkheid,
04:41
that to be perfectlyvolmaakt honesteerlijk with you, I was shatteredShattered.
100
266000
4000
dat ik eerlijk gezegd verbijsterd was.
04:45
And I will tell you that what happenedgebeurd
101
270000
2000
Ik zal jullie vertellen wat gebeurde,
04:47
is throughdoor that shatteringverbrijzelen,
102
272000
2000
door de verbijstering.
04:49
listeninghet luisteren to the storiesverhalen of eight-year-oldacht-jarige girlsmeisjes who had theirhun insidesbinnenkant evisceratedgestript,
103
274000
4000
Ik luisterde naar de verhalen van achtjarig meisjes van wie de ingewanden gestript waren,
04:53
who had gunsgeweren and bayonetsbajonetten and things shovedschoof insidebinnen them
104
278000
3000
die geweren en bajonetten en andere dingen in hen geschoven kregen
04:56
so they had holesgaten, literallyletterlijk, insidebinnen them
105
281000
2000
zodat ze letterlijk gaten in hun binnenste hadden
04:58
where theirhun peeplas and poopkak camekwam out of them.
106
283000
2000
waar hun plas en ontlasting uit kwamen.
05:00
ListeningLuisteren to the storyverhaal of 80-year-old-jaar oud womenvrouw
107
285000
2000
Ik luisterde naar de verhalen van 80-jarige vrouwen
05:02
who were tiedgebonden to chainskettingen and circledomcirkeld,
108
287000
3000
die in een cirkel aan kettingen gelegd waren,
05:05
and where groupsgroepen of menmannen would come and rapeverkrachting them periodicallyperiodiek,
109
290000
3000
waar groepen mannen hen periodiek verkrachtten,
05:08
all in the namenaam of economiceconomisch exploitationexploitatie
110
293000
2000
alles in de naam van economische uitbuiting,
05:10
to stealstelen the mineralsmineralen so the WestWest can have it and profitwinst from them.
111
295000
4000
om mineralen te stelen voor het westen dat de winst opstrijkt.
05:14
My mindgeest was so shatteredShattered.
112
299000
3000
Ik was zo verbijsterd.
05:17
But what happenedgebeurd for me is that that shatteringverbrijzelen
113
302000
4000
Maar die verbijstering
05:21
actuallywerkelijk emboldenedaangemoedigd me
114
306000
2000
moedigde mij juist aan
05:23
in a way I have never been emboldenedaangemoedigd.
115
308000
3000
op een manier waarop ik nog nooit aangemoedigd was.
05:26
That shatteringverbrijzelen, that openingopening of my girlmeisje cellcel,
116
311000
3000
Die verbijstering, de opening van mijn meisjescel,
05:29
that kindsoort of massivemassief breakthroughdoorbraak of my hearthart-
117
314000
6000
dat soort massale doorbraak in mijn hart
05:35
allowedtoegestaan me to becomeworden more courageousmoedige, and bravermoediger,
118
320000
3000
stond mij toe moediger en dapperder te worden
05:38
and actuallywerkelijk more cleverknap
119
323000
2000
en ook slimmer
05:40
than I had been in the pastverleden in my life.
120
325000
2000
dan vroeger in mijn leven.
05:42
I want to say that I think the powersbevoegdheden that be
121
327000
3000
Ik denk dat de machtigen
05:45
know that empire-buildingrijk-gebouw
122
330000
2000
weten dat een imperium opbouwen -
05:47
is actuallywerkelijk -- that feelingsgevoelens get in the way of empire-buildingrijk-gebouw.
123
332000
4000
dat gevoelens eigenlijk in de weg staan van het opbouwen van een imperium.
05:51
FeelingsGevoelens get in the way of the massmassa- acquisitionovername of the EarthAarde,
124
336000
3000
Gevoelens staan in de weg van de massale verovering van de Aarde,
05:54
and excavatinggraafmachines the EarthAarde, and destroyingvernietigen things.
125
339000
2000
en het uitgraven van de Aarde, het vernietigen van dingen.
05:56
I rememberonthouden, for examplevoorbeeld, when my fathervader,
126
341000
2000
Ik herinner mij, bijvoorbeeld, toen mijn vader
05:58
who was very, very violentgewelddadig, used to beatovertreffen me.
127
343000
3000
die zeer zeer gewelddadig was, mij sloeg.
06:01
And he would actuallywerkelijk say, while he was beatingpak slaag me,
128
346000
2000
Hij zei mij tijdens het slagen,
06:03
"Don't you cryhuilen. Don't you daredurven cryhuilen."
129
348000
2000
"Niet wenen. Durf niet te wenen."
06:05
Because my cryinghuilen somehowhoe dan ook exposedblootgesteld his brutalitywreedheid to him.
130
350000
4000
Omdat mijn wenen hem blootstelde aan zijn brutaliteit.
06:09
And even in the momentmoment he didn't want to be remindedherinnerde
131
354000
2000
Zelfs op dat moment wilde hij niet herinnerd worden
06:11
of what he was doing.
132
356000
2000
aan wat hij aan het doen was.
06:13
I know that we have systematicallysystematisch annihilatedvernietigd the girlmeisje cellcel.
133
358000
4000
Ik weet dat we systematisch de meisjescel vernietigd hebben.
06:17
And I want to say we'vewij hebben annihilatedvernietigd it in menmannen as well as in womenvrouw.
134
362000
3000
We hebben ze vernietigd, zowel in mannen als in vrouwen.
06:20
And I think in some waysmanieren
135
365000
2000
Ik denk dat we op bepaalde vlakken
06:22
we'vewij hebben been much harsherhardere to menmannen
136
367000
2000
harder zijn voor mannen
06:24
in the annihilationvernietiging of theirhun girlmeisje cellcel.
137
369000
2000
in het vernietigen van hun meisjescel.
06:26
(ApplauseApplaus)
138
371000
1000
(Applaus)
06:27
I see how boysjongens have been broughtbracht up, and I see this acrossaan de overkant the planetplaneet:
139
372000
4000
Ik zie hoe jongens opgevoed worden, en ik zie het over de gehele planeet,
06:31
to be toughtaai, to be hardenedgehard,
140
376000
3000
hoe ze gehard worden, leren om hard te zijn,
06:34
to distanceafstand themselveszich from theirhun tendernesstederheid, to not cryhuilen.
141
379000
4000
zich af te snijden van hun tederheid, niet te wenen.
06:38
I actuallywerkelijk realizedrealiseerde onceeen keer in KosovoKosovo,
142
383000
2000
Ik realiseerde mij eens in Kosovo,
06:40
when I watchedbekeken a man breakbreken down,
143
385000
2000
toen ik een man zag breken,
06:42
that bulletsopsommingstekens are actuallywerkelijk hardenedgehard tearstranen,
144
387000
3000
dat kogels eigenlijk verharde tranen zijn,
06:45
that when we don't allowtoestaan menmannen to have theirhun girlmeisje selfzelf
145
390000
4000
dat als we mannen hun meisjes-zelf niet toestaan
06:49
and have theirhun vulnerabilitykwetsbaarheid, and have theirhun compassionmededogen,
146
394000
2000
hun kwetsbaarheid, hun mededogen,
06:51
and have theirhun heartsharten, that they becomeworden hardenedgehard and hurtfulkwetsend
147
396000
3000
hun hart, dat ze gehard en kwetsend worden
06:54
and violentgewelddadig.
148
399000
2000
en gewelddadig.
06:56
And I think we have taughtonderwezen menmannen to be securebeveiligen
149
401000
2000
Ik denk dat we mannen geleerd hebben zeker te zijn
06:58
when they are insecureonzeker,
150
403000
2000
als ze onzeker zijn,
07:00
to pretenddoen alsof they know things when they don't know things,
151
405000
2000
te doen alsof ze dingen weten als ze het niet weten,
07:02
or why would we be where we are?
152
407000
2000
of waarom zouden we zijn waar we zijn?
07:04
To pretenddoen alsof they're not a messknoeien when they are a messknoeien.
153
409000
3000
Te doen alsof ze ok zijn, terwijl ze dat niet zijn.
07:07
And I will tell you a very funnygrappig storyverhaal.
154
412000
2000
Ik zal jullie een grappig verhaal vertellen.
07:09
On my way here on the airplanevliegtuig, I was walkingwandelen up and down the aislegangpad of the planevlak.
155
414000
3000
Op mijn weg naar hier, in het vliegtuig, wandelde ik op en neer in de gang van het vliegtuig.
07:12
And all these menmannen, literallyletterlijk at leastminst 10 menmannen,
156
417000
4000
Al deze mannen, letterlijk minstens 10 mannen,
07:16
were in theirhun little seatszetels watchingkijken chickkuiken flickssnelle penbewegingen.
157
421000
3000
zaten in hun zeteltjes en keken naar vrouwenfilms.
07:19
And they were all alonealleen, and I thought, "This is the secretgeheim life of menmannen."
158
424000
3000
Ze waren helemaal alleen en ik dacht: "Dit is het geheime leven van mannen."
07:22
(LaughterGelach)
159
427000
4000
(Gelach)
07:26
I've traveledgereisd, as I said,
160
431000
2000
Ik heb gereisd
07:28
to manyveel, manyveel countrieslanden,
161
433000
2000
naar vele vele landen,
07:30
and I've seengezien, if we do what we do to the girlmeisje insidebinnen us
162
435000
4000
en ik heb gezien dat als we doen wat we doen aan het meisje in ons
07:34
then obviouslyduidelijk it's horrificgruwelijk to think
163
439000
2000
dan is het uiteraard verschrikkelijk te denken
07:36
what we do to girlsmeisjes in the worldwereld-.
164
441000
2000
wat we de meisjes in de wereld aandoen.
07:38
And we heardgehoord from SunithaSunitha yesterdaygisteren,
165
443000
2000
We hoorden van Sunitha gisteren,
07:40
and KavitaKavita about what we do to girlsmeisjes.
166
445000
2000
en Kavita over wat we meisjes aandoen.
07:42
But I just want to say that
167
447000
2000
Maar ik wil zeggen dat
07:44
I've metleerde kennen girlsmeisjes with knifemes woundswonden and cigarettesigaret burnsbrandwonden,
168
449000
3000
ik meisjes ontmoet heb met messteken en brandwonden van een sigaret,
07:47
who are literallyletterlijk beingwezen treatedbehandelde like ashtraysasbakken.
169
452000
2000
die letterlijk als asbakken werden gebruikt.
07:49
I've seengezien girlsmeisjes be treatedbehandelde like garbagevuilnis cansblikjes.
170
454000
3000
Ik heb meisjes als vuilbak zien gebruiken.
07:52
I've seengezien girlsmeisjes who were beatengeslagen by theirhun mothersmoeders
171
457000
2000
Ik heb meisjes gezien die geslagen waren door hun moeders,
07:54
and brothersbroers and fathersvaders and unclesooms.
172
459000
3000
broers, vaders en ooms.
07:57
I've seengezien girlsmeisjes starvinghongerig themselveszich to deathdood in AmericaAmerika
173
462000
3000
Ik heb meisjes gezien in instituten in Amerika die zichzelf
08:00
in institutionsinstellingen to look like some idealizedgeïdealiseerde versionversie of themselveszich.
174
465000
3000
uithongeren om eruit te zien als geïdealiseerde versies van zichzelf.
08:03
I've seengezien that we cutbesnoeiing girlsmeisjes and we controlcontrole them
175
468000
2000
Ik heb gezien dat we meisjes besnijden en controleren.
08:05
and we keep them illiterateanalfabeet,
176
470000
2000
We houden hen ongeletterd,
08:07
or we make them feel badslecht about beingwezen too smartslim.
177
472000
2000
of we geven hun een slecht gevoel over te slim zijn.
08:09
We silencestilte them. We make them feel guiltyschuldig
178
474000
2000
We leggen hun het zwijgen op. We maken dat ze zich schuldig voelen
08:11
for beingwezen smartslim. We get them to behavezich gedragen,
179
476000
2000
omdat ze slim zijn. Ze moeten zich gedragen,
08:13
to tonetoon it down, not to be too intenseintens.
180
478000
3000
afzwakken, niet te intens zijn.
08:16
We sellverkopen them, we killdoden them as embryosembryo 's,
181
481000
2000
We verkopen hen, we doden ze als embryo's.
08:18
we enslaveslaaf them, we rapeverkrachting them.
182
483000
3000
We gebruiken hen als slaven. We verkrachten hen.
08:21
We are so accustomedgebruikelijk to robbingberoven girlsmeisjes
183
486000
2000
We zijn het zo gewend om meisjes te beroven
08:23
of the subjectonderwerpen of beingwezen the subjectsvakken of theirhun liveslevens
184
488000
3000
van het recht om meester te zijn over hun eigen leven
08:26
that we have now actuallywerkelijk objectifiedobjectiveren them
185
491000
2000
dat we hen uiteindelijk geobjectiveerd hebben
08:28
and turnedgedraaid them into commoditiesgrondstoffen.
186
493000
2000
en veranderd in koopwaar.
08:30
The sellingselling of girlsmeisjes is rampantwelig tierende acrossaan de overkant the planetplaneet.
187
495000
3000
Het verkopen van meisjes is wijdverbreid op de planeet.
08:33
And in manyveel placesplaatsen they are worthwaard lessminder than goatsgeiten and cowskoeien.
188
498000
5000
In sommige plaatsen zijn ze minder waard dan geiten en koeien.
08:38
But I alsoook want to talk about the factfeit that
189
503000
2000
Ik wil ook spreken over het feit dat
08:40
if one in eightacht people on the planetplaneet
190
505000
3000
als één op acht mensen op de planeet
08:43
are girlsmeisjes betweentussen the agesleeftijden of 10 to 24,
191
508000
3000
meisjes zijn tussen de 10 en 24
08:46
they are they keysleutel, really, in the developingontwikkelen worldwereld-,
192
511000
3000
zij de sleutel zijn in de ontwikkelingswereld,
08:49
as well as in the wholegeheel worldwereld-, to the futuretoekomst of humanityde mensheid.
193
514000
3000
en ook in de hele wereld, voor de toekomst van de mensheid.
08:52
And if girlsmeisjes are in troublemoeite because they facegezicht systematicsystematische disadvantagesnadelen
194
517000
3000
Als meisjes in de problemen zitten omdat ze systematisch nadelen
08:55
that keep them where societymaatschappij wants them to be,
195
520000
3000
ondervinden die hen beperken tot waar de maatschappij het wil,
08:58
includinginclusief lackgebrek of accesstoegang to healthcaregezondheidszorg,
196
523000
2000
inclusief gebrek aan medische hulp,
09:00
educationonderwijs, healthygezond foodslevensmiddelen,
197
525000
2000
onderwijs, gezonde voeding,
09:02
laborarbeid forcedwingen participationdeelname.
198
527000
2000
arbeidsparticipatie.
09:04
The burdenlast of all the householdhuishouden taskstaken
199
529000
2000
De last van alle huishoudelijke taken
09:06
usuallydoorgaans fallsfalls on girlsmeisjes and youngerjonger siblingsbroers en zussen,
200
531000
3000
valt meestal op de meisjes en de jongere kinderen,
09:09
whichwelke ensureszorgt voor that they will never overcomeoverwinnen these barriersbelemmeringen.
201
534000
3000
wat verzekert dat ze nooit deze barrières overwinnen.
09:12
The statestaat of girlsmeisjes, the conditionstaat of girlsmeisjes,
202
537000
2000
Ik geloof dat de staat en de conditie van meisjes,
09:14
will, in my beliefgeloof -- and that's the girlmeisje insidebinnen us
203
539000
3000
-- en dat is het meisje binnen in ons
09:17
and the girlmeisje in the worldwereld- -- determinebepalen whetherof
204
542000
2000
én het meisje in de wereld -- zullen bepalen of
09:19
the speciessoorten survivesoverleeft.
205
544000
2000
onze soort overleeft.
09:21
And what I want to suggestsuggereren is that,
206
546000
3000
Wat ik wil bedoel, is -
09:24
havingmet talkedgesproken to girlsmeisjes, because I just finishedgeëindigd a newnieuwe bookboek calledriep
207
549000
3000
ik heb juist een boek afgewerkt en veel gepraat hebben met meisjes -
09:27
"I Am an EmotionalEmotionele CreatureSchepsel: The SecretGeheim Life of GirlsMeisjes Around the WorldWereld,"
208
552000
3000
"Ik Ben een Emotioneel Wezen: Het Geheime Leven van Meisjes Rond de Wereld,"
09:30
I've been talkingpratend to girlsmeisjes for fivevijf yearsjaar,
209
555000
2000
Ik praat al vijf jaar met meisjes,
09:32
and one of the things that I've seengezien is truewaar everywhereoveral
210
557000
3000
en één ding dat overal waar is,
09:35
is that the verbwerkwoord that's been enforcedafgedwongen on girlmeisje
211
560000
2000
is het werkwoord dat opgedrongen wordt aan meisjes,
09:37
is the verbwerkwoord "to please."
212
562000
2000
het werkwoord "behagen."
09:39
GirlsMeisjes are trainedgetraind to please.
213
564000
3000
Meisjes worden getraind om te behagen.
09:42
I want to changeverandering the verbwerkwoord.
214
567000
2000
Ik wil het werkwoord veranderen.
09:44
I want us all to changeverandering the verbwerkwoord.
215
569000
2000
Ik wil dat we allemaal het werkwoord veranderen.
09:46
I want the verbwerkwoord to be "educateonderwijzen,"
216
571000
2000
Het nieuwe werkwoord wordt "onderwijzen"
09:48
or "activateactiveren," or "engagebezighouden,"
217
573000
2000
of "activeren" of "engageren"
09:50
or "confrontconfronteren," or "defytrotseren," or "createcreëren."
218
575000
3000
of "confronteren" of "uitdagen" of "creëren."
09:53
If we teachonderwijzen girlsmeisjes to changeverandering the verbwerkwoord
219
578000
3000
Als we meisjes leren het werkwoord te veranderen,
09:56
we will actuallywerkelijk enforceafdwingen the girlmeisje insidebinnen us
220
581000
3000
zullen we het meisje binnen in ons
09:59
and the girlmeisje insidebinnen them.
221
584000
2000
en in hen bekrachtigen.
10:01
And I have to now sharedelen a fewweinig storiesverhalen
222
586000
3000
Ik moet nu een paar verhalen delen
10:04
of girlsmeisjes I've seengezien acrossaan de overkant the planetplaneet
223
589000
2000
van meisjes op de planeet
10:06
who have engagedbezet theirhun girlmeisje,
224
591000
2000
die hun meisje gebruikten,
10:08
who have takeningenomen on theirhun girlmeisje in spitewrok of
225
593000
2000
die hun meisje opgenomen hebben ondanks
10:10
all the circumstancessituatie around them.
226
595000
3000
de omstandigheden rond hen.
10:13
I know a 14-year-old-jaar oud girlmeisje in the NetherlandsNederland,
227
598000
2000
Ik ken een 14-jarig meisje in Nederland,
10:15
for examplevoorbeeld, who is demandingveeleisende that she take a boatboot
228
600000
4000
dat eist dat ze helemaal alleen met een boot
10:19
and go around the entiregeheel worldwereld- by herselfzichzelf.
229
604000
3000
rond de wereld mag zeilen.
10:22
There is a teenagetiener- girlmeisje who just recentlykort geleden
230
607000
2000
Er is een tienermeisje dat recent
10:24
wentgegaan out and knewwist that she needednodig 56 starssterren
231
609000
3000
uitging en wist dat ze 56 sterren
10:27
tattooedgetatoeëerd on the right sidekant of her facegezicht.
232
612000
2000
wilde laten tatoeëren op de rechterkant van haar gezicht.
10:29
There is a girlmeisje, JuliaJulia ButterflyVlinder HillHill,
233
614000
3000
Er is een meisje, Julia Butterfly Hill,
10:32
who livedleefden for a yearjaar in a treeboom
234
617000
2000
dat in een boom leefde gedurende een jaar
10:34
because she wanted to protectbeschermen the wildwild oaksOaks.
235
619000
3000
omdat ze de wilde eiken wilde beschermen.
10:37
There is a girlmeisje who I metleerde kennen 14 yearsjaar agogeleden in AfghanistanAfghanistan
236
622000
4000
Er is een meisje dat ik 14 jaar geleden in Afghanistan
10:41
who I have adoptedgeadopteerd as my daughterdochter
237
626000
2000
ontmoette en dat ik adopteerde als mijn dochter
10:43
because her mothermoeder was killedgedood. Her mothermoeder was a revolutionaryrevolutionair.
238
628000
3000
omdat haar moeder gedood was. Haar moeder was een revolutionair.
10:46
And this girlmeisje, when she was 17 yearsjaar oldoud,
239
631000
3000
Toen dit meisje 17 jaar oud was,
10:49
woredroeg a burqaboerka in AfghanistanAfghanistan,
240
634000
2000
droeg ze een boerka in Afghanistan.
10:51
and wentgegaan into the stadiumsstadions
241
636000
2000
Ze ging in de stadions binnen
10:53
and documentedgedocumenteerd the atrocitieswreedheden that were going on towardsnaar womenvrouw,
242
638000
4000
en documenteerde de wreedheden ten opzichte van vrouwen,
10:57
underneathonder her burqaboerka, with a videovideo-.
243
642000
2000
vanonder haar boerka, op video.
10:59
And that videovideo- becamewerd the videovideo- that wentgegaan out all over the worldwereld-
244
644000
3000
Deze video werd de video die over de hele wereld ging
11:02
after 9/11 to showtonen what was going on in AfghanistanAfghanistan.
245
647000
5000
na 9/11 om te laten zien wat er aan de hand was in Afghanistan.
11:07
I want to talk about RachelRachel CorrieCorrie
246
652000
2000
Ik wil spreken over Rachel Corrie
11:09
who was in her teenstieners when she stoodstond in frontvoorkant of an IsraeliIsraëlische tanktank
247
654000
3000
die in haar tienerjaren voor een Israëlitische tank stond
11:12
to say, "EndEinde the occupationbezetting."
248
657000
2000
en zei "beëindig de bezetting."
11:14
And she knewwist she riskedriskeerde deathdood and she was literallyletterlijk gunnedgunned down
249
659000
3000
Ze wist dat ze de dood riskeerde en ze werd letterlijk neergeschoten
11:17
and rolledrolde over by that tanktank.
250
662000
3000
en overreden door de tank.
11:20
And I want to talk about a girlmeisje that I just metleerde kennen recentlykort geleden
251
665000
2000
Ik wil spreken over een meisje dat ik recent ontmoette
11:22
in BukavuBukavu, who was impregnatedgeïmpregneerd by her rapistverkrachter.
252
667000
4000
in Bukavu. Ze was in verwachting van haar verkrachter.
11:26
And she was holdingbezit her babybaby.
253
671000
2000
Ze hield haar baby vast.
11:28
And I askedgevraagd her if she lovedgeliefde her babybaby.
254
673000
2000
Ik vroeg of ze van haar baby hield.
11:30
And she lookedkeek into her baby'sbaby's eyesogen and she said,
255
675000
2000
Ze keek haar baby in de ogen en zei:
11:32
"Of courseCursus I love my babybaby. How could I not love my babybaby?
256
677000
4000
"Natuurlijk houd ik van mijn baby. Hoe zou ik niet van hem kunnen houden?
11:36
It's my babybaby and it's fullvol of love."
257
681000
2000
Het is mijn baby en hij is een en al liefde."
11:38
The capacitycapaciteit for girlsmeisjes to overcomeoverwinnen situationssituaties
258
683000
4000
De capaciteit van de meisjes om situaties te overwinnen
11:42
and to moveverhuizing on levelslevels, to me, is mind-blowinggeestverruimend.
259
687000
4000
en naar hogere niveaus te gaan, is verbluffend.
11:46
There is a girlmeisje namedgenaamd DorcasDorcas, and I just metleerde kennen her in KenyaKenia.
260
691000
2000
Er is een meisje genaamd Dorcas. Ik ontmoette haar in Kenia.
11:48
DorcasDorcas is 15 yearsjaar oldoud,
261
693000
2000
Dorcas is 15 jaar oud.
11:50
and she was trainedgetraind in self-defensezelfverdediging.
262
695000
2000
Ze is getraind in zelfverdediging.
11:52
A fewweinig monthsmaanden agogeleden she was pickeduitgekozen up on the streetstraat
263
697000
3000
Een paar maand geleden werd ze opgepakt op de straat
11:55
by threedrie olderouder menmannen.
264
700000
2000
door drie oudere mannen.
11:57
They kidnappedontvoerd her, they put her in a carauto.
265
702000
3000
Ze ontvoerden haar, staken haar in een wagen.
12:00
And throughdoor her self-defensezelfverdediging, she grabbedgreep theirhun Adam'sAdam's applesappels,
266
705000
2000
Door haar zelfverdediging, pakte ze hen bij hun adamsappel,
12:02
she punchedgeponst them in the eyesogen
267
707000
2000
stak hen in de ogen,
12:04
and she got herselfzichzelf freegratis and out of the carauto.
268
709000
4000
en bevrijdde zichzelf uit de auto.
12:08
In KenyaKenia, in AugustAugustus,
269
713000
2000
In Kenia, in augustus,
12:10
I wentgegaan to visitbezoek one of the V-DayV-Day safeveilig houseshuizen for girlsmeisjes,
270
715000
3000
bezocht ik een van de V-dag-vluchthuizen voor meisjes,
12:13
a househuis we openedgeopend sevenzeven yearsjaar agogeleden
271
718000
2000
een huis dat we zeven jaar geleden openden
12:15
with an amazingverbazingwekkend womanvrouw namedgenaamd AgnesAgnes PareyioPareyio.
272
720000
3000
met een geweldige vrouw genaamd Agnes Pareyio.
12:18
AgnesAgnes was a womanvrouw who was cutbesnoeiing when she was a little girlmeisje,
273
723000
4000
Agnes was een vrouw die besneden was als klein meisje.
12:22
she was femalevrouw genitallygenitaal mutilatedverminkt.
274
727000
2000
Haar genitaliën waren verminkt.
12:24
And she madegemaakt a decisionbesluit as manyveel womenvrouw do acrossaan de overkant this planetplaneet,
275
729000
3000
Ze besliste zoals vele vrouwen over de hele planeet,
12:27
that what was donegedaan to her would not be enforcedafgedwongen and donegedaan
276
732000
3000
dat wat haar overkomen was, niet aan andere
12:30
to other womenvrouw and girlsmeisjes.
277
735000
2000
meisjes en vrouwen mocht opgedrongen worden.
12:32
So, for yearsjaar AgnesAgnes walkedwandelde throughdoor the RiftRift valleyvallei.
278
737000
2000
Jarenlang liep ze door de Riftvallei.
12:34
She taughtonderwezen girlsmeisjes what a healthygezond vaginavagina lookedkeek like,
279
739000
4000
Ze onderwees meisjes hoe een gezonde vagina eruit ziet
12:38
and what a mutilatedverminkt vaginavagina lookedkeek like.
280
743000
3000
en hoe een verminkte vagina eruit ziet.
12:41
And in that time she savedgered manyveel girlsmeisjes. And when we metleerde kennen her
281
746000
2000
Gedurende die tijd redde ze vele meisjes. Toen we haar ontmoetten,
12:43
we askedgevraagd her what we could do for her,
282
748000
2000
vroegen we haar hoe we haar konden helpen.
12:45
and she said, "Well, if you got me a JeepJeep I could get around a lot fastersneller."
283
750000
4000
Ze zei: "Als je me een Jeep bezorgt, kan ik sneller rondkomen."
12:49
So, we got her a JeepJeep. And then she savedgered 4,500 girlsmeisjes.
284
754000
3000
Dus kochten we haar een Jeep. En ze redde 4500 meisjes.
12:52
And then we askedgevraagd her, "Okay, what elseanders do you need?"
285
757000
2000
Dus zeiden we: wat kunnen we nog meer doen?
12:54
And she said, "Well, now, I need a househuis."
286
759000
3000
Ze zei: "Ik heb een huis nodig."
12:57
So, sevenzeven yearsjaar agogeleden AgnesAgnes builtgebouwd the first V-DayV-Day safeveilig househuis
287
762000
3000
Zeven jaar geleden opende Agnes het eerste V-dag-vluchthuis
13:00
in NarokNarok, KenyaKenia, in the MasaiMasai landland-.
288
765000
3000
in Narok, Kenia, in het gebied van de Masai.
13:03
And it was a househuis where girlsmeisjes could runrennen away,
289
768000
2000
Het was een huis waar meisjes naartoe konden,
13:05
they could savebesparen theirhun clitorisclitoris, they wouldn'tzou het niet be cutbesnoeiing,
290
770000
2000
om hun clitoris te redden. Ze werden niet besneden.
13:07
they could go to schoolschool-.
291
772000
2000
Ze konden naar school gaan.
13:09
And in the yearsjaar that AgnesAgnes has had the househuis,
292
774000
2000
In de jaren dat Agnes het huis heeft,
13:11
she has changedveranderd the situationsituatie there.
293
776000
3000
heeft ze de situatie daar veranderd.
13:14
She has literallyletterlijk becomeworden deputyplaatsvervangend mayorburgemeester.
294
779000
3000
Ze werd letterlijk plaatsvervangend burgemeester.
13:17
She's changedveranderd the rulesreglement.
295
782000
3000
Ze veranderde de regels.
13:20
The wholegeheel communitygemeenschap has boughtkocht in to what she's doing.
296
785000
2000
De hele gemeenschap staat aan haar kant.
13:22
When we were there she was doing a ritualritueel
297
787000
3000
Toen we daar waren, deed ze een ritueel,
13:25
where she reconcilesverzoent girlsmeisjes, who have runrennen away, with theirhun familiesgezinnen.
298
790000
3000
waarmee ze weggelopen meisjes opnieuw verzoent met hun families.
13:28
And there was a youngjong girlmeisje namedgenaamd JaclynJaclyn.
299
793000
3000
Er was een jong meisje, Jaclyn.
13:31
JaclynJaclyn was 14 yearsjaar oldoud and she was in her MasaiMasai familyfamilie
300
796000
3000
Jaclyn was 14 jaar en maakte deel uit van haar Masai-familie.
13:34
and there's a droughtdroogte in KenyaKenia.
301
799000
2000
Er is een droogte in Kenia.
13:36
So cowskoeien are dyingsterven, and cowskoeien are the mostmeest
302
801000
2000
De koeien sterven en koeien zijn
13:38
valuedwaardevol possessionbezit.
303
803000
2000
het kostbaarste bezit.
13:40
And JaclynJaclyn overheardafgeluisterd her fathervader
304
805000
2000
Jaclyn hoorde haar vader
13:42
talkingpratend to an oldoud man about
305
807000
2000
spreken met een oude man dat
13:44
how he was about to sellverkopen her for the cowskoeien.
306
809000
3000
hij op het punt stond haar te verkopen voor de koeien.
13:47
And she knewwist that meantbedoelde she would be cutbesnoeiing.
307
812000
2000
Ze wist dat het betekende dat ze besneden zou worden.
13:49
She knewwist that meantbedoelde she wouldn'tzou het niet go to schoolschool-.
308
814000
2000
Ze wist dat het betekende dat ze niet naar school zou mogen.
13:51
She knewwist that meantbedoelde she wouldn'tzou het niet have a futuretoekomst.
309
816000
2000
Ze wist dat het betekende dat ze geen toekomst zou hebben.
13:53
She knewwist she would have to marrytrouwen that oldoud man, and she was 14.
310
818000
3000
Ze zou met de oude man moeten huwen. Ze was 14.
13:56
So, one afternoonmiddag, she'dschuur heardgehoord about the safeveilig househuis,
311
821000
4000
Ze hoorde over het vluchthuis,
14:00
JaclynJaclyn left her father'svader househuis
312
825000
2000
Jaclyn verliet het huis van haar vader
14:02
and she walkedwandelde for two daysdagen, two daysdagen
313
827000
3000
en liep twee dagen
14:05
throughdoor MasaiMasai landland-.
314
830000
2000
door Masai-gebied.
14:07
She sleptsliep with the hyenashyena. She hidverborg at night.
315
832000
2000
Ze sliep met de hyena's. Ze verstopte zich 's nachts.
14:09
She imaginedingebeeld her fathervader killingdoden her on one handhand-,
316
834000
3000
Ze stelde zich voor dat haar vader haar doodde
14:12
and MamaMama AgnesAgnes greetinggroet her,
317
837000
2000
en Mama Agnes haar begroette,
14:14
with the hopehoop that she would greetGreet her when she got to the househuis.
318
839000
2000
in de hoop dat zij haar zou begroeten als ze aankwam in het huis.
14:16
And when she got to the househuis she was greetedbegroet.
319
841000
2000
Toen ze aankwam in het huis, werd ze begroet.
14:18
AgnesAgnes tooknam her in, and AgnesAgnes lovedgeliefde her,
320
843000
3000
Agnes nam haar binnen en hield van haar.
14:21
and AgnesAgnes supportedondersteunde her for the yearjaar.
321
846000
2000
Agnes ondersteunde haar gedurende een jaar.
14:23
She wentgegaan to schoolschool- and she foundgevonden her voicestem,
322
848000
2000
Ze ging naar school en kreeg haar stem
14:25
and she foundgevonden her identityidentiteit, and she foundgevonden her hearthart-.
323
850000
2000
en haar identiteit. Ze vond haar hart.
14:27
Then, her time was readyklaar
324
852000
3000
Toen kwam de tijd dat
14:30
when she had to go back to talk to her fathervader
325
855000
3000
ze terug moest om met haar vader te praten
14:33
about the reconciliationverzoening, after a yearjaar.
326
858000
2000
over een verzoening, na een jaar.
14:35
I had the privilegevoorrecht of beingwezen in the huthut
327
860000
3000
Ik had het genoegen aanwezig te zijn in de hut
14:38
when she was reunitedherenigd with her fathervader and reconciledverzoend.
328
863000
3000
toen ze verenigd werd met haar vader en ze zich verzoenden.
14:41
In that huthut, we walkedwandelde in,
329
866000
3000
We wandelden binnen in de hut
14:44
and her fathervader and his fourvier wivesvrouwen were sittingzittend there,
330
869000
3000
waar haar vader en zijn vier vrouwen zaten
14:47
and her sisterszusters who had just returnedteruggekeerd because
331
872000
2000
en haar zusters die ook juist terugkwamen omdat
14:49
they had all fledvluchtte when she had fledvluchtte,
332
874000
2000
ze ook gevlucht waren,
14:51
and her primaryprimair mothermoeder, who had been beatengeslagen
333
876000
3000
haar primaire moeder, die geslagen was
14:54
in standingstaand up for her with the eldersoudste.
334
879000
3000
omdat ze opkwam voor haar bij de ouderen.
14:57
When her fathervader saw her and saw who she had becomeworden,
335
882000
3000
Toen haar vader zag wie ze geworden was,
15:00
in her fullvol girlmeisje selfzelf,
336
885000
2000
haar volledige meisjeszelf,
15:02
he threwwierp his armsarmen around her and brokekapot gegaan down cryinghuilen.
337
887000
3000
sloeg hij zijn armen rond haar en begon te huilen.
15:05
He said, "You are beautifulmooi. You have growngegroeid into a gorgeousprachtig womanvrouw.
338
890000
4000
Hij zei, "Je ben mooi. Je bent een prachtige vrouw geworden.
15:09
We will not cutbesnoeiing you.
339
894000
2000
We zullen je niet besnijden.
15:11
And I give you my wordwoord, here and now,
340
896000
2000
Ik geef je hier en nu mijn woord,
15:13
that we will not cutbesnoeiing your sisterszusters eithereen van beide."
341
898000
3000
dat we jou noch je zusters zullen besnijden."
15:16
And what she said to him was,
342
901000
2000
Ze zei tegen hem:
15:18
"You were willinggewillig to sellverkopen me for fourvier cowskoeien,
343
903000
2000
"Je was bereid mij te verkopen voor vier koeien
15:20
and a calfkalf and some blanketsdekens.
344
905000
4000
en een kalf en een paar dekens.
15:24
But I promisebelofte you, now that I will be educatedgeleerd
345
909000
2000
Ik beloof je, nu ik onderwezen zal worden,
15:26
I will always take carezorg of you,
346
911000
3000
dat ik voor je zal zorgen.
15:29
and I will come back and I will buildbouwen you a househuis.
347
914000
3000
Ik zal terugkomen en een huis voor je bouwen.
15:32
And I will be in your cornerhoek for the restrust uit of your life."
348
917000
3000
Ik zal aan jouw kant staan voor de rest van je leven."
15:35
For me, that is the powermacht of girlsmeisjes.
349
920000
2000
Voor mij is dat de echte kracht van meisjes.
15:37
And that is the powermacht of transformationtransformatie.
350
922000
3000
De kracht van transformatie.
15:40
I want to closedichtbij todayvandaag
351
925000
3000
Ik wil afsluiten vandaag
15:43
with a newnieuwe piecestuk from my bookboek.
352
928000
2000
met een nieuw stuk uit mijn boek.
15:45
And I want to do it tonightvanavond
353
930000
2000
Ik wil het vanavond doen
15:47
for the girlmeisje in everybodyiedereen here.
354
932000
2000
voor het meisje in elk van ons hier.
15:49
And I want to do it for SunithaSunitha.
355
934000
3000
Ik wil het doen voor Sunitha.
15:52
And I want to do it for the girlsmeisjes that SunithaSunitha talkedgesproken about yesterdaygisteren,
356
937000
3000
Ik wil het doen voor de meisjes waar Sunitha gisteren over sprak,
15:55
the girlsmeisjes who surviveoverleven, the girlsmeisjes who can becomeworden somebodyiemand elseanders.
357
940000
4000
de meisjes die overleefden, de meisjes die iemand anders kunnen worden.
15:59
But I really want to do it for eachelk and everyelk personpersoon here,
358
944000
4000
Maar ik wil het echt doen voor iedere persoon hier,
16:03
to valuewaarde the girlmeisje in us,
359
948000
2000
om het meisje in ons te waarderen,
16:05
to valuewaarde the partdeel that crieskreten,
360
950000
2000
dat deel dat weent te waarderen,
16:07
to valuewaarde the partdeel that's emotionalemotioneel,
361
952000
2000
dat deel dat emotioneel is te waarderen,
16:09
to valuewaarde the partdeel that's vulnerablekwetsbaar,
362
954000
2000
dat deel dat kwetsbaar is te waarderen,
16:11
to understandbegrijpen that's where the futuretoekomst liesleugens.
363
956000
4000
te begrijpen dat de toekomst dáár ligt.
16:15
This is calledriep "I'm An EmotionalEmotionele CreatureSchepsel."
364
960000
2000
Het is getiteld "Ik Ben een Emotioneel Wezen."
16:17
And it happenedgebeurd because I metleerde kennen a girlmeisje in WattsWatts, L.A.
365
962000
3000
Het gebeurde omdat ik een meisje in Watts L.A. ontmoette.
16:20
I was askingvragen girlsmeisjes if they like beingwezen a girlmeisje,
366
965000
2000
Ik vroeg meisjes of ze ervan hielden een meisje te zijn.
16:22
and all the girlsmeisjes were like, "No, I hatehaat it. I can't standstand it.
367
967000
2000
De meisjes zeiden: "Nee, ik haat het. Ik kan het niet verdragen.
16:24
It's all badslecht. My brothersbroers get everything."
368
969000
3000
Er is niets goed aan. Mijn broers krijgen alles."
16:27
And this girlmeisje just satza up and wentgegaan, "I love beingwezen a girlmeisje.
369
972000
2000
Een meisje zette zich recht en zei: "Ik houd ervan een meisje te zijn.
16:29
I'm an emotionalemotioneel creatureschepsel!"
370
974000
3000
Ik ben een emotioneel wezen."
16:32
(LaughterGelach)
371
977000
1000
(Gelach)
16:33
This is for her:
372
978000
3000
Dit is voor haar:
16:36
I love beingwezen a girlmeisje.
373
981000
3000
ik houd ervan een meisje te zijn.
16:39
I can feel what you're feelinggevoel
374
984000
2000
Ik kan voelen wat jij voelt
16:41
as you're feelinggevoel insidebinnen the feelinggevoel before.
375
986000
3000
zoals jij vanbinnen het gevoel voelt.
16:44
I am an emotionalemotioneel creatureschepsel.
376
989000
4000
Ik ben een emotioneel wezen.
16:48
Things do not come to me as intellectualintellectueel theoriestheorieën
377
993000
2000
De dingen vallen mij niet te binnen in intellectuele theorieën
16:50
or hard-pressedhard-pressed ideasideeën.
378
995000
2000
of harde ideeën.
16:52
They pulsepols throughdoor my organsorganen and legsbenen and burnbrandwond up my earsoren.
379
997000
3000
Ze pulseren door mijn organen en benen en branden omhoog in mijn oren.
16:55
Oh, I know when your girlfriend'svriendin van really pisseddronken off,
380
1000000
3000
Ik weet wanneer je vriendin kwaad is,
16:58
even thoughhoewel she appearskomt naar voren to give you what you want.
381
1003000
2000
zelfs als het lijkt dat ze je geeft wat je wilt.
17:00
I know when a stormstorm is comingkomt eraan.
382
1005000
2000
Ik weet wanneer er storm op komst is.
17:02
I can feel the invisibleonzichtbaar stirringsroerselen in the airlucht.
383
1007000
3000
Ik kan de onzichtbare beroering in de lucht voelen.
17:05
I can tell you he won'tzal niet call back. It's a vibeVibe I sharedelen.
384
1010000
3000
Ik kan je vertellen dat hij niet terugbelt. Het is een trilling die ik deel.
17:08
I am an emotionalemotioneel creatureschepsel.
385
1013000
2000
Ik ben een emotioneel wezen.
17:10
I love that I do not take things lightlylicht.
386
1015000
3000
Ik houd ervan dat ik de dingen niet licht opneem.
17:13
Everything is intenseintens to me,
387
1018000
2000
Alles is intens voor mij,
17:15
the way I walklopen in the streetstraat, the way my mommaMomma wakesontwaakt me up,
388
1020000
3000
de manier waarop ik over de straat loop, de manier waarop mijn mama me wekt,
17:18
the way it's unbearableondraaglijk when I loseverliezen, the way I hearhoren badslecht newsnieuws.
389
1023000
4000
de manier waarop het ondraaglijk is als ik verlies, de manier waarop ik slecht nieuws hoor.
17:22
I am an emotionalemotioneel creatureschepsel.
390
1027000
3000
Ik ben een emotioneel wezen.
17:25
I am connectedaangesloten to everything and everyoneiedereen. I was borngeboren like that.
391
1030000
3000
Ik ben verbonden met alles en iedereen. Zo ben ik geboren.
17:28
Don't you say all negativenegatief
392
1033000
2000
Zeg niet dat het allemaal negatief is,
17:30
that it's only only a teenagetiener- thing,
393
1035000
2000
dat het alleen maar eigen is aan tieners,
17:32
or it's only because I'm a girlmeisje.
394
1037000
2000
of dat het gewoon komt doordat ik een meisje ben.
17:34
These feelingsgevoelens make me better.
395
1039000
2000
Deze gevoelens maken me beter.
17:36
They make me presentaanwezig. They make me readyklaar. They make me strongsterk.
396
1041000
2000
Ze maken me alert. Ze maken me klaar. Ze maken me sterk.
17:38
I am an emotionalemotioneel creatureschepsel.
397
1043000
3000
Ik ben een emotioneel wezen.
17:41
There is a particularbijzonder way of knowingwetende.
398
1046000
2000
Het is een bepaalde manier van weten.
17:43
It's like the olderouder womenvrouw somehowhoe dan ook forgotvergeten.
399
1048000
2000
Het is alsof de oudere vrouwen het vergeten hebben.
17:45
I rejoiceRejoice that it's still in my bodylichaam.
400
1050000
3000
Ik juich het toe dat het nog in mijn lichaam zit.
17:48
Oh, I know when the coconut'sde kokosnoot about to fallvallen.
401
1053000
4000
Ik weet wanneer de kokosnoot gaat vallen.
17:52
I know we have pushedgeduwd the EarthAarde too farver.
402
1057000
4000
Ik weet dat we de Aarde veel te ver gedreven hebben.
17:56
I know my fathervader isn't comingkomt eraan back,
403
1061000
2000
Ik weet dat mijn vader niet terugkomt,
17:58
and that no one'séén is preparedbereid for the firebrand.
404
1063000
3000
en dat niemand voorbereid is voor het vuur.
18:01
I know that lipsticklippenstift meansmiddelen more than showtonen,
405
1066000
3000
Ik weet dat lippenstift meer betekent dan show,
18:04
and boysjongens are supersuper insecureonzeker,
406
1069000
2000
en dat jongens ongelooflijk onzeker zijn,
18:06
and so-calledzogenaamd terroriststerroristen are madegemaakt, not borngeboren.
407
1071000
3000
dat zogenaamde terroristen gevormd worden, niet geboren.
18:09
I know that one kisskus
408
1074000
2000
Ik weet dat één kus
18:11
could take away all my decision-makingbesluitvorming abilityvermogen.
409
1076000
3000
al mijn mogelijkheden tot besluitvaardigheid ongedaan kan maken.
18:14
(LaughterGelach)
410
1079000
2000
(Gelach)
18:16
And you know what? SometimesSoms it should.
411
1081000
3000
En weet je wat? Soms is dat nodig.
18:19
This is not extremeextreem. It's a girlmeisje thing,
412
1084000
2000
Het is niet extreem. Het is eigen aan meisjes.
18:21
what we would all be if the biggroot doordeur- insidebinnen us flewvlogen openOpen.
413
1086000
4000
Wat we allemaal zouden zijn als de grote deur in ons openvloog.
18:25
Don't tell me not to cryhuilen, to calmkalmte it down,
414
1090000
2000
Vertel mij niet dat ik moet stoppen met wenen, moet kalmeren,
18:27
not to be so extremeextreem, to be reasonableredelijk.
415
1092000
2000
niet zo extreem zijn, redelijk te zijn.
18:29
I am an emotionalemotioneel creatureschepsel.
416
1094000
3000
Ik ben een emotioneel wezen.
18:32
It's how the earthaarde got madegemaakt, how the windwind continuesblijft to pollinatebestuiven.
417
1097000
3000
Het is hoe de aarde gemaakt is, hoe de wind blijft bestuiven.
18:35
You don't tell the AtlanticAtlantische OceanOceaan to behavezich gedragen.
418
1100000
5000
Je zegt niet aan de Atlantische Oceaan dat ze zich moet gedragen.
18:40
I am an emotionalemotioneel creatureschepsel.
419
1105000
2000
Ik ben een emotioneel wezen.
18:42
Why would you want to shutgesloten me down or turnbeurt me off?
420
1107000
2000
Waarom zou je mij willen uitschakelen of afzetten?
18:44
I am your remainingoverblijvende memorygeheugen.
421
1109000
3000
Ik ben je overblijvende geheugen.
18:47
I can take you back.
422
1112000
2000
Ik kan je terugnemen.
18:49
Nothing'sNiets van been dilutedverdund.
423
1114000
2000
Niets is verdund.
18:51
Nothing'sNiets van leakedgelekt out.
424
1116000
2000
Niets is uitgelekt.
18:53
I love, hearhoren me, I love
425
1118000
3000
Ik houd ervan, luister naar me, ik houd ervan
18:56
that I can feel the feelingsgevoelens insidebinnen you,
426
1121000
5000
dat ik de gevoelens in jou kan voelen
19:01
even if they stop my life,
427
1126000
3000
zelfs als ze mijn leven stoppen,
19:04
even if they breakbreken my hearthart-,
428
1129000
2000
zelfs als ze mijn hart breken,
19:06
even if they take me off trackspoor,
429
1131000
3000
zelfs als ze mij van de wijs brengen,
19:09
they make me responsibleverantwoordelijk.
430
1134000
2000
ze maken mij verantwoordelijk.
19:11
I am an emotionalemotioneel, I am an emotionalemotioneel,
431
1136000
4000
Ik ben een emotioneel, ik ben een emotioneel
19:15
incondotionalincondotional, devotionaldevotionele creatureschepsel.
432
1140000
3000
onvoorwaardelijk, toegewijd wezen
19:18
And I love, hearhoren me,
433
1143000
3000
Ik houd ervan, luister naar me.
19:21
I love, love, love beingwezen a girlmeisje.
434
1146000
4000
Ik houd ervan een meisje te zijn.
19:25
Can you say it with me?
435
1150000
2000
Kun je het zeggen samen met mij?
19:27
I love, I love, love, love
436
1152000
4000
Ik houd ervan, ik houd ervan, ik houd ervan,
19:31
beingwezen a girlmeisje!
437
1156000
2000
een meisje te zijn!
19:33
Thank you very much.
438
1158000
2000
Dank je wel
19:35
(ApplauseApplaus)
439
1160000
13000
(Applaus)
Translated by Christel Foncke
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com