ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks

Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft

Filmed:
2,716,210 views

The controversiële website WikiLeaks verzamelt en publiceert zeer geheime documenten en video's. Oprichter Julian Assange, die klaarblijkelijk wordt gezocht door de Amerikaanse autoriteiten, praat met TED's Chris Anderson over de werkwijze van de website, wat ze bereikt hebben -- en wat zijn drijfveer is. Het interview bevat expliciete beelden van een recente Amerikaanse luchtaanval in Bagdad.
- Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ChrisChris AndersonAnderson: JulianJulian, welcomeWelkom.
0
0
2000
Chris Anderson: Julian, welkom.
00:17
It's been reportedgerapporteerd that WikiLeaksWikiLeaks, your babybaby,
1
2000
2000
Er wordt gezegd dat WikiLeaks, jouw kindje,
00:19
has, in the last fewweinig yearsjaar
2
4000
2000
in de laatste jaren
00:21
has releasedvrijgelaten more classifiedingedeeld documentsdocumenten
3
6000
3000
meer geheime documenten heeft gepubliceerd
00:24
than the restrust uit of the world's's werelds mediamedia combinedgecombineerde.
4
9000
2000
dan de rest van de media in de wereld samen.
00:26
Can that possiblymogelijk be truewaar?
5
11000
2000
Dat kan toch niet waar zijn?
00:28
JulianJulian AssangeAssange: Yeah, can it possiblymogelijk be truewaar?
6
13000
2000
Julian Assange: Ja, zou het waar kunnen zijn?
00:30
It's a worryzorgen -- isn't it? -- that the restrust uit of the world's's werelds mediamedia
7
15000
3000
Het is zorgwekkend -- toch? -- dat de rest van de media in de wereld
00:33
is doing suchzodanig a badslecht jobbaan
8
18000
2000
zulk slecht werk levert
00:35
that a little groupgroep of activistsactivisten
9
20000
2000
dat een kleine groep activisten
00:37
is ablein staat to releasevrijlating more
10
22000
2000
meer kan publiceren
00:39
of that typetype of informationinformatie
11
24000
2000
van dat type informatie
00:41
than the restrust uit of the worldwereld- presspers combinedgecombineerde.
12
26000
2000
dan de rest van de wereldpers samen.
00:43
CACA: How does it work?
13
28000
2000
CA: Hoe gaat dat in z'n werk?
00:45
How do people releasevrijlating the documentsdocumenten?
14
30000
3000
Hoe geven mensen deze documenten vrij?
00:48
And how do you securebeveiligen theirhun privacyprivacy?
15
33000
3000
En hoe waarborgen jullie hun privacy?
00:51
JAJA: So these are -- as farver as we can tell --
16
36000
2000
JA: Dit zijn -- voor zover wij kunnen zeggen --
00:53
classicalklassieke whistleblowersklokkenluiders,
17
38000
2000
klassieke klokkenluiders.
00:55
and we have a numberaantal of waysmanieren for them
18
40000
2000
We hebben een aantal manieren voor ze
00:57
to get informationinformatie to us.
19
42000
2000
om informatie bij ons te krijgen.
00:59
So we use this state-of-the-arthet nieuwste van het nieuwste encryptioncodering
20
44000
2000
Daarom hebben we hoogwaardige encryptie
01:01
to bounceBounce stuffspul around the InternetInternet, to hideverbergen trailsroutes,
21
46000
2000
om spul het internet rond te sturen, om sporen te wissen,
01:03
passslagen voor it throughdoor legalwettelijk jurisdictionsrechtsgebieden
22
48000
2000
ze door te voeren door rechtsgebieden
01:05
like SwedenZweden and BelgiumBelgië
23
50000
3000
zoals Zweden en België
01:08
to enactvaardigen those legalwettelijk protectionsbescherming.
24
53000
3000
om deze juridische bescherming te waarborgen.
01:12
We get informationinformatie in the mailmail,
25
57000
2000
We krijgen informatie via de post,
01:14
the regularregelmatig postalPostal mailmail,
26
59000
3000
de reguliere post,
01:17
encryptedgecodeerd or not,
27
62000
2000
gecodeerd of niet,
01:19
vetberoepsonderwijs en-opleiding it like a regularregelmatig newsnieuws organizationorganisatie, formatformaat it --
28
64000
3000
behandelen het als de reguliere pers, we maken het op --
01:22
whichwelke is sometimessoms something that's quiteheel hardhard to do,
29
67000
3000
iets wat soms best moeilijk is om te doen,
01:25
when you're talkingpratend about
30
70000
2000
als je het hebt over
01:27
giantreusachtig databasesdatabases of informationinformatie --
31
72000
2000
gigantische databases met informatie --
01:29
releasevrijlating it to the publicopenbaar
32
74000
2000
wij publiceren het voor het publiek
01:31
and then defendverdedigen ourselvesonszelf
33
76000
2000
en daarna beschermen we onszelf tegen
01:33
againsttegen the inevitableonvermijdelijk legalwettelijk and politicalpolitiek attacksaanvallen.
34
78000
3000
de onvermijdelijke juridische en politieke aanvallen.
01:36
CACA: So you make an effortinspanning to ensureervoor zorgen
35
81000
2000
CA: Dus jullie doen moeite om er zeker van te zijn
01:38
the documentsdocumenten are legitimaterechtmatig,
36
83000
2000
dat de documenten echt zijn.
01:40
but you actuallywerkelijk
37
85000
2000
Terwijl jullie eigenlijk
01:42
almostbijna never know who the identityidentiteit of the sourcebron is?
38
87000
3000
zelden weten wie de bron van de informatie is.
01:45
JAJA: That's right, yeah. Very rarelyzelden do we ever know,
39
90000
3000
JA: Ja, dat klopt. Heel zelden dat we dat ooit weten.
01:49
and if we find out at some stagestadium
40
94000
3000
En als we er in een later stadium achter komen
01:52
then we destroyvernietigen that informationinformatie as soonspoedig as possiblemogelijk.
41
97000
3000
dan vernietigen we die informatie zo snel mogelijk.
01:55
(PhoneTelefoon ringring) God damnvloek it.
42
100000
2000
(Telefoon gaat over) Godverdomme.
01:57
(LaughterGelach)
43
102000
4000
(Gelach)
02:01
CACA: I think that's the CIACIA askingvragen what the codecode is
44
106000
2000
CA: Dat zal de CIA zijn met de vraag wat de code is
02:03
for a TEDTED membershiplidmaatschap.
45
108000
2000
voor een TED lidmaatschap.
02:05
(LaughterGelach)
46
110000
3000
(Gelach)
02:08
So let's take [an] examplevoorbeeld, actuallywerkelijk.
47
113000
2000
Laten we dat voorbeeld eens nemen.
02:10
This is something
48
115000
2000
Dit is iets
02:12
you leakedgelekt a fewweinig yearsjaar agogeleden.
49
117000
2000
dat jullie een paar jaar geleden uitlekten.
02:14
If we can have this documentdocument up ...
50
119000
2000
Als we dit document mogen zien ...
02:16
So this was a storyverhaal in KenyaKenia a fewweinig yearsjaar agogeleden.
51
121000
2000
Dit speelt in Kenia, enkele jaren geleden.
02:18
Can you tell us what you leakedgelekt and what happenedgebeurd?
52
123000
3000
Kun je vertellen wat je hebt uitgelekt en wat er gebeurde?
02:21
JAJA: So this is the KrollKroll ReportVerslag.
53
126000
2000
JA: Nou dit is het Kroll-rapport.
02:23
This was a secretgeheim intelligenceintelligentie- reportrapport
54
128000
3000
Het was een geheim rapport
02:26
commissionedin opdracht by the KenyanKeniaanse governmentregering
55
131000
2000
in opdracht van de Keniaanse overheid
02:28
after its electionverkiezing in 2004.
56
133000
3000
na de verkiezingen in 2004.
02:31
PriorVoorafgaande to 2004, KenyaKenia was ruledregeerde
57
136000
2000
Voor 2004 werd Kenia geregeerd
02:33
by DanielDaniel arapArap MoiMoi
58
138000
2000
door Daniel arap Moi
02:35
for about 18 yearsjaar.
59
140000
2000
zo'n 18 jaar lang.
02:37
He was a softzacht dictatordictator of KenyaKenia.
60
142000
3000
Hij was een gematigde dictator van Kenia.
02:40
And when KibakiKibaki got into powermacht --
61
145000
2000
En toen Kibaki aan de macht kwam --
02:42
throughdoor a coalitioncoalitie of forceskrachten that were tryingproberen
62
147000
2000
door een machtscoalitie die probeerde
02:44
to cleanschoon up corruptioncorruptie in KenyaKenia --
63
149000
2000
Kenia te bevrijden van de corruptie --
02:46
they commissionedin opdracht this reportrapport,
64
151000
2000
hebben ze dit rapport laten maken,
02:48
spentdoorgebracht about two millionmiljoen poundspond
65
153000
2000
er is zo'n 2,4 miljoen euro uitgegeven
02:50
on this and an associatedgeassocieerd reportrapport.
66
155000
2000
aan dit en een verwant rapport.
02:52
And then the governmentregering satza on it
67
157000
3000
De regering deed er niks mee en gebruikte
02:55
and used it for politicalpolitiek leveragehefboomwerking on MoiMoi,
68
160000
2000
het als politiek wapen tegen Moi,
02:57
who was the richestrijkste man --
69
162000
2000
die de rijkste man was --
02:59
still is the richestrijkste man -- in KenyaKenia.
70
164000
3000
en nog steeds is -- in Kenia.
03:02
It's the HolyHeilige GrailGraal of KenyanKeniaanse journalismjournalistiek.
71
167000
3000
Het is de Heilige Graal van het Keniaanse journalisme.
03:05
So I wentgegaan there in 2007,
72
170000
3000
Dus ik ging ernaar toe in 2007,
03:08
and we managedbeheerd to get holdhouden of this
73
173000
2000
and wij konden dit bemachtigen
03:10
just priorvoorafgaand to the electionverkiezing --
74
175000
2000
net voor de verkiezingen --
03:12
the nationalnationaal electionverkiezing, DecemberDecember 28.
75
177000
3000
de nationale verkiezingen op 28 december.
03:17
When we releasedvrijgelaten that reportrapport,
76
182000
3000
Toen we dit rapport vrijgaven,
03:20
we did so threedrie daysdagen after the newnieuwe presidentpresident, KibakiKibaki,
77
185000
3000
was dit drie dagen nadat de nieuwe president, Kibaki,
03:23
had decidedbeslist to palPAL up with
78
188000
2000
had besloten om vriendjes te worden met
03:25
the man that he was going to cleanschoon out,
79
190000
2000
de man die hij eruit zou gaan werken,
03:27
DanielDaniel arapArap MoiMoi,
80
192000
2000
Daniel arap Moi.
03:29
so this reportrapport then
81
194000
3000
Dit rapport werd toen
03:32
becamewerd a deaddood albatrossalbatross
82
197000
2000
een blok aan het been
03:34
around PresidentDe Voorzitter Kibaki'sKibaki's necknek.
83
199000
3000
van president Kibaki.
03:38
CACA: And -- I mean, to cutbesnoeiing a long storyverhaal shortkort --
84
203000
3000
CA: En -- Ik bedoel, om een lang verhaal kort te maken --
03:41
wordwoord of the reportrapport leakedgelekt into KenyaKenia,
85
206000
3000
geruchten over het rapport sijpelden Kenia in,
03:44
not from the officialofficieel mediamedia, but indirectlyindirect,
86
209000
3000
niet door de reguliere media, maar indirect.
03:47
and in your opinionmening, it actuallywerkelijk shiftedverschoven the electionverkiezing.
87
212000
3000
En volgens jou heeft het zelfs de verkiezingen verschoven.
03:50
JAJA: Yeah. So this becamewerd frontvoorkant pagepagina of the GuardianVoogd
88
215000
3000
JA: Ja. Dit werd de voorpagina van de Guardian
03:53
and was then printedgedrukt in all the surroundingnabijgelegen countrieslanden of KenyaKenia,
89
218000
3000
en werd toen geplaatst in alle buurlanden van Kenia,
03:56
in TanzanianTanzaniaanse and SouthSouth AfricanAfrikaanse presspers.
90
221000
3000
in Tanzania en de Zuid-Afrikaanse pers.
03:59
And so it camekwam in from the outsidebuiten.
91
224000
2000
En zo werd het van buitenaf duidelijk.
04:01
And that, after a couplepaar of daysdagen,
92
226000
2000
En daardoor voelde, na enkele dagen,
04:03
madegemaakt the KenyanKeniaanse presspers feel safeveilig to talk about it.
93
228000
2000
de Keniaanse pers zich veilig erover te praten.
04:05
And it ranrende for 20 nightsovernachtingen straightrecht on KenyanKeniaanse TVTV,
94
230000
3000
Het was 20 nachten lang op de Keniaanse TV,
04:08
shiftedverschoven the votestemmen by 10 percentprocent,
95
233000
3000
verschoof de stemmen met 10 procent,
04:11
accordingvolgens to a KenyanKeniaanse intelligenceintelligentie- reportrapport,
96
236000
2000
volgens een Keniaans inlichtingenrapport,
04:13
whichwelke changedveranderd the resultresultaat of the electionverkiezing.
97
238000
2000
wat de uitslag van de verkiezingen veranderde.
04:15
CACA: WowWow, so your leaklek
98
240000
2000
CA: Wow, dus jouw lek
04:17
really substantiallywezenlijk changedveranderd the worldwereld-?
99
242000
2000
heeft de wereld substantieel veranderd?
04:19
JAJA: YepYep.
100
244000
2000
JA: Yep.
04:21
(ApplauseApplaus)
101
246000
4000
(Applaus)
04:25
CACA: Here'sHier is -- We're going to just showtonen
102
250000
2000
CA: Hier is -- We laten gewoon
04:27
a shortkort clipklem from this
103
252000
3000
een kort fragment zien van de video van
04:30
BaghdadBagdad airstrikeairstrike videovideo-.
104
255000
2000
deze luchtaanval in Bagdad.
04:32
The videovideo- itselfzelf is longerlanger,
105
257000
2000
De video zelf is langer.
04:34
but here'shier is a shortkort clipklem.
106
259000
2000
Maar hier is een kort fragment.
04:36
This is -- this is intenseintens materialmateriaal, I should warnwaarschuwen you.
107
261000
3000
Dit is heftig beeldmateriaal, ik moet jullie waarschuwen.
04:39
RadioRadio: ... just fuckin'fuckin ', onceeen keer you get on 'em'em just openOpen 'em'em up.
108
264000
3000
Radio: ... ik jen je maar, als het kan, schiet er maar gewoon op los.
04:42
I see your elementelement, uh, got about fourvier HumveesHumvees, uh, out alonglangs ...
109
267000
4000
Ik zie het doelwit, uh, ik zie ongeveer vier Humvees, uh, op de ...
04:46
You're clearduidelijk. All right. FiringVuren.
110
271000
3000
-Toestemming verleend. -Oké. Vuur.
04:49
Let me know when you've got them. Let's shootschieten.
111
274000
3000
Laat het me weten als je ze hebt. Laten we schieten.
04:52
LightLicht 'em'em all up.
112
277000
2000
Schiet ze aan flarden.
04:54
C'monC'mon, firebrand!
113
279000
2000
Kom op, schiet!
04:56
(MachineMachine gungeweer firebrand)
114
281000
3000
(Machinegeweer schiet)
04:59
Keep shootschieten 'n'n. Keep shootschieten 'n'n.
115
284000
3000
Blijf schieten. Blijf schieten.
05:02
(MachineMachine gungeweer firebrand)
116
287000
3000
(Machinegeweer schiet)
05:05
Keep shootschieten 'n'n.
117
290000
3000
Blijf schieten.
05:08
HotelHotel ... BushmasterBushmaster Two-SixTwee-zes, BushmasterBushmaster Two-SixTwee-zes,
118
293000
2000
Hotel ... Bushmaster Two-Six, Bushmaster Two-Six,
05:10
we need to moveverhuizing, time now!
119
295000
2000
We moeten verder en wel nu!
05:12
All right, we just engagedbezet all eightacht individualsindividuen.
120
297000
3000
Oké, we hebben net alle acht individuen aangevallen.
05:15
Yeah, we see two birdsvogelstand [helicoptershelikopters], and we're still firingvuren.
121
300000
3000
Ja, nog twee vogeltjes, en we vuren nog steeds.
05:18
RogerRoger. I got 'em'em.
122
303000
2000
Begrepen. Ik heb hem.
05:20
Two-SixTwee-zes, this is Two-SixTwee-zes, we're mobilemobiel.
123
305000
2000
Two-Six, dit is Two-Six, wij verplaatsen.
05:22
OopsOeps, I'm sorry. What was going on?
124
307000
2000
Oops, sorry. Wat is er aan de hand?
05:24
God damnvloek it, KyleKyle. All right, hahahahahaha. I hitraken 'em'em.
125
309000
2000
Verdomme Kyle. Oké, hahaha. I heb ze.
05:29
CACA: So, what was the impactbotsing of that?
126
314000
3000
CA: Dus, wat was de impact hiervan?
05:32
JAJA: The impactbotsing on the people who workedwerkte on it
127
317000
3000
JA: De impact op de mensen die hieraan werkten
05:35
was severeerge, ernstige.
128
320000
2000
was enorm.
05:37
We endedbeëindigde up sendingBezig met verzenden two people to BaghdadBagdad
129
322000
2000
Uiteindelijk stuurden we twee man naar Bagdad
05:39
to furtherverder researchOnderzoek that storyverhaal.
130
324000
2000
om dit verhaal verder te onderzoeken.
05:41
So this is just the first of threedrie attacksaanvallen
131
326000
3000
Dit is de eerste van drie aanvallen
05:44
that occurredheeft plaatsgevonden in that scenetafereel.
132
329000
2000
die er waren in deze situatie.
05:46
CACA: So, I mean, 11 people diedging dood in that attackaanval, right,
133
331000
2000
CA: Dus, ik bedoel, 11 mensen stierven in die aanval, toch,
05:48
includinginclusief two ReutersReuters employeeswerknemers?
134
333000
2000
inclusief 2 medewerkers van Reuters?
05:50
JAJA: Yeah. Two ReutersReuters employeeswerknemers,
135
335000
2000
JA: Ja. Twee medewerkers van Reuters,
05:52
two youngjong childrenkinderen were woundedverwond.
136
337000
3000
twee kleine kinderen raakten gewond.
05:55
There were betweentussen 18 and 26 people killedgedood all togethersamen.
137
340000
3000
Alles bij elkaar zijn er 18 tot 26 mensen omgekomen.
05:58
CACA: And releasingvrijgeven this causedveroorzaakt
138
343000
2000
CA: En het vrijgeven hiervan veroorzaakte
06:00
widespreadwijd verspreid outrageverontwaardiging.
139
345000
2000
grote verontwaardiging.
06:02
What was the keysleutel elementelement of this
140
347000
2000
Wat was hiervan het sleutelelement
06:04
that actuallywerkelijk causedveroorzaakt the outrageverontwaardiging, do you think?
141
349000
3000
dat deze verontwaardiging heeft veroorzaakt?
06:07
JAJA: I don't know. I guessraden people can see
142
352000
2000
JA: Geen idee, ik gok dat mensen kunnen zien
06:09
the grossbruto disparityongelijkheid in forcedwingen.
143
354000
3000
hoe buitensporig het gebruik van geweld is.
06:12
You have guys walkingwandelen in a relaxedontspannen way down the streetstraat,
144
357000
2000
Je ziet wat mensen ontspannen door de straat lopen,
06:14
and then an ApacheApache helicopterhelikopter sittingzittend up at one kilometerkilometer
145
359000
3000
en een Apache gevechtshelikopter die vanuit een hoek
06:17
firingvuren 30-millimeter-millimeter cannonkanon shellsschelpen
146
362000
2000
30-millimeter kanonpatronen vuurt
06:19
on everyoneiedereen --
147
364000
2000
op iedereen --
06:21
looking for any excuseexcuus to do so --
148
366000
3000
zoekend naar een excuus om dat te doen --
06:24
and killingdoden people rescuingredding the woundedverwond.
149
369000
2000
en de mensen doden die de gewonden redden.
06:26
And there was two journalistsjournalisten involvedbetrokken that clearlyduidelijk weren'twaren niet insurgentsopstandelingen
150
371000
3000
En er waren journalisten bij die duidelijk geen rebellen waren
06:29
because that's theirhun full-timefull time jobbaan.
151
374000
2000
omdat dat hun werk is.
06:33
CACA: I mean, there's been this U.S. intelligenceintelligentie- analystanalist,
152
378000
3000
CA: Er is een analist van de Amerikaanse inlichtingendienst,
06:36
BradleyBradley ManningBemanning, arrestedgearresteerd,
153
381000
2000
Bradley Manning, gearresteerd.
06:38
and it's allegedvermeende that he confessedbekende in a chatbabbelen roomkamer
154
383000
3000
Er wordt gezegd dat hij heeft toegegeven in een chatroom
06:41
to have leakedgelekt this videovideo- to you,
155
386000
3000
dat hij deze video aan jou heeft gelekt,
06:44
alonglangs with 280,000
156
389000
2000
samen met 280.000
06:46
classifiedingedeeld U.S. embassyAmbassade cableskabels.
157
391000
2000
geheime telegrammen van de ambassade van de VS.
06:48
I mean, did he?
158
393000
3000
Ik bedoel, heeft hij dat gedaan?
06:51
JAJA: We have deniedontkend receivingontvangende those cableskabels.
159
396000
2000
JA: We hebben de ontvangst van deze telegrammen ontkend.
06:53
He has been chargedopgeladen,
160
398000
2000
Hij is aangeklaagd,
06:55
about fivevijf daysdagen agogeleden,
161
400000
2000
ongeveer vijf dagen geleden,
06:57
with obtainingverkrijgen 150,000 cableskabels
162
402000
3000
voor het verkrijgen van 150.000 telegrammen
07:00
and releasingvrijgeven 50.
163
405000
2000
en het vrijgeven van 50.
07:02
Now, we had releasedvrijgelaten,
164
407000
3000
Nou, we hebben
07:05
earlyvroeg in the yearjaar,
165
410000
2000
eerder dit jaar
07:07
a cablekabel from the ReykjavikReykjavik U.S. embassyAmbassade,
166
412000
3000
een telegram van de ambassade in Reykjavik vrijgegeven.
07:11
but this is not necessarilynodig connectedaangesloten.
167
416000
2000
Maar dit is niet perse met elkaar verbonden.
07:13
I mean, I was a knownbekend visitorbezoeker of that embassyAmbassade.
168
418000
2000
Ik was een bekende bezoeker van die ambassade.
07:15
CACA: I mean, if you did receivete ontvangen thousandsduizenden
169
420000
2000
CA: Ik bedoel, als je duizenden
07:17
of U.S. embassyAmbassade diplomaticdiplomatieke cableskabels ...
170
422000
3000
telegrammen van deze ambassade had ontvangen...
07:20
JAJA: We would have releasedvrijgelaten them. (CACA: You would?)
171
425000
2000
JA: We zouden ze hebben gepubliceerd. (CA: Ja, zou je?)
07:22
JAJA: Yeah. (CACA: Because?)
172
427000
3000
JA: Ja. (CA: Omdat?)
07:25
JAJA: Well, because these sortsoort of things
173
430000
2000
JA: Nou, omdat dit soort dingen
07:27
revealonthullen what the truewaar statestaat
174
432000
3000
laten zien wat de echte staat
07:30
of, say,
175
435000
2000
van, laten we zeggen,
07:32
ArabArabische governmentsoverheden are like,
176
437000
2000
Arabische overheden is,
07:34
the truewaar human-rightsmensenrechten abusesmisbruik in those governmentsoverheden.
177
439000
3000
de schending van mensenrechten door deze overheden.
07:37
If you look at declassifiedvrijgegeven cableskabels,
178
442000
2000
Als je kijkt naar vrijgegeven geheime documenten,
07:39
that's the sortsoort of materialmateriaal that's there.
179
444000
2000
dat is het soort materiaal wat je aantreft.
07:41
CACA: So let's talk a little more broadlyin grote lijnen about this.
180
446000
2000
CA: Laten we dit eens in breder perspectief bespreken.
07:43
I mean, in generalalgemeen, what's your philosophyfilosofie?
181
448000
2000
Wat is in het algemeen jouw filosofie?
07:45
Why is it right
182
450000
2000
Waarom is het juist,
07:47
to encourageaanmoedigen leakinglekkende of secretgeheim informationinformatie?
183
452000
3000
om lekken van geheime informatie aan te moedigen?
07:51
JAJA: Well, there's a questionvraag as to what sortsoort of informationinformatie is importantbelangrijk in the worldwereld-,
184
456000
3000
JA: Nou, de vraag is welke soort informatie belangrijk is in de wereld,
07:54
what sortsoort of informationinformatie
185
459000
2000
welke soort informatie
07:56
can achievebereiken reformhervorming.
186
461000
2000
kan voor verandering zorgen.
07:58
And there's a lot of informationinformatie.
187
463000
2000
En er is heel veel informatie.
08:00
So informationinformatie that organizationsorganisaties
188
465000
2000
Dus informatie waar organisaties
08:02
are spendinguitgaven economiceconomisch effortinspanning into concealingverbergen,
189
467000
3000
veel voor investeren om het te verbergen,
08:05
that's a really good signalsignaal
190
470000
2000
dat is een goede indicator
08:07
that when the informationinformatie getskrijgt out,
191
472000
2000
dat als de informatie uitkomt,
08:09
there's a hopehoop of it doing some good --
192
474000
2000
er hoop is dat het iets goeds teweeg brengt.
08:11
because the organizationsorganisaties that know it bestbeste,
193
476000
2000
Omdat de organisaties dat zelf het beste weten,
08:13
that know it from the insidebinnen out,
194
478000
2000
zij het van binnenuit kennen,
08:15
are spendinguitgaven work to concealverbergen it.
195
480000
3000
werk verzetten om het te verbergen.
08:18
And that's what we'vewij hebben foundgevonden in practicepraktijk,
196
483000
2000
En dat is wat ik in de praktijk heb ondervonden.
08:20
and that's what the historygeschiedenis of journalismjournalistiek is.
197
485000
3000
En dat is de geschiedenis van het journalisme.
08:23
CACA: But are there risksrisico's with that,
198
488000
3000
CA: Maar zijn er risico's aan verbonden,
08:26
eithereen van beide to the individualsindividuen concernedbezorgd
199
491000
3000
voor de betrokken individuen
08:29
or indeedinderdaad to societymaatschappij at largegroot,
200
494000
2000
of zelfs voor de hele gemeenschap,
08:31
where leakinglekkende can actuallywerkelijk have
201
496000
2000
waarbij het lekken de oorzaak kan zijn
08:33
an unintendedonbedoelde consequencegevolg?
202
498000
2000
van onvoorziene gevolgen?
08:35
JAJA: Not that we have seengezien with anything we have releasedvrijgelaten.
203
500000
2000
JA: Niet dat we hebben gezien, met alles wat we vrijgegeven hebben.
08:37
I mean, we have a harmkwaad immunizationimmunisatie policyhet beleid.
204
502000
2000
We hebben een schade-immuniteitsbeleid.
08:39
We have a way of dealingomgang with informationinformatie
205
504000
2000
We hebben een manier om met informatie om te gaan
08:41
that has sortsoort of personalpersoonlijk --
206
506000
2000
die een soort van persoonlijke --
08:43
personallypersoonlijk identifyingidentificeren informationinformatie in it.
207
508000
2000
persoonlijk herkenbare informatie bevat.
08:46
But there are legitimaterechtmatig secretsgeheimen --
208
511000
3000
Maar er zijn ook legitieme geheimen --
08:49
you know, your recordsarchief with your doctordoctor;
209
514000
3000
weet je, je dossier bij je dokter,
08:52
that's a legitimaterechtmatig secretgeheim --
210
517000
2000
dat is een legitiem geheim.
08:54
but we dealtransactie with whistleblowersklokkenluiders that are comingkomt eraan forwardvooruit
211
519000
2000
Maar klokkenluiders die bij ons komen
08:56
that are really sortsoort of well-motivatedgemotiveerde.
212
521000
3000
zijn eigenlijk heel goed beargumenteerd .
08:59
CACA: So they are well-motivatedgemotiveerde.
213
524000
2000
CA: Dus ze zijn goed beargumenteerd.
09:01
And what would you say to, for examplevoorbeeld,
214
526000
2000
En wat zou je zeggen tegen, bijvoorbeeld,
09:03
the, you know, the parentouder of someoneiemand
215
528000
3000
de, je weet wel, de ouder van iemand --
09:06
whosewaarvan sonzoon is out servingportie the U.S. militaryleger,
216
531000
3000
van wie de zoon dient in het Amerikaanse leger,
09:09
and he sayszegt, "You know what,
217
534000
2000
en zegt: "Weet je,
09:11
you've put up something that someoneiemand had an incentiveaansporing to put out.
218
536000
2000
je laat iets zien waar iemand een belang bij had om het uit te brengen.
09:13
It showsshows a U.S. soldiersoldaat laughinglachend
219
538000
2000
Het toont een Amerikaanse soldaat die lacht
09:15
at people dyingsterven.
220
540000
2000
om stervende mensen.
09:17
That givesgeeft the impressionindruk, has givengegeven the impressionindruk,
221
542000
2000
Dat geeft het beeld -- heeft het beeld gegeven
09:19
to millionsmiljoenen of people around the worldwereld-
222
544000
2000
aan miljoenen mensen over de wereld
09:21
that U.S. soldierssoldaten are inhumanonmenselijke people.
223
546000
2000
dat Amerikaanse soldaten onmenselijk zijn.
09:23
ActuallyEigenlijk, they're not. My sonzoon isn't. How daredurven you?"
224
548000
2000
Terwijl ze dat niet zijn. Mijn zoon niet. Hoe durf je!?"
09:25
What would you say to that?
225
550000
2000
Wat zou je daarop antwoorden?
09:27
JAJA: Yeah, we do get a lot of that.
226
552000
2000
JA: Ja, dat krijgen we vaak te horen.
09:29
But rememberonthouden, the people in BaghdadBagdad,
227
554000
2000
Maar onthoudt, de mensen in Bagdad,
09:31
the people in IraqIrak, the people in AfghanistanAfghanistan --
228
556000
3000
de Iraakse bevolking, de Afghaanse bevolking --
09:34
they don't need to see the videovideo-;
229
559000
2000
zij hoeven deze video niet te zien;
09:36
they see it everyelk day.
230
561000
2000
zij zien dit elke dag.
09:38
So it's not going to changeverandering theirhun opinionmening. It's not going to changeverandering theirhun perceptionperceptie.
231
563000
3000
Dus dit zal hun mening niet veranderen. Het zal hun visie niet aanpassen.
09:41
That's what they see everyelk day.
232
566000
2000
Dit is wat ze elke dag zien.
09:43
It will changeverandering the perceptionperceptie and opinionmening
233
568000
3000
Het verandert de perceptie en mening
09:46
of the people who are payingbetalen for it all,
234
571000
2000
van de mensen die voor dit alles betalen.
09:48
and that's our hopehoop.
235
573000
3000
En dat is wat wij hopen.
09:51
CACA: So you foundgevonden a way to shineschijnen lightlicht
236
576000
3000
CA: Dus je hebt een manier gevonden om
09:54
into what you see
237
579000
3000
licht te laten schijnen op wat je ziet
09:57
as these sortsoort of darkdonker secretsgeheimen in companiesbedrijven and in governmentregering.
238
582000
3000
als deze donkere geheimen van bedrijven en overheden.
10:01
LightLicht is good.
239
586000
2000
Licht is goed.
10:03
But do you see any ironyironie in the factfeit that,
240
588000
2000
Maar zie je de ironie niet in het feit dat,
10:05
in orderbestellen for you to shineschijnen that lightlicht,
241
590000
2000
om ergens licht op te kunnen laten schijnen,
10:07
you have to, yourselfjezelf,
242
592000
2000
het noodzakelijk is, voor jouzelf,
10:09
createcreëren secrecygeheimhouding around your sourcesbronnen?
243
594000
3000
om geheimhouding te creëren rondom je bronnen?
10:12
JAJA: Not really. I mean, we don't have
244
597000
3000
JA: Niet echt. Ik bedoel, we hebben nog
10:15
any WikiLeaksWikiLeaks dissidentsdissidenten yetnog.
245
600000
3000
geen WikiLeaks dissidenten op dit moment.
10:19
We don't have sourcesbronnen who are dissidentsdissidenten on other sourcesbronnen.
246
604000
3000
We hebben geen bronnen die dissident zijn van andere bronnen.
10:23
Should they come forwardvooruit, that would be a trickytricky situationsituatie for us,
247
608000
3000
Zouden ze naar voren treden, dat zou een lastige situatie voor ons zijn.
10:26
but we're presumablyvermoedelijk actingacteren in suchzodanig a way
248
611000
3000
Maar wij nemen aan dat we op zo'n manier werken
10:29
that people feel
249
614000
2000
dat mensen zich
10:31
morallymoreel compelledgedwongen
250
616000
2000
moreel verplicht voelen
10:33
to continuevoortzetten our missionmissie, not to screwschroef it up.
251
618000
3000
om onze missie door te zetten en het niet te verpesten.
10:37
CACA: I'd actuallywerkelijk be interestedgeïnteresseerd, just basedgebaseerde on what we'vewij hebben heardgehoord so farver --
252
622000
3000
CA: Ik ben geïnteresseerd, op basis van wat we tot nu toe gehoord hebben --
10:40
I'm curiousnieuwsgierig as to the opinionmening in the TEDTED audiencepubliek.
253
625000
3000
Ik ben nieuwsgierig naar de mening van het TED-publiek.
10:45
You know, there mightmacht be a couplepaar of viewskeer bekeken
254
630000
2000
Er zouden een paar meningen kunnen zijn
10:47
of WikiLeaksWikiLeaks and of JulianJulian.
255
632000
2000
over WikiLeaks en over Julian.
10:49
You know, heroheld -- people'sPeople's heroheld --
256
634000
3000
Weet je, held -- een volksheld --
10:52
bringingbrengen this importantbelangrijk lightlicht.
257
637000
3000
de brenger van dit belangrijk licht.
10:55
DangerousGevaarlijke troublemakeronruststoker.
258
640000
2000
Gevaarlijke ruziezoeker.
10:58
Who'sDie de got the heroheld viewuitzicht?
259
643000
3000
Wie ziet ziet hem als held?
11:02
Who'sDie de got the dangerousgevaarlijk troublemakeronruststoker viewuitzicht?
260
647000
3000
Wie ziet hem als gevaarlijke ruziezoeker?
11:06
JAJA: Oh, come on. There mustmoet be some.
261
651000
2000
JA: Nou, kom op! Er moeten er toch een paar zijn.
11:09
CACA: It's a softzacht crowdmenigte, JulianJulian, a softzacht crowdmenigte.
262
654000
2000
CA: Het is een gematigd publiek, Julian, een gematigd publiek.
11:11
We have to try better. Let's showtonen them anothereen ander examplevoorbeeld.
263
656000
2000
We moeten iets beters proberen. Een ander voorbeeld.
11:13
Now here'shier is something that you haven'thebben niet yetnog leakedgelekt,
264
658000
3000
Nu hier is iets dat je nog niet hebt uitgelekt,
11:16
but I think for TEDTED you are.
265
661000
3000
maar ik denk dat je dit wel doet voor TED.
11:19
I mean it's an intriguingintrigerend storyverhaal that's just happenedgebeurd, right?
266
664000
2000
Het is een intrigerend verhaal wat net gebeurde, toch?
11:21
What is this?
267
666000
2000
Wat is dit?
11:23
JAJA: So this is a samplemonster of what we do
268
668000
2000
JA: Dit is nou een voorbeeld van wat we
11:25
sortsoort of everyelk day.
269
670000
2000
zo ongeveer dagelijks doen.
11:27
So latelaat last yearjaar -- in NovemberNovember last yearjaar --
270
672000
3000
Eind vorig jaar -- in november vorig jaar --
11:30
there was a seriesserie of well blowoutsblowouts
271
675000
2000
waren er een aantal ontplofte oliebronnen
11:32
in AlbaniaAlbanië,
272
677000
2000
in Albanië
11:34
like the well blowoutklapband in the GulfGolf of MexicoMexico,
273
679000
3000
zoals de ontplofte oliebron in de Golf van Mexico,
11:37
but not quiteheel as biggroot.
274
682000
2000
maar niet zo groot.
11:39
And we got a reportrapport --
275
684000
3000
En wij kregen een rapport --
11:42
a sortsoort of engineeringbouwkunde analysisanalyse into what happenedgebeurd --
276
687000
3000
een soort technische analyse van wat er gebeurd was --
11:45
sayinggezegde that, in factfeit, securityveiligheid guardsbewakers
277
690000
3000
waarin stond dat, in feite, beveiligingsbeambten
11:48
from some rivalconcurrent, variousdivers competingconcurrerende oilolie- firmsbedrijven
278
693000
3000
van verschillende concurrerende olieconcerns,
11:51
had, in factfeit, parkedgeparkeerd truckstrucks there and blowngeblazen them up.
279
696000
3000
hun vrachtwagens daar parkeerden en opbliezen.
11:55
And partdeel of the AlbanianAlbanees governmentregering was in this, etcenz., etcenz.
280
700000
3000
En een deel van de Albanese overheid was hierin betrokken, etc., etc.
11:59
And the engineeringbouwkunde reportrapport
281
704000
1000
Dit technische rapport
12:00
had nothing on the toptop of it,
282
705000
2000
had niks bovenaan staan.
12:02
so it was an extremelyuiterst difficultmoeilijk documentdocument for us.
283
707000
2000
Het was daarom een extreem moeilijk document voor ons.
12:04
We couldn'tkon het niet verifyverifiëren it because we didn't know
284
709000
2000
We konden het niet verifiëren omdat we niet wisten
12:06
who wroteschreef it and knewwist what it was about.
285
711000
2000
wie het geschreven had en wist waar het over ging.
12:08
So we were kindsoort of skepticalsceptisch that maybe it was
286
713000
2000
Dus we waren enigszins sceptisch dat het misschien
12:10
a competingconcurrerende oilolie- firmfirma just sortsoort of playingspelen the issuekwestie up.
287
715000
2000
een concurrerend oliebedrijf was dat dit onderwerp aan het licht wilde brengen.
12:12
So underonder that basisbasis, we put it out and said,
288
717000
2000
Met dat in gedachte, publiceerden we het en zeiden,
12:14
"Look, we're skepticalsceptisch about this thing.
289
719000
2000
"Luister, we zijn sceptisch hierover.
12:16
We don't know, but what can we do?
290
721000
2000
We weten het niet, maar wat kunnen we doen?
12:18
The materialmateriaal lookslooks good, it feelsvoelt right,
291
723000
2000
Het materiaal lijkt goed, het voelt goed,
12:20
but we just can't verifyverifiëren it."
292
725000
2000
maar we kunnen het gewoon niet verifiëren."
12:22
And we then got a letterbrief
293
727000
3000
Toen kregen we een brief
12:25
just this weekweek
294
730000
3000
net deze week
12:28
from the companybedrijf who wroteschreef it,
295
733000
3000
van het bedrijf die het geschreven had,
12:31
wantingwillen to trackspoor down the sourcebron --
296
736000
3000
dat ze de bron wilde achterhalen --
12:34
(LaughterGelach)
297
739000
3000
(Gelach)
12:38
sayinggezegde, "Hey, we want to trackspoor down the sourcebron."
298
743000
3000
ze zeiden, "Hey, we willen de bron achterhalen."
12:41
And we were like, "Oh, tell us more.
299
746000
2000
En wij hadden zoiets van, "Oh, vertel eens iets meer.
12:43
What documentdocument is it, preciselyprecies, you're talkingpratend about?
300
748000
3000
Welk document, precies, hebben jullie het over?
12:46
Can you showtonen that you had legalwettelijk authorityautoriteit over that documentdocument?
301
751000
3000
Kunnen jullie bewijzen dat jullie juridisch eigendom hebben van het document?
12:49
Is it really yoursde jouwe?"
302
754000
2000
Is het echt van jullie?
12:51
So they sentverzonden us this screenscherm shotschot
303
756000
3000
Toen stuurde ze ons een schermafdruk
12:54
with the authorauteur
304
759000
2000
met de auteur
12:56
in the MicrosoftMicrosoft WordWord IDID.
305
761000
3000
in het Microsoft Word ID.
13:01
Yeah.
306
766000
2000
Ja.
13:03
(ApplauseApplaus)
307
768000
5000
(Applaus)
13:08
That's happenedgebeurd quiteheel a lot thoughhoewel.
308
773000
2000
Dat gebeurt vrij vaak overigens.
13:10
This is like one of our methodsmethoden
309
775000
2000
Dit is één van onze methoden
13:12
of identifyingidentificeren, of verifyingverifiëren, what a materialmateriaal is,
310
777000
3000
van identificatie -- om te controleren wat het materiaal is,
13:15
is to try and get these guys to writeschrijven lettersbrieven.
311
780000
2000
deze bedrijven brieven laten schrijven.
13:17
CACA: Yeah. Have you had informationinformatie
312
782000
3000
CA: Ja. Heb je informatie gehad
13:20
from insidebinnen BPBP?
313
785000
2000
van binnenuit BP?
13:22
JAJA: Yeah, we have a lot, but I mean, at the momentmoment,
314
787000
3000
JA: Ja, we hebben een hoop, maar ik bedoel, op het moment,
13:25
we are undergoingondergaan a sortsoort of seriousernstig fundraisingfondsenwerving and engineeringbouwkunde effortinspanning.
315
790000
3000
zijn we bezig met een soort van serieuze fondsenwerving en technische inspanning.
13:28
So our publicationpublicatie ratetarief
316
793000
2000
Dus ons aantal publicaties
13:30
over the pastverleden fewweinig monthsmaanden
317
795000
2000
over de laatste paar maanden
13:32
has been sortsoort of minimizedgeminimaliseerd
318
797000
2000
is een soort van geminimaliseerd
13:34
while we're re-engineeringher-engineering our back systemssystemen
319
799000
3000
terwijl wij onze administratiesystemen verbeteren
13:37
for the phenomenalfenomenaal publicopenbaar interestinteresseren that we have.
320
802000
3000
voor de fenomenale publieke interesse die we krijgen.
13:40
That's a problemprobleem.
321
805000
2000
Dat is een probleem.
13:42
I mean, like any sortsoort of growinggroeiend startupbeginnen organizationorganisatie,
322
807000
3000
Ik bedoel, net als elke groeiende startende onderneming,
13:45
we are sortsoort of overwhelmedoverweldigd
323
810000
2000
zijn we een beetje overweldigd
13:47
by our growthgroei,
324
812000
2000
door onze groei.
13:49
and that meansmiddelen we're gettingkrijgen enormousenorm quantityhoeveelheid
325
814000
2000
En dat betekent dat we een enorme hoeveelheid
13:51
of whistleblowerklokkenluider disclosuresinformatieverschaffing
326
816000
2000
onthullingen van klokkenluiders krijgen
13:53
of a very highhoog caliberkaliber
327
818000
2000
van een hoog kaliber,
13:55
but don't have enoughgenoeg people to actuallywerkelijk
328
820000
2000
maar dat we eigenlijk niet genoeg mensen hebben om
13:57
processwerkwijze and vetberoepsonderwijs en-opleiding this informationinformatie.
329
822000
2000
al deze informatie te verwerken.
13:59
CACA: So that's the keysleutel bottleneckbottleneck,
330
824000
2000
CA: Dus dat is het belangrijkste knelpunt,
14:01
basicallyeigenlijk journalisticjournalistieke volunteersvrijwilligers
331
826000
2000
het komt neer op vrijwillige journalisten
14:03
and/or the fundingfinanciering of journalisticjournalistieke salariessalarissen?
332
828000
3000
en/of de financiering van journalistieke salarissen?
14:06
JAJA: YepYep. Yeah, and trustedvertrouwd people.
333
831000
2000
JA: Yep. Ja, en betrouwbare mensen.
14:08
I mean, we're an organizationorganisatie
334
833000
2000
Ik bedoel, wij zijn een organisatie
14:10
that is hardhard to growgroeien very quicklysnel
335
835000
2000
waarbij het heel moeilijk is om hard te groeien
14:12
because of the sortsoort of materialmateriaal we dealtransactie with,
336
837000
2000
vanwege de materie waar we mee te maken hebben.
14:14
so we have to restructureherstructureren
337
839000
3000
Dus we moeten het zo herstructureren
14:17
in orderbestellen to have people
338
842000
2000
dat we mensen hebben
14:19
who will dealtransactie with the highesthoogst nationalnationaal securityveiligheid stuffspul,
339
844000
3000
die zich bezig houden met het hoogste nationale veiligheid spul,
14:22
and then lowerlager securityveiligheid casesgevallen.
340
847000
2000
en dan de gevallen met een lager veiligheidsniveau.
14:24
CACA: So help us understandbegrijpen a bitbeetje about you personallypersoonlijk
341
849000
3000
CA: Probeer ons jou persoonlijk te laten begrijpen
14:27
and how you camekwam to do this.
342
852000
2000
en hoe je hiertoe gekomen bent.
14:29
And I think I readlezen that as a kidkind
343
854000
2000
Ik geloof dat ik gelezen heb dat je als kind
14:31
you wentgegaan to 37 differentverschillend schoolsscholen.
344
856000
3000
naar 37 verschillende scholen bent gegaan.
14:34
Can that be right?
345
859000
2000
Kan dit kloppen?
14:36
JAJA: Well, my parentsouders were in the moviefilm businessbedrijf
346
861000
3000
JA: Nou, mijn ouders zaten in de filmindustrie
14:39
and then on the runrennen from a cultcultus,
347
864000
2000
en daarna op de vlucht van een sekte,
14:41
so the combinationcombinatie betweentussen the two ...
348
866000
2000
dus de combinatie van die twee ...
14:43
(LaughterGelach)
349
868000
4000
(Gelach)
14:47
CACA: I mean, a psychologistpsycholoog mightmacht say
350
872000
2000
CA: Een psycholoog zou kunnen zeggen
14:49
that's a reciperecept for breedingteelt paranoiaParanoia.
351
874000
3000
dat het een voedingsbodem is voor paranoia.
14:52
JAJA: What, the moviefilm businessbedrijf?
352
877000
2000
JA: Wat, de filmindustrie?
14:54
(LaughterGelach)
353
879000
3000
(Gelach)
14:57
(ApplauseApplaus)
354
882000
3000
(Applaus)
15:00
CACA: And you were alsoook -- I mean,
355
885000
2000
CA: En je was ook -- Ik bedoel,
15:02
you were alsoook a hackerhacker at an earlyvroeg ageleeftijd
356
887000
2000
je was ook een hacker op jonge leeftijd
15:04
and ranrende into the authoritiesoverheid earlyvroeg on.
357
889000
3000
en je kwam al vroeg in aanraking met het gezag.
15:07
JAJA: Well, I was a journalistjournalist.
358
892000
3000
JA: Nou, ik was een journalist.
15:10
You know, I was a very youngjong journalistjournalist activistactivist at an earlyvroeg ageleeftijd.
359
895000
2000
Ik was al vroeg een heel jonge activistische journalist.
15:12
I wroteschreef a magazinetijdschrift,
360
897000
2000
Ik schreef een tijdschrift,
15:14
was prosecutedvervolgd for it when I was a teenagertiener.
361
899000
3000
en werd daarvoor vervolgd toen ik een tiener was.
15:17
So you have to be carefulvoorzichtig with hackerhacker.
362
902000
2000
Dus je moet heel voorzichtig zijn met hacken.
15:19
I mean there's like -- there's a methodmethode
363
904000
2000
Ik bedoel er is -- er is een methode
15:21
that can be deployedingezet for variousdivers things.
364
906000
2000
die kan worden toegepast voor verschillende dingen.
15:23
UnfortunatelyHelaas, at the momentmoment,
365
908000
2000
Helaas, op het moment,
15:25
it's mostlymeestal deployedingezet by the RussianRussisch mafiamaffia
366
910000
2000
wordt het het meest ingezet door de Russische maffia
15:27
in orderbestellen to stealstelen your grandmother'soma 's bankbank accountsrekeningen.
367
912000
2000
met als doel diefstal van je grootmoeders bankrekening.
15:29
So this phraseuitdrukking is not,
368
914000
3000
Dus deze term is niet --
15:32
not as niceleuk as it used to be.
369
917000
2000
niet zo aardig meer als vroeger.
15:34
CACA: Yeah, well, I certainlyzeker don't think
370
919000
2000
CA: Ja, nou, ik denk zeker niet dat
15:36
you're stealingstelen anyone'siemands grandmother'soma 's bankbank accountaccount,
371
921000
3000
je iemands grootmoeder van haar bankrekening berooft.
15:39
but what about
372
924000
2000
Maar hoe zit het met
15:41
your corekern valueswaarden?
373
926000
2000
je kernwaarden?
15:43
Can you give us a sensezin of what they are
374
928000
3000
Kun je ons een idee geven van wat ze zijn
15:46
and maybe some incidentincident in your life
375
931000
2000
en misschien een gebeurtenis in je leven
15:48
that helpedgeholpen determinebepalen them?
376
933000
3000
die heeft geholpen om ze te vormen?
15:53
JAJA: I'm not sure about the incidentincident.
377
938000
2000
JA: Een gebeurtenis weet ik zo net nog niet.
15:55
But the corekern valueswaarden:
378
940000
3000
Maar de kernwaarden:
15:58
well, capablein staat, generousgenereus menmannen
379
943000
3000
nou, capabele, vrijgevige mannen
16:01
do not createcreëren victimsslachtoffers;
380
946000
2000
creëren geen slachtoffers,
16:03
they nurturekoesteren victimsslachtoffers.
381
948000
2000
zij verzorgen slachtoffers.
16:05
And that's something from my fathervader
382
950000
2000
En dat is iets van mijn vader
16:07
and something from other capablein staat, generousgenereus menmannen
383
952000
3000
en van andere capabele, vrijgevige mannen
16:10
that have been in my life.
384
955000
3000
die in mijn leven zijn geweest.
16:13
CACA: CapableStaat, generousgenereus menmannen do not createcreëren victimsslachtoffers;
385
958000
2000
CA: Capabele, vrijgevige mannen creëren geen slachtoffers;
16:15
they nurturekoesteren victimsslachtoffers?
386
960000
2000
zij verzorgen slachtoffers?
16:17
JAJA: Yeah. And you know,
387
962000
2000
JA: Ja, en weet je,
16:19
I'm a combativestrijdlustig personpersoon,
388
964000
4000
Ik ben een strijdlustig persoon,
16:23
so I'm not actuallywerkelijk so biggroot on the nurturekoesteren,
389
968000
2000
dus ik ben eigenlijk niet zo goed in het zorgen.
16:25
but some way --
390
970000
3000
Maar op de één of andere manier --
16:28
there is anothereen ander way of nurturingverzorgende victimsslachtoffers,
391
973000
3000
Er is een andere manier van zorgen voor slachtoffers,
16:31
whichwelke is to policePolitie perpetratorsdaders
392
976000
3000
zoals het toezicht houden op daders
16:34
of crimemisdrijf.
393
979000
2000
van criminaliteit.
16:36
And so that is something
394
981000
2000
En dat soort dingen
16:38
that has been in my characterkarakter
395
983000
2000
zitten in mijn karakter
16:40
for a long time.
396
985000
2000
sinds een lange tijd.
16:42
CACA: So just tell us, very quicklysnel in the last minuteminuut, the storyverhaal:
397
987000
3000
CA: Nou vertel ons, heel snel in de laatste minuut, het verhaal:
16:45
what happenedgebeurd in IcelandIJsland?
398
990000
3000
Wat gebeurde er in IJsland?
16:48
You basicallyeigenlijk publishedgepubliceerd something there,
399
993000
3000
Het komt erop neer dat je daar iets publiceerde,
16:51
ranrende into troublemoeite with a bankbank,
400
996000
3000
problemen kreeg met een bank,
16:54
then the newsnieuws serviceservice there
401
999000
2000
en toen de pers daar
16:56
was injunctedinjuncted from runninglopend the storyverhaal.
402
1001000
3000
een gerechtelijk verbod kreeg op het uitzenden van het verhaal.
16:59
InsteadIn plaats daarvan, they publicizedpubliciteit your sidekant.
403
1004000
2000
In plaats daarvan, publiceerden ze jouw verhaal.
17:01
That madegemaakt you very high-profilehoog-profiel in IcelandIJsland. What happenedgebeurd nextvolgende?
404
1006000
3000
Dat maakte je zeer bekend in IJsland. Wat gebeurde daarna?
17:04
JAJA: Yeah, this is a great casegeval, you know.
405
1009000
2000
JA: Ja, dit is een geweldig geval, weet je.
17:06
IcelandIJsland wentgegaan throughdoor this financialfinancieel crisiscrisis.
406
1011000
2000
IJsland had deze financiële crisis.
17:08
It was the hardesthardste hitraken of any countryland in the worldwereld-.
407
1013000
2000
werd het hardst geraakt van alle landen in de wereld.
17:10
Its bankingBanking sectorsector was 10 timestijden the GDPBBP
408
1015000
2000
Hun bankensector was 10 keer het BNP
17:12
of the restrust uit of the economyeconomie.
409
1017000
2000
van de rest van de economie.
17:14
AnywayHoe dan ook, so we releasevrijlating this reportrapport
410
1019000
3000
In ieder geval, dus we gaven dit rapport vrij
17:17
in JulyJuli last yearjaar.
411
1022000
3000
in juli van vorig jaar.
17:20
And the nationalnationaal TVTV stationstation was injunctedinjuncted
412
1025000
2000
En het nationale TV station kreeg een gerechtelijk bevel
17:22
fivevijf minutesnotulen before it wentgegaan on airlucht,
413
1027000
2000
vijf minuten voordat ze het wilde uitzenden.
17:24
like out of a moviefilm: injunctionbevel landedgeland on the newsnieuws deskbureau,
414
1029000
2000
Als in een film, het bevel landde op het bureau van de nieuwslezer,
17:26
and the newsnieuws readerlezer was like,
415
1031000
2000
en de nieuwslezer had zoiets van,
17:28
"This has never happenedgebeurd before. What do we do?"
416
1033000
2000
"Dit is nog nooit gebeurd. Wat moeten we doen?"
17:30
Well, we just showtonen the websitewebsite insteadin plaats daarvan,
417
1035000
2000
Nou, dan laten we alleen de website zien,
17:32
for all that time, as a fillervuller,
418
1037000
3000
voor die tijd, als een opvulling.
17:35
and we becamewerd very famousberoemd in IcelandIJsland,
419
1040000
2000
En toen werden we heel bekend in IJsland,
17:37
wentgegaan to IcelandIJsland and spokespaak about this issuekwestie.
420
1042000
3000
we gingen naar IJsland en spraken over het probleem.
17:40
And there was a feelinggevoel in the communitygemeenschap
421
1045000
2000
En toen ontstond het gevoel in de gemeenschap
17:42
that that should never happengebeuren again,
422
1047000
2000
dat dit nooit meer zou mogen gebeuren.
17:44
and as a resultresultaat,
423
1049000
2000
Met het resultaat,
17:46
workingwerkend with IcelandicIJslands politicianspolitici
424
1051000
2000
werkend met enkele IJslandse politici
17:48
and some other internationalInternationale legalwettelijk expertsexperts,
425
1053000
2000
en een paar internationale juridische experts,
17:50
we put togethersamen a newnieuwe sortsoort of
426
1055000
2000
hebben we een nieuw soort van
17:52
packagepakket of legislationwetgeving for IcelandIJsland
427
1057000
3000
verzameling van wetten voor IJsland samengesteld
17:55
to sortsoort of becomeworden an offshoreOffshore havenhaven
428
1060000
3000
waarin ze een soort paradijs werden
17:58
for the freegratis presspers,
429
1063000
3000
voor de vrije pers,
18:01
with the strongeststerkste journalisticjournalistieke protectionsbescherming in the worldwereld-,
430
1066000
3000
met de sterkste bescherming voor journalisten in de wereld,
18:04
with a newnieuwe NobelNobel PrizePrijs
431
1069000
2000
met een Nobelprijs
18:06
for freedomvrijheid of speechtoespraak.
432
1071000
2000
voor de vrijheid van meningsuiting.
18:08
Iceland'sIJsland a NordicNoordse countryland,
433
1073000
2000
IJsland is een Scandinavisch land
18:10
so, like NorwayNoorwegen, it's ablein staat to tapkraan into the systemsysteem.
434
1075000
3000
dus, net als Noorwegen, het kan gebruik maken van het systeem.
18:13
And just a monthmaand agogeleden,
435
1078000
2000
En net een maand geleden,
18:15
this was passedgeslaagd by the IcelandicIJslands parliamentparlement unanimouslymet eenparigheid van stemmen.
436
1080000
3000
werd dit unaniem goedgekeurd door het IJslandse parlement.
18:18
CACA: WowWow.
437
1083000
2000
CA: Wow.
18:20
(ApplauseApplaus)
438
1085000
6000
(Applaus)
18:26
Last questionvraag, JulianJulian.
439
1091000
2000
Laatste vraag, Julian.
18:28
When you think of the futuretoekomst then,
440
1093000
2000
Als je nadenkt over de toekomst,
18:30
do you think it's more likelywaarschijnlijk to be
441
1095000
2000
denk je dat het meer waarschijnlijk is dat
18:32
BigGrote BrotherBroer exertinguit te oefenen more controlcontrole,
442
1097000
2000
Big Brother meer controle gaat uitoefenen,
18:34
more secrecygeheimhouding,
443
1099000
2000
meer geheimzinnigheid,
18:36
or us watchingkijken
444
1101000
2000
of dat wij goed letten op
18:38
BigGrote BrotherBroer,
445
1103000
2000
Big Brother,
18:40
or it's just all to be playedgespeeld for eithereen van beide way?
446
1105000
3000
of zal het beide kanten uitgaan?
18:43
JAJA: I'm not sure whichwelke way it's going to go.
447
1108000
2000
JA: Ik weet niet zeker welke kant het op zal gaan.
18:45
I mean, there's enormousenorm pressuresdruk
448
1110000
2000
Ik bedoel er zijn enorme krachten voor
18:47
to harmonizeharmoniseren freedomvrijheid of speechtoespraak legislationwetgeving
449
1112000
3000
harmonisatie van wetgeving over de vrijheid van meningsuiting
18:50
and transparencytransparantie legislationwetgeving around the worldwereld- --
450
1115000
3000
en transparantie-wetgeving over de wereld --
18:53
withinbinnen the E.U.,
451
1118000
2000
binnen de E.U.,
18:55
betweentussen ChinaChina and the UnitedVerenigd StatesStaten.
452
1120000
2000
tussen China en de Verenigde Staten.
18:57
WhichDie way is it going to go? It's hardhard to see.
453
1122000
3000
Welke kant het uitgaat? Dat is moeilijk te voorspellen.
19:00
That's why it's a very interestinginteressant time to be in --
454
1125000
2000
Daarom is het een interessante tijd om in te leven.
19:02
because with just a little bitbeetje of effortinspanning,
455
1127000
2000
Omdat met een klein beetje moeite
19:04
we can shiftverschuiving it one way or the other.
456
1129000
3000
we het kunnen verschuiven in elke richting.
19:07
CACA: Well, it lookslooks like I'm reflectingreflecterende the audience'svan publiek opinionmening
457
1132000
3000
CA: Nou, het lijkt erop dat ik de mening van het publiek weergeef
19:10
to say, JulianJulian, be carefulvoorzichtig,
458
1135000
2000
als ik zeg, Julian, wees voorzichtig,
19:12
and all powermacht to you.
459
1137000
2000
en je alle sterkte toewens.
19:14
JAJA: Thank you, ChrisChris. (CACA: Thank you.)
460
1139000
2000
JA: Dank je wel, Chris. (CA: Dank je wel)
19:16
(ApplauseApplaus)
461
1141000
10000
(Applaus)
Translated by Guido Quadvlieg
Reviewed by Jeroen Bakker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com