ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Sugata Mitra: The child-driven education

Sugata Mitra's nieuwe experimenten in zelfonderwijs

Filmed:
3,097,850 views

Onderwijswetenschapper Sugata Mitra pakt een van de grootste problemen in het onderwijs aan - de beste leraren en scholen vind je niet waar ze het hardst nodig zijn. In een reeks van real-life experimenten van New Delhi tot Zuid-Afrika en Italië, gaf hij kinderen onder eigen toezicht toegang tot het web en zag dat de resultaten de manier waarop we denken over het onderwijs konden veranderen.
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Well, that's kindsoort of an obviousduidelijk statementuitspraak up there.
0
2000
2000
Hier zie je een nogal voor de hand liggende verklaring.
00:19
I startedbegonnen with that sentencezin about 12 yearsjaar agogeleden,
1
4000
3000
Ik ben ongeveer 12 jaar geleden met deze zin begonnen,
00:22
and I startedbegonnen in the contextcontext
2
7000
3000
en ik had het dan over
00:25
of developingontwikkelen countrieslanden,
3
10000
2000
de ontwikkelingslanden,
00:27
but you're sittingzittend here from everyelk cornerhoek of the worldwereld-.
4
12000
3000
maar hier zitten jullie nu vanuit alle hoeken van de wereld.
00:30
So if you think of a mapkaart of your countryland,
5
15000
3000
Dus als je denkt aan een kaart van je land,
00:33
I think you'llje zult realizerealiseren
6
18000
2000
dan denk ik dat je je zal realiseren
00:35
that for everyelk countryland on EarthAarde,
7
20000
2000
dat je voor elk land op aarde,
00:37
you could drawtrek little circlescirkels to say,
8
22000
2000
kleine cirkels zou kunnen trekken om te zeggen
00:39
"These are placesplaatsen where good teachersleraren won'tzal niet go."
9
24000
3000
"Dit zijn plaatsen waar goede leraren liever niet naartoe gaan."
00:43
On toptop of that,
10
28000
2000
Daarenboven
00:45
those are the placesplaatsen from where troublemoeite comeskomt.
11
30000
3000
zijn dat de plaatsen waar de problemen vandaan komen.
00:48
So we have an ironicIronisch problemprobleem --
12
33000
2000
Dus hebben we een ironisch probleem.
00:50
good teachersleraren don't want to go
13
35000
2000
Goede leraren willen net niet
00:52
to just those placesplaatsen where they're needednodig the mostmeest.
14
37000
3000
naar die plaatsen gaan waar ze het hardst nodig zijn.
00:55
I startedbegonnen in 1999
15
40000
3000
Ik ben in 1999 begonnen
00:58
to try and addressadres this problemprobleem with an experimentexperiment,
16
43000
3000
om dit probleem met een experiment aan te pakken,
01:01
whichwelke was a very simpleeenvoudig experimentexperiment in NewNieuw DelhiDelhi.
17
46000
3000
een zeer eenvoudig experiment in New Delhi.
01:06
I basicallyeigenlijk embeddedingebed a computercomputer
18
51000
3000
Ik bouwde een computer in
01:09
into a wallmuur of a slumachterbuurt in NewNieuw DelhiDelhi.
19
54000
3000
in een muur van een sloppenwijk in New Delhi.
01:13
The childrenkinderen barelynauwelijks wentgegaan to schoolschool-, they didn't know any EnglishEngels --
20
58000
3000
De kinderen gingen daar nauwelijks naar school. Ze kenden geen Engels.
01:16
they'dze zouden never seengezien a computercomputer before,
21
61000
2000
Ze hadden nog nooit een computer gezien,
01:18
and they didn't know what the internetinternet was.
22
63000
3000
en ze wisten niet wat het internet was.
01:21
I connectedaangesloten highhoog speedsnelheid internetinternet to it -- it's about threedrie feetvoeten off the groundgrond --
23
66000
3000
Ik verbond hem met breedbandinternet - hij staat op ongeveer één meter boven de grond -
01:24
turnedgedraaid it on and left it there.
24
69000
2000
zette hem aan en liet hem daar achter.
01:26
After this,
25
71000
2000
Daarna merkten we een paar
01:28
we noticedmerkte a couplepaar of interestinginteressant things, whichwelke you'llje zult see.
26
73000
3000
interessante dingen op, waarover ik het nog zal hebben.
01:31
But I repeatedherhaald this all over IndiaIndia
27
76000
3000
Maar ik herhaalde dit in heel India
01:34
and then throughdoor
28
79000
2000
en dan in
01:36
a largegroot partdeel of the worldwereld-
29
81000
2000
een groot deel van de wereld
01:38
and noticedmerkte
30
83000
2000
en ontdekte
01:40
that childrenkinderen will learnleren to do
31
85000
2000
dat kinderen dat leren doen
01:42
what they want to learnleren to do.
32
87000
3000
wat ze willen leren doen.
01:45
This is the first experimentexperiment that we did --
33
90000
2000
Dit is het eerste experiment dat we deden -
01:47
eightacht year-oldjarige boyjongen on your right
34
92000
2000
die acht jaar oude jongen rechts
01:49
teachingonderwijs his studentstudent, a sixzes year-oldjarige girlmeisje,
35
94000
3000
onderwijst zijn leerling, een zes jaar oud meisje,
01:52
and he was teachingonderwijs her how to browseBladeren.
36
97000
3000
En hij leerde haar hoe te surfen.
01:56
This boyjongen here in the middlemidden- of centralcentraal IndiaIndia --
37
101000
3000
Deze jongen hier uit Centraal-India -
02:00
this is in a RajasthanRajasthan villagedorp,
38
105000
2000
dit is in een dorp in Rajasthan,
02:02
where the childrenkinderen recordedopgenomen theirhun owneigen musicmuziek-
39
107000
3000
waar de kinderen hun eigen muziek opnamen
02:05
and then playedgespeeld it back to eachelk other
40
110000
3000
en ze dan aan elkaar lieten horen
02:08
and in the processwerkwijze,
41
113000
2000
en zich daarbij
02:10
they'veze hebben enjoyedgenoten themselveszich thoroughlygrondig.
42
115000
2000
kostelijk vermaakten.
02:12
They did all of this in fourvier hoursuur
43
117000
2000
Zij slaagden daarin in vier uur
02:14
after seeingziend the computercomputer for the first time.
44
119000
3000
nadat ze de computer voor het eerst hadden gezien.
02:17
In anothereen ander SouthSouth IndianIndische villagedorp,
45
122000
3000
In een ander Zuid-Indiaas dorp,
02:20
these boysjongens here
46
125000
2000
hadden deze jongens hier
02:22
had assembledgeassembleerd a videovideo- cameracamera
47
127000
2000
een videocamera gemonteerd
02:24
and were tryingproberen to take the photographfotograaf of a bumblestuntel beeBee.
48
129000
2000
en probeerden de foto van een hommel te nemen.
02:26
They downloadedgedownload it from DisneyDisney.comcom,
49
131000
2000
Ze hebben ze van Disney.com gedownload,
02:28
or one of these websiteswebsites,
50
133000
2000
of van een dergelijke website,
02:30
14 daysdagen after puttingzetten the computercomputer in theirhun villagedorp.
51
135000
3000
14 dagen na aflevering van de computer in hun dorp.
02:36
So at the endeinde of it,
52
141000
2000
Dus aan het eind van de rit,
02:38
we concludedgesloten that groupsgroepen of childrenkinderen
53
143000
2000
concludeerden we dat groepen kinderen op zichzelf
02:40
can learnleren to use computerscomputers and the internetinternet on theirhun owneigen,
54
145000
3000
kunnen leren om computers en het internet te gebruiken,
02:43
irrespectiveongeacht of who
55
148000
2000
ongeacht wie
02:45
or where they were.
56
150000
3000
of waar ze waren.
02:48
At that pointpunt, I becamewerd a little more ambitiousambitieuze
57
153000
3000
Op dat moment werd ik een beetje ambitieuzer
02:51
and decidedbeslist to see
58
156000
3000
en besloot om eens te kijken
02:54
what elseanders could childrenkinderen do with a computercomputer.
59
159000
3000
wat kinderen nog kunnen doen met een computer.
02:57
We startedbegonnen off with an experimentexperiment in HyderabadHyderabad, IndiaIndia,
60
162000
3000
We begonnen met een experiment in Hyderabad, India,
03:00
where I gavegaf a groupgroep of childrenkinderen --
61
165000
3000
waar ik een groep van kinderen -
03:03
they spokespaak EnglishEngels with a very strongsterk TeluguTelugu accentaccent.
62
168000
3000
ze spraken Engels met een zeer sterk Telugu accent -
03:06
I gavegaf them a computercomputer
63
171000
2000
een computer gaf
03:08
with a speech-to-textspraak-naar-tekst interfaceinterface,
64
173000
2000
met een spraak-naar-tekst-interface,
03:10
whichwelke you now get freegratis with WindowsWindows,
65
175000
3000
die je nu gratis bij Windows krijgt,
03:13
and askedgevraagd them to speakspreken into it.
66
178000
2000
en ik vroeg hen om erin te spreken.
03:15
So when they spokespaak into it,
67
180000
2000
Maar wanneer zij erin spraken,
03:17
the computercomputer typedgetypt out gibberishwartaal,
68
182000
2000
tikte de computer wartaal uit.
03:19
so they said, "Well, it doesn't understandbegrijpen anything of what we are sayinggezegde."
69
184000
2000
Dus zeiden ze: "Nou, hij begrijpt niets van wat we zeggen."
03:21
So I said, "Yeah, I'll leavehet verlof it here for two monthsmaanden.
70
186000
2000
Dus zei ik: "Ik zal hem hier twee maanden laten staan.
03:23
Make yourselfjezelf understoodbegrijpelijk
71
188000
2000
Maak jezelf verstaanbaar
03:25
to the computercomputer."
72
190000
2000
op de computer."
03:27
So the childrenkinderen said, "How do we do that."
73
192000
2000
Maar de kinderen zegden: "Hoe doen we dat?"
03:29
And I said,
74
194000
2000
En ik zei:
03:31
"I don't know, actuallywerkelijk."
75
196000
2000
"Ik weet het eigenlijk niet."
03:33
(LaughterGelach)
76
198000
2000
(Gelach)
03:35
And I left.
77
200000
2000
En ik vertrok.
03:37
(LaughterGelach)
78
202000
2000
(Gelach)
03:40
Two monthsmaanden laterlater --
79
205000
2000
Twee maanden later -
03:42
and this is now documentedgedocumenteerd
80
207000
2000
en dit is nu gedocumenteerd
03:44
in the InformationInformatie TechnologyTechnologie
81
209000
2000
in het Information Technology
03:46
for InternationalInternational DevelopmentOntwikkeling journaldagboek --
82
211000
2000
for International Development tijdschrift -
03:48
that accentsaccenten had changedveranderd
83
213000
2000
dat de accenten waren veranderd
03:50
and were remarkablyopmerkelijk closedichtbij to the neutralneutrale BritishBritse accentaccent
84
215000
3000
en opmerkelijk dicht bij het neutrale Brits accent zaten
03:53
in whichwelke I had trainedgetraind the speech-to-textspraak-naar-tekst synthesizersynthesizer.
85
218000
3000
waarin ik de spraak-naar-tekst synthesizer had getraind.
03:56
In other wordstekst, they were all speakingsprekend like JamesJames TooleyTooley.
86
221000
3000
Met andere woorden, zij spraken allemaal als James Tooley.
03:59
(LaughterGelach)
87
224000
2000
(Gelach)
04:01
So they could do that on theirhun owneigen.
88
226000
2000
Dus ze kunnen dat op zichzelf doen.
04:03
After that, I startedbegonnen to experimentexperiment
89
228000
2000
Daarna begon ik te experimenteren
04:05
with variousdivers other things
90
230000
2000
met diverse andere dingen
04:07
that they mightmacht learnleren to do on theirhun owneigen.
91
232000
2000
die zij op eigen kracht kunnen leren.
04:09
I got an interestinginteressant phonetelefoon call onceeen keer from ColumboColumbo,
92
234000
3000
Ik kreeg ooit een interessant telefoontje uit Columbo
04:12
from the latelaat ArthurArthur C. ClarkeClarke,
93
237000
2000
van wijlen Arthur C. Clarke,
04:14
who said, "I want to see what's going on."
94
239000
2000
die zei: "Ik wil zien wat er gaande is."
04:16
And he couldn'tkon het niet travelreizen, so I wentgegaan over there.
95
241000
3000
En hij kon niet reizen, dus ging ik daarheen.
04:19
He said two interestinginteressant things,
96
244000
2000
Hij zei twee interessante dingen.
04:21
"A teacherleraar that can be replacedvervangen by a machinemachine should be."
97
246000
5000
"Als een leerkracht door een machine kan worden vervangen, dan moet dat."
04:26
(LaughterGelach)
98
251000
2000
(Gelach)
04:28
The secondtweede thing he said was that,
99
253000
2000
Het tweede wat hij zei, was:
04:30
"If childrenkinderen have interestinteresseren,
100
255000
2000
"Pas als kinderen interesse hebben,
04:32
then educationonderwijs happensgebeurt."
101
257000
3000
krijg je onderwijs. "
04:35
And I was doing that in the fieldveld-,
102
260000
2000
En ik was daarmee bezig in het veld,
04:37
so everyelk time I would watch it and think of him.
103
262000
2000
dus elke keer als ik dat zie denk ik aan hem.
04:39
(VideoVideo) ArthurArthur C. ClarkeClarke: And they can definitelydefinitief
104
264000
3000
(Video) Arthur C. Clarke: "En ze kunnen zeker
04:42
help people,
105
267000
2000
mensen helpen,
04:44
because childrenkinderen quicklysnel learnleren to navigatenavigeren
106
269000
2000
omdat de kinderen snel leren navigeren,
04:46
the webweb and find things whichwelke interestinteresseren them.
107
271000
3000
erin vliegen en dingen vinden die hen interesseren.
04:49
And when you've got interestinteresseren, then you have educationonderwijs.
108
274000
3000
En wanneer je interesse hebt, dan heb je onderwijs."
04:52
SugataSugata MitraMitra: I tooknam the experimentexperiment to SouthSouth AfricaAfrika.
109
277000
3000
Sugata Mitra: Ik ging met het experiment naar Zuid-Afrika.
04:55
This is a 15 year-oldjarige boyjongen.
110
280000
2000
Dit is een 15-jarige jongen.
04:57
(VideoVideo) BoyJongen: ... just mentionnoemen, I playspelen gamesspellen
111
282000
3000
(Video) Jongen: ... ik speel games
05:00
like animalsdieren,
112
285000
3000
als dieren,
05:03
and I listen to musicmuziek-.
113
288000
3000
en ik luister naar muziek.
05:06
SMSM: And I askedgevraagd him, "Do you sendsturen emailse-mails?"
114
291000
2000
SM: En ik vroeg hem: "Verstuur je e-mails?"
05:08
And he said, "Yes, and they hophop acrossaan de overkant the oceanoceaan."
115
293000
3000
En hij zei: "Ja, en springen ze over de oceaan."
05:12
This is in CambodiaCambodja,
116
297000
2000
Dit is in Cambodja,
05:14
rurallandelijk CambodiaCambodja --
117
299000
3000
landelijk Cambodja -
05:17
a fairlytamelijk sillydwaas arithmeticrekenkundig gamespel,
118
302000
3000
een vrij dom rekenkundig spel,
05:20
whichwelke no childkind would playspelen insidebinnen the classroomklas or at home.
119
305000
2000
dat geen kind in de klas of thuis zou spelen.
05:22
They would, you know, throwGooi it back at you.
120
307000
2000
Zij zouden er niet eens aan willen beginnen.
05:24
They'dZij zouden say, "This is very boringsaai."
121
309000
2000
Ze zouden zeggen: "Dit is heel vervelend."
05:26
If you leavehet verlof it on the pavementbestrating
122
311000
2000
Maar als je het ergens achterlaat
05:28
and if all the adultsvolwassenen go away,
123
313000
2000
en alle volwassenen uit de buurt blijven,
05:30
then they will showtonen off with eachelk other
124
315000
2000
dan zullen tegen elkaar pronken
05:32
about what they can do.
125
317000
2000
over wat ze ermee kunnen doen.
05:34
This is what these childrenkinderen are doing.
126
319000
2000
Dit is waar deze kinderen mee bezig zijn.
05:36
They are tryingproberen to multiplyvermenigvuldigen, I think.
127
321000
3000
Ze proberen te vermenigvuldigen, denk ik.
05:39
And all over IndiaIndia,
128
324000
2000
En over heel India,
05:41
at the endeinde of about two yearsjaar,
129
326000
2000
aan het eind van ongeveer twee jaar,
05:43
childrenkinderen were beginningbegin to GoogleGoogle theirhun homeworkhuiswerk.
130
328000
3000
beginnen kinderen hun huiswerk te Googlen.
05:46
As a resultresultaat, the teachersleraren reportedgerapporteerd
131
331000
2000
Als gevolg daarvan hebben de leerkrachten
05:48
tremendousenorme improvementsverbeteringen in theirhun EnglishEngels --
132
333000
2000
enorme verbeteringen in hun Engels gemeld -
05:50
(LaughterGelach)
133
335000
4000
(Gelach)
05:54
rapidsnel improvementverbetering and all sortssoorten of things.
134
339000
2000
snelle verbetering en allerlei dingen.
05:56
They said, "They have becomeworden really deepdiep thinkersdenkers and so on and so forthvoort.
135
341000
3000
Zij zeiden: "Ze zijn echt diepe denkers geworden en ga zo maar door.
05:59
(LaughterGelach)
136
344000
3000
(Gelach)
06:02
And indeedinderdaad they had.
137
347000
2000
En inderdaad was dat ook zo.
06:04
I mean, if there's stuffspul on GoogleGoogle,
138
349000
2000
Ik bedoel, als je spullen op Google kan vinden,
06:06
why would you need to stuffspul it into your headhoofd?
139
351000
3000
waarom zou het dan nodig zijn om er je hoofd mee vol te proppen?
06:10
So at the endeinde of the nextvolgende fourvier yearsjaar,
140
355000
2000
Dus aan het eind van de volgende vier jaar,
06:12
I decidedbeslist that groupsgroepen of childrenkinderen can navigatenavigeren the internetinternet
141
357000
3000
heb ik besloten dat groepen kinderen op het internet kunnen navigeren
06:15
to achievebereiken educationalleerzaam objectivesdoelstellingen on theirhun owneigen.
142
360000
3000
om op zichzelf educatieve doelstellingen te bereiken.
06:18
At that time, a largegroot amountbedrag of moneygeld
143
363000
2000
Op dat moment bereikte een grote hoeveelheid geld
06:20
had come into NewcastleNewcastle UniversityUniversiteit
144
365000
2000
de universiteit van Newcastle
06:22
to improveverbeteren schoolingscholing in IndiaIndia.
145
367000
3000
om het onderwijs in India te verbeteren.
06:25
So NewcastleNewcastle gavegaf me a call. I said, "I'll do it from DelhiDelhi."
146
370000
3000
Dus Newcastle belde me op. Ik zei: "Ik zal het doen vanuit Delhi."
06:28
They said, "There's no way you're going to handlehandvat
147
373000
2000
Zij zeiden: "Geen denken aan dat je
06:30
a millionmiljoen pounds-worthpond waard of UniversityUniversiteit moneygeld
148
375000
3000
een miljoen pond universiteitsgeld gaat besteden
06:33
sittingzittend in DelhiDelhi."
149
378000
2000
terwijl je in Delhi zit."
06:35
So in 2006,
150
380000
2000
Dus kocht ik in 2006
06:37
I boughtkocht myselfmezelf a heavyzwaar overcoatOverschilderbaar
151
382000
2000
een zware overjas
06:39
and movedverhuisd to NewcastleNewcastle.
152
384000
2000
en verhuisde naar Newcastle.
06:42
I wanted to testtest the limitslimieten
153
387000
2000
Ik wilde de grenzen
06:44
of the systemsysteem.
154
389000
2000
van het systeem testen.
06:46
The first experimentexperiment I did out of NewcastleNewcastle
155
391000
2000
Het eerste experiment vanuit Newcastle
06:48
was actuallywerkelijk donegedaan in IndiaIndia.
156
393000
2000
deed ik eigenlijk in India.
06:50
And I setreeks myselfmezelf and impossibleonmogelijk targetdoel:
157
395000
3000
En ik stelde mezelf een onmogelijk doel:
06:53
can TamilTamil speakingsprekend
158
398000
3000
kunnen Tamilsprekende
06:56
12-year-old-jaar oud childrenkinderen
159
401000
2000
12-jarige kinderen
06:58
in a SouthSouth IndianIndische villagedorp
160
403000
3000
in een Zuid-Indiaas dorp
07:01
teachonderwijzen themselveszich biotechnologybiotechnologie
161
406000
2000
zichzelf in het Engels
07:03
in EnglishEngels on theirhun owneigen?
162
408000
2000
biotechnologie leren?
07:05
And I thought, I'll testtest them, they'llzullen ze get a zeronul --
163
410000
3000
En ik dacht, ik zal ze eens testen. Ze krijgen een nul.
07:08
I'll give the materialsmaterialen, I'll come back and testtest them --
164
413000
2000
Ik geef hen het materiaal. Ik kom later terug om ze te testen.
07:10
they get anothereen ander zeronul,
165
415000
2000
En ze halen weer een nul.
07:12
I'll go back and say, "Yes, we need teachersleraren for certainzeker things."
166
417000
4000
Ik kom terug gaan en zeg: "Ja, we moeten voor bepaalde dingen leerkrachten hebben."
07:16
I calledriep in 26 childrenkinderen.
167
421000
2000
Ik verzamelde 26 kinderen.
07:18
They all camekwam in there, and I told them
168
423000
2000
Zij kwamen allen samen en ik vertelde hen
07:20
that there's some really difficultmoeilijk stuffspul on this computercomputer.
169
425000
2000
dat er een aantal echt moeilijke dingen op deze computer waren.
07:22
I wouldn'tzou het niet be surprisedverwonderd if you didn't understandbegrijpen anything.
170
427000
3000
"Ik zou niet verbaasd zijn als je niets van begreep.
07:25
It's all in EnglishEngels, and I'm going.
171
430000
3000
Het is allemaal in het Engels, en ik ben er vandoor."
07:28
(LaughterGelach)
172
433000
2000
(Gelach)
07:30
So I left them with it.
173
435000
2000
Ik liet ze dus bezig zijn.
07:32
I camekwam back after two monthsmaanden,
174
437000
2000
Ik kwam terug na twee maanden,
07:34
and the 26 childrenkinderen marchedmarcheerden in looking very, very quietrustig.
175
439000
2000
en de 26 kinderen kwamen heel, heel stil binnen.
07:36
I said, "Well, did you look at any of the stuffspul?"
176
441000
3000
Ik zei: "Nou, heb je naar een van die dingen gekeken?"
07:39
They said, "Yes, we did."
177
444000
2000
Zij zei: "Ja, dat hebben we gedaan."
07:41
"Did you understandbegrijpen anything?" "No, nothing."
178
446000
3000
"Heb je er iets van begrepen?" "Nee, niets."
07:44
So I said,
179
449000
2000
Dus zei ik:
07:46
"Well, how long did you practicepraktijk on it
180
451000
2000
"Wel, hoe lang zijn jullie er mee bezig geweest
07:48
before you decidedbeslist you understoodbegrijpelijk nothing?"
181
453000
2000
voordat jullie besloten dat je er niets van begreep? "
07:50
They said, "We look at it everyelk day."
182
455000
3000
Zij zeiden: "We zijn er elke dag mee bezig geweest."
07:53
So I said, "For two monthsmaanden, you were looking at stuffspul you didn't understandbegrijpen?"
183
458000
2000
Dus zei ik: "Zijn jullie twee maanden bezig geweest met zaken waar je niks van begreep?"
07:55
So a 12 year-oldjarige girlmeisje raisesraises her handhand- and sayszegt,
184
460000
2000
Een 12-jarige meisje steekt haar hand op en zegt:
07:57
literallyletterlijk,
185
462000
2000
- letterlijk -
08:00
"ApartUit elkaar from the factfeit that improperonjuiste replicationkopiëren of the DNADNA moleculemolecuul
186
465000
3000
"Afgezien van het feit dat onjuiste replicatie van het DNA-molecuul
08:03
causesoorzaken geneticgenetisch diseaseziekte,
187
468000
2000
de oorzaak is van genetische ziekte,
08:05
we'vewij hebben understoodbegrijpelijk nothing elseanders."
188
470000
2000
hebben we niets anders begrepen."
08:07
(LaughterGelach)
189
472000
2000
(Gelach)
08:09
(ApplauseApplaus)
190
474000
7000
(Applaus)
08:16
(LaughterGelach)
191
481000
3000
(Gelach)
08:19
It tooknam me threedrie yearsjaar to publishpubliceren that.
192
484000
2000
Het kostte me drie jaar om dat te publiceren.
08:21
It's just been publishedgepubliceerd in the BritishBritse JournalDagboek of EducationalEducatieve TechnologyTechnologie.
193
486000
3000
Het is net gepubliceerd in het British Journal of Educational Technology.
08:24
One of the refereesscheidsrechters who refereedfloot the paperpapier said,
194
489000
3000
Een van de besprekers van het artikel schreef:
08:27
"It's too good to be truewaar,"
195
492000
3000
"Het is te mooi om waar te zijn."
08:30
whichwelke was not very niceleuk.
196
495000
2000
wat niet erg leuk was.
08:32
Well, one of the girlsmeisjes had taughtonderwezen herselfzichzelf
197
497000
2000
Nou had een van de meisjes zichzelf geleerd
08:34
to becomeworden the teacherleraar.
198
499000
2000
om de leraar te worden.
08:36
And then that's her over there.
199
501000
2000
En dat is ze dan daar.
08:46
RememberVergeet niet, they don't studystudie EnglishEngels.
200
511000
2000
Vergeet niet dat zij geen Engels studeren.
09:01
I editedbewerkt out the last bitbeetje when I askedgevraagd, "Where is the neuronneuron?"
201
526000
3000
Ik heb het laatste beetje eruit gelaten toen ik vroeg, "Waar is het neuron?"
09:04
and she sayszegt, "The neuronneuron? The neuronneuron,"
202
529000
2000
en ze zegt: "Het neuron? Het neuron?"
09:06
and then she lookedkeek and did this.
203
531000
3000
En toen keek ze en deed dit.
09:09
WhateverWat the expressionuitdrukking, it was not very niceleuk.
204
534000
3000
Wat de uitdrukking ook betekende, erg leuk was het niet.
09:12
So theirhun scoresscores had goneweg up from zeronul to 30 percentprocent,
205
537000
3000
Hun scores waren gestegen van nul tot 30 procent,
09:15
whichwelke is an educationalleerzaam impossibilityonmogelijkheid underonder the circumstancessituatie.
206
540000
3000
wat een educatieve onmogelijkheid is onder de gegeven omstandigheden.
09:18
But 30 percentprocent is not a passslagen voor.
207
543000
3000
Maar 30 procent is niet geslaagd.
09:21
So I foundgevonden that they had a friendvriend,
208
546000
2000
Ik ontdekte dat ze een vriendin hadden,
09:23
a locallokaal accountantaccountant, a youngjong girlmeisje,
209
548000
2000
een plaatselijke accountant, een jong meisje,
09:25
and they playedgespeeld footballvoetbal with her.
210
550000
2000
waarmee ze mee voetbalden.
09:27
I askedgevraagd that girlmeisje, "Would you teachonderwijzen them
211
552000
2000
Ik vroeg dat meisje: "Wil jij ze
09:29
enoughgenoeg biotechnologybiotechnologie to passslagen voor?"
212
554000
2000
genoeg biotechnologie leren om te slagen? "
09:31
And she said, "How would I do that? I don't know the subjectonderwerpen."
213
556000
2000
En ze zei: "Hoe zou ik dat doen? Ik ken daar niets van."
09:33
I said, "No, use the methodmethode of the grandmothergrootmoeder."
214
558000
2000
Ik zei: "Nee, gebruik de methode van de grootmoeder."
09:35
She said, "What's that?"
215
560000
2000
Ze zei: "Wat is dat?"
09:37
I said, "Well, what you've got to do
216
562000
2000
Ik zei: "Nou, wat je moet doen
09:39
is standstand behindachter them
217
564000
2000
is achter hen staan
09:41
and admirebewonderen them all the time.
218
566000
3000
en ze de hele tijd bewonderen.
09:44
Just say to them, 'That's' Dat is coolkoel. That's fantasticfantastisch.
219
569000
2000
Zeg gewoon tegen hen: "Dat is cool. Dat is fantastisch.
09:46
What is that? Can you do that again? Can you showtonen me some more?'"
220
571000
3000
Wat is dat? Kun je dat ook alweer? Kun je me nog meer laten zien "
09:49
She did that for two monthsmaanden.
221
574000
2000
Ze deed dat gedurende twee maanden.
09:51
The scoresscores wentgegaan up to 50,
222
576000
2000
De scores gingen naar 50,
09:53
whichwelke is what the poshposh schoolsscholen of NewNieuw DelhiDelhi,
223
578000
2000
dat is wat de deftige scholen van New Delhi,
09:55
with a trainedgetraind biotechnologybiotechnologie teacherleraar were gettingkrijgen.
224
580000
3000
met een daartoe opgeleide leerkracht biotechnologie behaalden.
09:58
So I camekwam back to NewcastleNewcastle
225
583000
2000
Dus ik kwam terug naar Newcastle
10:00
with these resultsuitslagen
226
585000
2000
met deze resultaten
10:02
and decidedbeslist
227
587000
2000
en besloot
10:04
that there was something happeninggebeurtenis here
228
589000
2000
dat er daar iets aan het gebeuren was
10:06
that definitelydefinitief was gettingkrijgen very seriousernstig.
229
591000
3000
dat de moeite waard was.
10:10
So, havingmet experimentedexperimenteerde in all sortssoorten of remoteafgelegen placesplaatsen,
230
595000
3000
Dus, na experimenten in allerlei afgelegen plaatsen,
10:13
I camekwam to the mostmeest remoteafgelegen placeplaats that I could think of.
231
598000
3000
kwam ik naar de meest afgelegen plek die ik kon bedenken.
10:16
(LaughterGelach)
232
601000
2000
(Gelach)
10:19
ApproximatelyOngeveer 5,000 milesmijlen from DelhiDelhi
233
604000
3000
Ongeveer 5.000 mijl van Delhi
10:22
is the little townstad- of GatesheadGateshead.
234
607000
2000
ligt de kleine stad Gateshead.
10:24
In GatesheadGateshead, I tooknam 32 childrenkinderen
235
609000
3000
In Gateshead, nam ik 32 kinderen,
10:27
and I startedbegonnen to fine-tuneafstellen the methodmethode.
236
612000
3000
en begon ik de methode te verfijnen.
10:30
I madegemaakt them into groupsgroepen of fourvier.
237
615000
3000
Ik deelde ze in in groepjes van vier.
10:33
I said, "You make your owneigen groupsgroepen of fourvier.
238
618000
2000
en zei: "Je maakt nu je eigen groepen van vier.
10:35
EachElke groupgroep of fourvier can use one computercomputer and not fourvier computerscomputers."
239
620000
3000
Elke groep van vier mag één computer en geen vier computers gebruiken. "
10:38
RememberVergeet niet, from the HoleGat in the WallMuur.
240
623000
3000
Weet je nog, van het Gat in de Muur.
10:41
"You can exchangeuitwisseling groupsgroepen.
241
626000
2000
"Je kan van groep kan verwisselen.
10:43
You can walklopen acrossaan de overkant to anothereen ander groupgroep,
242
628000
2000
Je mag naar een andere groep overstappen,
10:45
if you don't like your groupgroep, etcenz.
243
630000
2000
als je eigen groep je niet ligt of zo.
10:47
You can go to anothereen ander groupgroep, peerturen over theirhun shouldersschouders, see what they're doing,
244
632000
3000
Je kan naar een andere groep gaan, daar wat meekijken, zien wat ze doen en dan
10:50
come back to you owneigen groupgroep and claimvordering it as your owneigen work."
245
635000
3000
terugkomen naar je eigen groep en beweren dat het je eigen werk is. "
10:53
And I explaineduitgelegd to them
246
638000
2000
En ik heb hen uitgelegd
10:55
that, you know, a lot of scientificwetenschappelijk researchOnderzoek is donegedaan usinggebruik makend van that methodmethode.
247
640000
3000
dat veel wetenschappelijk onderzoek gebruik maakt van deze methode.
10:58
(LaughterGelach)
248
643000
2000
(Gelach)
11:00
(ApplauseApplaus)
249
645000
5000
(Applaus)
11:07
The childrenkinderen enthusiasticallyenthousiast got after me and said,
250
652000
2000
De kinderen waren enthousiast en vroegen:
11:09
"Now, what do you want us to do?"
251
654000
2000
"Nu, wat wil je dat we doen?"
11:11
I gavegaf them sixzes GCSEGCSE questionsvragen.
252
656000
3000
Ik gaf hen zes GCSE vragen.
11:14
The first groupgroep -- the bestbeste one --
253
659000
2000
De eerste groep, de beste,
11:16
solvedopgelost everything in 20 minutesnotulen.
254
661000
2000
had alles opgelost in 20 minuten.
11:18
The worstslechtst, in 45.
255
663000
3000
De slechtste in 45.
11:21
They used everything that they knewwist --
256
666000
2000
Ze gebruikten alles wat ze wisten -
11:23
newsnieuws groupsgroepen, GoogleGoogle, WikipediaWikipedia,
257
668000
2000
nieuwsgroepen, Google, Wikipedia,
11:25
AskVragen JeevesJeeves, etcenz.
258
670000
2000
Ask Jeeves, enz.
11:27
The teachersleraren said, "Is this deepdiep learningaan het leren?"
259
672000
3000
De leraren zeiden: "Is dit diep leren?"
11:30
I said, "Well, let's try it.
260
675000
2000
Ik zei: "Nou, laten we het proberen.
11:32
I'll come back after two monthsmaanden.
261
677000
2000
Ik kom terug na twee maanden.
11:34
We'llWe zullen give them a paperpapier testtest --
262
679000
2000
We geven hen een test op papier -
11:36
no computerscomputers, no talkingpratend to eachelk other, etcenz."
263
681000
2000
zonder computers, niet praten met elkaar, enz. "
11:38
The averagegemiddelde scorepartituur when I'd donegedaan it with the computerscomputers and the groupsgroepen
264
683000
2000
De gemiddelde score toen ik het deed met de computers en de groepen
11:40
was 76 percentprocent.
265
685000
2000
was 76 procent.
11:42
When I did the experimentexperiment, when I did the testtest,
266
687000
2000
Toen ik het experiment deed, en daarna de test,
11:44
after two monthsmaanden, the scorepartituur
267
689000
3000
na twee maanden, was de score
11:47
was 76 percentprocent.
268
692000
3000
76 procent.
11:50
There was photographicfotografische recallterugroepen
269
695000
2000
Er was fotografische herinnering
11:52
insidebinnen the childrenkinderen,
270
697000
2000
bij de kinderen,
11:54
I suspectverdachte because they're discussingbespreken with eachelk other.
271
699000
3000
Ik vermoed omdat ze het met elkaar bespraken.
11:57
A singlesingle childkind in frontvoorkant of a singlesingle computercomputer
272
702000
2000
Een enkel kind voor één enkele computer
11:59
will not do that.
273
704000
2000
zal dat niet doen.
12:01
I have furtherverder resultsuitslagen,
274
706000
2000
Ik heb verdere resultaten,
12:03
whichwelke are almostbijna unbelievableongelooflijk,
275
708000
2000
die bijna niet te geloven zijn,
12:05
of scoresscores whichwelke go up with time.
276
710000
2000
van scores die omhoog gaan met de tijd.
12:07
Because theirhun teachersleraren say
277
712000
2000
Omdat hun leraren zeggen
12:09
that after the sessionsessie is over,
278
714000
2000
dat nadat de sessie voorbij is,
12:11
the childrenkinderen continuevoortzetten to GoogleGoogle furtherverder.
279
716000
3000
de kinderen verder blijven Googlen.
12:14
Here in BritainGroot-Brittannië, I put out a call
280
719000
2000
Hier in Groot-Brittannië, deed ik een oproep
12:16
for BritishBritse grandmothersgrootmoeders,
281
721000
2000
voor de Britse grootmoeders,
12:18
after my KuppamKuppam experimentexperiment.
282
723000
2000
na mijn [onduidelijk] experiment.
12:20
Well, you know,
283
725000
2000
Nou weet je dat
12:22
they're very vigorouskrachtige people, BritishBritse grandmothersgrootmoeders.
284
727000
2000
Britse grootmoeders zeer energieke mensen zijn.
12:24
200 of them volunteeredvrijwilliger immediatelyper direct.
285
729000
2000
200 gaven zich onmiddellijk op als vrijwilliger.
12:26
(LaughterGelach)
286
731000
2000
(Gelach)
12:28
The dealtransactie was that they would give me
287
733000
3000
De afspraak was dat ze me bij
12:31
one houruur of broadbandbreedband time,
288
736000
2000
hun thuis één uur breedbandtijd
12:33
sittingzittend in theirhun homeshuizen,
289
738000
2000
zouden geven,
12:35
one day in a weekweek.
290
740000
2000
één dag per week.
12:37
So they did that,
291
742000
2000
Dus deden ze dat.
12:39
and over the last two yearsjaar,
292
744000
2000
En in de afgelopen twee jaar,
12:41
over 600 hoursuur of instructioninstructie
293
746000
2000
is meer dan 600 uur instructie
12:43
has happenedgebeurd over SkypeSkype,
294
748000
2000
gebeurd via Skype
12:45
usinggebruik makend van what my studentsstudenten call the grannyoma cloudwolk.
295
750000
3000
met behulp van wat mijn studenten de 'oma-wolk' noemden.
12:48
The grannyoma cloudwolk sitszit over there.
296
753000
3000
De 'oma-wolk' zit daar.
12:51
I can beamBeam them to whicheverwelke schoolschool- I want to.
297
756000
3000
Ik kan ze naar elke school die ik maar wil doorsturen.
13:00
(VideoVideo) TeacherLeraar: You can't catchvangst me.
298
765000
2000
(Video) Docent: You Can't Catch me.
13:02
You say it.
299
767000
3000
You say it.
13:05
You can't catchvangst me.
300
770000
3000
You Can't Catch me.
13:08
ChildrenKinderen: You can't catchvangst me.
301
773000
3000
Kinderen: You Can't Catch me.
13:11
TeacherLeraar: I'm the gingerbreadpeperkoek man.
302
776000
3000
Leraar: I'm the Gingerbread Man.
13:14
ChildrenKinderen: I'm the gingerbreadpeperkoek man.
303
779000
2000
Kinderen: I'm the Gingerbread Man.
13:16
TeacherLeraar: Well donegedaan. Very good ...
304
781000
2000
Leraar: Well done. Very good ...
13:24
SMSM: Back at GatesheadGateshead,
305
789000
2000
SM: Terug in Gateshead,
13:26
a 10-year-old-jaar oud girlmeisje getskrijgt into the hearthart- of HinduismHindoeïsme
306
791000
2000
begrijpt een 10-jarig meisje de essentie van het hindoeïsme
13:28
in 15 minutesnotulen.
307
793000
2000
in 15 minuten.
13:30
You know, stuffspul whichwelke I don't know anything about.
308
795000
3000
Je weet wel, dingen waar ik niets over weet.
13:36
Two childrenkinderen watch a TEDTalkTEDTalk.
309
801000
2000
Twee kinderen kijken naar een TEDTalk.
13:38
They wanted to be footballersvoetballers before.
310
803000
2000
Daarvoor wilden ze voetballers worden.
13:40
After watchingkijken eightacht TEDTalksTEDTalks,
311
805000
2000
Na het bekijken van 8 TEDTalks,
13:42
he wants to becomeworden LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
312
807000
3000
wilde deze hier Leonardo da Vinci worden.
13:45
(LaughterGelach)
313
810000
3000
(Gelach)
13:48
(ApplauseApplaus)
314
813000
3000
(Applaus)
13:51
It's prettymooi simpleeenvoudig stuffspul.
315
816000
2000
Het is vrij eenvoudig materiaal.
13:53
This is what I'm buildinggebouw now --
316
818000
2000
Dit is waar ik nu mee bezig ben.
13:55
they're calledriep SOLEsZolen: SelfZelf OrganizedGeorganiseerd LearningLeren EnvironmentsOmgevingen.
317
820000
3000
Het heet SOLEs: Self Organized Learning Environments.
13:58
The furnituremeubilair is designedontworpen
318
823000
2000
Het meubilair is ontworpen
14:00
so that childrenkinderen can sitzitten in frontvoorkant of biggroot, powerfulkrachtig screensscreens,
319
825000
3000
zodat de kinderen voor grote, krachtige schermen, kunnen gaan zitten
14:03
biggroot broadbandbreedband connectionsverbindingen, but in groupsgroepen.
320
828000
3000
met grote breedband-verbindingen, maar altijd in groepen.
14:06
If they want, they can call the grannyoma cloudwolk.
321
831000
3000
Als ze dat willen, kunnen ze bellen met de oma-wolk.
14:09
This is a SOLETONG in NewcastleNewcastle.
322
834000
2000
Dit is SOLE in Newcastle.
14:11
The mediatorbemiddelaar is from PunePune, IndiaIndia.
323
836000
2000
De mediator is van [onduidelijk], India.
14:13
So how farver can we go? One last little bitbeetje and I'll stop.
324
838000
3000
Dus hoe ver kunnen we gaan? Nog even en ik stop.
14:16
I wentgegaan to TurinTurijn in MayMei.
325
841000
3000
Ik ging in mei naar Turijn.
14:20
I sentverzonden all the teachersleraren away from my groupgroep of 10 year-oldjarige studentsstudenten.
326
845000
3000
Ik stuurde alle leraren weg uit de buurt van mijn groep van 10-jarige leerlingen.
14:24
I speakspreken only EnglishEngels, they speakspreken only ItalianItaliaans,
327
849000
3000
Ik spreek alleen Engels, zij alleen Italiaans,
14:27
so we had no way to communicatecommuniceren.
328
852000
2000
dus we hadden geen manier om te communiceren.
14:29
I startedbegonnen writingschrift EnglishEngels questionsvragen on the blackboardBlackboard.
329
854000
3000
Ik begon met Engelse vragen te schrijven op het bord.
14:33
The childrenkinderen lookedkeek at it and said, "What?"
330
858000
2000
De kinderen keken ernaar en zeiden: "Wat?"
14:35
I said, "Well, do it."
331
860000
2000
Ik zei: "Nou, doe het."
14:37
They typedgetypt it into GoogleGoogle, translatedvertaalde it into ItalianItaliaans,
332
862000
3000
Ze typten het in in Google, vertaalden het in het Italiaans,
14:40
wentgegaan back into ItalianItaliaans GoogleGoogle.
333
865000
2000
en gingen terug naar de Italiaanse Google.
14:42
FifteenVijftien minutesnotulen laterlater --
334
867000
3000
15 minuten later ...
14:52
nextvolgende questionvraag: where is CalcuttaCalcutta?
335
877000
3000
Volgende vraag: waar is Calcutta?
14:57
This one, they tooknam only 10 minutesnotulen.
336
882000
3000
Daarvoor hadden ze slechts 10 minuten nodig.
15:04
I triedbeproefd a really hardhard one then.
337
889000
3000
Ik probeerde dan met een echt moeilijke.
15:07
Who was PythagorasPythagoras, and what did he do?
338
892000
3000
Wie was Pythagoras, en wat deed hij?
15:12
There was silencestilte for a while,
339
897000
2000
Er viel een stilte voor een tijdje,
15:14
then they said, "You've spelledspelt it wrongfout.
340
899000
2000
Toen zeiden ze: "Je hebt het verkeerd gespeld.
15:16
It's PitagoraPitagora."
341
901000
3000
Het is Pitagora."
15:23
And then,
342
908000
2000
En dan,
15:25
in 20 minutesnotulen,
343
910000
2000
na 20 minuten,
15:27
the right-angledrechte hoeken trianglesdriehoeken beganbegon to appearverschijnen on the screensscreens.
344
912000
2000
begonnen de rechthoekige driehoeken te verschijnen op de schermen.
15:29
This sentverzonden shiversrillingen up my spinewervelkolom.
345
914000
3000
Dit gaf me rillingen over mijn rug.
15:32
These are 10 year-olds-jarigen.
346
917000
2000
Dit zijn 10-jarigen.
15:47
TextTekst: In anothereen ander 30 minutesnotulen they would reachberijk the TheoryTheorie of RelativityRelativiteitstheorie. And then?
347
932000
3000
Tekst: In nog eens 30 minuten zouden ze bezig zijn met de Relativiteitstheorie. En dan?
15:50
(LaughterGelach)
348
935000
2000
(Gelach)
15:52
(ApplauseApplaus)
349
937000
9000
(Applaus)
16:01
SMSM: So you know what's happenedgebeurd?
350
946000
2000
SM: Weet je wat hier gebeurde?
16:03
I think we'vewij hebben just stumbledstruikelde acrossaan de overkant
351
948000
2000
Ik denk dat we zojuist struikelden over
16:05
a self-organizingzelforganiserend systemsysteem.
352
950000
2000
een zelforganiserend systeem.
16:07
A self-organizingzelforganiserend systemsysteem is one
353
952000
2000
Een zelforganiserend systeem is er een
16:09
where a structurestructuur appearskomt naar voren
354
954000
2000
waarin een structuur ontstaat
16:11
withoutzonder explicituitdrukkelijk interventioninterventie from the outsidebuiten.
355
956000
3000
zonder expliciete tussenkomst van buitenaf.
16:14
Self-organizingZelf-organiserende systemssystemen alsoook always showtonen emergenceverschijning,
356
959000
3000
Zelf-organiserende systemen vertonen ook altijd 'emergentie',
16:17
whichwelke is that the systemsysteem startsstarts to do things,
357
962000
2000
wat betekent dat het systeem dingen begint te doen,
16:19
whichwelke it was never designedontworpen for.
358
964000
2000
waarvoor het nooit is ontworpen.
16:21
WhichDie is why you reactReageer the way you do,
359
966000
2000
Wat de reden is waarom u er op die manier reageert,
16:23
because it lookslooks impossibleonmogelijk.
360
968000
3000
omdat het onmogelijk lijkt.
16:26
I think I can make a guessraden now --
361
971000
3000
Ik denk dat ik nu een gok kan doen.
16:29
educationonderwijs is self-organizingzelforganiserend systemsysteem,
362
974000
2000
Het onderwijs is een zelforganiserend systeem,
16:31
where learningaan het leren is an emergentopkomende phenomenonfenomeen.
363
976000
2000
waar het leren een emergent verschijnsel is.
16:33
It'llItll take a fewweinig yearsjaar to provebewijzen it, experimentallyexperimenteel,
364
978000
2000
Het zal een paar jaar duren om dat experimenteel te bewijzen,
16:35
but I'm going to try.
365
980000
2000
maar ik ga het proberen.
16:37
But in the meanwhileondertussen, there is a methodmethode availablebeschikbaar.
366
982000
3000
Maar in de tussentijd is er een methode beschikbaar.
16:40
One billionmiljard childrenkinderen, we need 100 millionmiljoen mediatorsbemiddelaars/mediators --
367
985000
3000
Voor één miljard kinderen hebben we 100 miljoen bemiddelaars nodig-
16:43
there are manyveel more than that on the planetplaneet --
368
988000
2000
Er zijn er veel meer dan dat op de planeet -
16:45
10 millionmiljoen SOLEsZolen,
369
990000
2000
10 miljoen SOLEs,
16:47
180 billionmiljard dollarsdollars and 10 yearsjaar.
370
992000
3000
180 miljard dollar en 10 jaar.
16:51
We could changeverandering everything.
371
996000
2000
We zouden alles kunnen veranderen.
16:53
ThanksBedankt.
372
998000
2000
Dank je.
16:55
(ApplauseApplaus)
373
1000000
11000
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com