ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com
TED2003

Dan Dennett: The illusion of consciousness

Dan Denett o naszej świadomości

Filmed:
3,868,782 views

Filozof Dan Denett przekonuje, iż nie rozumiemy własnej świadomości, a mózg nieustannie nas zwodzi.
- Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
So I'm going to speakmówić about a problemproblem that I have
0
1000
3000
Opowiem o swoim problemie.
00:29
and that's that I'm a philosopherfilozof.
1
4000
3000
Polega on na tym, że jestem filozofem.
00:32
(LaughterŚmiech)
2
7000
2000
(Śmiech)
00:34
When I go to a partyprzyjęcie and people askzapytać me what do I do
3
9000
3000
Kiedy na przyjęciach ludzie pytają, co robię,
00:37
and I say, "I'm a professorprofesor," theirich eyesoczy glazeGlazura over.
4
12000
5000
a ja odpowiadam "Jestem profesorem", oni przewracają oczami.
00:42
When I go to an academicakademicki cocktailkoktajl partyprzyjęcie
5
17000
2000
Na przyjęciu akademickim,
00:44
and there are all the professorsprofesorowie around, they askzapytać me what fieldpole I'm in
6
19000
4000
gdzie wszyscy są profesorami, kiedy mówię,
00:48
and I say, "philosophyfilozofia" -- theirich eyesoczy glazeGlazura over.
7
23000
3000
że jestem filozofem, ludzie przewracają oczami.
00:51
(LaughterŚmiech)
8
26000
2000
(Śmiech)
00:53
When I go to a philosopher'sfilozoficzny partyprzyjęcie
9
28000
3000
Kiedy idę na imprezę filozofów…
00:56
(LaughterŚmiech)
10
31000
3000
(Śmiech)
00:59
and they askzapytać me what I work on and I say, "consciousnessświadomość,"
11
34000
4000
i mówię, że zajmuję się świadomością,
01:03
theirich eyesoczy don't glazeGlazura over -- theirich lipsusta curlCurl into a snarlwarczenie.
12
38000
5000
nie przewracają oczami, tylko szczerzą groźnie zęby.
01:08
(LaughterŚmiech)
13
43000
1000
(Śmiech)
01:09
And I get hootsużycie poza of derisionszyderstwo and cackleschichocze and growlswarczy
14
44000
6000
Słyszę szyderstwa, rechot i pomruki,
01:15
because they think, "That's impossibleniemożliwy! You can't explainwyjaśniać consciousnessświadomość."
15
50000
5000
bo oni myślą sobie, "To niemożliwe! Nie da się wytłumaczyć świadomości."
01:20
The very chutzpahbezczelności of somebodyktoś thinkingmyślący
16
55000
2000
Hucpa tego, kto uważa,
01:22
that you could explainwyjaśniać consciousnessświadomość is just out of the questionpytanie.
17
57000
4000
że można wytłumaczyć świadomość nie podlega dyskusji.
01:26
My latepóźno, lamentedubolewał friendprzyjaciel BobBob NozickNozick, a fine philosopherfilozof,
18
61000
4000
Mój czcigodny, nieżyjący już przyjaciel Bob Nozick, świetny filozof,
01:30
in one of his booksksiążki, "PhilosophicalFilozoficzne ExplanationsWyjaśnienia,"
19
65000
4000
w jednej ze swoich książek, pt. "Wyjaśnienia Filozoficzne",
01:34
is commentingKomentując on the ethosetos of philosophyfilozofia --
20
69000
5000
wypowiada się o etosie filozofii - metodach działania filozofów.
01:39
the way philosophersfilozofowie go about theirich businessbiznes.
21
74000
2000
wypowiada się o etosie filozofii - metodach działania filozofów.
01:41
And he saysmówi, you know, "PhilosophersFilozofowie love rationalracjonalny argumentargument."
22
76000
4000
Mówi: "Filozofowie kochają racjonalne argumentacje.
01:45
And he saysmówi, "It seemswydaje się as if the idealideał argumentargument
23
80000
2000
Dla większości filozofów
01:47
for mostwiększość philosophersfilozofowie is you give your audiencepubliczność the premiseslokal
24
82000
6000
idealna argumentacja polega na przedstawieniu słuchaczom założeń,
01:53
and then you give them the inferenceswnioski and the conclusionwniosek,
25
88000
5000
a następnie przekazaniu im wnioskowania i konkluzji.
01:58
and if they don't acceptzaakceptować the conclusionwniosek, they dieumierać.
26
93000
4000
Jeżeli nie zgodzą się z wnioskami, muszą zginąć!
02:02
TheirIch headsgłowy explodeeksplodować." The ideapomysł is to have an argumentargument
27
97000
3000
Głowy im eksplodują”. Sęk w tym, żeby argumentować
02:05
that is so powerfulpotężny that it knockspuka out your opponentsprzeciwnicy.
28
100000
4000
z siłą, która wykończy przeciwników.
02:09
But in factfakt that doesn't changezmiana people'sludzie mindsumysły at all.
29
104000
3000
Ale to nie zmieni poglądów słuchaczy.
02:12
It's very hardciężko to changezmiana people'sludzie mindsumysły
30
107000
1000
Ciężko zmienić czyjeś podejście do kwestii świadomości,
02:13
about something like consciousnessświadomość,
31
108000
2000
Ciężko zmienić czyjeś podejście do kwestii świadomości,
02:15
and I finallywreszcie figuredwzorzysty out the reasonpowód for that.
32
110000
5000
I w końcu zrozumiałem, dlaczego tak jest.
02:20
The reasonpowód for that is that everybody'swszyscy an expertekspert on consciousnessświadomość.
33
115000
4000
Powodem jest fakt, że każdy jest ekspertem od świadomości.
02:24
We heardsłyszał the other day that everybody'swszyscy got a strongsilny opinionopinia about videowideo gamesGry.
34
119000
4000
Słyszeliśmy, że każdy ma własne zdanie o grach komputerowych.
02:28
They all have an ideapomysł for a videowideo gamegra, even if they're not expertseksperci.
35
123000
3000
Wszyscy laicy mają pomysł na grę wideo.
02:31
But they don't considerrozważać themselvessami expertseksperci on videowideo gamesGry;
36
126000
3000
Nie uważają się wcale za ekspertów, po prostu mają własne zdanie.
02:34
they'veoni just got strongsilny opinionsopinie.
37
129000
1000
Nie uważają się wcale za ekspertów, po prostu mają własne zdanie.
02:35
I'm sure that people here who work on, say, climateklimat changezmiana
38
130000
5000
Jestem pewien, że ci z was, którzy zajmują się zmianami klimatu,
02:40
and globalświatowy warmingogrzewanie, or on the futureprzyszłość of the InternetInternet,
39
135000
5000
globalnym ociepleniem, czy przyszłością Internetu, spotykają osoby,
02:45
encounterspotkanie people who have very strongsilny opinionsopinie
40
140000
2000
które mają wyrobione zdanie o tym, co będzie dalej.
02:47
about what's going to happenzdarzyć nextNastępny.
41
142000
3000
które mają wyrobione zdanie o tym, co będzie dalej.
02:50
But they probablyprawdopodobnie don't think of these opinionsopinie as expertiseekspertyza.
42
145000
4000
Pewnie nie uważają tego za opinie eksperckie
02:54
They're just stronglysilnie heldtrzymany opinionsopinie.
43
149000
2000
Są to po prostu zdecydowane przekonania.
02:56
But with regardwzgląd to consciousnessświadomość, people seemwydać się to think,
44
151000
4000
Jeżeli chodzi o świadomość,
03:00
eachkażdy of us seemswydaje się to think, "I am an expertekspert.
45
155000
3000
każdemu z nas wydaje się: "Jestem ekspertem”.
03:03
SimplyPo prostu by beingistota consciousprzytomny, I know all about this."
46
158000
3000
"Wiem o niej wszystko, po prostu będąc świadomy, wiem o tym wszystko."
03:06
And so, you tell them your theoryteoria and they say,
47
161000
2000
Przedstawiasz im teorię, a oni na to:
03:08
"No, no, that's not the way consciousnessświadomość is!
48
163000
1000
"Świadomość wcale tak nie działa!"
03:09
No, you've got it all wrongźle."
49
164000
2000
"Świadomość wcale tak nie działa!"
03:11
And they say this with an amazingniesamowity confidencepewność siebie.
50
166000
4000
Mówią to z niesamowitym przekonaniem.
03:15
And so what I'm going to try to do todaydzisiaj
51
170000
2000
Dlatego dzisiaj spróbuję podważyć wasze przekonanie.
03:17
is to shakepotrząsnąć your confidencepewność siebie. Because I know the feelinguczucie --
52
172000
3000
Dlatego dzisiaj spróbuję podważyć wasze przekonanie.
03:20
I can feel it myselfsiebie.
53
175000
2000
Sam znam to uczucie pewności.
03:22
I want to shakepotrząsnąć your confidencepewność siebie that you know your ownwłasny innermostnajbardziej wewnętrzna mindsumysły --
54
177000
6000
Chcę podważyć wasze przeświadczenie, że znacie zakamarki swoich umysłów,
03:28
that you are, yourselvessię, authoritativeautorytatywne about your ownwłasny consciousnessświadomość.
55
183000
5000
że jesteście wiarygodni w temacie waszej własnej świadomości.
03:33
That's the orderzamówienie of the day here.
56
188000
3000
Postaram się zmienić ten pogląd.
03:36
Now, this nicemiły pictureobrazek showsprzedstawia a thought-balloonmyśli balon, a thought-bubblemyśli bubble.
57
191000
3000
Ten obrazek przedstawia dymek myślowy.
03:39
I think everybodywszyscy understandsrozumie what that meansznaczy.
58
194000
2000
Myślę, że każdy rozumie sens rysunku.
03:41
That's supposeddomniemany to exhibiteksponować the streamstrumień of consciousnessświadomość.
59
196000
3000
Ma przedstawiać strumień świadomości.
03:44
This is my favoriteulubiony pictureobrazek of consciousnessświadomość that's ever been doneGotowe.
60
199000
2000
To jest mój ulubiony obraz świadomości.
03:46
It's a SaulSaul SteinbergSteinberg of coursekurs -- it was a NewNowy YorkerYorker coverpokrywa.
61
201000
3000
To okładka New Yorkera, autorstwa Saula Steinberga.
03:49
And this fellowfacet here is looking at the paintingobraz by BraqueBraque.
62
204000
5000
Ten gość patrzy na obraz Braque’a,
03:54
That remindsprzypomina him of the wordsłowo baroquebarokowy, barrackbaraku, barkszczekać, poodlepudel,
63
209000
4000
co kojarzy mu się ze słowem barok, buda, szczekać, pudelek,
03:58
SuzanneSuzanne R. -- he's off to the raceswyścigi.
64
213000
2000
Suzanne R. -- rozpędza się.
04:00
There's a wonderfulwspaniale streamstrumień of consciousnessświadomość here
65
215000
4000
To wspaniały strumień świadomości
04:04
and if you followśledzić it alongwzdłuż, you learnuczyć się a lot about this man.
66
219000
4000
i jeśli prześledzicie go, możecie sporo dowiedzieć się o tym człowieku.
04:08
What I particularlyszczególnie like about this pictureobrazek, too,
67
223000
2000
Podoba mi się zwłaszcza to,
04:10
is that SteinbergSteinberg has renderedrenderowane the guy
68
225000
2000
że Steinberg zarysował faceta w stylu puentylizmu.
04:12
in this sortsortować of pointillistpointillist stylestyl.
69
227000
3000
że Steinberg zarysował faceta w stylu puentylizmu.
04:15
WhichCo remindsprzypomina us, as RodPręt BrooksBrooks was sayingpowiedzenie yesterdaywczoraj:
70
230000
3000
Kojarzy się to z tym, że, jak mówił wczoraj Rod Brooks,
04:18
what we are, what eachkażdy of us is -- what you are, what I am --
71
233000
4000
każdy z nas, ja i wy, to około 100 bilionów
04:22
is approximatelyw przybliżeniu 100 trillionkwintylion little cellularkomórkowy robotsroboty.
72
237000
6000
maleńkich robotów komórkowych.
04:28
That's what we're madezrobiony of.
73
243000
2000
Z tego jesteśmy zrobieni.
04:30
No other ingredientsSkładniki at all. We're just madezrobiony of cellskomórki, about 100 trillionkwintylion of them.
74
245000
4000
Żadnych innych składników. Po prostu około 100 bilionów komórek.
04:34
Not a singlepojedynczy one of those cellskomórki is consciousprzytomny;
75
249000
2000
Żadna z nich nie jest świadoma,
04:36
not a singlepojedynczy one of those cellskomórki knowswie who you are, or caresdba.
76
251000
5000
żadna z nich nie wie kim jesteś, ani jej na tym nie zależy.
04:41
SomehowJakoś, we have to explainwyjaśniać
77
256000
2000
Musimy jakoś wyjaśnić
04:43
how when you put togetherRazem teamszespoły, armiesarmie, battalionsbataliony
78
258000
4000
jak te drużyny, armie, bataliony
04:47
of hundredssetki of millionsmiliony of little roboticzrobotyzowany unconsciousnieprzytomny cellskomórki --
79
262000
4000
setek milionów małych automatycznych nieświadomych komórek,
04:51
not so differentróżne really from a bacteriumbakteria, eachkażdy one of them --
80
266000
4000
każda z nich nie różniąca się zbytnio faktycznie od bakterii,
04:55
the resultwynik is this. I mean, just look at it.
81
270000
4000
składają się na to. Spójrzcie.
04:59
The contentzadowolony -- there's colorkolor, there's ideaspomysły, there's memorieswspomnienia,
82
274000
4000
Są tu barwy, myśli, wspomnienia, historia. 84 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 Cała ta treść świadomości uzyskiwana jest
05:03
there's historyhistoria. And somehowjakoś all that contentzadowolony of consciousnessświadomość
83
278000
4000
jest historia. W jakiś sposób cała treść świadomości
05:07
is accomplishedznakomity by the busyzajęty activityczynność of those hoardshordy of neuronsneurony.
84
282000
5000
w pracowitej aktywności hord neuronów.
05:12
How is that possiblemożliwy? ManyWiele people just think it isn't possiblemożliwy at all.
85
287000
4000
Jak to możliwe? Wielu myśli, że to nie jest w ogóle możliwe.
05:16
They think, "No, there can't be any
86
291000
2000
Sądzą, że nie może istnieć
05:18
sortsortować of naturalisticnaturalistyczny explanationwyjaśnienie of consciousnessświadomość."
87
293000
4000
naturalistyczne wytłumaczenie świadomości.
05:22
This is a lovelyśliczny bookksiążka by a friendprzyjaciel of minekopalnia namedo imieniu LeeLee SiegelSiegel,
88
297000
3000
To cudowna książka mojego przyjaciela, Lee Siegela,
05:25
who'skto jest a professorprofesor of religionreligia, actuallytak właściwie, at the UniversityUniwersytet of HawaiiHawaje,
89
300000
3000
profesora religii na University of Hawaii
05:28
and he's an expertekspert magicianmaga, and an expertekspert
90
303000
2000
doświadczonego magika i eksperta
05:30
on the streetulica magicmagia of IndiaIndie, whichktóry is what this bookksiążka is about,
91
305000
4000
od ulicznej magii w Indiach, o której jest ta książka,
05:34
"NetNetto of MagicMagia."
92
309000
2000
"Sieć magii."
05:36
And there's a passageprzejście in it whichktóry I would love to sharedzielić with you.
93
311000
3000
Jest w niej fragment, którym chciałbym się z wami podzielić.
05:39
It speaksmówi so eloquentlywymownie to the problemproblem.
94
314000
6000
Bardzo elokwentnie opowiada o naszym problemie.
05:45
"'I'm' Jestem writingpisanie a bookksiążka on magicmagia,' I explainwyjaśniać, and I'm askedspytał, 'Real' Real magicmagia?'
95
320000
5000
"Słysząc, że piszę książkę o magii, ludzie pytają, czy o prawdziwej magii.
05:50
By 'real' prawdziwy magicmagia,' people mean miraclescuda,
96
325000
2000
Mają tu na myśli cuda i moce nadprzyrodzone.
05:52
thaumaturgicalthaumaturgical actsdzieje, and supernaturalnadprzyrodzony powersuprawnienie.
97
327000
2000
Mają tu na myśli cuda i moce nadprzyrodzone.
05:54
'No,' I answerodpowiedź. 'Conjuring' Conjuring trickswydziwianie, not realreal magicmagia.'
98
329000
4000
'Nie', odpowiadam. O sztuczkach, nie prawdziwej magii'.
05:58
'RealPrawdziwe magicmagia,' in other wordssłowa, refersodnosi się to the magicmagia that is not realreal;
99
333000
4000
Prawdziwa magia to, innymi słowy, magia, która nie jest prawdziwa,
06:02
while the magicmagia that is realreal, that can actuallytak właściwie be doneGotowe, is not realreal magicmagia."
100
337000
5000
podczas gdy magia, którą można uprawiać naprawdę, nie jest prawdziwą magią".
06:07
(LaughterŚmiech)
101
342000
4000
(Śmiech)
06:11
Now, that's the way a lot of people feel about consciousnessświadomość.
102
346000
4000
W ten sposób wielu ludzi odbiera świadomość.
06:15
(LaughterŚmiech)
103
350000
1000
(Śmiech)
06:16
RealPrawdziwe consciousnessświadomość is not a bagtorba of trickswydziwianie.
104
351000
2000
Prawdziwa świadomość to nie sztuczki.
06:18
If you're going to explainwyjaśniać this as a bagtorba of trickswydziwianie,
105
353000
2000
Jeśli mówisz, że to zbiór sztuczek,
06:20
then it's not realreal consciousnessświadomość, whatevercokolwiek it is.
106
355000
3000
nie tłumaczysz wcale prawdziwej świadomości.
06:23
And, as MarvinMarvin said, and as other people have said,
107
358000
6000
A zdaniem Marvina i innych,
06:29
"ConsciousnessŚwiadomości is a bagtorba of trickswydziwianie."
108
364000
3000
”Świadomość to zbiór sztuczek."
06:32
This meansznaczy that a lot of people are just left completelycałkowicie dissatisfiedniezadowolony
109
367000
5000
Dzięki temu moje próby wytłumaczenia świadomości
06:37
and incredulousniedowierzaniem when I attemptpróba to explainwyjaśniać consciousnessświadomość.
110
372000
3000
są dla wielu kompletnie niezadowalające, lub niewiarygodne.
06:40
So this is the problemproblem. So I have to
111
375000
3000
Na tym polega problem. Muszę spróbować
06:43
do a little bitkawałek of the sortsortować of work
112
378000
3000
zadziałać trochę w sposób,
06:46
that a lot of you won'tprzyzwyczajenie like,
113
381000
4000
który wielu z was się nie spodoba,
06:50
for the samepodobnie reasonpowód that you don't like to see
114
385000
2000
tak samo, jak nie lubicie,
06:52
a magicmagia tricksztuczka explainedwyjaśnione to you.
115
387000
2000
kiedy wyjaśnia się sztuczki magiczne.
06:54
How manywiele of you here, if somebodyktoś -- some smartmądry aleckAleck --
116
389000
4000
Wielu z was pewnie, kiedy jakiś „bystrzak”
06:58
startszaczyna się tellingwymowny you how a particularszczególny magicmagia tricksztuczka is doneGotowe,
117
393000
3000
zaczyna tłumaczyć, co kryje się za sztuczką magiczną,
07:01
you sortsortować of want to blockblok your earsuszy and say, "No, no, I don't want to know!
118
396000
3000
chciałoby zasłonić uszy i powiedzieć "Nie chcę wiedzieć!
07:04
Don't take the thrilldreszczyk of it away. I'd ratherraczej be mystifiedtajemnic.
119
399000
3000
Nie zabieraj mi dreszczyku emocji.
07:07
Don't tell me the answerodpowiedź."
120
402000
3000
Niech to pozostanie tajemnicą."
07:10
A lot of people feel that way about consciousnessświadomość, I've discoveredodkryty.
121
405000
3000
Odkryłem, że wiele osób podobnie podchodzi do świadomości.
07:13
And I'm sorry if I imposenałożyć some clarityprzejrzystość, some understandingzrozumienie on you.
122
408000
6000
Przykro mi, jeżeli narzucę wam trochę jasności, trochę zrozumienia.
07:19
You'dW przypadku better leavepozostawiać now if you don't want to know some of these trickswydziwianie.
123
414000
5000
Lepiej wyjdźcie od razu, jeżeli nie chcecie zrozumieć kilku takich sztuczek.
07:24
But I'm not going to explainwyjaśniać it all to you.
124
419000
4000
Nie wyjaśnię wszystkiego.
07:28
I'm going to do what philosophersfilozofowie do.
125
423000
3000
Postąpię jak filozof.
07:31
Here'sTutaj jest how a philosopherfilozof explainswyjaśnia the sawing-the-lady-in-halfCięcie lady w pół tricksztuczka.
126
426000
6000
Oto jak filozof objaśnia sztuczkę z przecinaniem kobiety na pół.
07:37
You know the sawing-the-lady-in-halfCięcie lady w pół tricksztuczka?
127
432000
2000
Znacie tę sztuczkę z przecinaniem kobiety na pół?
07:39
The philosopherfilozof saysmówi, "I'm going to explainwyjaśniać to you how that's doneGotowe.
128
434000
4000
Filozof mówi: "Objaśnię ci, jak się to robi.
07:43
You see, the magicianmaga doesn't really saw the ladydama in halfpół."
129
438000
5000
Widzisz, magik tak naprawdę nie przecina tej pani na pół."
07:48
(LaughterŚmiech)
130
443000
2000
(Śmiech)
07:50
"He merelyjedynie makesczyni you think that he does."
131
445000
4000
"On zwyczajnie sprawia, żebyś myślał, że tak robi."
07:54
And you say, "Yes, and how does he do that?"
132
449000
1000
Ty mówisz "Tak, a jak on to robi?"
07:55
He saysmówi, "Oh, that's not my departmentdepartament, I'm sorry."
133
450000
2000
A on odpowiada: "O, to nie jest mój wydział, przykro mi."
07:57
(LaughterŚmiech)
134
452000
5000
A on odpowiada: "O, to nie jest mój wydział, przykro mi". (Śmiech)
08:02
So now I'm going to illustratezilustrować how philosophersfilozofowie explainwyjaśniać consciousnessświadomość.
135
457000
3000
Więc teraz zilustruję, jak filozofowie tłumaczą świadomość.
08:05
But I'm going to try to alsorównież showpokazać you
136
460000
3000
Spróbuję też pokazać wam,
08:08
that consciousnessświadomość isn't quitecałkiem as marvelouscudowny --
137
463000
3000
że świadomość nie jest taka cudowna,
08:11
your ownwłasny consciousnessświadomość isn't quitecałkiem as wonderfulwspaniale --
138
466000
2000
że wasza własna świadomość nie jest tak wspaniała, jak myśleliście.
08:13
as you maymoże have thought it is.
139
468000
2000
że wasza własna świadomość nie jest tak wspaniała, jak myśleliście.
08:15
This is something, by the way, that LeeLee SiegelSiegel talksrozmowy about in his bookksiążka.
140
470000
4000
Lee Siegel mówi o tym w swojej książce.
08:19
He marvelscuda at how he'llpiekło do a magicmagia showpokazać, and afterwardspotem
141
474000
4000
Zadziwia go to, że po pokazie magicznym widzowie przysięgają,
08:23
people will swearprzysięgać they saw him do X, Y, and Z. He never did those things.
142
478000
4000
że widzieli, jak robił X, Y i Z, a nic z tego nie robił.
08:27
He didn't even try to do those things.
143
482000
2000
Nie próbował nawet robić nic takiego.
08:29
People'sLudowa memorieswspomnienia inflatenadmuchać what they think they saw.
144
484000
4000
Wspomnienia wyolbrzymiają myśli o tym, co widzieli.
08:33
And the samepodobnie is trueprawdziwe of consciousnessświadomość.
145
488000
3000
To samo dotyczy świadomości.
08:36
Now, let's see if this will work. All right. Let's just watch this.
146
491000
7000
Zobaczmy więc, czy to zadziała. Obejrzyjmy coś.
08:43
Watch it carefullyostrożnie.
147
498000
1000
Patrzcie uważnie.
08:56
I'm workingpracujący with a youngmłody computer-animatorkomputer animator documentariandokumentalista
148
511000
3000
Pracuję z młodym dokumentalistą, animatorem komputerowym,
08:59
namedo imieniu NickNick DeamerDeamer, and this is a little demodemo that he's doneGotowe for me,
149
514000
5000
nazywa się Nick Deamer i zrobił dla mnie tę małą prezentację jako
09:04
partczęść of a largerwiększy projectprojekt some of you maymoże be interestedzainteresowany in.
150
519000
3000
część większego projektu, który może część z was zainteresować.
09:07
We're looking for a backerBacker.
151
522000
3000
Szukamy wsparcia.
09:10
It's a feature-lengthpełnometrażowy documentaryfilm dokumentalny on consciousnessświadomość.
152
525000
4000
Jest to pełnometrażowy dokument o świadomości.
09:14
OK, now, you all saw what changedzmienione, right?
153
529000
2000
OK, wszyscy widzieliście co się zmieniło, prawda?
09:20
How manywiele of you noticedzauważyłem that everykażdy one of those squareskwadraty changedzmienione colorkolor?
154
535000
5000
Ilu z was zauważyło, że każdy kwadrat zmienił kolor?
09:25
EveryKażdy one. I'll just showpokazać you by runningbieganie it again.
155
540000
4000
Każdy z nich. Pokażę wam, puszczając film jeszcze raz.
09:34
Even when you know that they're all going to changezmiana colorkolor,
156
549000
5000
Nawet wiedząc, że wszystkie mają zmienić kolor,
09:39
it's very hardciężko to noticeogłoszenie. You have to really concentratekoncentrować
157
554000
4000
trudno jest to zauważyć. Trzeba się mocno skoncentrować,
09:43
to pickwybierać up any of the changeszmiany at all.
158
558000
3000
żeby wychwycić jakąkolwiek zmianę.
09:46
Now, this is an exampleprzykład -- one of manywiele --
159
561000
5000
To jeden z wielu przykładów zjawiska,
09:51
of a phenomenonzjawisko that's now beingistota studiedbadane quitecałkiem a bitkawałek.
160
566000
2000
które jest teraz intensywnie badane.
09:53
It's one that I predictedprzewidywane in the last pagestrona or two of my
161
568000
4000
Przewidziałem to na ostatnich stronach swojej
09:57
1991 bookksiążka, "ConsciousnessŚwiadomości ExplainedWyjaśnione,"
162
572000
2000
książki z 1991, "Świadomość wyjaśniona",
09:59
where I said if you did experimentseksperymenty of this sortsortować,
163
574000
3000
gdzie twierdziłem, że w takich eksperymentach
10:02
you'dty byś find that people were unableniezdolny to pickwybierać up really largeduży changeszmiany.
164
577000
3000
badani nie będą w stanie wychwycić naprawdę sporych zmian.
10:05
If there's time at the endkoniec,
165
580000
2000
Jeżeli będzie czas, to na koniec
10:07
I'll showpokazać you the much more dramaticdramatyczny casewalizka.
166
582000
3000
pokażę wam dużo bardziej zapierający dech przypadek.
10:10
Now, how can it be that there are all those changeszmiany going on,
167
585000
5000
Jak to możliwe, że dzieją się wszystkie te zmiany,
10:15
and that we're not awareświadomy of them?
168
590000
3000
a my nie jesteśmy ich świadomi?
10:18
Well, earlierwcześniej todaydzisiaj, JeffJeff HawkinsHawkins mentionedwzmiankowany the way your eyeoko saccadessaccades,
169
593000
5000
Jeff Hawkins wspomniał dzisiaj o tym jak oko drży,
10:23
the way your eyeoko movesporusza się around threetrzy or fourcztery timesczasy a seconddruga.
170
598000
3000
porusza się około trzy do czterech razy na sekundę.
10:26
He didn't mentionwzmianka the speedprędkość. Your eyeoko is constantlystale in motionruch,
171
601000
3000
Nie wspomniał szybkości. Wasze oko jest w ciągłym ruchu,
10:29
movingw ruchu around, looking at eyesoczy, nosesnosy, elbowsłokcie,
172
604000
3000
porusza się, patrząc na oczy, nosy, łokcie,
10:32
looking at interestingciekawy things in the worldświat.
173
607000
2000
patrząc na interesujące rzeczy na świecie.
10:34
And where your eyeoko isn't looking,
174
609000
2000
Tam gdzie oko nie patrzy,
10:36
you're remarkablywybitnie impoverishedzubożały in your visionwizja.
175
611000
3000
wasz wzrok jest znacząco zubożony.
10:39
That's because the fovealdołka partczęść of your eyeoko,
176
614000
3000
To dlatego, że dołek środkowy siatkówki oka,
10:42
whichktóry is the high-resolutionwysoka rozdzielczość partczęść,
177
617000
2000
który jest fragmentem wysokiej rozdzielczości,
10:44
is only about the sizerozmiar of your thumbnailMiniaturka heldtrzymany at armsramiona lengthdługość.
178
619000
3000
jest zaledwie rozmiaru paznokcia oddalonego na długość ręki.
10:47
That's the detailSzczegół partczęść.
179
622000
2000
To jest część szczegółowa.
10:49
It doesn't seemwydać się that way, does it?
180
624000
3000
Nie wygląda na to, nieprawdaż?
10:52
It doesn't seemwydać się that way, but that's the way it is.
181
627000
2000
Nie wygląda na to, ale tak jest.
10:54
You're gettinguzyskiwanie in a lot lessmniej informationInformacja than you think.
182
629000
4000
Dostajecie znacznie mniej informacji, niż myślicie.
10:58
Here'sTutaj jest a completelycałkowicie differentróżne effectefekt. This is a paintingobraz by BellottoBellotto.
183
633000
6000
Oto zupełnie inny efekt. Obraz Bellotta.
11:04
It's in the museummuzeum in NorthPółnoc CarolinaCarolina.
184
639000
2000
Jest w muzeum w Północnej Karolinie.
11:06
BellottoBellotto was a studentstudent of Canaletto'sCanaletta.
185
641000
3000
Bellotto był uczniem Canaletta.
11:09
And I love paintingsobrazy like that --
186
644000
1000
Kocham takie obrazy.
11:10
the paintingobraz is actuallytak właściwie about as bigduży as it is right here.
187
645000
4000
W rzeczywistości obraz jest mniej więcej takiego samego rozmiaru.
11:14
And I love CanalettosCanalettos, because CanalettoCanaletto has this fantasticfantastyczny detailSzczegół,
188
649000
3000
I kocham Canaletta, bo ma fantastyczny detal,
11:17
and you can get right up
189
652000
3000
można podejść blisko
11:20
and see all the detailsdetale on the paintingobraz.
190
655000
3000
i zobaczyć wszystkie szczegóły na obrazie.
11:23
And I startedRozpoczęty acrossprzez the hallhol in NorthPółnoc CarolinaCarolina,
191
658000
5000
W muzeum zacząłem z drugiej strony sali,
11:28
because I thought it was probablyprawdopodobnie a CanalettoCanaletto,
192
663000
2000
ponieważ sądziłem, że to Canaletto
11:30
and would have all that in detailSzczegół.
193
665000
2000
i będzie miał te wszystkie detale.
11:32
And I noticedzauważyłem that on the bridgemost there, there's a lot of people --
194
667000
3000
Zauważyłem, że na moście jest dużo ludzi.
11:35
you can just barelyledwo see them walkingpieszy acrossprzez the bridgemost.
195
670000
3000
Ledwie ich widać, przechadzających się po moście.
11:38
And I thought as I got closerbliższy
196
673000
1000
Pomyślałem, że jeśli podejdę bliżej,
11:39
I would be ablezdolny to see all the detailSzczegół of mostwiększość people,
197
674000
3000
będę w stanie zobaczyć szczegóły postaci,
11:42
see theirich clothesubranie, and so forthnaprzód.
198
677000
2000
zobaczyć ich ubrania i tak dalej.
11:44
And as I got closerbliższy and closerbliższy, I actuallytak właściwie screamedkrzyczał.
199
679000
4000
Kiedy się zbliżyłem, dosłownie krzyknąłem.
11:48
I yelledkrzyknął out because when I got closerbliższy,
200
683000
2000
Zawyłem, bo kiedy znalazłem się bliżej
11:50
I founduznany the detailSzczegół wasn'tnie było there at all.
201
685000
4000
okazało się, że detali w ogóle tam nie było.
11:54
There were just little artfullypomysłowo placedumieszczony blobsplamki of paintfarba.
202
689000
4000
Były tylko sprytnie umieszczone plamki farby.
11:58
And as I walkedchodził towardsw kierunku the pictureobrazek,
203
693000
3000
A ja, idąc w stronę obrazu,
12:01
I was expectingprzy nadziei detailSzczegół that wasn'tnie było there.
204
696000
3000
spodziewałem się szczegółów, których tam nie było.
12:04
The artistartysta had very cleverlysprytnie suggestedzasugerował people and clothesubranie
205
699000
5000
Artysta bardzo zręcznie zasugerował ludzi, ubrania,
12:09
and wagonswagony and all sortssortuje of things,
206
704000
3000
powozy i inne rzeczy,
12:12
and my brainmózg had takenwzięty the suggestionpropozycja.
207
707000
3000
a mój mózg podchwycił sugestię.
12:15
You're familiarznajomy with a more recentniedawny technologytechnologia, whichktóry is -- There,
208
710000
6000
Znana jest wam ta bardziej współczesna technologia.
12:21
you can get a better viewwidok of the blobsplamki.
209
716000
2000
Tu lepiej widać plamki.
12:23
See, when you get closeblisko
210
718000
2000
Widzicie, kiedy zbliżacie się, to są po prostu plamki farby.
12:25
they're really just blobsplamki of paintfarba.
211
720000
5000
Widzicie, kiedy zbliżacie się, to są po prostu plamki farby.
12:30
You will have seenwidziany something like this -- this is the reverserewers effectefekt.
212
725000
6000
Widywaliście już coś takiego - to jest odwrotny efekt.
12:44
I'll just give that to you one more time.
213
739000
3000
Pokażę to jeszcze raz.
12:47
Now, what does your brainmózg do when it takes the suggestionpropozycja?
214
742000
7000
Co więc robi mózg, kiedy przyjmuje sugestię?
12:54
When an artfulPomysłowy blobBLOB of paintfarba or two, by an artistartysta,
215
749000
5000
Kiedy plamy farby, położone przez artystę,
12:59
suggestswskazuje a personosoba -- say, one of
216
754000
6000
sugerują osobę - na przykład ze społeczności umysłu Marvina Minsky’ego,
13:05
MarvinMarvin Minsky'sMinsky's little societyspołeczeństwo of mindumysł --
217
760000
2000
sugerują osobę - na przykład ze społeczności umysłu Marvina Minsky’ego,
13:07
do they sendwysłać little paintersMalarze out to fillwypełniać in all the detailsdetale in your brainmózg somewheregdzieś?
218
762000
5000
czy wysyłają małych malarzy, żeby dopełnili w mózgu brakujące szczegóły?
13:12
I don't think so. Not a chanceszansa. But then, how on EarthZiemia is it doneGotowe?
219
767000
5000
Nie sądzę. Nie ma takiej możliwości. W takim razie, jak to u licha się dzieje?
13:17
Well, rememberZapamiętaj the philosopher'sfilozoficzny explanationwyjaśnienie of the ladydama?
220
772000
5000
Pamiętacie filozoficzne wyjaśnienie sztuczki z kobietą?
13:22
It's the samepodobnie thing.
221
777000
3000
To jest dokładnie to samo.
13:25
The brainmózg just makesczyni you think that it's got the detailSzczegół there.
222
780000
3000
Mózg po prostu sprawia, że myślimy, że pojawił się tam szczegół.
13:28
You think the detail'sdetalu there, but it isn't there.
223
783000
3000
Myślisz, że szczegół jest, ale go tam nie ma.
13:31
The brainmózg isn't actuallytak właściwie puttingwprowadzenie the detailSzczegół in your headgłowa at all.
224
786000
3000
Mózg wcale nie wstawia detali.
13:34
It's just makingzrobienie you expectoczekiwać the detailSzczegół.
225
789000
3000
Po prostu sprawia, że spodziewamy się detalu.
13:37
Let's just do this experimenteksperyment very quicklyszybko.
226
792000
3000
Zróbmy szybko doświadczenie.
13:40
Is the shapekształt on the left the samepodobnie as the shapekształt on the right, rotatedobracany?
227
795000
5000
Czy kształt po lewej jest taki sam jak kształt po prawej, obrócony?
13:45
Yes.
228
800000
2000
Tak.
13:47
How manywiele of you did it by rotatingobrotowe the one on the left
229
802000
2000
Ilu z was obracało w myślach ten z lewej,
13:49
in your mind'sumysłu eyeoko, to see if it matcheddopasowane up with the one on the right?
230
804000
3000
żeby zobaczyć czy pasuje do tego z prawej?
13:52
How manywiele of you rotatedobracany the one on the right? OK.
231
807000
4000
Ilu z was obracało ten po prawej? OK.
13:56
How do you know that's what you did?
232
811000
2000
Skąd wiecie, że właśnie to robiliście?
13:58
(LaughterŚmiech)
233
813000
3000
(Śmiech)
14:01
There's in factfakt been a very interestingciekawy debatedebata
234
816000
2000
Od ponad 20 lat toczy się bardzo interesująca debata w kognitywistyce.
14:03
ragingwściekły for over 20 yearslat in cognitivepoznawczy sciencenauka --
235
818000
3000
Od ponad 20 lat toczy się bardzo interesująca debata w kognitywistyce.
14:06
variousróżnorodny experimentseksperymenty startedRozpoczęty by RogerRoger ShepherdPasterz,
236
821000
2000
Roger Shepherd w przeróżnych eksperymentach
14:08
who measuredwymierzony the angularkątowe velocityprędkość of rotationobrót of mentalpsychiczny imagesobrazy.
237
823000
5000
zmierzył prędkość kątową obrotu obrazów mentalnych.
14:13
Yes, it's possiblemożliwy to do that.
238
828000
2000
Tak, to możliwe.
14:15
But the detailsdetale of the processproces are still in significantznaczący controversyspór.
239
830000
7000
Niemniej szczegóły tego procesu są ciągle bardzo kontrowersyjne.
14:22
And if you readczytać that literatureliteratura, one of the things
240
837000
3000
Kiedy czytacie literaturę przedmiotu,
14:25
that you really have to come to termswarunki with is
241
840000
3000
musicie pogodzić się z tym, że nie wiecie,
14:28
even when you're the subjectPrzedmiot in the experimenteksperyment, you don't know.
242
843000
2000
nawet będąc przedmiotem doświadczenia.
14:30
You don't know how you do it.
243
845000
2000
Nie wiecie, jak to robicie.
14:32
You just know that you have certainpewny beliefswierzenia.
244
847000
3000
Wiecie tyle, że macie określone przeświadczenia,
14:35
And they come in a certainpewny orderzamówienie, at a certainpewny time.
245
850000
3000
które pojawiają się w określonym porządku, w określonym momencie.
14:38
And what explainswyjaśnia the factfakt that that's what you think?
246
853000
2000
Jak wytłumaczyć te przeświadczenia?
14:40
Well, that's where you have to go backstageza kulisami and askzapytać the magicianmaga.
247
855000
4000
Cóż, tutaj trzeba pójść za kulisy i zapytać magika.
14:44
This is a figurepostać that I love: BradleyBradley, PetriePetrie, and DumaisDumais.
248
859000
4000
Uwielbiam ten rysunek: Bradley, Petrie i Dumais.
14:48
You maymoże think that I've cheatedoszukany,
249
863000
2000
Możecie sądzić, że oszukuję,
14:50
that I've put a little whiter-than-whitebielszy niż biały boundarygranica there.
250
865000
5000
że krawędzie figury są bielsze, niż tło.
14:55
How manywiele of you see that sortsortować of boundarygranica,
251
870000
2000
Ilu z was widzi krawędzie sześcianu Neckera przed kołami?
14:57
with the NeckerNecker cubesześcian floatingRuchomy in frontz przodu of the circleskółka?
252
872000
3000
Ilu z was widzi krawędzie sześcianu Neckera przed kołami?
15:00
Can you see it?
253
875000
2000
Widzicie go?
15:02
Well, you know, in effectefekt, the boundary'sgranicy really there, in a certainpewny sensesens.
254
877000
5000
W pewnym sensie krawędzie tam są.
15:07
Your brainmózg is actuallytak właściwie computingprzetwarzanie danych that boundarygranica,
255
882000
3000
Wasz mózg tak naprawdę wylicza krawędź,
15:10
the boundarygranica that goesidzie right there.
256
885000
5000
która tam pasuje.
15:15
But now, noticeogłoszenie there are two wayssposoby of seeingwidzenie the cubesześcian, right?
257
890000
2000
Są 2 sposoby widzenia tego sześcianu.
15:17
It's a NeckerNecker cubesześcian.
258
892000
2000
To sześcian Neckera.
15:19
EverybodyKażdy can see the two wayssposoby of seeingwidzenie the cubesześcian? OK.
259
894000
4000
Każdy widzi sześcian na 2 sposoby? OK.
15:23
Can you see the fourcztery wayssposoby of seeingwidzenie the cubesześcian?
260
898000
4000
A na cztery sposoby?
15:27
Because there's anotherinne way of seeingwidzenie it.
261
902000
2000
Bo jest jeszcze inny sposób.
15:29
If you're seeingwidzenie it as a cubesześcian floatingRuchomy in frontz przodu of some circleskółka,
262
904000
3000
Inny, niż sześcian przed kilkoma czarnymi kołami.
15:32
some blackczarny circleskółka, there's anotherinne way of seeingwidzenie it.
263
907000
3000
Inny, niż sześcian przed kilkoma czarnymi kołami.
15:35
As a cubesześcian, on a blackczarny backgroundtło,
264
910000
2000
Jako sześcian na czarnym tle,
15:37
as seenwidziany throughprzez a piecekawałek of SwissSzwajcarski cheeseser.
265
912000
2000
widziany przez plaster szwajcarskiego sera.
15:39
(LaughterŚmiech)
266
914000
3000
(Śmiech)
15:42
Can you get it? How manywiele of you can't get it? That'llKtóry będzie help.
267
917000
6000
Łapiecie to? Ilu z was nie widzi? To pomoże.
15:48
(LaughterŚmiech)
268
923000
2000
(Śmiech)
15:50
Now you can get it. These are two very differentróżne phenomenazjawiska.
269
925000
5000
Teraz załapaliście. To dwa bardzo różne zjawiska.
15:55
When you see the cubesześcian one way, behindza the screenekran,
270
930000
6000
Kiedy widzicie sześcian w jeden sposób, za ekranem,
16:01
those boundariesGranic go away.
271
936000
2000
krawędzie znikają.
16:03
But there's still a sortsortować of fillingNadzienie in, as we can tell if we look at this.
272
938000
5000
Ciągle jest coś na kształt wypełnienia, jak widzimy tutaj.
16:08
We don't have any troublekłopot seeingwidzenie the cubesześcian, but where does the colorkolor changezmiana?
273
943000
4000
Sześcian widzimy bez problemu, ale gdzie zmienia się kolor?
16:12
Does your brainmózg have to sendwysłać little paintersMalarze in there?
274
947000
3000
Czy wasz mózg musi wysyłać tam małych malarzy?
16:15
The purple-paintersfioletowy malarze and the green-painterszielony malarze
275
950000
2000
Malarze purpury i malarze zieleni
16:17
fightwalka over who'skto jest going to paintfarba that bitkawałek behindza the curtainkurtyna? No.
276
952000
3000
walczą ze sobą o to, kto pomaluje ten kawałek za zasłoną? Nie.
16:20
Your brainmózg just letspozwala it go. The brainmózg doesn't need to fillwypełniać that in.
277
955000
4000
Wasz mózg po prostu to odpuszcza. Nie musi tego wypełniać.
16:29
When I first startedRozpoczęty talkingmówić about
278
964000
3000
Początkowo, omawiając przykład Bradley'a, Petriego i Dumaisa,
16:32
the BradleyBradley, PetriePetrie, DumaisDumais exampleprzykład that you just saw --
279
967000
4000
który właśnie widzieliście...
16:36
I'll go back to it, this one --
280
971000
4000
Wrócę do tego konkretnego.
16:40
I said that there was no filling-inwypełnienie behindza there.
281
975000
7000
Twierdziłem, że nie następuje wypełnienie krawędzi zasłoniętych.
16:47
And I supposeddomniemany that that was just a flatmieszkanie truthprawda, always trueprawdziwe.
282
982000
3000
Zakładałem, że była to oczywista, niezmienna prawda.
16:50
But RobRob VanVan LierLier has recentlyostatnio shownpokazane that it isn't.
283
985000
5000
Rob Van Lier niedawno pokazał jednak, że jest inaczej.
16:55
Now, if you think you see some paleblady yellowżółty --
284
990000
5000
Jeżeli myślicie, że widzicie trochę bladego żółtego…
17:00
I'll runbiegać this a fewkilka more timesczasy.
285
995000
2000
Puszczę to jeszcze kilka razy.
17:02
Look in the grayszary areasobszary,
286
997000
4000
Spojrzyjcie na szare obszary.
17:06
and see if you seemwydać się to see something sortsortować of shadowycienisty movingw ruchu in there --
287
1001000
5000
Czy wydaje wam się, że widzicie coś jakby cienistego, poruszającego się tam.
17:11
yeah, it's amazingniesamowity. There's nothing there. It's no tricksztuczka.
288
1006000
7000
Tak! To niesamowite. Nic tam nie ma. To nie sztuczka.
17:18
["FailureAwaria to DetectWykryć ChangesZmiany in ScenesSceny" slideślizgać się]
289
1013000
6000
[ "Niezdolność do wykrywania zmian w obrazach" ]
17:24
This is RonRon Rensink'sRensink's work, whichktóry was in some degreestopień
290
1019000
2000
To praca Rona Rensinka,
17:26
inspirednatchniony by that suggestionpropozycja right at the endkoniec of the bookksiążka.
291
1021000
4000
zainspirowana trochę sugestią z zakończenia książki.
17:30
Let me just pausepauza this for a seconddruga if I can.
292
1025000
2000
Zatrzymam to na chwilkę, jeżeli dam radę.
17:32
This is change-blindnesszmian ślepota.
293
1027000
2000
To jest ślepota zmian.
17:34
What you're going to see is two pictureskino,
294
1029000
2000
Zobaczycie dwa obrazy,
17:36
one of whichktóry is slightlynieco differentróżne from the other.
295
1031000
2000
z których jeden nieznacznie różni się od drugiego.
17:38
You see here the redczerwony roofdach and the grayszary roofdach,
296
1033000
3000
Widzicie tutaj czerwony dach i szary dach,
17:41
and in betweenpomiędzy them there will be a maskmaska,
297
1036000
2000
a pomiędzy nimi będzie maska,
17:43
whichktóry is just a blankpusty screenekran, for about a quarterjedna czwarta of a seconddruga.
298
1038000
4000
która jest po prostu pustym ekranem, przez około ćwierć sekundy.
17:47
So you'llTy będziesz see the first pictureobrazek, then a maskmaska,
299
1042000
2000
Najpierw zobaczycie obraz, potem maskę.
17:49
then the seconddruga pictureobrazek, then a maskmaska.
300
1044000
2000
Potem drugi obraz i znowu maskę.
17:51
And this will just continueKontyntynuj, and your jobpraca as the subjectPrzedmiot
301
1046000
4000
I tak ciągiem, a Waszym zadaniem jako badanych
17:55
is to pressnaciśnij the buttonprzycisk when you see the changezmiana.
302
1050000
3000
jest wciśnięcie przycisku, kiedy widzicie zmianę.
17:58
So, showpokazać the originaloryginalny pictureobrazek for 240 millisecondsmilisekund. BlankPuste.
303
1053000
8000
Pokaż oryginalny obraz przez 240 milisekund. Pustka.
18:06
ShowPokaż the nextNastępny pictureobrazek for 240 millisecondsmilisekund. BlankPuste.
304
1061000
6000
Pokaż następny obraz przez 240 milisekund. Pustka.
18:12
And keep going, untilaż do the subjectPrzedmiot pressesprasy the buttonprzycisk, sayingpowiedzenie,
305
1067000
4000
I tak w kółko, aż badany naciśnie przycisk,
18:16
"I see the changezmiana."
306
1071000
2000
mówiąc "Widzę zmianę."
18:18
So now we're going to be subjectstematy in the experimenteksperyment.
307
1073000
3000
Teraz my będziemy badanymi w tym doświadczeniu.
18:21
We're going to startpoczątek easyłatwo. Some examplesprzykłady.
308
1076000
9000
Zaczniemy od łatwych rzeczy. Kilka przykładów.
18:30
No troublekłopot there.
309
1085000
2000
Nie ma żadnej trudności.
18:32
Can everybodywszyscy see? All right.
310
1087000
3000
Wszyscy widzą? W porządku.
18:35
IndeedW rzeczywistości, Rensink'sRensink's subjectstematy tookwziął only a little bitkawałek more
311
1090000
4000
Faktycznie, badanym przez Rensinka naciśnięcie przycisku
18:39
than a seconddruga to pressnaciśnij the buttonprzycisk.
312
1094000
2000
zajęło tylko troszkę ponad sekundę.
18:46
Can you see that one?
313
1101000
1000
Widzicie ten?
18:55
2.9 secondstowary drugiej jakości.
314
1110000
2000
2,9 sekundy.
19:04
How manywiele don't see it still?
315
1119000
3000
Kto ciągle nie widzi?
19:07
What's on the roofdach of that barnstodoła?
316
1122000
2000
Co jest na dachu tamtej stodoły?
19:09
(LaughterŚmiech)
317
1124000
3000
(Śmiech)
19:20
It's easyłatwo.
318
1135000
2000
To łatwe.
19:46
Is it a bridgemost or a dockStacja dokująca?
319
1161000
2000
To jest most czy przystań?
19:52
There are a fewkilka more really dramaticdramatyczny oneste, and then I'll closeblisko.
320
1167000
4000
Jest kilka bardziej niezwykłych. Potem zamknę.
19:56
I want you to see a fewkilka that are particularlyszczególnie strikinguderzający.
321
1171000
4000
Chcę, żebyście obejrzeli kilka, które są szczególnie uderzające.
20:00
This one because it's so largeduży and yetjeszcze it's prettyładny hardciężko to see.
322
1175000
7000
Ten, ponieważ różnica jest wielka, a mimo to trudno ją dostrzec.
20:07
Can you see it?
323
1182000
3000
Widzicie to?
20:10
AudiencePubliczność: Yes.
324
1185000
2000
Publiczność: Tak.
20:12
DanDan DennettDennett: See the shadowscienie going back and forthnaprzód? PrettyŁadny bigduży.
325
1187000
3000
Widzicie cienie poruszające się w tył i w przód? Całkiem spore.
20:23
So 15.5 secondstowary drugiej jakości is the medianmediana time
326
1198000
4000
Typowy czas odpowiedzi badanych w tym doświadczeniu to 15,5 s.
20:27
for subjectstematy in his experimenteksperyment there.
327
1202000
2000
Typowy czas odpowiedzi badanych w tym doświadczeniu to 15,5 s.
20:29
I love this one. I'll endkoniec with this one,
328
1204000
3000
Uwielbiam ten. Zakończę właśnie nim,
20:32
just because it's suchtaki an obviousoczywisty and importantważny thing.
329
1207000
3000
bo to coś tak oczywistego i ważnego.
20:37
How manywiele still don't see it? How manywiele still don't see it?
330
1212000
6000
Kto jeszcze nie widzi? Kto wciąż nie widzi?
20:43
How manywiele enginessilniki on the wingskrzydło of that BoeingBoeing?
331
1218000
3000
Ile silników jest na skrzydle tego Boeinga?
20:46
(LaughterŚmiech)
332
1221000
1000
(Śmiech)
20:47
Right in the middleśrodkowy of the pictureobrazek!
333
1222000
6000
W samym środku obrazka!
20:53
ThanksDzięki very much for your attentionUwaga.
334
1228000
1000
Dziękuję wam bardzo za uwagę.
20:54
What I wanted to showpokazać you is that scientistsnaukowcy,
335
1229000
5000
Chciałem pokazać, że naukowcy,
20:59
usingza pomocą theirich from-the-outsidez zewnątrz, third-personosoby trzeciej methodsmetody,
336
1234000
4000
używając metod obserwacyjnych, „zewnętrznych”,
21:03
can tell you things about your ownwłasny consciousnessświadomość
337
1238000
2000
mogą powiedzieć wam o waszej świadomości
21:05
that you would never dreamśnić of,
338
1240000
2000
rzeczy, o których nigdy nie śniliście.
21:07
and that, in factfakt, you're not the authorityautorytet
339
1242000
2000
Oraz to, że nie jesteście takimi autorytetami
21:09
on your ownwłasny consciousnessświadomość that you think you are.
340
1244000
2000
na temat świadomości, jak wam się wydaje.
21:11
And we're really makingzrobienie a lot of progresspostęp
341
1246000
2000
Robimy duże postępy na drodze
21:13
on comingprzyjście up with a theoryteoria of mindumysł.
342
1248000
3000
do opracowania teorii umysłu.
21:16
JeffJeff HawkinsHawkins, this morningranek, was describingopisujące his attemptpróba
343
1251000
6000
Rano Jeff Hawkins opisywał swoją próbę
21:22
to get theoryteoria, and a good, bigduży theoryteoria, into the neuroscienceneuronauka.
344
1257000
4000
dotarcia z teorią, dobrą wielką teorią, do neurobiologii.
21:26
And he's right. This is a problemproblem.
345
1261000
5000
I ma rację. To jest problem.
21:31
HarvardHarvard MedicalMedyczne SchoolSzkoła oncepewnego razu -- I was at a talk --
346
1266000
2000
Kiedyś byłem na wykładzie w Harvard Medical School.
21:33
directordyrektor of the lablaboratorium said, "In our lablaboratorium, we have a sayingpowiedzenie.
347
1268000
4000
Dyrektor laboratorium powiedział: "W naszym laboratorium mamy powiedzenie.
21:37
If you work on one neuronneuron, that's neuroscienceneuronauka.
348
1272000
3000
Jeżeli pracujesz nad jednym neuronem, to neurobiologia.
21:40
If you work on two neuronsneurony, that's psychologyPsychologia."
349
1275000
3000
Jeżeli pracujesz z dwoma neuronami, to już psychologia."
21:43
(LaughterŚmiech)
350
1278000
4000
(Śmiech)
21:47
We have to have more theoryteoria, and it can come as much from the topTop down.
351
1282000
3000
Musimy mieć więcej teorii i może ona jak najbardziej wynikać z analizy.
21:50
Thank you very much.
352
1285000
2000
Dziękuję bardzo.
21:52
(ApplauseAplauz)
353
1287000
4000
(Brawa)
Translated by Jaroslaw Danilczuk
Reviewed by Krystian Aparta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com