ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Halla Tómasdóttir: A feminine response to Iceland's financial crash

Halla Tomasdottir: Kobieca odpowiedź na islandzki kryzys finansowy

Filmed:
674,652 views

Halla Tomasdottir z powodzeniem przeprowadziła swoją firmę Audur Capital przez oko finansowego cyklonu na Islandii, dzięki stosowaniu 5 tradycyjnych "kobiecych" wartości w swej działalności w sektorze finansowym. Na spotkaniu TEDKobiet opowiada o tych wartościach i o roli równowagi w działaniach.
- Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It sure used to be a lot easierłatwiejsze to be from IcelandIslandia,
0
0
3000
Kiedyś łatwiej było pochodzić z Islandii,
00:18
because untilaż do a couplepara of yearslat agotemu,
1
3000
2000
bo jeszcze kilka lat temu,
00:20
people knewwiedziałem hardlyledwie anything about us,
2
5000
2000
ludzie prawie nic o nas nie wiedzieli,
00:22
and I could basicallygruntownie come out here
3
7000
2000
więc mogłabym tu wyjść na środek
00:24
and say only good things about us.
4
9000
2000
i mówić o nas same dobre rzeczy.
00:26
But in the last couplepara of yearslat
5
11000
2000
Ale w ciągu ostatnich lat
00:28
we'vemamy becomestają się infamousniesławny for a couplepara of things.
6
13000
3000
staliśmy się znani z kilku względów.
00:31
First, of coursekurs, the economicgospodarczy meltdownMeltdown.
7
16000
3000
Po pierwsze, oczywiście, zapaść ekonomiczna.
00:34
It actuallytak właściwie got so badzły
8
19000
2000
Było tak źle,
00:36
that somebodyktoś put our countrykraj up for salesprzedaż on eBayeBay.
9
21000
3000
że ktoś wystawił nasz kraj na sprzedaż na eBay'u.
00:39
(LaughterŚmiech)
10
24000
2000
(Śmiech)
00:41
Ninety-nineDziewięćdziesiąt dziewięć pencepensów was the startingstartowy pricecena
11
26000
2000
Cena wywoławcza 99 groszy
00:43
and no reserverezerwować.
12
28000
2000
i bez ceny minimalnej.
00:46
Then there was the volcanowulkan
13
31000
2000
Potem wybuchł wulkan,
00:48
that interruptedprzerwana the travelpodróżować plansplany
14
33000
2000
który pokrzyżował plany podróży
00:50
of almostprawie all of you and manywiele of your friendsprzyjaciele,
15
35000
3000
niemal wszystkim wam i wielu waszym znajomym,
00:53
includingwłącznie z PresidentPrezydent ObamaObama.
16
38000
2000
w tym Prezydentowi Obamie.
00:55
By the way, the pronunciationWymowa
17
40000
2000
Tak na marginesie, wymawia się to
00:57
is "EyjafjallajokullEyjafjallajokull."
18
42000
2000
"Eyjafjallajokull."
00:59
NoneBrak of your mediagłoska bezdźwięczna got it right.
19
44000
2000
Nikt w waszych mediach tego nie opanował.
01:01
(LaughterŚmiech)
20
46000
2000
(Śmiech)
01:03
But I'm not here to sharedzielić these storieshistorie
21
48000
2000
Ale nie przybyłam tutaj opowiadać
01:05
about these two things exactlydokładnie.
22
50000
2000
o tych dwóch wydarzeniach;
01:07
I'm here to tell you the storyfabuła of AudurAudur CapitalKapitału,
23
52000
2000
Jestem tu, by opowiedzieć wam o losach Audur Capital,
01:09
whichktóry is a financialbudżetowy firmfirma foundedzałożony by me
24
54000
2000
firmy finansowej założonej przeze mnie
01:11
and KristinKristin -- who you see in the pictureobrazek --
25
56000
2000
i Kristin -- którą widzicie na zdjęciu --
01:13
in the springwiosna of 2007,
26
58000
3000
wiosną 2007 roku,
01:16
just over a yearrok before the economicgospodarczy collapsezawalić się hittrafienie.
27
61000
3000
mniej więcej rok przez załamaniem ekonomicznym.
01:19
Why would two womenkobiety
28
64000
2000
Dlaczego dwie kobiety,
01:21
who were enjoyingciesząc successfuludany careerskariery in investmentinwestycja bankingBankowość
29
66000
2000
odnoszące sukcesy w bankowości inwestycyjnej,
01:23
in the corporatezbiorowy sectorsektor
30
68000
2000
opuściły korporację,
01:25
leavepozostawiać to founduznany a financialbudżetowy servicesusługi firmfirma?
31
70000
3000
aby założyć firmę oferującą usługi finansowe?
01:28
Well let it sufficewystarczać to say
32
73000
3000
Wystarczy powiedzieć,
01:31
that we feltczułem a bitkawałek overwhelmedprzytłoczony
33
76000
3000
że czułyśmy się przytłamszone
01:34
with testosteronetestosteronu.
34
79000
2000
testosteronem.
01:36
And I'm not here to say
35
81000
2000
Nie chcę tutaj powiedzieć,
01:38
that menmężczyźni are to blamewinić for the crisiskryzys
36
83000
2000
że to mężczyźni ponoszą winę za kryzys
01:40
and what happenedstało się in my countrykraj.
37
85000
2000
i to, co się stało w moim kraju.
01:42
But I can surelypewno tell you that in my countrykraj,
38
87000
2000
Ale na pewno mogę powiedzieć, że w moim kraju,
01:44
much like on WallŚciana StreetUlica and the cityMiasto of LondonLondyn and elsewheregdzie indziej,
39
89000
3000
tak jak i na Wall Street i w centrum Londynu i w innych miejscach,
01:47
menmężczyźni were at the helmHełm
40
92000
2000
to mężczyźni byli u sterów
01:49
of the gamegra of the financialbudżetowy sectorsektor,
41
94000
2000
w rozgrywce sektora finansowego.
01:51
and that kinduprzejmy of lackbrak of diversityróżnorodność
42
96000
3000
Ten rodzaj braku różnorodności,
01:54
and samenessidentyczność
43
99000
2000
ta jednolitość,
01:56
leadswskazówki to disastrouskatastrofalne problemsproblemy.
44
101000
2000
prowadzi do strasznych problemów.
01:58
(ApplauseAplauz)
45
103000
3000
(Brawa)
02:01
So we decidedzdecydowany, a bitkawałek fed-upzrezygnujecie with this worldświat
46
106000
3000
Zdecydowałyśmy, trochę zmęczone tym światem,
02:04
and alsorównież with the strongsilny feelinguczucie in our stomachżołądek
47
109000
3000
mając silne wewnętrzne przekonanie,
02:07
that this wasn'tnie było sustainablepodtrzymywalny,
48
112000
2000
że to nie jest zrównoważona sytuacja,
02:09
to founduznany a financialbudżetowy servicesusługi firmfirma
49
114000
2000
założyć fimę oferującą usługi finansowe
02:11
basedna podstawie on our valueswartości,
50
116000
3000
w oparciu o nasze wartości.
02:14
and we decidedzdecydowany to incorporatewłączenie femininekobiecy valueswartości
51
119000
3000
Chciałyśmy wprowadzić kobiece wartości
02:17
into the worldświat of financefinanse.
52
122000
2000
do świata finansów.
02:19
RaisedPodniesiony quitecałkiem a fewkilka eyebrowsbrwi in IcelandIslandia.
53
124000
2000
Wzbudziło to pewien niesmak na Islandii.
02:21
We weren'tnie były knownznany
54
126000
2000
Nie byłyśmy dotąd znane
02:23
as the typicaltypowy "womenkobiety" womenkobiety
55
128000
2000
jako typowe kobiece kobiety
02:25
in IcelandIslandia up untilaż do then.
56
130000
2000
na Islandii.
02:27
So it was almostprawie like comingprzyjście out of the closetSzafa
57
132000
3000
Było to więc prawie jak wychodzenie z szafy,
02:30
to actuallytak właściwie talk about the factfakt that we were womenkobiety
58
135000
2000
gdy zaczęłyśmy mówić, że jesteśmy kobietami
02:32
and that we believeduwierzyli that we had a setzestaw of valueswartości
59
137000
2000
i że wierzymy w wartości
02:34
and a way of doing businessbiznes
60
139000
3000
i sposób prowadzenia interesów,
02:37
that would be more sustainablepodtrzymywalny
61
142000
2000
który będzie bardziej zrównoważony,
02:39
than what we had experienceddoświadczony untilaż do then.
62
144000
3000
niż to, czego dotąd doświadczyłyśmy.
02:43
And we got a great groupGrupa of people to joinprzyłączyć się us --
63
148000
2000
Dołączyła do nas grupa wspaniałych ludzi --
02:45
principledoparte na zasadach people with great skillsumiejętności,
64
150000
3000
głęboko moralnych ludzi o wielkich umiejętnościach
02:48
and investorsinwestorzy with a visionwizja
65
153000
2000
oraz inwestorów dzielących z nami
02:50
and valueswartości to matchmecz oursnasz.
66
155000
2000
wizję i wartości.
02:52
And togetherRazem we got throughprzez the eyeoko of the financialbudżetowy stormburza in IcelandIslandia
67
157000
3000
Razem przebrnęliśmy przez oko finansowego cyklonu na Islandii,
02:55
withoutbez takingnabierający any directbezpośredni lossesstraty to our equitykapitał własny
68
160000
3000
unikając utraty kapitału własnego,
02:58
or to the fundsfundusze of our clientsklienci.
69
163000
2000
czy też funduszy naszych klientów.
03:00
And althoughmimo że I want to thank
70
165000
2000
Chciałabym podziękować
03:02
the talentedutalentowany people of our companyfirma
71
167000
2000
naszym utalentowanym pracownikom,
03:04
foremostgłówny for that --
72
169000
2000
którym to zawdzięczamy --
03:06
and alsorównież there's a factorczynnik of luckszczęście and timingwyczucie czasu --
73
171000
3000
mieliśmy też trochę szczęścia i trafiliśmy na dobry moment --
03:09
we are absolutelyabsolutnie convincedprzekonany
74
174000
2000
ale jesteśmy przekonani,
03:11
that we did this because of our valueswartości.
75
176000
3000
że udało nam się dzięki naszym wartościom.
03:14
So let me sharedzielić with you our valueswartości.
76
179000
3000
Pozwólcie, że podzielę się z wami tymi wartościami.
03:17
We believe in riskryzyko awarenessświadomość.
77
182000
2000
Wierzymy w świadomość ryzyka.
03:19
What does that mean?
78
184000
2000
Co to znaczy?
03:21
We believe that you should always understandzrozumieć the risksryzyko that you're takingnabierający,
79
186000
3000
Wierzymy, że trzeba zawsze rozumieć ryzyko, jakie się podejmuje,
03:24
and we will not investinwestować
80
189000
2000
więc nie inwestujemy
03:26
in things we don't understandzrozumieć.
81
191000
2000
w rzeczy, których nie rozumiemy.
03:28
Not a complicatedskomplikowane thing.
82
193000
2000
Nie jest to skomplikowane.
03:30
But in 2007,
83
195000
2000
Ale w roku 2007
03:32
at the heightwysokość of the sub-primesub prime
84
197000
3000
na fali ryzykownych kredytów
03:35
and all the complicatedskomplikowane financialbudżetowy structuresStruktury,
85
200000
2000
i wszelkich skomplikowanych instrumentów finansowych,
03:37
it was quitecałkiem oppositenaprzeciwko
86
202000
2000
działaliśmy wbrew
03:39
to the recklessnieprzemyślane risk-takingpodejmowanie ryzyka behaviorszachowania
87
204000
3000
lekkomyślnemu podejmowaniu ryzyka,
03:42
that we saw on the marketrynek.
88
207000
2000
które opanowało rynek.
03:44
We alsorównież believe in straight-talkingprosta talking,
89
209000
2000
Wierzymy też w uczciwą rozmowę,
03:46
tellingwymowny it as it is,
90
211000
2000
mówienie jak jest.,
03:48
usingza pomocą simpleprosty languagejęzyk that people understandzrozumieć,
91
213000
3000
używanie prostego języka, który ludzie rozumieją,
03:51
tellingwymowny people about the downsideswady
92
216000
2000
informowanie o wadach
03:53
as well as the potentialpotencjał upsidesPlusy,
93
218000
3000
i potencjalnych zaletach,
03:56
and even tellingwymowny the badzły newsAktualności that no one wants to utterwypowiem,
94
221000
3000
a nawet przekazywanie złych wieści, o których nikt nie chce wspomnieć,
03:59
like our lackbrak of beliefwiara in the sustainabilityzrównoważony rozwój
95
224000
2000
jak na przykład nasze zwątpienie w stabilność
04:01
of the IcelandicIslandzki financialbudżetowy sectorsektor
96
226000
2000
islandzkiego sektora finansowego,
04:03
that alreadyjuż we had
97
228000
2000
które odczuwałyśmy
04:05
monthsmiesiące before the collapsezawalić się hittrafienie us.
98
230000
2000
na wiele miesięcy przed krachem.
04:07
And, althoughmimo że we do work in the financialbudżetowy sectorsektor,
99
232000
3000
I choć pracujemy w sektorze finansowym,
04:10
where ExcelProgramu Excel is kingkról,
100
235000
2000
gdzie króluje Excel,
04:12
we believe in emotionalemocjonalny capitalkapitał.
101
237000
3000
wierzymy w kapitał emocjonalny.
04:15
And we believe
102
240000
2000
Wierzymy,
04:17
that doing emotionalemocjonalny duez powodu diligencestaranności
103
242000
2000
że należyta staranność emocjonalna
04:19
is just as importantważny
104
244000
2000
jest tak samo ważna,
04:21
as doing financialbudżetowy duez powodu diligencestaranności.
105
246000
3000
jak należyta staranność rachunkowa.
04:25
It is actuallytak właściwie people
106
250000
2000
To przecież ludzie
04:27
that make moneypieniądze and losestracić moneypieniądze,
107
252000
2000
zarabiają pieniądze i tracą pieniądze,
04:29
not ExcelProgramu Excel spreadsheetsarkusze kalkulacyjne.
108
254000
3000
a nie arkusze Excela.
04:33
(ApplauseAplauz)
109
258000
2000
(Brawa)
04:35
Last, but not leastnajmniej,
110
260000
2000
I co więcej,
04:37
we believe in profitzysk with principleszasady.
111
262000
2000
wierzymy w zysk z zasadami;
04:39
We careopieka how we make our profitzysk.
112
264000
2000
obchodzi nas, skąd się bierze zysk.
04:41
So while we want to make economicgospodarczy profitzysk for ourselvesmy sami and our customersklienci,
113
266000
3000
Chcemy zarabiać dla siebie i dla naszych klientów,
04:44
we are willingskłonny to do it with a long-termdługoterminowy viewwidok,
114
269000
3000
ale mając na uwadze długą perspektywę.
04:47
and we like to have a widerszerszy definitiondefinicja of profitszyski
115
272000
3000
Chcemy definiować zyski szerzej,
04:50
than just the economicgospodarczy profitzysk in the nextNastępny quarterjedna czwarta.
116
275000
3000
niż tylko wpływy finansowe w następnym kwartale.
04:53
So we like to see profitszyski,
117
278000
2000
Chcemy mieć zyski
04:55
plusplus positivepozytywny socialspołeczny
118
280000
2000
oraz pozytywne skutki
04:57
and environmentalśrodowiskowy benefitskorzyści, when we investinwestować.
119
282000
3000
społeczne i środowiskowe, gdy w coś inwestujemy.
05:00
But it wasn'tnie było just about the valueswartości,
120
285000
2000
To nie tylko kwestia wartości,
05:02
althoughmimo że we are convincedprzekonany that they mattermateria.
121
287000
2000
choć jesteśmy pewne, że mają one znaczenie.
05:04
It was alsorównież about a businessbiznes opportunityokazja.
122
289000
2000
To także kwestia biznesowych okazji.
05:06
It's the femalePłeć żeńska trendtendencja, and it's the sustainabilityzrównoważony rozwój trendtendencja,
123
291000
3000
To trend kobiecy i trend zrównoważonego rozwoju
05:09
that are going to createStwórz
124
294000
2000
będą tworzyć
05:11
some of the mostwiększość interestingciekawy investmentinwestycja opportunitiesmożliwości
125
296000
2000
najciekawsze okazje inwestycyjne
05:13
in the yearslat to come.
126
298000
2000
w nadchodzących latach.
05:15
The wholecały thing about the femalePłeć żeńska trendtendencja
127
300000
2000
Idea kobiecego trendu
05:17
is not about womenkobiety beingistota better than menmężczyźni;
128
302000
2000
nie polega na tym, że kobiety są lepsze, niż mężczyźni,
05:19
it is actuallytak właściwie about
129
304000
2000
chodzi o to,
05:21
womenkobiety beingistota differentróżne from menmężczyźni,
130
306000
2000
że kobiety są inne niż mężczyźni
05:23
bringingprzynoszący differentróżne valueswartości and differentróżne wayssposoby to the tablestół.
131
308000
3000
i wnoszą inne wartości i inne sposoby działania.
05:26
So what do you get? You get better decision-makingpodejmowanie decyzji,
132
311000
3000
Co uzyskujemy? Lepsze decyzje.
05:29
and you get lessmniej herdstado behaviorzachowanie,
133
314000
2000
Mniej owczego pędu.
05:31
and bothobie of those things hittrafienie your bottomDolny linelinia
134
316000
3000
I oba te efekty wpływają na wyniki finansowe
05:34
with very positivepozytywny resultswyniki.
135
319000
3000
bardzo korzystnie.
05:37
But one has to wondercud,
136
322000
2000
Można więc się zastanawiać,
05:39
now that we'vemamy had this financialbudżetowy sectorsektor collapsezawalić się uponna us in IcelandIslandia --
137
324000
3000
skoro już zaliczyliśmy krach systemu finansowego na Islandii --
05:42
and by the way, EuropeEuropy lookswygląda prettyładny badzły right now,
138
327000
3000
tak na marginesie, Europa też nie wygląda teraz najlepiej.
05:45
and manywiele would say that you in AmericaAmeryka
139
330000
2000
I wielu twierdzi, że Ameryka
05:47
are headingnagłówek for some more troublekłopot as well.
140
332000
3000
też pakuje się w większe kłopoty.
05:50
Now that we'vemamy had all that happenzdarzyć,
141
335000
2000
Skoro już się to wydarzyło,
05:52
and we have all this datadane out there
142
337000
2000
mamy te wszystkie dane,
05:54
tellingwymowny us that it's much better to have diversityróżnorodność
143
339000
2000
z których wynika, że różnorodność jest lepsza
05:56
around the decision-makingpodejmowanie decyzji tablestabele,
144
341000
2000
gdy podejmuje się decyzje,
05:58
will we see businessbiznes and financefinanse changezmiana?
145
343000
3000
czy ujrzymy zmiany w sposobie prowadzenia interesów?
06:01
Will governmentrząd changezmiana?
146
346000
2000
Czy rząd się zmieni?
06:03
Well I'll give you my straightproste talk about this.
147
348000
3000
Powiem prosto z mostu.
06:06
I have daysdni that I believe,
148
351000
2000
Są dni, kiedy w to wierzę,
06:08
but I have daysdni that I'm fullpełny of doubtwątpić.
149
353000
3000
ale są dni, kiedy mam ogromne wątpliwości.
06:11
Have you seenwidziany the incredibleniesamowite urgepopęd out there
150
356000
3000
Zauważyliście to niesamowite parcie,
06:14
to rebuildodbudować the very things that failednie udało się us?
151
359000
3000
by odbudować dokładnie to, co zawiodło?
06:17
(ApplauseAplauz)
152
362000
2000
(Brawa)
06:19
EinsteinEinstein said
153
364000
2000
Einstein powiedział,
06:21
that this was the definitiondefinicja of insanityszaleństwo --
154
366000
3000
że tak definiuje się obłąkanie --
06:24
to do the samepodobnie things
155
369000
2000
jeśli robi się w kółko
06:26
over and over again,
156
371000
2000
to samo,
06:28
hopingmieć nadzieję for a differentróżne outcomewynik.
157
373000
3000
mając nadzieję na inny wynik.
06:31
So I guessodgadnąć the worldświat is insaneszalony,
158
376000
2000
Więc myślę, że świat oszalał,
06:33
because I see entirelycałkowicie too much
159
378000
2000
bo widzę stanowczo zbyt często,
06:35
of doing the samepodobnie things over and over again,
160
380000
3000
że robi się stale to samo,
06:38
hopingmieć nadzieję that this time it's not going to collapsezawalić się uponna us.
161
383000
3000
w nadziei, że tym razem się nie zawali.
06:41
I want to see more revolutionaryrewolucyjny thinkingmyślący,
162
386000
3000
Chcę ujrzeć bardziej rewolucyjne podejście.
06:44
and I remainpozostawać hopefulpełen nadziei.
163
389000
2000
Cały czas mam nadzieję.
06:46
Like TEDTED, I believe in people.
164
391000
2000
Tak jak TED, wierzę w ludzi.
06:48
And I know that consumerskonsumenci
165
393000
2000
Wiem, że konsumenci
06:50
are becomingtwarzowy more consciousprzytomny,
166
395000
2000
stają się bardziej świadomi,
06:52
and they are going to startpoczątek votinggłosowanie with theirich walletsPortfele,
167
397000
3000
zaczynają głosować portfelami
06:55
and they are going to changezmiana the facetwarz
168
400000
2000
i zmienią oblicze
06:57
of businessbiznes and financefinanse from the outsidena zewnątrz,
169
402000
2000
biznesu i finansów od zewnątrz,
06:59
if they don't do it from the insidewewnątrz.
170
404000
2000
jeśli nie uda się od wewnątrz.
07:02
But I'm more of the revolutionaryrewolucyjny,
171
407000
3000
Mam skłonności do rewolucyjnych rozwiązań,
07:05
and I should be; I'm from IcelandIslandia.
172
410000
2000
jak przystało na Islandkę.
07:07
We have a long historyhistoria
173
412000
2000
Mamy długą tradycję
07:09
of strongsilny, courageousodważny, independentniezależny womenkobiety,
174
414000
3000
silnych, odważnych, niezależnych kobiet,
07:12
ever sinceod the VikingViking agewiek.
175
417000
2000
sięgającą czasów wikingów.
07:14
And I want to tell you when
176
419000
2000
Powiem wam, kiedy
07:16
I first realizedrealizowany that womenkobiety mattermateria to the economygospodarka
177
421000
2000
zrozumiałam, że kobiety mają znaczenie w ekonomii
07:18
and to the societyspołeczeństwo,
178
423000
2000
i w społeczeństwie.
07:20
I was sevensiedem -- it happenedstało się to be my mother'smatki birthdayurodziny --
179
425000
2000
Miałam siedem lat -- to były urodziny mojej mamy --
07:22
OctoberPaździernik 24, 1975.
180
427000
3000
24 października 1975.
07:25
WomenKobiety in IcelandIslandia tookwziął the day off.
181
430000
3000
Kobiety na Islandii wzięły sobie dzień wolnego.
07:28
From work or from home, they tookwziął the day off,
182
433000
3000
Z pracy lub z domu, wzięły wolny dzień
07:31
and nothing workedpracował in IcelandIslandia.
183
436000
2000
i nic na wyspie nie działało.
07:33
(LaughterŚmiech)
184
438000
3000
(Śmiech)
07:36
They marchedszli into the centercentrum of ReykjavikReykjavik,
185
441000
2000
Przemaszerowały przez centrum Reykjaviku
07:38
and they put women'skobiet issuesproblemy ontona the agendaprogram.
186
443000
3000
i domagały się zajęcia sprawami kobiet.
07:41
And some say this was the startpoczątek of a globalświatowy movementruch.
187
446000
3000
Niektórzy twierdzą, że był to początek międzynarodowego ruchu.
07:44
For me it was the startpoczątek of a long journeypodróż,
188
449000
3000
Dla mnie to był początek długiej podróży,
07:47
but I decidedzdecydowany that day to mattermateria.
189
452000
3000
tego dnia zdecydowałam, że chcę się liczyć.
07:50
FivePięć yearslat laterpóźniej,
190
455000
2000
Pięć lat później,
07:52
IcelandIslandia electedwybrany VigdisVIGDIS FinnbogadottirFinnbogadottir as theirich presidentprezydent --
191
457000
3000
Islandia wybrała Vigdis Finnbogadottir na prezydenta --
07:55
first femalePłeć żeńska to becomestają się headgłowa of statestan,
192
460000
3000
była pierwszą kobietą na stanowisku głowy państwa,
07:58
singlepojedynczy mommama,
193
463000
2000
samotną matką,
08:00
a breastpierś cancernowotwór survivorSurvivor
194
465000
2000
pacjentką wyleczoną z raka,
08:02
who had had one of her breastspiersi removedUsunięto.
195
467000
2000
która straciła jedną z piersi.
08:04
And at one of the campaignkampania sessionssesje,
196
469000
2000
W trakcie jednej z debat w czasie kampanii,
08:06
she had one of her malemęski contendersrywali
197
471000
3000
jeden z jej męskich konkurentów
08:09
alludealuzję to the factfakt that she couldn'tnie mógł becomestają się presidentprezydent --
198
474000
2000
napomknął, że nie mogłaby zostać prezydentem;
08:11
she was a womankobieta, and even halfpół a womankobieta.
199
476000
3000
była kobietą, nawet pół-kobietą.
08:15
That night she wonwygrał the electionwybór,
200
480000
2000
Tej nocy wygrała wybory,
08:17
because she cameoprawa ołowiana witrażu back --
201
482000
2000
bo odparowała mu --
08:19
not just because of his crappybzdury behaviorzachowanie --
202
484000
3000
nie tylko dzięki jego paskudnemu zachowaniu --
08:22
but she cameoprawa ołowiana witrażu back and said,
203
487000
3000
ale dlatego, że odparowała mu,
08:25
"Well, I'm actuallytak właściwie not going to breastfeedkarmić piersią the IcelandicIslandzki nationnaród;
204
490000
3000
"Cóż, nie zamierzam całego narodu karmić piersią,
08:28
I'm going to leadprowadzić it."
205
493000
2000
zamierzam mu przewodzić."
08:30
(ApplauseAplauz)
206
495000
4000
(Brawa)
08:34
So I've had incrediblyniewiarygodnie manywiele
207
499000
3000
Miałam więc bardzo wiele
08:37
womenkobiety rolerola modelsmodele
208
502000
2000
przykładów kobiet,
08:39
that have influencedpod wpływem who I am and where I am todaydzisiaj.
209
504000
2000
które wywarły wpływ na to, kim dziś jestem.
08:41
But in spitezłość of that,
210
506000
2000
Mimo tego,
08:43
I wentposzedł throughprzez the first 10 or 15 yearslat of my careerkariera
211
508000
2000
spędziłam pierwsze 10 czy 15 lat mojej kariery
08:45
mostlyprzeważnie in denialodmowa of beingistota a womankobieta.
212
510000
3000
w sumie zaprzeczając, że jestem kobietą.
08:48
StartedRozpoczęte in corporatezbiorowy AmericaAmeryka,
213
513000
2000
Zaczęłam pracę w amerykańskiej korporacji
08:50
and I was absolutelyabsolutnie convincedprzekonany
214
515000
2000
i byłam całkiem pewna,
08:52
that it was just about the individualindywidualny,
215
517000
2000
że chodzi o indywidualny sukces,
08:54
that womenkobiety and menmężczyźni would have just the samepodobnie opportunitiesmożliwości.
216
519000
3000
że kobiety i mężczyźni mają równe szanse.
08:57
But I've come to concludewyciągnąć wniosek latelyostatnio
217
522000
2000
Ale ostatnio doszłam do wniosku,
08:59
that it isn't like that.
218
524000
2000
że tak nie jest.
09:01
We are not the samepodobnie,
219
526000
2000
Nie jesteśmy tacy sami.
09:03
and it's great. Because of our differencesróżnice,
220
528000
2000
I to świetnie -- dzięki różnicom między nami,
09:05
we createStwórz and sustainponieść life.
221
530000
2000
tworzymy i podtrzymujemy życie.
09:07
So we should embraceuścisk our differenceróżnica and aimcel for challengewyzwanie.
222
532000
3000
Powinniśmy zaakceptować te różnice i zmierzyć się z problemami.
09:10
The finalfinał thought I want to leavepozostawiać with you
223
535000
2000
Na koniec chcę was zostawić z myślą,
09:12
is that I'm fedkarmiony up with this tyrannytyrania
224
537000
2000
że dość mam tej tyranii
09:14
of eitherzarówno/or choiceswybory in life --
225
539000
2000
życiowych wyborów --
09:16
eitherzarówno it's menmężczyźni or it's womenkobiety.
226
541000
3000
albo mężczyźni, albo kobiety.
09:19
We need to startpoczątek embracingogarnięcie the beautypiękno of balancesaldo.
227
544000
3000
Musimy zacząć doceniać piękno równowagi.
09:22
So let's moveruszaj się away
228
547000
2000
Porzućmy
09:24
from thinkingmyślący about businessbiznes here and philanthropyfilantropia there,
229
549000
3000
myślenie przeciwstawiające biznes filantropii,
09:27
and let's startpoczątek thinkingmyślący about
230
552000
2000
a zacznijmy myśleć o tym,
09:29
doing good businessbiznes.
231
554000
2000
jak prowadzić dobre interesy.
09:31
That's how we changezmiana the worldświat. That's the only sustainablepodtrzymywalny futureprzyszłość.
232
556000
3000
Tak zmienia się świat. To jedyna zrównoważona przyszłość.
09:34
Thank you.
233
559000
2000
Dziękuję.
09:36
(ApplauseAplauz)
234
561000
3000
(Brawa)
Translated by Joanna Stefanska
Reviewed by Marek Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com