ABOUT THE SPEAKER
Krista Tippett - Journalist
Krista Tippett hosts the national public radio program "On Being," which takes up the great, animating questions of human life: What does it mean to be human? And how do we want to live?

Why you should listen

Krista Tippett grew up in Oklahoma, the granddaughter of a Southern Baptist preacher. She studied history at Brown University and went to Bonn, West Germany in 1983 on a Fulbright Scholarship to study politics in Cold War Europe. In her 20s, she ended up in divided Berlin for most of the 1980s, first as the New York Times stringer and a freelance correspondent for Newsweek, the International Herald Tribune, the BBC and Die Zeit. She later became a special assistant to the U.S. Ambassador to West Germany.

When Tippett graduated with a M.Div. from Yale, she saw a black hole where intelligent coverage of religion should be. As she conducted a far-flung oral history project for the Benedictines of St. John's Abbey, she began to imagine radio conversations about the spiritual and intellectual content of faith that could open minds and enrich public life. These imagined conversations became reality when she created "Speaking of Faith" (later "On Being"), which is broadcast on over 200 US public radio stations and globally by NPR. From ecology to autism to torture, Tippett and her guests reach beyond the headlines to explore meaning, faith and ethics amidst the political, economic, cultural and technological shifts that define 21st-century life. Tippett is the author of Speaking of Faith and Einstein's God.

More profile about the speaker
Krista Tippett | Speaker | TED.com
TEDPrize@UN

Krista Tippett: Reconnecting with compassion

Krista Tippett: Odnaleźć współczucie

Filmed:
803,629 views

Pojęcie "współczucie" - zazwyczaj zarezerwowane dla świętych albo naiwnych - straciło związek z rzeczywistością. Podczas specjalnej gali TEDPrize@UN dziennikarka Krista Tippett analizuje znaczenie współczucia za pomocą kilku poruszających historii i proponuje nową, bardziej osiągalną, definicję tego słowa.
- Journalist
Krista Tippett hosts the national public radio program "On Being," which takes up the great, animating questions of human life: What does it mean to be human? And how do we want to live? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We're here to celebrateświętować compassionwspółczucie.
0
0
2000
Jesteśmy tutaj by celebrować współczucie.
00:17
But compassionwspółczucie, from my vantageVantage pointpunkt,
1
2000
2000
Ale współczucie, z mojego punktu widzenia,
00:19
has a problemproblem.
2
4000
2000
ma problem.
00:21
As essentialistotny as it is acrossprzez our traditionstradycje,
3
6000
3000
Jakkolwiek podstawowe by nie było w naszych tradycjach,
00:24
as realreal as so manywiele of us know it to be
4
9000
2000
jak rzeczywiste,co wielu z nas wie,
00:26
in particularszczególny liveszyje,
5
11000
2000
w konkretnych życiorysach,
00:28
the wordsłowo "compassionwspółczucie" is hollowedwydrążonych out in our culturekultura,
6
13000
3000
słowo "współczucie" zostało w naszej kulturze spłycone,
00:31
and it is suspectposądzać in my fieldpole of journalismdziennikarstwo.
7
16000
3000
a w mojej dziedzinie, dziennikarstwie, jest podejrzane.
00:34
It's seenwidziany as a squishysquishy kumbayaKumbaya thing,
8
19000
3000
Jest postrzegane jako sentymentalizm starych ciotek.
00:37
or it's seenwidziany as potentiallypotencjalnie depressingprzygnębiający.
9
22000
3000
Albo jako coś potencjalnie dołującego.
00:40
KarenKaren ArmstrongArmstrong has told what I think is an iconicikony storyfabuła
10
25000
3000
Myślę że sztandarowym przykładem jest tutaj opowieśc Karen Armstrong
00:43
of givingdający a speechprzemówienie in HollandHolandia
11
28000
2000
o tym jak wygłaszała mowę w Holandii
00:45
and, after the factfakt, the wordsłowo "compassionwspółczucie"
12
30000
3000
a potem jej słowo "współczucie"
00:48
was translatedprzetłumaczony as "pityszkoda."
13
33000
3000
zostało przetłumaczone jako "litość".
00:52
Now compassionwspółczucie, when it enterswchodzi the newsAktualności,
14
37000
2000
Współczucie, gdy już pojawi się w wiadomościach,
00:54
too oftenczęsto comespochodzi in the formformularz
15
39000
2000
zbyt często pojawia się w formie
00:56
of feel-gooddobre samopoczucie featurececha piecessztuk
16
41000
2000
dobrodusznego reportażu
00:58
or sidebarspaski about heroicHeroiczny people
17
43000
3000
albo dodatku o bohaterskich ludziach,
01:01
you could never be like
18
46000
2000
których nigdy nie będziecie przypominać,
01:03
or happyszczęśliwy endingszakończeń
19
48000
2000
albo szczęśliwych zakończeń
01:05
or examplesprzykłady of self-sacrificepoświęcenie
20
50000
3000
albo przykładów poświęcenia,
01:08
that would seemwydać się to be too good to be trueprawdziwe
21
53000
2000
które są zbyt piękne żeby były prawdziwe
01:10
mostwiększość of the time.
22
55000
2000
w większości przypadków.
01:12
Our culturalkulturalny imaginationwyobraźnia about compassionwspółczucie
23
57000
3000
Nasze kulturowe wyobrażenie o współczuciu
01:15
has been deadenedgłuchym by idealisticidealistyczny imagesobrazy.
24
60000
3000
zostało stępione idealistycznymi obrazkami.
01:18
And so what I'd like to do this morningranek
25
63000
2000
To, czego chciałabym tego ranka dokonać,
01:20
for the nextNastępny fewkilka minutesminuty
26
65000
2000
przez następne kilka minut
01:22
is performwykonać a linguisticlingwistyczny resurrectionzmartwychwstanie.
27
67000
2000
to językowe zmartwychwstanie.
01:24
And I hopenadzieja you'llTy będziesz come with me on my basicpodstawowy premiseprzesłanka
28
69000
2000
Mam nadzieję że przyłączycie się do mnie wychodząc z podstawowego założenia,
01:26
that wordssłowa mattermateria,
29
71000
2000
że słowa mają znaczenie,
01:28
that they shapekształt the way we understandzrozumieć ourselvesmy sami,
30
73000
2000
że kształtują sposób w jaki się rozumiemy,
01:30
the way we interpretzinterpretować the worldświat
31
75000
2000
sposób w jaki interpretujemy świat
01:32
and the way we treatleczyć othersinni.
32
77000
2000
i traktujemy siebie nawzajem.
01:34
When this countrykraj
33
79000
2000
Kiedy ten kraj
01:36
first encounterednapotkał genuineprawdziwy diversityróżnorodność
34
81000
2000
po raz pierwszy spotkał się z autentyczną różnorodnością
01:38
in the 1960s,
35
83000
2000
w latach sześćdziesiątych,
01:40
we adoptedprzyjęty tolerancetolerancja
36
85000
2000
przyjęliśmy tolerancję
01:42
as the corerdzeń civicobywatelski virtueCnota
37
87000
2000
jako podstawową wartość społeczną,
01:44
with whichktóry we would approachpodejście that.
38
89000
2000
z którą do tego podejdziemy.
01:46
Now the wordsłowo "tolerancetolerancja," if you look at it in the dictionarysłownik,
39
91000
3000
Jeśli zajrzycie do słownika, słowo "tolerancja" dzisiaj
01:49
connoteskojarzy "allowingpozwalać," "indulgingoddając"
40
94000
3000
oznacza pozwalanie, spełnianie zachcianek
01:52
and "enduringtrwała."
41
97000
2000
i znoszenie czegoś.
01:54
In the medicalmedyczny contextkontekst that it comespochodzi from,
42
99000
2000
W kontekście medycznym, z którego pochodzi,
01:56
it is about testingtestowanie the limitsograniczenia of thrivingkwitnie
43
101000
3000
oznacza sprawdzanie granic wytrzymałości
01:59
in an unfavorableniekorzystne environmentśrodowisko.
44
104000
3000
w niekorzystnym środowisku.
02:02
ToleranceTolerancja is not really a livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj virtueCnota;
45
107000
2000
Tolerancja to właściwie nie jest życiowa zaleta,
02:04
it's more of a cerebralmózgowy ascentAscent.
46
109000
3000
to bardziej wyniesienie się intelektualnie.
02:07
And it's too cerebralmózgowy
47
112000
2000
I jest zbyt intelektualna
02:09
to animateProgram Animate gutswnętrzności and heartskiery
48
114000
2000
żeby ożywić ciało i serce
02:11
and behaviorzachowanie
49
116000
2000
i postępowanie
02:13
when the going getsdostaje roughszorstki.
50
118000
2000
kiedy robi się ciężko.
02:15
And the going is prettyładny roughszorstki right now.
51
120000
2000
A właśnie teraz zrobiło się całkiem ciężko.
02:17
I think that withoutbez perhapsmoże beingistota ablezdolny to nameNazwa it,
52
122000
3000
Myślę że może nie wiemy jak to nazwac,
02:20
we are collectivelyłącznie experiencingdoświadczanie
53
125000
2000
ale zbiorowo zdajemy sobie sprawę,
02:22
that we'vemamy come as fardaleko as we can
54
127000
2000
że doszliśmy tak daleko jak tylko mogliśmy,
02:24
with tolerancetolerancja as our only guidingprzewodnictwo virtueCnota.
55
129000
3000
mając jedynie tolerancję za przewodnika.
02:28
CompassionWspółczucie is a worthygodny successornastępca.
56
133000
2000
Współczucie to godny następca.
02:30
It is organicorganiczny,
57
135000
2000
Zajmuje naturalne miejsce
02:32
acrossprzez our religiousreligijny, spiritualduchowy and ethicaletyczny traditionstradycje,
58
137000
3000
w naszych religijnych, duchowych i etycznych tradycjach,
02:35
and yetjeszcze it transcendsprzekracza them.
59
140000
3000
lecz również je przerasta.
02:38
CompassionWspółczucie is a piecekawałek of vocabularysłownictwo
60
143000
3000
Współczucie to takie słowo,
02:41
that could changezmiana us if we trulynaprawdę let it sinktonąć into
61
146000
3000
które mogłoby nas zmienić, gdybyśmy naprawdę pozwolili mu przeniknąć
02:44
the standardsstandardy to whichktóry we holdutrzymać ourselvesmy sami and othersinni,
62
149000
3000
do standardów, według których traktujemy siebie i innych
02:47
bothobie in our privateprywatny and in our civicobywatelski spacesspacje.
63
152000
3000
zarówno w prywatnej jak i publicznej przestrzeni.
02:51
So what is it, three-dimensionallytrójwymiarowo?
64
156000
3000
Więc co to jest, w trójwymiarze?
02:54
What are its kindredKindred and componentskładnik partsCzęści?
65
159000
3000
Co jest mu pokrewne a co jest jego częścią?
02:57
What's in its universewszechświat of attendantrecepcjonistki virtuescnót?
66
162000
2000
Co się mieści w jego świecie pobocznych zalet?
02:59
To startpoczątek simplypo prostu,
67
164000
2000
Na dobry początek
03:01
I want to say that compassionwspółczucie is kinduprzejmy.
68
166000
3000
powiem, że współczucie jest życzliwe.
03:04
Now "kindnessdobroć" mightmoc sounddźwięk like a very mildłagodny wordsłowo,
69
169000
4000
Życzliwość to może bardzo łagodne słowo
03:08
and it's proneskłonny to its ownwłasny abundantobfity clichefrazes.
70
173000
4000
i otaczają je jego własne liczne banały.
03:12
But kindnessdobroć is an everydaycodziennie byproductprodukt uboczny
71
177000
2000
Ale życzliwośc to codzienny produkt uboczny
03:14
of all the great virtuescnót.
72
179000
2000
wszystkich wielkich cnót.
03:16
And it is a mostwiększość edifyingbudujące formformularz
73
181000
2000
I najbardziej budująca forma
03:18
of instantnatychmiastowy gratificationgratyfikacja.
74
183000
3000
natychmiastowej satysfakcji.
03:21
CompassionWspółczucie is alsorównież curiousciekawy.
75
186000
3000
Współczucie jest też ciekawe.
03:24
CompassionWspółczucie cultivatesuprawia and practicespraktyki curiosityciekawość.
76
189000
3000
Współczucie budzi i pielęgnuje ciekawość.
03:27
I love a phrasewyrażenie that was offeredoferowany me
77
192000
2000
Uwielbiam frazę, którą podzieliły się ze mną
03:29
by two youngmłody womenkobiety
78
194000
2000
dwie młode kobiety
03:31
who are interfaithmiędzywyznaniowy innovatorsinnowatorzy in LosLos AngelesAngeles,
79
196000
2000
pracujące w Los Angeles na rzecz porozumienia między religiami,
03:33
AzizaAziza HasanHasan and MalkaMalki FenyvesiFenyvesi.
80
198000
3000
Aziza Hasan i Malka Fenyvesi.
03:36
They are workingpracujący to createStwórz a newNowy imaginationwyobraźnia
81
201000
2000
Ich praca polega na tworzeniu nowego wyobrażenia
03:38
about sharedudostępniony life amongpośród youngmłody JewsŻydzi and MuslimsMuzułmanie,
82
203000
3000
o wspólnej egzystencji wśród młodych żydów i muzułmanów.
03:41
and as they do that, they cultivatepielęgnować what they call
83
206000
3000
Robią to pielęgnując, ich własnymi słowy,
03:44
"curiosityciekawość withoutbez assumptionszałożenia."
84
209000
2000
"ciekawość bez założeń"
03:46
Well that's going to be a breedinghodowla groundziemia for compassionwspółczucie.
85
211000
3000
Współczucie rozwija się właśnie na takim gruncie.
03:50
CompassionWspółczucie can be synonymousrównoznaczny with empathyempatia.
86
215000
3000
Współczucie może byc synonimem empatii.
03:53
It can be joinedDołączył with the hardertrudniejsze work
87
218000
3000
Może byc złączone z trudniejszymi wyzwaniami,
03:56
of forgivenessprzebaczenie and reconciliationpojednanie,
88
221000
3000
przebaczeniem i pojednaniem,
03:59
but it can alsorównież expresswyrazić itselfsamo
89
224000
2000
ale może też wyrażać się
04:01
in the simpleprosty actdziałać of presenceobecność.
90
226000
3000
w prosty sposób - przez obecność.
04:04
It's linkedpołączony to practicalpraktyczny virtuescnót
91
229000
2000
Ma wiele wspólnego z życiowymi zaletami
04:06
like generosityhojność and hospitalitygościnność
92
231000
3000
takimi jak hojność czy gościnność
04:09
and just beingistota there,
93
234000
2000
i zwyczajnym byciem kiedy się jest potrzebnym,
04:11
just showingseans up.
94
236000
2000
samym zjawieniem się.
04:15
I think that compassionwspółczucie
95
240000
2000
Myślę że współczucie
04:17
alsorównież is oftenczęsto linkedpołączony to beautypiękno --
96
242000
2000
jest też często łączone z pięknem -
04:19
and by that I mean a willingnessgotowość
97
244000
2000
i przez to mam na myśli gotowość
04:21
to see beautypiękno in the other,
98
246000
2000
by zobaczyć piękno w innych
04:23
not just what it is about them
99
248000
2000
a nie tylko te elementy,
04:25
that mightmoc need helpingporcja jedzenia.
100
250000
2000
które potrzebują pomocy.
04:27
I love it that my MuslimMuzułmanin conversationrozmowa partnerswzmacniacz
101
252000
3000
Uwielbiam fakt, że moi muzułmańscy rozmówcy
04:30
oftenczęsto speakmówić of beautypiękno as a corerdzeń moralmorał valuewartość.
102
255000
3000
często mówią o pięknie jako podstawowej wartości moralnej.
04:34
And in that lightlekki, for the religiousreligijny,
103
259000
3000
W tym świetle, jeśli jest się religijnym,
04:37
compassionwspółczucie alsorównież bringsprzynosi us
104
262000
2000
współczucie prowadzi nas również
04:39
into the territoryterytorium of mysteryzagadka --
105
264000
3000
do świata misteriów -
04:42
encouragingzachęcający us not just
106
267000
2000
zachęcając nas nie tylko byśmy zobaczyli
04:44
to see beautypiękno,
107
269000
2000
piękno,
04:46
but perhapsmoże alsorównież to look for the facetwarz of God
108
271000
2000
lecz byśmy poszukali oblicza Boga
04:48
in the momentza chwilę of sufferingcierpienie,
109
273000
2000
w momencie cierpienia,
04:50
in the facetwarz of a strangernieznajomy,
110
275000
2000
w twarzy obcego człowieka,
04:52
in the facetwarz of the vibrantwibrujący religiousreligijny other.
111
277000
3000
w twarzy drugiego ekscytującego, pobożnego stworzenia.
04:56
I'm not sure if I can showpokazać you
112
281000
2000
Nie jestem pewna czy mogę wam pokazać
04:58
what tolerancetolerancja lookswygląda like,
113
283000
2000
jak wygląda tolerancja,
05:00
but I can showpokazać you what compassionwspółczucie lookswygląda like --
114
285000
2000
ale mogę wam pokazać jak wygląda współczucie -
05:02
because it is visiblewidoczny.
115
287000
2000
bo można je zobaczyć.
05:04
When we see it, we recognizerozpoznać it
116
289000
2000
Kiedy je widzimy, rozpoznajemy je
05:06
and it changeszmiany the way we think about what is doablewykonalne,
117
291000
2000
i to zmienia sposób w jaki myślimy, co staje się wykonalne,
05:08
what is possiblemożliwy.
118
293000
2000
co staje się możliwe.
05:10
It is so importantważny
119
295000
2000
To bardzo ważne,
05:12
when we're communicatingprzyległy bigduży ideaspomysły --
120
297000
2000
żeby przekazując wielkie idee -
05:14
but especiallyszczególnie a bigduży spiritualduchowy ideapomysł like compassionwspółczucie --
121
299000
4000
a zwłaszcza tak wielką duchową ideę jak współczucie -
05:18
to rootkorzeń it as we presentteraźniejszość it to othersinni
122
303000
2000
zakorzeniać je w trakcie prezentacji
05:20
in spaceprzestrzeń and time and fleshciało and bloodkrew --
123
305000
3000
w czasie i przestrzeni, by stały się z krwi i kości -
05:23
the colorkolor and complexityzłożoność of life.
124
308000
3000
pokazując kolor i złożoność życia.
05:26
And compassionwspółczucie does seekszukać physicalityfizyczność.
125
311000
5000
Współczucie potrzebuje fizyczności.
05:31
I first startedRozpoczęty to learnuczyć się this mostwiększość vividlyżywo
126
316000
2000
Najskuteczniej nauczył mnie tego
05:33
from MatthewMateusz SanfordSanford.
127
318000
2000
Matthew Sanford.
05:35
And I don't imaginewyobrażać sobie that you will realizerealizować this
128
320000
2000
Przypuszczam że nie zdacie sobie z tego sprawy
05:37
when you look at this photographfotografia of him,
129
322000
2000
patrząc na jego zdjęcie
05:39
but he's paraplegicporażeniem kończyn dolnych.
130
324000
2000
ale Matthew jest niepełnosprawny.
05:41
He's been paralyzedsparaliżowany from the waisttalia down sinceod he was 13,
131
326000
3000
Został sparaliżowany od pasa w dół gdy miał 13 lat,
05:44
in a carsamochód crashwypadek that killedzabity his fatherojciec and his sistersiostra.
132
329000
3000
w wypadku, który zabił jego ojca i siostrę.
05:47
Matthew'sMateusza legsnogi don't work, and he'llpiekło never walkspacerować again,
133
332000
3000
Nogi Matthew nie działają i nigdy nie będzie chodził,
05:50
and -- and he does experiencedoświadczenie this as an "and"
134
335000
2000
i - on sam myśli o tym jako 'i'
05:52
ratherraczej than a "but" --
135
337000
2000
zamiast 'mimo tego' -
05:54
and he experienceswzruszenie religijne himselfsamego siebie
136
339000
2000
postrzega siebie
05:56
to be healeduzdrowieni and wholecały.
137
341000
2000
jako wyleczonego i kompletnego człowieka.
05:58
And as a teachernauczyciel of yogaJoga,
138
343000
2000
Jako nauczyciel jogi
06:00
he bringsprzynosi that experiencedoświadczenie to othersinni
139
345000
2000
przekazuje to przekonanie innym,
06:02
acrossprzez the spectrumwidmo of abilityzdolność and disabilityniepełnosprawność,
140
347000
3000
sprawnym i niesprawnym,
06:05
healthzdrowie, illnesschoroba and agingstarzenie się.
141
350000
2000
zdrowym, chorym i starzejącym się.
06:07
He saysmówi that he's just at an extremeskrajny endkoniec
142
352000
2000
Mówi że on sam znajduje się na ekstremalnym krańcu
06:09
of the spectrumwidmo we're all on.
143
354000
3000
spektrum na którym znajduje się każdy.
06:12
He's doing some amazingniesamowity work now
144
357000
3000
Teraz dokonuje niesamowitych rzeczy
06:15
with veteransweteranów comingprzyjście back from IraqIrak and AfghanistanAfganistan.
145
360000
3000
pracując z żołnierzami, którzy wrócili z Iraku i Afganistanu.
06:18
And MatthewMateusz has madezrobiony this remarkableznakomity observationobserwacja
146
363000
3000
To Matthew dokonał tego niezwykłego spostrzeżenia,
06:21
that I'm just going to offeroferta you and let it sitsiedzieć.
147
366000
3000
którym teraz się z wami podzielę i pozwolę wam je przetrawić.
06:24
I can't quitecałkiem explainwyjaśniać it, and he can't eitherzarówno.
148
369000
3000
Nie do końca potrafię to wyjaśnić, i on też nie.
06:27
But he saysmówi that he has yetjeszcze to experiencedoświadczenie someonektoś
149
372000
3000
Ale Matthew twierdzi ze nie spotkał jeszcze nikogo
06:30
who becamestał się more awareświadomy of theirich bodyciało,
150
375000
3000
kto stałby sie bardziej świadomy swojego ciala,
06:33
in all its frailtysłabości and its gracełaski,
151
378000
3000
w całej jego kruchości i gracji,
06:36
withoutbez, at the samepodobnie time,
152
381000
2000
bez stania sie w tym samym czasie
06:38
becomingtwarzowy more compassionatewspółczuję towardsw kierunku all of life.
153
383000
3000
bardziej współczującym wobec wszelkiego życia.
06:41
CompassionWspółczucie alsorównież lookswygląda like this.
154
386000
3000
Współczucie wygląda też tak.
06:44
This is JeanJean VanierVanier.
155
389000
3000
To Jean Vanier.
06:47
JeanJean VanierVanier helpedpomógł founduznany the L'ArcheL'Arche communitiesspołeczności,
156
392000
2000
Jean Vanier pomógł załozyć wspólnoty L'Arche,
06:49
whichktóry you can now find all over the worldświat,
157
394000
2000
które teraz możecie znaleźć na całym świecie,
06:51
communitiesspołeczności centeredwyśrodkowany around life
158
396000
2000
wspólnoty skupiające się na życiu ludzi
06:53
with people with mentalpsychiczny disabilitiesniepełnosprawnych --
159
398000
2000
niepełnosprawnych umysłowo -
06:55
mostlyprzeważnie Down syndromezespół.
160
400000
2000
głównie z zespołem Downa.
06:57
The communitiesspołeczności that JeanJean VanierVanier foundedzałożony,
161
402000
2000
Wspólnoty założone przez Jeana Vaniera,
06:59
like JeanJean VanierVanier himselfsamego siebie,
162
404000
2000
tak jak on sam,
07:01
exudewydzielać tendernessczułość.
163
406000
2000
promieniują czułością.
07:03
"TenderPrzetarg" is anotherinne wordsłowo
164
408000
2000
'Czuły' to kolejne słowo
07:05
I would love to spendwydać some time resurrectingrezurekcyjny.
165
410000
2000
na wskrzeszenie którego chciałabym poświęcić trochę czasu.
07:07
We spendwydać so much time in this culturekultura
166
412000
2000
W naszej kulturze spędzamy mnóstwo czasu
07:09
beingistota drivennapędzany and aggressiveagresywny,
167
414000
3000
pędząc agresywnie do przodu,
07:12
and I spendwydać a lot of time beingistota those things too.
168
417000
2000
i ja też spędziłam dużo czasu w taki sposób.
07:14
And compassionwspółczucie can alsorównież have those qualitiescechy.
169
419000
3000
Współczucie też może się czasem tak wyrażać.
07:17
But again and again, livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj compassionwspółczucie
170
422000
3000
Ale wciąż i wciąż, odczuwanie współczucia
07:20
bringsprzynosi us back to the wisdommądrość of tendernessczułość.
171
425000
3000
przenosi nas z powrotem do mądrości jaką niesie ze sobą miękkość.
07:24
JeanJean VanierVanier saysmówi
172
429000
2000
Jean Vanier mawia,
07:26
that his work,
173
431000
2000
że jego praca,
07:28
like the work of other people --
174
433000
2000
tak samo jak praca innych ludzi -
07:30
his great, belovedukochany, latepóźno friendprzyjaciel MotherMatka TeresaTeresa --
175
435000
3000
jego wielkiej, gorzko opłakiwanej przyjaciółki, Matki Teresy -
07:33
is never in the first instanceinstancja about changingwymiana pieniędzy the worldświat;
176
438000
2000
nigdy nie ma na celu przede wszystkim zmieniania świata;
07:35
it's in the first instanceinstancja about changingwymiana pieniędzy ourselvesmy sami.
177
440000
3000
głównym celem jest zmienienie nas samych.
07:38
He's saysmówi that what they do with L'ArcheL'Arche
178
443000
3000
Mawia że to co robią w ramach L'Arche
07:41
is not a solutionrozwiązanie, but a signznak.
179
446000
3000
to nie rozwiązanie, lecz znak.
07:44
CompassionWspółczucie is rarelyrzadko a solutionrozwiązanie,
180
449000
3000
Współczucie rzadko bywa rozwiązaniem,
07:47
but it is always a signznak of a deepergłębiej realityrzeczywistość,
181
452000
2000
ale zawsze jest znakiem głębszej rzeczywistości,
07:49
of deepergłębiej humanczłowiek possibilitiesmożliwości.
182
454000
3000
pogłębienia ludzkich możliwości.
07:52
And compassionwspółczucie is unleashedUnleashed
183
457000
3000
Współczucie rozprzestrzenia się
07:55
in widerszerszy and widerszerszy circleskółka
184
460000
3000
coraz szerzej i szerzej
07:58
by signsznaki and storieshistorie,
185
463000
2000
poprzez znaki i opowieści,
08:00
never by statisticsStatystyka and strategiesstrategie.
186
465000
3000
nigdy przez statystyki i strategie.
08:03
We need those things too,
187
468000
2000
Te rzeczy też są potrzebne,
08:05
but we're alsorównież bumpingWstawianie up againstprzeciwko theirich limitsograniczenia.
188
470000
3000
ale zaczynamy poznawać ich ograniczenia.
08:08
And at the samepodobnie time that we are doing that,
189
473000
3000
W tym samym czasie
08:11
I think we are rediscoveringodkrywa na nowo the powermoc of storyfabuła --
190
476000
3000
zdaje mi się że odkrywamy na nowo moc opowieści -
08:14
that as humanczłowiek beingsIstoty, we need storieshistorie
191
479000
2000
że jako ludzkie istoty potrzebujemy opowieści
08:16
to surviveprzetrwać, to flourishzakrętas,
192
481000
2000
by trwać, by prosperować,
08:18
to changezmiana.
193
483000
2000
by się zmieniać.
08:20
Our traditionstradycje have always knownznany this,
194
485000
2000
Nasze tradycje zawsze o tym wiedziały,
08:22
and that is why they have always cultivateduprawiana storieshistorie at theirich heartserce
195
487000
3000
właśnie dlatego pielęgnowały opowieści, które są ich ośrodkiem
08:25
and carriedrealizowane them forwardNaprzód in time for us.
196
490000
3000
i przeniosły je do nas poprzez wieki.
08:28
There is, of coursekurs, a storyfabuła
197
493000
3000
Tak więc opowieść towarzyszy
08:31
behindza the keyklawisz moralmorał longingtęsknota
198
496000
2000
głównemu moralnemu pragnieniu
08:33
and commandmentprzykazanie of JudaismJudaizm
199
498000
2000
i przykazaniu judaizmu,
08:35
to repairnaprawa the worldświat -- tikkunTikkun olamOlam.
200
500000
3000
potrzebie naprawienia świata - tikkun olam.
08:38
And I'll never forgetzapomnieć hearingprzesłuchanie that storyfabuła
201
503000
2000
Nigdy nie zapomnę jak opowiadała mi tą historię
08:40
from DrDr. RachelRachel NaomiNaomi RemenREM,
202
505000
2000
Dr. Rachel Naomi Remen,
08:42
who told it to me as her grandfatherDziadek told it to her,
203
507000
3000
tak jak wcześniej opowiedzał jej ją jej dziadek,
08:45
that in the beginningpoczątek of the CreationTworzenie
204
510000
2000
że na początku Stworzenia
08:47
something happenedstało się
205
512000
2000
coś się stało
08:49
and the originaloryginalny lightlekki of the universewszechświat
206
514000
2000
i pierwotne światło wszechświata
08:51
was shatteredShattered into countlessniezliczony piecessztuk.
207
516000
2000
zostało strzaskane na niezliczoną ilość części.
08:53
It lodgedzłożone as shardsodłamki
208
518000
2000
Odłamki powbijały się
08:55
insidewewnątrz everykażdy aspectaspekt of the CreationTworzenie.
209
520000
2000
w każdy aspekt Stworzenia.
08:57
And that the highestnajwyższy humanczłowiek callingpowołanie
210
522000
3000
A najwyższe ludzkie powołanie
09:00
is to look for this lightlekki, to pointpunkt at it when we see it,
211
525000
3000
to odnaleźć to światło, dostrzec je,
09:03
to gatherzbierać it up,
212
528000
2000
zebrać odłamki,
09:05
and in so doing, to repairnaprawa the worldświat.
213
530000
3000
i robiąc to, naprawić świat.
09:08
Now this mightmoc sounddźwięk like a fancifulfantazyjne taleopowieść.
214
533000
3000
Brzmi to jak fantastyczna opowiastka.
09:11
Some of my fellowfacet journalistsdziennikarze mightmoc interpretzinterpretować it that way.
215
536000
3000
Niektórzy z moich kolegów dziennikarzy mogą ją tak interpretować.
09:14
RachelRachel NaomiNaomi RemenREM saysmówi
216
539000
2000
Rachel Naomi Remen twierdzi,
09:16
this is an importantważny and empoweringwzmacnianie storyfabuła
217
541000
2000
że to ważna i poszerzająca horyzonty historia
09:18
for our time,
218
543000
2000
dla naszych czasów
09:20
because this storyfabuła insistsnalega
219
545000
2000
bo jej morał jest taki,
09:22
that eachkażdy and everykażdy one of us,
220
547000
2000
że w każdym jednym z nas,
09:24
frailwątły and flawedskaza as we maymoże be,
221
549000
2000
jakkolwiek kruchym i niedoskonałym,
09:26
inadequateniewystarczające as we maymoże feel,
222
551000
2000
jakkolwiek byśmy się nie czuli niewystarczający,
09:28
has exactlydokładnie what's neededpotrzebne
223
553000
2000
jest dokładnie to czego trzeba
09:30
to help repairnaprawa the partczęść of the worldświat
224
555000
3000
by pomóc naprawić małą część świata,
09:33
that we can see and touchdotknąć.
225
558000
3000
którą możemy zobaczyć i dotknąć.
09:36
StoriesHistorie like this,
226
561000
3000
Takie opowieści,
09:39
signsznaki like this,
227
564000
2000
takie znaki,
09:41
are practicalpraktyczny toolsprzybory
228
566000
2000
to praktyczne narzędzia
09:43
in a worldświat longingtęsknota to bringprzynieść compassionwspółczucie
229
568000
4000
w świecie pragnącym zanieść współczucie
09:47
to abundantobfity imagesobrazy of sufferingcierpienie
230
572000
3000
wszędzie tam gdzie widać cierpienie,
09:50
that can otherwisew przeciwnym razie overwhelmzasypać us.
231
575000
3000
które inaczej mogłoby nas pochłonąć.
09:53
RachelRachel NaomiNaomi RemenREM
232
578000
2000
Rachel Naomi Reben
09:55
is actuallytak właściwie bringingprzynoszący compassionwspółczucie
233
580000
2000
osobiście przenosi współczucie
09:57
back to its rightfulprawowity placemiejsce alongsideobok sciencenauka
234
582000
2000
z powrotem na jego prawowite miejsce u boku nauki
09:59
in her fieldpole of medicinelekarstwo
235
584000
2000
w swojej dziedzinie medycyny
10:01
in the trainingtrening of newNowy doctorslekarze.
236
586000
3000
szkoląc nowych lekarzy.
10:04
And this trendtendencja
237
589000
2000
Ta tendencja,
10:06
of what RachelRachel NaomiNaomi RemenREM is doing,
238
591000
2000
to co robi Rachel Naomi Remen,
10:08
how these kindsrodzaje of virtuescnót
239
593000
2000
to że tego rodzaju wartości
10:10
are findingodkrycie a placemiejsce in the vocabularysłownictwo of medicinelekarstwo --
240
595000
2000
znajdują miejsce w słowniku medycznym -
10:12
the work FredFred LuskinLuskin is doing --
241
597000
2000
praca, którą wykonuje Fred Luskin -
10:14
I think this is one of the mostwiększość fascinatingfascynujący developmentsrozwój sytuacji
242
599000
2000
myślę że to jedne z najbardziej fascynujących osiągnięć
10:16
of the 21stul centurystulecie --
243
601000
2000
dwudziestego pierwszego wieku -
10:18
that sciencenauka, in factfakt,
244
603000
2000
fakt, że sama nauka
10:20
is takingnabierający a virtueCnota like compassionwspółczucie
245
605000
3000
przenosi taką wartość jak współczucie
10:23
definitivelyostatecznie out of the realmkrólestwo of idealismidealizm.
246
608000
3000
z dala od świata idealizmu.
10:26
This is going to changezmiana sciencenauka, I believe,
247
611000
3000
Wierzę że to zmieni naukę
10:29
and it will changezmiana religionreligia.
248
614000
2000
i zmieni religię.
10:31
But here'soto jest a facetwarz
249
616000
2000
Ale oto twarz
10:33
from 20thth centurystulecie sciencenauka
250
618000
2000
ze świata nauki dwudziestego wieku,
10:35
that mightmoc surpriseniespodzianka you
251
620000
2000
która może was zaskoczyć
10:37
in a discussiondyskusja about compassionwspółczucie.
252
622000
2000
w dyskusji o współczuciu.
10:39
We all know about the AlbertAlbert EinsteinEinstein
253
624000
3000
Wszyscy znamy Alberta Einsteina,
10:42
who cameoprawa ołowiana witrażu up with E = mcMC2.
254
627000
3000
który wymyślił E=mc2.
10:45
We don't hearsłyszeć so much about the EinsteinEinstein
255
630000
3000
Dużo mniej słyszymy o Einsteinie,
10:48
who invitedzaproszony the AfricanAfrykańska AmericanAmerykański operaopera singerpiosenkarz, MarianMarian AndersonAnderson,
256
633000
3000
który zaprosił Afroamerykańską śpiewaczkę operową, Marian Anderson,
10:51
to stayzostać in his home when she cameoprawa ołowiana witrażu to singśpiewać in PrincetonPrinceton
257
636000
3000
by zatrzymała się w jego domu podczas występów w Princeton
10:54
because the bestNajlepiej hotelhotel there
258
639000
2000
bo w najlepszych hotelach
10:56
was segregatedposegregowane and wouldn'tnie have her.
259
641000
2000
panowała segregacja rasowa i nie chcieli jej przyjąć.
10:58
We don't hearsłyszeć about the EinsteinEinstein who used his celebritysława
260
643000
3000
Nie słyszymy o Einsteinie, który używał swojego statusu gwiazdy
11:01
to advocaterzecznik for politicalpolityczny prisonerswięźniowie in EuropeEuropy
261
646000
3000
by bronić politycznych więźniów w Europie
11:04
or the ScottsboroScottsboro boyschłopcy
262
649000
2000
albo chłopców ze Scottsboro
11:06
in the AmericanAmerykański SouthPołudniowa.
263
651000
2000
na południu Ameryki.
11:08
EinsteinEinstein believeduwierzyli deeplygłęboko
264
653000
3000
Einstein głęboko wierzył,
11:11
that sciencenauka should transcendprzekroczyć
265
656000
2000
że nauka powinna pokonywać
11:13
nationalkrajowy and ethnicetniczny divisionsdywizje.
266
658000
2000
narodowe i etniczne podziały.
11:15
But he watchedoglądaliśmy physicistsfizycy and chemistsApteka
267
660000
3000
Jednak patrzył jak fizycy i chemicy
11:18
becomestają się the purveyorsdostarczycieli of weaponsBronie of massmasa destructionzniszczenie
268
663000
3000
stają się dostawcami broni masowej zagłady
11:21
in the earlywcześnie 20thth centurystulecie.
269
666000
2000
na początku dwudziestego wieku.
11:23
He oncepewnego razu said that sciencenauka in his generationgeneracja
270
668000
3000
Powiedział kiedyś, że nauka w jego pokoleniu
11:26
had becomestają się like a razorbrzytwa bladeOstrze
271
671000
2000
przypomina brzytwę
11:28
in the handsręce of a three-year-oldtrzyletni.
272
673000
2000
w rękach trzylatka.
11:30
And EinsteinEinstein foresawprzewidział
273
675000
2000
Einstein przewidział,
11:32
that as we growrosnąć more modernnowoczesny
274
677000
2000
że stając się bardziej nowocześni
11:34
and technologicallytechnologicznie advancedzaawansowane,
275
679000
2000
i rozwinięci technologicznie,
11:36
we need the virtuescnót
276
681000
2000
będziemy potrzebowali wartości,
11:38
our traditionstradycje carrynieść forwardNaprzód in time
277
683000
3000
jakie niosą ze sobą nasze tradycje
11:41
more, not lessmniej.
278
686000
2000
jeszcze bardziej, a nie mniej.
11:43
He likedlubiany to talk about the spiritualduchowy geniusesgeniusze of the ageswieczność.
279
688000
4000
Lubił wspominać duchowych geniuszy na przestrzeni wieków.
11:47
Some of his favoritesUlubione were MosesMojżesz,
280
692000
2000
Do jego ulubionych należeli Mojżesz,
11:49
JesusJezusa, BuddhaBudda, StSt. FrancisFranciszek of AssisiAsyż,
281
694000
3000
Jezus, Budda, św. Franciszek z Asyżu,
11:52
GandhiGandhi -- he adoreduwielbiał his contemporarywspółczesny, GandhiGandhi.
282
697000
3000
Gandhi - uwielbiał współczesnego mu Gandhiego.
11:55
And EinsteinEinstein said --
283
700000
2000
Einstein powiedział -
11:57
and I think this is a quotezacytować,
284
702000
2000
znowu myślę że to cytat
11:59
again, that has not been passedminęło down in his legacydziedzictwo --
285
704000
2000
niezbyt chętnie przekazywany jako jego spuścizna -
12:01
that "these kindsrodzaje of people
286
706000
2000
że 'ten rodzaj ludzi
12:03
are geniusesgeniusze in the artsztuka of livingżycie,
287
708000
2000
to geniusze w sztuce życia,
12:05
more necessaryniezbędny
288
710000
2000
bardziej potrzebni
12:07
to the dignitygodność, securitybezpieczeństwo and joyradość of humanityludzkość
289
712000
3000
dla godności, bezpieczeństwa i radości rodzaju ludzkiego
12:10
than the discoverersodkrywcy of objectivecel knowledgewiedza, umiejętności."
290
715000
3000
niż odkrywcy obiektywnej wiedzy'.
12:15
Now invokingWywoływanie EinsteinEinstein
291
720000
2000
Może przywoływanie Einsteina
12:17
mightmoc not seemwydać się the bestNajlepiej way to bringprzynieść compassionwspółczucie down to earthZiemia
292
722000
3000
nie wydaje się najlepszym sposobem na sprowadzenie współczucia na ziemię
12:20
and make it seemwydać się accessibledostępny to all the restodpoczynek of us,
293
725000
2000
i sprawienia że będzie się wydawało dostępne dla każdego z nas,
12:22
but actuallytak właściwie it is.
294
727000
3000
ale takie właśnie tak jest.
12:25
I want to showpokazać you
295
730000
2000
Chcę wam pokazać
12:27
the restodpoczynek of this photographfotografia,
296
732000
3000
całość tego zdjęcia,
12:30
because this photographfotografia
297
735000
2000
bo to zdjęcie
12:32
is analogousanalogiczne to what we do to the wordsłowo "compassionwspółczucie" in our culturekultura --
298
737000
3000
jest analogią tego, co stało się ze słowem 'współczucie' w naszej kulturze -
12:35
we cleanczysty it up
299
740000
2000
czyścimy je
12:37
and we diminishzmniejszać its depthsgłębokości and its groundinguziemienie
300
742000
3000
i umniejszamy jego głębię i uzasadnienie
12:40
in life, whichktóry is messyniechlujny.
301
745000
2000
w życiu, które jest nieuporządkowane.
12:42
So in this photographfotografia
302
747000
2000
Więc na tym zdjęciu
12:44
you see a mindumysł looking out a windowokno
303
749000
2000
widać umysł wyglądający przez okno
12:46
at what mightmoc be a cathedralKatedra -- it's not.
304
751000
2000
na coś, co mogłoby być katedrą - otóż nie.
12:48
This is the fullpełny photographfotografia,
305
753000
2000
Oto całość zdjęcia,
12:50
and you see a middle-agedw średnim wieku man wearingma na sobie a leatherSkórzany jacketkurtka,
306
755000
2000
i widzicie mężczynę w średnim wieku w skórzanej kurtce,
12:52
smokingpalenie a cigarcygaro.
307
757000
2000
palącego cygaro.
12:54
And by the look of that paunchbrzuch,
308
759000
2000
Sadząc po tym brzuchu,
12:56
he hasn'tnie ma been doing enoughdość yogaJoga.
309
761000
2000
joga nie należy do jego ulubionych rozrywek.
12:58
We put these two photographsfotografie side-by-sideside-by-side on our websitestronie internetowej,
310
763000
3000
Umieściliśmy te dwa zdjęcia obok siebie na naszej stronie internetowej
13:01
and someonektoś said, "When I look at the first photozdjęcie,
311
766000
2000
i ktoś powiedział 'Kiedy patrzę na pierwsze zdjęcie,
13:03
I askzapytać myselfsiebie, what was he thinkingmyślący?
312
768000
2000
zadaję sobie pytanie, o czym on myśli?
13:05
And when I look at the seconddruga, I askzapytać,
313
770000
2000
A kiedy patrzę na drugie, pytam,
13:07
what kinduprzejmy of personosoba was he? What kinduprzejmy of man is this?"
314
772000
3000
co to za osoba, jaki to rodzaj człowieka?'
13:10
Well, he was complicatedskomplikowane.
315
775000
2000
No więc był skomplikowany.
13:12
He was incrediblyniewiarygodnie compassionatewspółczuję
316
777000
2000
Był niewiarygodnie współczujący
13:14
in some of his relationshipsrelacje
317
779000
2000
w niektórych relacjach,
13:16
and terriblyniemożliwie inadequateniewystarczające in othersinni.
318
781000
3000
a w innych był strasznie niedoskonały.
13:19
And it is much hardertrudniejsze, oftenczęsto,
319
784000
3000
Często dużo trudniej jest
13:22
to be compassionatewspółczuję towardsw kierunku those closestnajbliższy to us,
320
787000
4000
być pełnym współczucia wobec tych blisko nas,
13:26
whichktóry is anotherinne qualityjakość in the universewszechświat of compassionwspółczucie,
321
791000
3000
w świecie współczucia to zupełnie inna jakość,
13:29
on its darkciemny sidebok,
322
794000
2000
ciemniejsza strona,
13:31
that alsorównież deserveszasługuje na our seriouspoważny attentionUwaga and illuminationOświetlenie.
323
796000
3000
która również zasługuje na naszą uwagę i wyjaśnienie.
13:36
GandhiGandhi, too, was a realreal flawedskaza humanczłowiek beingistota.
324
801000
3000
Gandhi też był niedoskonałą istotą ludzką.
13:39
So was MartinMartin LutherLuter KingKról, JrJr. So was DorothyDorota Day.
325
804000
3000
Tak samo jak Martin Luther King Jr. Jak Dorothy Day.
13:42
So was MotherMatka TeresaTeresa.
326
807000
2000
Jak Matka Teresa.
13:44
So are we all.
327
809000
2000
Jak my wszyscy.
13:46
And I want to say
328
811000
2000
Chciałabym powiedzieć
13:48
that it is a liberatingwyzwalający thing
329
813000
2000
że to wyzwalające,
13:50
to realizerealizować that that is no obstacleprzeszkoda to compassionwspółczucie --
330
815000
2000
zrozumieć że to wcale nie stoi na przeszkodzie współczuciu -
13:52
followingnastępujący on what FredFred LuskinLuskin saysmówi --
331
817000
3000
bo jak mawia Fred Luskin -
13:55
that these flawswad just make us humanczłowiek.
332
820000
3000
to właśnie te niedoskonałości czynią nas ludźmi.
13:58
Our culturekultura is obsessedobsesję with perfectiondoskonałość
333
823000
3000
Nasza kultura ma obsesję na punkcie perfekcji
14:01
and with hidingUkrywanie problemsproblemy.
334
826000
2000
i ukrywania problemów.
14:03
But what a liberatingwyzwalający thing to realizerealizować
335
828000
2000
Ale jakież to wyzwalające gry zrozumie się,
14:05
that our problemsproblemy, in factfakt,
336
830000
2000
że nasze problemy to tak naprawdę
14:07
are probablyprawdopodobnie our richestnajbogatszy sourcesźródła
337
832000
3000
nasz najprawdopodobniej najlepszy bodziec
14:10
for risingpodniesienie to this ultimateostateczny virtueCnota of compassionwspółczucie,
338
835000
4000
do walki o tą ostateczną wartość, współczucie,
14:14
towardsw kierunku bringingprzynoszący compassionwspółczucie
339
839000
2000
do niesienia współczucia
14:16
towardsw kierunku the sufferingcierpienie and joysradości of othersinni.
340
841000
3000
ku radościom i cierpieniom innych.
14:20
RachelRachel NaomiNaomi RemenREM is a better doctorlekarz
341
845000
3000
Rachel Naomi Remen jest lepszym lekarzem
14:23
because of her life-longprzez całe życie struggleborykać się with Crohn'sCrohna diseasechoroba.
342
848000
2000
bo przez całe życie zmaga się z chorobą Crohna.
14:25
EinsteinEinstein becamestał się a humanitarianhumanitarny,
343
850000
2000
Einstein stał się humanistą
14:27
not because of his exquisitewykwintne knowledgewiedza, umiejętności
344
852000
2000
nie dzięki doskonałej znajomości
14:29
of spaceprzestrzeń and time and mattermateria,
345
854000
2000
czasu, przestrzeni i materii,
14:31
but because he was a JewŻyd as GermanyNiemcy grewrósł fascistfaszystowski.
346
856000
3000
ale dlatego, że był żydem w faszystowskich Niemczech.
14:34
And KarenKaren ArmstrongArmstrong, I think you would alsorównież say
347
859000
3000
Albo Karen Armstrong, myślę że przyznacie,
14:37
that it was some of your very woundingpostrzelaj experienceswzruszenie religijne
348
862000
3000
że to właśnie bardzo raniące doświadczenia
14:40
in a religiousreligijny life that,
349
865000
2000
w życiu religijnym doprowadziły,
14:42
with a zigzagZigZag,
350
867000
2000
zygzakiem ale jednak,
14:44
have led to the CharterCzarter for CompassionWspółczucie.
351
869000
3000
do powstania Karty Współczucia.
14:48
CompassionWspółczucie can't be reducedzredukowany to sainthoodproces kanonizacyjny
352
873000
3000
Współczucia nie można zredukować do świętości
14:51
any more than it can be reducedzredukowany to pityszkoda.
353
876000
3000
tak samo jak nie można go zredukować do litości.
14:55
So I want to proposezaproponować
354
880000
2000
Chciałabym więc zaproponować
14:57
a finalfinał definitiondefinicja of compassionwspółczucie --
355
882000
3000
ostateczną definicję współczucia -
15:00
this is EinsteinEinstein with PaulPaweł RobesonRobeson by the way --
356
885000
3000
tutaj kłaniają się Einstein i Paul Robeson -
15:03
and that would be for us
357
888000
2000
i chciałabym żebyśmy nazwali
15:05
to call compassionwspółczucie a spiritualduchowy technologytechnologia.
358
890000
3000
współczucie technologią duchową.
15:09
Now our traditionstradycje containzawierać
359
894000
2000
Nasze tradycje zawierają
15:11
vastogromny wisdommądrość about this,
360
896000
2000
głęboką mądrość w tej dziedzinie
15:13
and we need them to minekopalnia it for us now.
361
898000
3000
i teraz musimy ją wykopać.
15:16
But compassionwspółczucie is alsorównież equallyna równi at home
362
901000
3000
Ale współczucie jest tak samo na miejscu
15:19
in the secularświecka as in the religiousreligijny.
363
904000
3000
w otoczeniu świeckim jak i religijnym.
15:22
So I will paraphraseparafraza EinsteinEinstein in closingzamknięcie
364
907000
3000
Więc na koniec sparafrazuję Einsteina
15:25
and say that humanityludzkość,
365
910000
2000
i powiem że ludzkość,
15:27
the futureprzyszłość of humanityludzkość,
366
912000
2000
przyszłość ludzkości
15:29
needswymagania this technologytechnologia
367
914000
2000
potrzebuje tej technologii
15:31
as much as it needswymagania all the othersinni
368
916000
2000
tak samo jak potrzebuje wszystkich innych
15:33
that have now connectedpołączony us
369
918000
3000
które teraz nas łączą
15:36
and setzestaw before us
370
921000
2000
i otwierają przed nami
15:38
the terrifyingprzerażający and wondrouscudowne possibilitymożliwość
371
923000
2000
cudowną i przerażającą możliwość
15:40
of actuallytak właściwie becomingtwarzowy one humanczłowiek racewyścigi.
372
925000
3000
stania się jedną rasą ludzką.
15:43
Thank you.
373
928000
2000
Dziękuję.
15:45
(ApplauseAplauz)
374
930000
2000
(Oklaski)
Translated by Magdalena Ryzewska
Reviewed by Marek Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Krista Tippett - Journalist
Krista Tippett hosts the national public radio program "On Being," which takes up the great, animating questions of human life: What does it mean to be human? And how do we want to live?

Why you should listen

Krista Tippett grew up in Oklahoma, the granddaughter of a Southern Baptist preacher. She studied history at Brown University and went to Bonn, West Germany in 1983 on a Fulbright Scholarship to study politics in Cold War Europe. In her 20s, she ended up in divided Berlin for most of the 1980s, first as the New York Times stringer and a freelance correspondent for Newsweek, the International Herald Tribune, the BBC and Die Zeit. She later became a special assistant to the U.S. Ambassador to West Germany.

When Tippett graduated with a M.Div. from Yale, she saw a black hole where intelligent coverage of religion should be. As she conducted a far-flung oral history project for the Benedictines of St. John's Abbey, she began to imagine radio conversations about the spiritual and intellectual content of faith that could open minds and enrich public life. These imagined conversations became reality when she created "Speaking of Faith" (later "On Being"), which is broadcast on over 200 US public radio stations and globally by NPR. From ecology to autism to torture, Tippett and her guests reach beyond the headlines to explore meaning, faith and ethics amidst the political, economic, cultural and technological shifts that define 21st-century life. Tippett is the author of Speaking of Faith and Einstein's God.

More profile about the speaker
Krista Tippett | Speaker | TED.com