ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com
TED2011

Suzanne Lee: Grow your own clothes

Suzanne Lee: Wyhoduj własne ubrania

Filmed:
1,519,065 views

Projektantka Suzanne Lee dzieli się wynikiem swojego eksperymentu związanego z hodowaniem materiału opartego na kombuczy, który może zostać wykorzystany jako materiał, albo skóra pochodzenia roślinnego, do produkcji ubrań. Fascynujący proces dający przepiękne efekty (mimo jednej pomniejszej wady...). Potencjał tego rozwiązania jest zdumiewający.
- Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So as a fashionmoda designerprojektant,
0
0
2000
Jako projektant mody,
00:17
I've always tendedraczej to think of materialsmateriały
1
2000
2000
zawsze starałam się myśleć o materiałach
00:19
something like this,
2
4000
2000
jako czymś takim,
00:21
or this,
3
6000
3000
albo takim,
00:24
or maybe this.
4
9000
3000
no, może takim.
00:27
But then I metspotkał a biologistbiolog,
5
12000
3000
Potem jednak spotkałam biologa
00:30
and now I think of materialsmateriały like this --
6
15000
3000
i od tamtej pory materiały to dla mnie --
00:33
greenZielony teaherbata, sugarcukier,
7
18000
2000
zielona herbata, cukier
00:35
a fewkilka microbesmikroby and a little time.
8
20000
3000
kilka mikrobów i odrobina czasu.
00:38
I'm essentiallygłównie usingza pomocą a kombuchaKombucha recipePrzepis,
9
23000
2000
Generalnie używam przepisu na kombuczę,
00:40
whichktóry is a symbioticsymbiotyczne mixmieszać
10
25000
2000
która jest symbiotyczną mieszaniną
00:42
of bacteriabakteria, yeastsdrożdże and other micro-organismsmikro organizmów,
11
27000
3000
bakterii, drożdży i innych mikro-organizmów,
00:45
whichktóry spinspin celluloseceluloza
12
30000
2000
które przerabiają celulozę
00:47
in a fermentationfermentacja processproces.
13
32000
3000
w procesie fermentacji
00:50
Over time, these tinymalutki threadswątki
14
35000
2000
Z czasem, te drobne ścinki w płynie
00:52
formformularz in the liquidciekły into layerswarstwy
15
37000
2000
formują się w warstwy
00:54
and produceprodukować a matmata on the surfacepowierzchnia.
16
39000
3000
i wytwarzają materiał na powierzchni.
00:59
So we startpoczątek by brewingPiwowarski the teaherbata.
17
44000
2000
Zaczynami od zaparzenia herbaty.
01:01
I brewnapar up to about 30 literslitrów of teaherbata at a time,
18
46000
3000
Zaparzam około 30stu litrów herbaty,
01:04
and then while it's still hotgorąco, addDodaj a couplepara of kiloskilogramów of sugarcukier.
19
49000
3000
potem, gdy jeszcze jest ciepła, dodaję kilka kilogramów cukru.
01:07
We stirmieszać this in untilaż do it's completelycałkowicie dissolvedrozpuszcza się
20
52000
3000
Mieszam, aż całkowicie się rozpuści
01:10
and then pourwlać it into a growthwzrost bathkąpiel.
21
55000
2000
potem przelewam do zbiornika wzrostowego.
01:12
We need to checkczek that the temperaturetemperatura
22
57000
2000
Trzeba pilnować temperatury,
01:14
has cooledchłodzone to belowponiżej 30 degreesstopni C.
23
59000
3000
aż osiągnie poziom 30stu stopni Celcjusza
01:17
And then we're readygotowy to addDodaj the livingżycie organismorganizm.
24
62000
2000
Wtedy będziemy gotowi by dodać żywe organizmy.
01:19
And alongwzdłuż with that, some acetickwasu octowego acidkwas.
25
64000
2000
Wraz z nimi zaś trochę kwasu octowego.
01:21
And oncepewnego razu you get this processproces going,
26
66000
2000
Podczas tego procesu
01:23
you can actuallytak właściwie recyclerecykling
27
68000
2000
można w zasadzie przetworzyć
01:25
your previouspoprzedni fermentedfermentowane liquidciekły.
28
70000
3000
wcześniej już sfermentowany płyn.
01:28
We need to maintainutrzymać an optimumoptymalny temperaturetemperatura for the growthwzrost.
29
73000
3000
Potrzebujemy podtrzymać optymalną dla wzrostu temperaturę.
01:31
And I use a heatciepło matmata to sitsiedzieć the bathkąpiel on
30
76000
3000
Zazwyczaj używam do tego maty grzewczej, na której stawiam zbiornik
01:34
and a thermostatTermostat to regulateregulują it.
31
79000
2000
z termostatem regulującym ciepło.
01:36
And actuallytak właściwie, in hotgorąco weatherpogoda, I can just growrosnąć it outsidena zewnątrz.
32
81000
3000
Obecnie zaś, w cieplejsze dni, można po prostu wystawić pojemnik na zewnątrz.
01:39
So this is my minimini fabrictkanina farmgospodarstwo rolne.
33
84000
2000
Tak więc oto moja mini farma tkanin.
01:41
After about threetrzy daysdni,
34
86000
2000
Po mniej więcej trzech dniach
01:43
the bubblesbąbelki will appearzjawić się on the surfacepowierzchnia of the liquidciekły.
35
88000
3000
na powierzchni substancji pojawiają się bąbelki.
01:46
So this is tellingwymowny us that the fermentationfermentacja is in fullpełny swinghuśtawka.
36
91000
3000
Mówi nam to o poziomie zaawansowania procesu fermentacji.
01:49
And the bacteriabakteria are feedingkarmienie
37
94000
2000
Bakterie żywią się
01:51
on the sugarcukier nutrientsskładniki odżywcze in the liquidciekły.
38
96000
2000
cukrem rozpuszczonym w roztworze
01:53
So they're spinningspinning these tinymalutki nanoNano fiberswłókna
39
98000
2000
Odpowiadają za łączenie tych nano włókien
01:55
of pureczysty celluloseceluloza.
40
100000
2000
czystej celulozy.
01:57
And they're stickingklejący togetherRazem, formingformowanie layerswarstwy
41
102000
2000
Łącząc się razem, tworzą warstwy
01:59
and givingdający us a sheetarkusz on the surfacepowierzchnia.
42
104000
2000
tworząc płachtę na powierzchni.
02:01
After about two to threetrzy weekstygodnie,
43
106000
2000
Po 2-3 tygodniach
02:03
we're looking at something whichktóry is about an inchcal in thicknessgrubość.
44
108000
3000
otrzymujemy coś, co ma grubość ok 2,5cm
02:06
So the bathkąpiel on the left is after fivepięć daysdni,
45
111000
3000
Zbiornik po lewej stoi od 5ciu dni,
02:09
and on the right, after 10.
46
114000
2000
po prawej, 10.
02:11
And this is a staticstatyczne culturekultura.
47
116000
2000
Jest to statyczny wzrost.
02:13
You don't have to do anything to it;
48
118000
2000
Nie trzeba nic z tym robić,
02:15
you just literallydosłownie watch it growrosnąć.
49
120000
2000
wystarczy tylko obserwować jak rośnie.
02:17
It doesn't need lightlekki.
50
122000
2000
Nie potrzebuje światła.
02:19
And when it's readygotowy to harvestżniwa, you take it out of the bathkąpiel
51
124000
3000
Gdy jest gotowe do zbioru, wyciąga się to ze zbiornika
02:22
and you washmyć się it in coldzimno, soapymydlany waterwoda.
52
127000
2000
i obmywa zimną wodą z mydlinami.
02:24
At this pointpunkt, it's really heavyciężki.
53
129000
2000
Na tym etapie naprawdę jest ciężkie.
02:26
It's over 90 percentprocent waterwoda,
54
131000
2000
Składa się w 90% z wody,
02:28
so we need to let that evaporateOdparować.
55
133000
2000
którą trzeba odparować.
02:30
So I spreadrozpiętość it out ontona a woodendrewniane sheetarkusz.
56
135000
2000
Należy rozłożyć to na drewnianym arkuszu.
02:32
Again, you can do that outsidena zewnątrz
57
137000
2000
Można to zrobić na zewnątrz
02:34
and just let it drysuchy in the airpowietrze.
58
139000
2000
i po prostu wysuszyć na zewnątrz.
02:36
And as it's dryingsuszenie, it's compressingKompresja,
59
141000
2000
Podczas gdy schnie, znacznie się kurczy,
02:38
so what you're left with, dependingw zależności on the recipePrzepis,
60
143000
2000
to co otrzymamy, zależnie od przepisu,
02:40
is something that's eitherzarówno
61
145000
2000
jest czymś w rodzaju
02:42
like a really light-weightlekki, transparentprzezroczysty paperpapier,
62
147000
2000
wyjątkowo lekkiego, prześwitującego papieru,
02:44
or something whichktóry is much more like a flexibleelastyczne vegetablewarzywo leatherSkórzany.
63
149000
4000
lub bardziej elastycznej skóry pochodzenia roślinnego.
02:48
And then you can eitherzarówno cutciąć that out
64
153000
2000
Można to ciąć
02:50
and sewszyć it conventionallykonwencjonalnie,
65
155000
2000
tak samo jak i szyć.
02:52
or you can use the wetmokra materialmateriał
66
157000
2000
Albo po prostu używać jeszcze mokrego materiału
02:54
to formformularz it around a three-dimensionaltrójwymiarowy shapekształt.
67
159000
3000
do uformowania go na trójwymiarowej figurze.
02:57
And as it evaporatesparuje,
68
162000
2000
Gdy woda wyparuje,
02:59
it will knitrobić na drutach itselfsamo togetherRazem, formingformowanie seamsszwy.
69
164000
2000
materiał się 'zrośnie' sam tworząc szwy.
03:01
So the colorkolor in this jacketkurtka is comingprzyjście purelyczysto from greenZielony teaherbata.
70
166000
3000
Kolor tej kurtki pochodzi bezpośrednio od zielonej herbaty.
03:04
I guessodgadnąć it alsorównież lookswygląda a little bitkawałek like humanczłowiek skinskóra,
71
169000
2000
Pewnie wygląda to trochę jak ludzka skóra,
03:06
whichktóry intriguesintrygi me.
72
171000
3000
co mnie nieco intryguje.
03:09
SinceOd it's organicorganiczny,
73
174000
2000
Jako, że jest organiczne
03:11
I'm really keenzapalony to try and minimizezminimalizować the additiondodanie of any chemicalschemikalia.
74
176000
3000
jak najbardziej staram się minimalizować użycie dodatkowych chemikaliów.
03:14
I can make it changezmiana colorkolor withoutbez usingza pomocą dyebarwnik
75
179000
3000
Kolor można zmieniać bez używania barwników,
03:17
by a processproces of ironżelazo oxidationutlenianie.
76
182000
2000
w procesie utleniania metali.
03:19
UsingZa pomocą fruitowoc and vegetablewarzywo stainingbarwienie,
77
184000
2000
Albo korzystając z plamiących owoców i warzyw
03:21
createStwórz organicorganiczny patterningwzornictwo.
78
186000
2000
stworzyć organiczne wzory.
03:23
And usingza pomocą indigoindygo,
79
188000
2000
Użycie indygo
03:25
make it anti-microbialantybakteryjne.
80
190000
2000
sprawi, że będą bakteriobójcze.
03:27
And in factfakt, cottonbawełna
81
192000
2000
Właściwie, bawełna
03:29
would take up to 18 dipsspadki in indigoindygo
82
194000
3000
wymagałaby 18stokrotnego zanurzania w indygo
03:32
to achieveosiągać a colorkolor this darkciemny.
83
197000
2000
by osiągnąć tak ciemny kolor.
03:34
And because of the super-absorbencySuper chłonność of this kinduprzejmy of celluloseceluloza,
84
199000
3000
Dzięki wyjątkowej absorpcji tego materiału
03:37
it just takes one, and a really shortkrótki one at that.
85
202000
3000
wystarczy tylko raz, właściwie tylko na chwilę.
03:40
What I can't yetjeszcze do is make it water-resistantodporny na działanie wody.
86
205000
3000
Czego jeszcze nie udało mi się osiągnąć, to nieprzemakalność.
03:43
So if I was to walkspacerować outsidena zewnątrz in the raindeszcz
87
208000
3000
Gdybym chciała wyjść na deszcz
03:46
wearingma na sobie this dresssukienka todaydzisiaj,
88
211000
2000
mając na sobie tę sukienkę,
03:48
I would immediatelynatychmiast startpoczątek to absorbabsorbować
89
213000
2000
zaczęła by natychmiastowo
03:50
hugeolbrzymi amountskwoty of waterwoda.
90
215000
3000
chłonąć duże ilości wody.
03:53
The dresssukienka would get really heavyciężki,
91
218000
2000
Stała by się wyjątkowo ciężka,
03:55
and eventuallyostatecznie the seamsszwy would probablyprawdopodobnie fallspadek apartniezależnie --
92
220000
2000
w końcu najprawdopodobniej by się rozpadła --
03:57
leavingodejście me feelinguczucie ratherraczej nakednagi.
93
222000
2000
zostawiając mnie kompletnie nagą.
03:59
PossiblyEwentualnie a good performancewydajność piecekawałek,
94
224000
2000
Kawał dobrej roboty,
04:01
but definitelyZdecydowanie not idealideał for everydaycodziennie wearmieć na sobie.
95
226000
3000
jednak na pewno nie nadający się do codziennego użytku.
04:05
What I'm looking for
96
230000
2000
Czego obecnie staram się osiągnąć
04:07
is a way to give the materialmateriał
97
232000
2000
to sposób, by nadać temu materiałowi
04:09
the qualitiescechy that I need.
98
234000
2000
potrzebnych właściwości.
04:11
So what I want to do is say to a futureprzyszłość bugpluskwa,
99
236000
3000
Chciałabym móc powiedzieć jakiemuś robaczkowi
04:14
"SpinSpin me a threadwątek.
100
239000
2000
"Uwij mi nić.
04:16
AlignWyrównać it in this directionkierunek.
101
241000
2000
Wyrównaj w tym kierunku.
04:18
Make it hydrophobichydrofobowe.
102
243000
2000
Niech będzie wodoodporne.
04:20
And while you're at it,
103
245000
2000
Jak już tym się zajmujesz,
04:22
just formformularz it around this 3D shapekształt."
104
247000
3000
uformuj to jeszcze dla mnie w trójwymiarze."
04:25
BacterialBakterii celluloseceluloza is actuallytak właściwie alreadyjuż beingistota used for woundrana healinggojenie,
105
250000
4000
Celuloza pochodzenia bakteryjnego jest już wykorzystywana w leczeniu ran,
04:29
and possiblymożliwie in the futureprzyszłość
106
254000
2000
w przyszłości zaś może posłużyć
04:31
for biocompatiblebiokompatybilnych bloodkrew vesselsstatków,
107
256000
3000
do tworzenia bio-kompatybilnych czerwonych krwinek
04:34
possiblymożliwie even replacementwymiana bonekość tissuetkanka.
108
259000
2000
albo nawet zastępczej tkanki kostnej.
04:36
But with syntheticsyntetyczny biologybiologia,
109
261000
2000
W biologii syntetycznej
04:38
we can actuallytak właściwie imaginewyobrażać sobie engineeringInżynieria this bacteriumbakteria
110
263000
4000
możemy obecnie tak zaplanować inżynierię bakteryjną
04:42
to produceprodukować something
111
267000
2000
by produkować coś
04:44
that givesdaje us the qualityjakość,
112
269000
2000
co da nam właściwą jakość,
04:46
quantityilość and shapekształt
113
271000
2000
ilość oraz kształt
04:48
of materialmateriał that we desirepragnienie.
114
273000
2000
materiału jaki jest nam potrzebny.
04:50
ObviouslyOczywiście, as a designerprojektant, that's really excitingekscytujący
115
275000
3000
Oczywiście, takie projektowanie jest niezmiernie ekscytujące.
04:53
because then I startpoczątek to think, wowłał,
116
278000
2000
Zaczynam wtedy myśleć - wow,
04:55
we could actuallytak właściwie imaginewyobrażać sobie
117
280000
2000
możemy właściwie wyobrazić sobie
04:57
growingrozwój consumableSprzęt eksploatacyjny productsprodukty.
118
282000
3000
hodowlę użytecznych produktów.
05:01
What excitespodnieca me about usingza pomocą microbesmikroby
119
286000
3000
Co mnie ekscytuje w użyciu mikrobów,
05:04
is theirich efficiencywydajność.
120
289000
2000
to ich wydajność.
05:06
So we only growrosnąć what we need.
121
291000
2000
Hodujemy jedynie to, co jest nam potrzebne.
05:08
There's no wastemarnotrawstwo.
122
293000
2000
Nic się nie marnuje.
05:10
And in factfakt, we could make it from a wastemarnotrawstwo streamstrumień --
123
295000
3000
Właściwie, moglibyśmy do tego używać odpadów --
05:13
so for exampleprzykład,
124
298000
2000
na przykład,
05:15
a wastemarnotrawstwo sugarcukier streamstrumień
125
300000
2000
cukru, który pozostał
05:17
from a foodjedzenie processingprzetwarzanie plantroślina.
126
302000
2000
po przetwarzaniu żywności.
05:19
FinallyWreszcie, at the endkoniec of use, we could biodegradebiodegradacji it naturallynaturalnie
127
304000
3000
Albo otrzymywać go naturalnie
05:22
alongwzdłuż with your vegetablewarzywo peelingspeelingi.
128
307000
3000
z obierek warzywnych.
05:25
What I'm not suggestingsugestia is that microbialmikrobiologiczny celluloseceluloza
129
310000
3000
Nie sugeruję jednak, że celuloza pochodzenia bakteryjnego
05:28
is going to be a replacementwymiana
130
313000
2000
może stać się zamiennikiem
05:30
for cottonbawełna, leatherSkórzany or other textilewłókienniczy materialsmateriały.
131
315000
3000
dla bawełny, skóry czy innych tekstyliów.
05:33
But I do think it could be quitecałkiem a smartmądry and sustainablepodtrzymywalny additiondodanie
132
318000
4000
Jednak sądzę, że może być ciekawym uzupełnieniem
05:37
to our increasinglycoraz bardziej preciouscenny naturalnaturalny resourceszasoby.
133
322000
3000
naszych drogocennych zasobów.
05:40
UltimatelyOstatecznie, maybe it won'tprzyzwyczajenie even be fashionmoda
134
325000
2000
Ostatecznie, może nie stanie się to modne,
05:42
where we see these microbesmikroby have theirich impactwpływ.
135
327000
2000
tam gdzie faktycznie te mikroby będą miały wpływ.
05:44
We could, for exampleprzykład, imaginewyobrażać sobie
136
329000
2000
Moglibyśmy, na przykład, wyobrazić sobie
05:46
growingrozwój a lamplampa, a chairkrzesło,
137
331000
3000
hodowanie lampy, krzesła,
05:49
a carsamochód or maybe even a housedom.
138
334000
3000
samochodu albo nawet domu.
05:52
So I guessodgadnąć what my questionpytanie to you is:
139
337000
3000
Moje pytanie brzmi:
05:55
in the futureprzyszłość, what would you choosewybierać to growrosnąć?
140
340000
2000
w przyszłości, co chcielibyście wyhodować?
05:57
Thank you very much.
141
342000
2000
Dziękuję bardzo!
05:59
(ApplauseAplauz)
142
344000
9000
(Oklaski)
06:08
BrunoBruno GiussaniGiussani: SuzanneSuzanne, just a curiosityciekawość,
143
353000
2000
Bruno Giussani: Suzanne, tak na szybko,
06:10
what you're wearingma na sobie is not randomlosowy. (SuzanneSuzanne LeeLee: No.)
144
355000
3000
to co nosisz nie jest przypadkowe (Suzanne: Nie)
06:13
This is one of the jacketsKurtki you grewrósł?
145
358000
2000
Czy to jest jedna z kurtek, które wyhodowałaś?
06:15
SLSL: Yes, it is.
146
360000
2000
SL: Dokładnie.
06:17
It's probablyprawdopodobnie -- partczęść of the project'sprojektu still in processproces
147
362000
2000
Jest częścią projektu, który ciągle jest w fazie opracowywania
06:19
because this one
148
364000
2000
ponieważ ta
06:21
is actuallytak właściwie biodegradingbiodegradacji in frontz przodu of your eyesoczy.
149
366000
2000
ulega biodegradacji właściwie na waszych oczach.
06:23
(LaughterŚmiech)
150
368000
2000
(Śmiech)
06:25
It's absorbingabsorbujących my sweatpot, and it's feedingkarmienie on it.
151
370000
3000
Absorbuje mój pot, żywiąc się nim.
06:28
BGBG: Okay, so we'lldobrze let you go and savezapisać it, and rescueratować it.
152
373000
2000
BG: Ok, możesz odejść i spróbować uratować ją!
06:30
SuzanneSuzanne LeeLee. (SLSL: Thank you.)
153
375000
3000
Suzanne Lee. (SL: Dziękuję.)
06:33
(ApplauseAplauz)
154
378000
2000
(Oklaski)
Translated by Marek Kasiak
Reviewed by Marcin Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com