ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com
TED2006

Tom Rielly: A comic sendup of TED2006

Tom Rielly w komiczny sposób naśladuje i podsumowuje występy na TED2006.

Filmed:
694,175 views

Satyryk Tom Rielly w pełen złośliwości sposób parodiuje konferencję TED z roku 2006, obierając za swój cel laptop za 100$, dolę niedźwiedzia polarnego i ludzi, którzy wspominają - o jeden raz za dużo - że pracują w Harvardzie. Zwróćcie uwagę na bardzo szczególny moment, jak na to, co mówi i robi Tom reaguje Al Gore.
- Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:31
I just want to say, over the last fewkilka yearslat I've been --
0
6000
3000
Chcę tylko powiedzieć, że przez kilka ostatnich lat
00:35
had the opportunityokazja to do this closingzamknięcie conferencekonferencja.
1
10000
3000
miałem okazję brać udział w tej zamykającej konferencji.
00:38
And I've had some incredibleniesamowite warm-upRozgrzewka actsdzieje.
2
13000
4000
I widziałem niejeden niesamowity występ z rodzaju tych "na rozgrzewkę".
00:43
About eightosiem yearslat agotemu,
3
18000
2000
Około osiem lat temu,
00:45
BillyBilly GrahamGraham openedotwierany for me.
4
20000
2000
był to występ Billy'ego Grahama.
00:47
And I thought that there was --
5
22000
2000
I myślałem, że nie było...
00:49
(LaughterŚmiech)
6
24000
1000
(Śmiech)
00:50
I thought that there was absolutelyabsolutnie no way
7
25000
3000
I myślałem, że nie było absolutnie żadnej możliwości,
00:53
in hellpiekło to topTop that.
8
28000
2000
aby go przebić.
00:55
But I just wanted to say --
9
30000
3000
Ale chciałem tylko powiedzieć...
00:58
and I mean this withoutbez ironyironia --
10
33000
2000
bez żadnej ironii...
01:00
I think I can speakmówić for everybodywszyscy in the audiencepubliczność
11
35000
3000
Myślę, że mogę powiedzieć w imieniu każdego na widowni,
01:04
when I say that I wishżyczenie to God that you were the PresidentPrezydent of the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa.
12
39000
4000
że - na Boga - chciałbym, aby to on był prezydentem Stanów Zjednoczonych.
01:08
(ApplauseAplauz)
13
43000
6000
(Brawa)
01:14
OK, this is the titletytuł of my talk todaydzisiaj.
14
49000
3000
Tak więc, to jest tytuł mojego dzisiejszego wystąpienia.
01:17
(LaughterŚmiech)
15
52000
3000
Napis: "Odetchnąć pełną śmiercią" (Śmiech)
01:21
I just want to give you a quickszybki overviewPrzegląd.
16
56000
2000
Chcę wam przedstawić szybkie streszczenie.
01:24
First of all, please rememberZapamiętaj I'm completelycałkowicie politicallypolitycznie correctpoprawny,
17
59000
3000
Pamiętajcie, że jestem człowiekiem całkowicie poprawnym politycznie
01:27
and I mean everything with great affectiontkliwość.
18
62000
2000
i mówię to, co myślę - z głębi serca.
01:29
If any of you have sensitivewrażliwy stomachsżołądki or are feelinguczucie queasyprzewrażliwiony,
19
64000
3000
Jeśli ktoś z was ma wrażliwy żołądek lub ma mdłości,
01:32
now is the time to checkczek your BlackberryBlackBerry.
20
67000
2000
może teraz sprawdzić swój smartfon.
01:34
(LaughterŚmiech)
21
69000
2000
(Śmiech)
01:36
Just to reviewrecenzja, this is my TEDTalkNagrań.
22
71000
3000
W ramach powtórki, tak będzie wyglądał mój występ na TED.
01:40
We're going to do some jokesDowcipy,
23
75000
2000
Będzie kilka dowcipów,
01:42
some gagsGags,
24
77000
2000
trochę humoru sytuacyjnego,
01:46
some little skitsskecze --
25
81000
2000
kilka małych parodii...
01:48
and then we're going to talk about the L1 pointpunkt.
26
83000
2000
a potem omówimy punkt L1.
01:50
(LaughterŚmiech)
27
85000
3000
(Śmiech)
01:53
So, one of the questionspytania I askzapytać myselfsiebie
28
88000
3000
Jednym z pytań, jakie sobie zadaję brzmi: jaki występ TED
01:56
is, was this the mostwiększość distressingniepokojących TEDTED ever?
29
91000
2000
jest najbardziej przygnębiający?
01:59
Let's try and sumsuma things up, shallpowinien we?
30
94000
2000
Spróbujmy to podsumować.
02:02
ImagesObrazów of limbkończyna regenerationRegeneracja
31
97000
2000
Zdjęcia odrastających kończyn
02:04
and facestwarze filledwypełniony with smallpoxospa:
32
99000
2000
i twarze pełne krost ospy
02:06
21 percentprocent of the conferencekonferencja.
33
101000
1000
stanowią 21% tej konferencji.
02:07
(LaughterŚmiech)
34
102000
2000
(Śmiech)
02:09
MentionsWspomina of polarpolarny bearsniedźwiedzie drowningutonięcie: fourcztery percentprocent.
35
104000
2000
Wzmianki o tonących niedźwiedziach polarnych: 4%.
02:13
ImagesObrazów of the earthZiemia beingistota wipedotarła out by floodpowódź or birdptak flugrypa: 64 percentprocent.
36
108000
4000
Zdjęcia Ziemi niszczonej powodziami lub ptasią grypą: 64%.
02:17
(LaughterŚmiech)
37
112000
1000
(Śmiech)
02:18
And DavidDavid PoguePogue singingśpiewanie showpokazać tunesmelodie.
38
113000
3000
I David Pogue nucący piosenki z seriali.
02:21
(ApplauseAplauz)
39
116000
2000
(Brawa)
02:23
Because this is the mostwiększość distressingniepokojących TEDTED ever,
40
118000
2000
Miała to być najbardziej dołująca konferencja TED,
02:25
I've been workingpracujący with NeilNeil GershenfeldGershenfeld on nextNastępny year'srok TEDTED BagWorek.
41
120000
3000
więc już pracuję nad przyszłoroczną torbą TED z Neilem Gershenfeldem.
02:28
And if the -- if the conferencekonferencja is anywheregdziekolwiek nearBlisko this distressingniepokojących,
42
123000
2000
I jeśli ta konferencja będzie choć w połowie
02:31
then we're going to have a screamkrzyk bagtorba nextNastępny yearrok.
43
126000
2000
tak dołująca, to będziemy mieli w następnym roku
02:33
(LaughterŚmiech)
44
128000
4000
krzyczącą torbę. (Śmiech)
02:37
It's going to be a cradle-to-cradleCradle to cradle screamkrzyk bagtorba, of coursekurs.
45
132000
2000
Będzie to torba w standardzie "od kołyski do kołyski". (Śmiech)
02:39
(LaughterŚmiech)
46
134000
1000
Będzie to torba w standardzie "od kołyski do kołyski". (Śmiech)
02:41
So you're going to be ablezdolny to go like this.
47
136000
1000
Więc będziecie mogli zrobić tak...
02:44
(LaughterŚmiech)
48
139000
4000
(Śmiech)
02:48
BringPrzynieść it over here
49
143000
3000
Kiedy się to przyniesie tutaj
02:53
and openotwarty it up. AaaahAAAA!
50
148000
2000
i otworzy... Aaaa!
02:55
(LaughterŚmiech)
51
150000
8000
(Śmiech)
03:04
MeanwhileTymczasem, back at TEDTED UniversityUniwersytet,
52
159000
1000
Tymczasem na uniwersytecie TED
03:07
this wonderfulwspaniale womankobieta is teachingnauczanie you how to chopKotlet SunSłońce ChipsŻetony.
53
162000
2000
ta wspaniała kobieta mówi wam,
03:10
(LaughterŚmiech)
54
165000
3000
jak kroić Sun Chips. (Śmiech)
03:18
So RobertRobert WrightWright -- I don't know,
55
173000
2000
Więc Robert Wright... nie wiem,
03:21
I feltczułem like if there was anyonektokolwiek that HelenHelen neededpotrzebne to give antidepressantsleki przeciwdepresyjne to,
56
176000
3000
wydawało mi się, że jeśli jest ktoś, komu Helen powinna dać antydepresanty
03:24
it mightmoc have been him.
57
179000
1000
to właśnie jemu.
03:25
I want to deliberatelycelowo interferekolidować with his dopaminedopamina levelspoziomy.
58
180000
2000
Chcę umyślnie zaburzyć jego poziom dopaminy.
03:28
(LaughterŚmiech)
59
183000
1000
(Śmiech)
03:29
He was talkingmówić about moralitymoralność.
60
184000
2000
Mówił o moralności, a moralność
03:32
EconomyGospodarka classklasa moralitymoralność is,
61
187000
2000
klasy ekonomicznej można streścić tak:
03:34
we want to bombbomba you back to the StoneKamień AgeWiek.
62
189000
2000
chcemy was bombardowaniem cofnąć do epoki kamienia.
03:36
BusinessBiznes classklasa moralitymoralność is,
63
191000
2000
Moralność klasy biznes to:
03:38
don't bombbomba JapanJaponia -- they builtwybudowany my carsamochód.
64
193000
2000
nie bombardujmy Japonii - oni złożyli moje auto.
03:40
And first-classnajwyższej klasy moralitymoralność is, don't bombbomba MexicoMeksyk -- they cleanczysty my housedom.
65
195000
4000
Moralność pierwszej klasy: nie bombardujcie Meksyku - oni sprzątają mój dom.
03:44
(LaughterŚmiech)
66
199000
2000
(Śmiech)
03:46
Yes, it is politicallypolitycznie incorrectnieprawidłowe.
67
201000
1000
Tak, to niepoprawne politycznie.
03:50
All right,
68
205000
2000
Tak, to niepoprawne politycznie.
03:52
now I want to do a little bitkawałek of a thing for you ...
69
207000
2000
Dobrze, a teraz chcę zrobić coś dla was...
03:54
(LaughterŚmiech)
70
209000
3000
(Śmiech)
04:00
All right, now these are the whaWHA --
71
215000
2000
Dobrze, więc to są te...
04:02
I'd say, [mumbleMumble, mumbleMumble --
72
217000
3000
Powiedziałbym... [mamrotanie]
04:05
mumbleMumble, mumbleMumble, mumbleMumble, mumbleMumble,
73
220000
3000
[Mamrotanie]
04:08
mumbleMumble] -- ahhAhh!
74
223000
3000
[Mamrotanie] - ach!
04:12
(LaughterŚmiech)
75
227000
2000
(Śmiech)
04:15
So I wanted to showpokazać you guys --
76
230000
2000
Chciałem wam pokazać...
04:17
I wanted to talk about a revolutionaryrewolucyjny newNowy computerkomputer interfaceberło
77
232000
3000
Chciałem mówić o nowym, rewolucyjnym interfejsie komputerowym,
04:20
that letspozwala you work with imagesobrazy just as easilyz łatwością
78
235000
5000
który pozwala wam pracować z obrazami tak łatwo,
04:25
as you -- as a completelycałkowicie naturalnaturalny userużytkownik interfaceberło.
79
240000
2000
jakby to był zupełnie naturalny interfejs.
04:27
(LaughterŚmiech)
80
242000
4000
(Śmiech)
04:32
And you can --
81
247000
1000
Możecie...
04:33
you can use really naturalnaturalny handdłoń gesturesgesty
82
248000
2000
używać całkiem naturalnych gestów,
04:35
to like, go like this.
83
250000
2000
żeby, na przykład, zrobić coś takiego.
04:37
(ApplauseAplauz)
84
252000
6000
(Brawa)
04:43
Now we had a HarvardHarvard professorprofesor here --
85
258000
2000
Mieliśmy tu panią profesor z Harvardu -
04:45
she was from HarvardHarvard, I just wanted to mentionwzmianka and --
86
260000
2000
ona była z Harvardu, o czym zapomniałem wspomnieć -
04:47
and she was actuallytak właściwie a professorprofesor from HarvardHarvard.
87
262000
2000
i ona była właśnie profesorem z Harvardu.
04:51
And she was talkingmówić about seven-dimensionalsiedem wymiarowej, invertedodwrotny universeswszechświaty.
88
266000
4000
I mówiła o siedmiowymiarowych, odwróconych wszechświatach,
04:55
With, you know, of coursekurs, there's the gravitypowaga brainmózg.
89
270000
2000
które mają mózg grawitacyjny.
04:57
There's the weaksłaby brainmózg. And then there's my weaksłaby brainmózg,
90
272000
3000
Nie jest on taki słaby, jak mój mózg,
05:00
whichktóry is too -- too -- absolutelyabsolutnie too weaksłaby to understandzrozumieć
91
275000
2000
który jest absolutnie za słaby, aby zrozumieć
05:02
what the fuckpierdolić she was talkingmówić about.
92
277000
2000
o czym ona, do cholery, mówiła.
05:04
(LaughterŚmiech)
93
279000
2000
(Śmiech)
05:06
Now --
94
281000
2000
Więc jedną z tych rzeczy,
05:08
(LaughterŚmiech)
95
283000
5000
(Śmiech)
05:13
one of the things that is very importantważny to me
96
288000
2000
które są dla mnie bardzo ważne
05:15
is to try and figurepostać out what on EarthZiemia am I here for.
97
290000
3000
jest szukanie odpowiedzi na pytanie po kiego czorta w ogóle żyję.
05:19
And that's why I wentposzedł out
98
294000
1000
Dlatego też wyszedłem z domu
05:20
and I pickeddoborowy up a best-sellingnajlepiej sprzedający się businessbiznes bookksiążka.
99
295000
2000
i kupiłem bestsellerową książkę o biznesie.
05:22
You know, it basicallygruntownie usesużywa as its centralcentralny premiseprzesłanka GreekGrecki mythologyMitologia.
100
297000
4000
Główne przesłanie tej książki jest oparta na mitologii greckiej.
05:26
And it's by a guy namedo imieniu PastorProboszcz RickRick WarrenWarren,
101
301000
3000
Napisał ją pastor Rick Warren,
05:29
and it's callednazywa
102
304000
2000
a jej tytuł to:
05:31
"The PorpoisePorpoise DrivenNapędzane Life."
103
306000
2000
"Żyj Celowo i Niech Morświn Cię Prowadzi".
05:33
(LaughterŚmiech)
104
308000
2000
(Śmiech)
05:36
And RickRick is as
105
311000
3000
A Rick jest jak
05:39
a paganPagan god,
106
314000
2000
pogański bóg,
05:41
whichktóry I thought was kinduprzejmy of appropriatewłaściwy,
107
316000
2000
co jest, jak sądzę, na swój sposób
05:43
in a certainpewny way.
108
318000
2000
dość stosowne.
05:45
And now we're going to have kinduprzejmy of
109
320000
2000
A teraz będzie jakby
05:47
a little more visualizationwyobrażanie sobie about RickRick WarrenWarren.
110
322000
3000
wizualizacja na temat Ricka Warrena.
05:56
OK.
111
331000
2000
OK.
05:59
(LaughterŚmiech)
112
334000
6000
(Śmiech)
06:06
All right.
113
341000
2000
Dobrze.
06:09
Now, redczerwony is RickRick WarrenWarren,
114
344000
2000
A więc czerwony to Rick Warren,
06:11
and greenZielony is DanielDaniel DennettDennett, OK?
115
346000
3000
a zielony to Daniel Dennett, jasne?
06:14
(LaughterŚmiech)
116
349000
1000
(Śmiech)
06:17
The scaleswaga here are religiosityreligijność from zerozero percentprocent,
117
352000
4000
Skala pokazuje religijność od 0%, w przypadku ateistów, do 100%,
06:21
or atheistateista, to 100 percentprocent, BibleBiblii literallydosłownie trueprawdziwe.
118
356000
2000
gdzie Biblia jest brana dosłownie.
06:24
And then this is booksksiążki soldsprzedany -- the logarithmiclogarytmiczny scaleskala.
119
359000
4000
A tu mamy sprzedane książki na skali logarytmicznej.
06:28
(LaughterŚmiech)
120
363000
3000
(Śmiech)
06:32
30,000, 300,000, threetrzy millionmilion, 30 millionmilion, 300 millionmilion.
121
367000
3000
30,000, 300,000, 3 miliony, 30 milionów, 300 milionów.
06:35
OK, now they're dukingrozstrząsywać podczas it out. Now they're dukingrozstrząsywać podczas it out.
122
370000
2000
Teraz walczą łeb w łeb
06:37
(LaughterŚmiech)
123
372000
1000
(Śmiech)
06:39
And RickRick Warren'sWarren's kinduprzejmy of pullingciągnięcie aheadprzed siebie, kinduprzejmy of pullingciągnięcie aheadprzed siebie.
124
374000
2000
i Rick Warren zaczyna prowadzić.
06:41
YupYup, and his installedzainstalowany basebaza is gettinguzyskiwanie a little biggerwiększy.
125
376000
3000
Liczba jego czytelników trochę się zwiększa,
06:45
(LaughterŚmiech)
126
380000
5000
(Śmiech)
06:50
But Darwin'sDarwina dangerousniebezpieczny ideapomysł is comingprzyjście back. It's comingprzyjście back.
127
385000
4000
ale niebezpieczne pomysły Darwina powracają. Powracają.
06:54
Let me turnskręcać the trailsSzlaki turystyczne on, so you can see that a little bitkawałek better.
128
389000
2000
Pozwólcie, że włączę ślady, żebyście lepiej widzieli.
06:56
(LaughterŚmiech)
129
391000
7000
(Śmiech)
07:03
(ApplauseAplauz)
130
398000
5000
(Brawa)
07:09
Now, one of the things that's very importantważny is,
131
404000
2000
Jedną z tych ważniejszych rzeczy jest to, co
07:11
NicholasMikołaj NegroponteNegroponte talkedrozmawialiśmy to us about one lappodołek dancetaniec perza --
132
406000
2000
Nicholas Negroponte mówił o jednym laparoskopie...
07:13
I'm sorry --
133
408000
1000
Przepraszam...
07:14
(LaughterŚmiech)
134
409000
3000
(Śmiech)
07:23
about One LaptopLaptopa PerZa ChildDziecko.
135
418000
2000
o jednym laptopie dla każdego dziecka.
07:25
Now let's talk about some of the characteristicscechy
136
420000
2000
Pomówmy teraz o ważniejszych
07:27
that are importantważny for this revolutionaryrewolucyjny deviceurządzenie.
137
422000
2000
właściwościach tego rewolucyjnego urządzenia.
07:29
I'll tell you a little bitkawałek about the designprojekt parametersparametry,
138
424000
2000
Opowiem wam trochę o parametrach projektu,
07:31
and then I'll showpokazać it to you in personosoba.
139
426000
2000
a potem pokażę go wam osobiście.
07:33
First of all, it needswymagania to be smallmały.
140
428000
2000
Po pierwsze, musi być mały.
07:35
It needswymagania to be flatmieszkanie, so it's transportableprzewoźne.
141
430000
2000
Musi być płaski, by można go
07:37
LightweightLekki. PortablePrzenośne.
142
432000
2000
było przenieść. Lekki. Przenośny.
07:39
UsesUżywa very, very little powermoc.
143
434000
2000
Musi zużywać baaardzo mało energii.
07:41
Very, very highwysoki resolutionrozkład.
144
436000
2000
Mieć bardzo, bardzo dużą rozdzielczość.
07:43
Has to be visiblewidoczny in brightjasny daylightświatło dzienne. Will work anywheregdziekolwiek.
145
438000
3000
Musi być widoczny w blasku słońca. Musi działać wszędzie
07:46
And broadlyszeroko applicableodpowiedni acrossprzez manywiele platformsplatformy.
146
441000
3000
i mieć zastosowanie na wielu płaszczyznach.
07:49
Now, we'vemamy actuallytak właściwie doneGotowe some researchBadania --
147
444000
2000
Przeprowadziliśmy więc pewne badania...
07:51
NeilNeil GershenfeldGershenfeld and the FabFab LabsLabs wentposzedł out into the marketrynek.
148
446000
3000
Neil Gershenfeld i Fab Labs weszli na rynek,
07:54
They did some researchBadania; we cameoprawa ołowiana witrażu back; and we think we have the perfectidealny prototypeprototyp
149
449000
4000
przeprowadzili badania i powrócili z - jak mi się wydaje - idealnym prototypem
07:58
of what the studentsstudenci in the fieldpole are actuallytak właściwie askingpytając for.
150
453000
4000
tego, o co proszą uczniowie, których to dotyczy.
08:02
And here it is,
151
457000
2000
A więc oto on -
08:04
the $100 computerkomputer.
152
459000
2000
komputer za 100$.
08:06
(LaughterŚmiech)
153
461000
6000
(Śmiech)
08:13
OK, OK, OK, OK -- excellentDoskonałe, excellentDoskonałe.
154
468000
3000
OK, OK, OK, OK - świetnie, doskonale.
08:19
Now, I boughtkupiony this deviceurządzenie from CliffordClifford StollStoll for about 900 bucksdolców.
155
474000
3000
Kupiłem to urządzenie od Clifforda Stolla za około 900 dolarów.
08:23
And he and his teamzespół of junior-highJunior wysokiej schoolszkoła studentsstudenci
156
478000
3000
On i jego zespół licealistów
08:26
were doing realreal sciencenauka.
157
481000
2000
zajęli się tymi badaniami na poważnie.
08:28
So we're tryingpróbować to checkczek and tryingpróbować to dousepolewać here,
158
483000
2000
Więc próbujemy powęszyć, sprawdzić
08:30
and see who usesużywa marijuanamarihuana.
159
485000
2000
i przekonać się, kto pali trawkę.
08:32
(LaughterŚmiech)
160
487000
1000
(Śmiech)
08:33
See who usesużywa marijuanamarihuana.
161
488000
2000
Zobaczyć, kto pali marihuanę.
08:35
Are we going to be ablezdolny to find any marijuanamarihuana, JimJim YoungMłodzi?
162
490000
2000
Czy znajdziemy jakąś marihuanę, Jimie Youngu?
08:38
Only if we openotwarty enoughdość lockerSzafka doorsdrzwi.
163
493000
2000
Tylko jeśli otworzymy wystarczającą ilość szafek.
08:41
(LaughterŚmiech)
164
496000
3000
(Śmiech)
08:44
OK, now smallpoxospa is an extremelyniezwykle distressingniepokojących illnesschoroba.
165
499000
4000
OK, więc ospa to bardzo niepokojąca choroba.
08:48
We had DrDr. LarryLarry BrilliantGenialny talkingmówić about how we eradicatedwykorzeniony smallpoxospa.
166
503000
4000
Dr Larry Brilliant mówił tutaj o tym, jak wytępił ospę.
08:52
I wanted to showpokazać you the stagesgradacja of smallpoxospa.
167
507000
3000
Chciałem wam pokazać, jak wyglądają etapy ospy.
08:55
We startpoczątek. This is day one.
168
510000
2000
Tak wygląda pierwszego dnia.
08:57
(LaughterŚmiech)
169
512000
2000
(Śmiech)
09:00
Day two.
170
515000
2000
Tak drugiego.
09:02
Day threetrzy, she getsdostaje a massivelymasowo bigduży poxospy on her shoulderramię.
171
517000
3000
Trzeciego dnia pojawia się u niej ogromna krosta na plecach.
09:06
Day threetrzy.
172
521000
2000
A więc tak wygląda trzeciego dnia.
09:08
Day fourcztery.
173
523000
2000
A tak czwartego.
09:10
(LaughterŚmiech)
174
525000
1000
(Śmiech)
09:11
Day fivepięć
175
526000
2000
Tak piątego
09:13
and day sixsześć.
176
528000
2000
i szóstego dnia.
09:15
(LaughterŚmiech)
177
530000
1000
(Śmiech)
09:16
Now the good newsAktualności is, because I'm a trainedprzeszkolony medicalmedyczny professionalprofesjonalny,
178
531000
3000
Dobra wiadomość jest taka - i mówię to jako profesjonalny lekarz -
09:19
I know that even thoughchociaż she'llmuszla be scarredpokryty bliznami for life,
179
534000
2000
że mam pewność, że mimo oszpecenia
09:21
she's going to make a fullpełny recoveryodzyskiwanie.
180
536000
2000
na resztę życia, wróci do pełni zdrowia.
09:23
(LaughterŚmiech)
181
538000
5000
(Śmiech)
09:30
Now the good newsAktualności about ArchitectsArchitekci for HumanityLudzkości
182
545000
3000
Jedną z dobrych rzeczy w Architektach dla Ludzkości jest to,
09:33
is they're really kinduprzejmy of the mostwiększość amazingniesamowity groupGrupa.
183
548000
3000
że to jedna z najbardziej niesamowitych grup, jakie znam.
09:36
They'veThey've been sponsoringsponsoring a designprojekt competitionzawody
184
551000
2000
Sponsorowali konkurs na zaprojektowanie
09:38
to come up with innovativeinnowacyjne medicalmedyczny housingmieszkaniowy solutionsrozwiązania,
185
553000
2000
innowacyjnych rozwiązań medycznych dla
09:40
clinicklinika solutionsrozwiązania, in AfricaAfryka,
186
555000
2000
punktów medycznych, szpitali w Afryce
09:42
and they'veoni had a designprojekt competitionzawody.
187
557000
3000
i przeprowadzili ten konkurs.
09:45
Now the wonderfulwspaniale thing is, LarryLarry BrilliantGenialny was just appointedwyznaczony
188
560000
3000
Wspaniałe w tym jest to, że prezesem fundacji Google Foundation
09:48
the headgłowa of the GoogleGoogle FoundationFundacja,
189
563000
2000
został Larry Brilliant
09:50
and so he decidedzdecydowany that he would supportwsparcie --
190
565000
3000
i postanowił on, że wesprze
09:53
he would supportwsparcie Cameron'sCameron's work.
191
568000
2000
pracę Camerona.
09:55
And the way he decidedzdecydowany to supportwsparcie that work
192
570000
2000
Sposób, w jaki postanowił wesprzeć
09:58
was by shippingWysyłka  over 50,000 shippingWysyłka  containerskontenery
193
573000
2000
jego pracę polegał na wysłaniu
10:00
of GoogleGoogle snacksprzekąski.
194
575000
2000
ponad 50,000 przekąsek z Google.
10:02
(LaughterŚmiech)
195
577000
1000
(Śmiech)
10:04
So I want to showpokazać you some prototypesprototypy.
196
579000
2000
Chcę pokazać wam kilka prototypów.
10:11
The U.N. -- you know, they tookwziął 20 yearslat just to addDodaj a flapklapka to a tentnamiot,
197
586000
3000
ONZ potrzebowało 20 lat, by wyposażyć namioty w zasłony wejściowe,
10:14
but I think we have some more excitingekscytujący things.
198
589000
2000
ale to nie wszystko!
10:17
This is a home madezrobiony entirelycałkowicie out of FruitOwoce Roll-UpsRoll upy.
199
592000
2000
To dom zrobiony w całości z papierków
10:20
(LaughterŚmiech)
200
595000
2000
(Śmiech)
10:23
(ApplauseAplauz)
201
598000
4000
(Brawa)
10:29
And those roll-uproll-up cookiespliki cookie coatedpowlekane with whitebiały chocolateczekolada.
202
604000
3000
i tych zawijanych ciasteczek w polewie czekoladowej.
10:32
And the really wonderfulwspaniale thing about this is,
203
607000
2000
Niesamowite jest w tym to,
10:34
when you're doneGotowe, well --
204
609000
2000
że kiedy już nie jest potrzebny,
10:36
you can eatjeść it.
205
611000
2000
można go zjeść.
10:39
But the thing that I'm really, really excitedpodekscytowany about
206
614000
3000
Jednak tym, czym tak naprawdę jestem podekscytowany
10:42
is this incredibleniesamowite granolaGranola housedom.
207
617000
2000
jest ten dom wykonany z ciastek granoli.
10:44
(LaughterŚmiech)
208
619000
1000
(Śmiech)
10:45
And the granolaGranola housedom has a specialspecjalny SunSłońce ChipChip roofdach
209
620000
3000
Ten dom z ciastek granoli ma specjalny dach z Sun Chipsów,
10:48
to collectzebrać waterwoda and recyclerecykling it.
210
623000
2000
po to, by gromadzić wodę i ją uzdatniać.
10:50
And it's -- well, on this sidebok it has regularregularny SourKwaśny PatchPatch KidsDzieci
211
625000
4000
Z tej strony są zwykłe kwaśno-słodkie żelki
10:54
and GummyGummy BearsNiedźwiedzie to let in the lightlekki.
212
629000
2000
i gumisie, które przepuszczają światło,
10:56
(LaughterŚmiech)
213
631000
1000
(Śmiech)
10:57
But on this sidebok, it has sugarysłodkie GummyGummy BearsNiedźwiedzie,
214
632000
2000
a z tej strony są gumisie z cukrem,
10:59
to diffuserozproszone the lightlekki more slightlynieco.
215
634000
2000
by nieco bardziej rozproszyć światło.
11:02
And we -- we wanted just to showpokazać you what this mightmoc look like in situsitu.
216
637000
3000
Chciałem wam pokazać, jak może to wyglądać, kiedy będzie gotowe.
11:06
(LaughterŚmiech)
217
641000
3000
(Śmiech)
11:10
(ApplauseAplauz)
218
645000
6000
(Brawa)
11:17
So, EinsteinEinstein --
219
652000
2000
A więc Einstein,
11:20
EinsteinEinstein, tell me --
220
655000
2000
powiedz mi
11:23
what's your favoriteulubiony songpiosenka?
221
658000
2000
jaka jest twoja ulubiona piosenka?
11:26
No, I said what's your favoriteulubiony songpiosenka?
222
661000
3000
Nie, zapytałem, jaka jest twoja ulubiona piosenka.
11:31
No, I said what's your favoriteulubiony songpiosenka?
223
666000
3000
Nie, zapytałem, jaka jest twoja ulubiona piosenka.
11:34
"FreeDarmowe BirdPtak."
224
669000
2000
"Wolny Ptak"/"Free Bird".
11:36
(LaughterŚmiech)
225
671000
2000
(Śmiech)
11:39
(ApplauseAplauz)
226
674000
4000
(Brawa)
11:45
OK, so, EinsteinEinstein,
227
680000
2000
W porządku, Einstein,
11:48
what's your favoriteulubiony singingśpiewanie groupGrupa?
228
683000
2000
jaki jest twój ulubiony zespół wokalny?
11:53
Could you say that again? What's your favoriteulubiony singingśpiewanie groupGrupa?
229
688000
3000
Możesz to powtórzyć? Jaki jest twój ulubiony zespół wokalny?
11:59
OK, one more time -- I'm just going to give you a little help.
230
694000
2000
OK, jeszcze raz - tym razem trochę ci podpowiem.
12:01
Your favoriteulubiony singingśpiewanie groupGrupa -- it's DianaDiana RossRoss and the --
231
696000
3000
Twój ulubiony zespół wokalny to Diana Ross i...
12:05
AudiencePubliczność: SupremesSupremes!
232
700000
1000
Publiczność: the Supremes!
12:06
TomTom ReillyReilly: ExactlyDokładnie.
233
701000
2000
Tom Reilly: Dokładnie.
12:08
(ApplauseAplauz)
234
703000
7000
(Brawa)
12:16
Could we have the sounddźwięk up on the laptopkomputer przenośny, please?
235
711000
2000
Mogę prosić o zwiększenie głośności na laptopie?
12:18
(LaughterŚmiech)
236
713000
1000
(Śmiech)
12:20
"FreeDarmowe BirdPtak" kinduprzejmy of remindsprzypomina me that if you --
237
715000
1000
"Free Bird" przypomina o tym,
12:21
if you listen to "FreeDarmowe BirdPtak" backwardsWstecz,
238
716000
2000
że jeśli odsłuchasz "Free Bird" od tyłu,
12:23
this is what you mightmoc hearsłyszeć.
239
718000
2000
to możesz usłyszeć coś takiego.
12:26
ComputerKomputera: SatanSzatan. SatanSzatan. SatanSzatan. SatanSzatan.
240
721000
6000
Komputer: Szatan. Szatan. Szatan. Szatan.
12:32
SatanSzatan. SatanSzatan. SatanSzatan.
241
727000
3000
Szatan. Szatan. Szatan.
12:35
TRTR: Now it's a little hardciężko to hearsłyszeć the wholecały messagewiadomość, so I wanted to --
242
730000
2000
TR: Może być trochę niewyraźnie słychać,
12:37
(LaughterŚmiech)
243
732000
2000
(Śmiech)
12:39
so I wanted to help you a little bitkawałek.
244
734000
2000
więc chciałem wam to trochę ułatwić.
12:47
ComputerKomputera: My sweetSłodkie SatanSzatan. DanDan DennettDennett worshipsczci SatanSzatan.
245
742000
3000
Komputer: Mój słodki Szatanie. Dan Dennett wyznaje Szatana.
12:51
BuyKupię "The Purpose-DrivenOpartych na cel Life," or SatanSzatan will take your souldusza.
246
746000
4000
Kup "Życie świadome celu", bo inaczej Szatan przyjdzie po twoją duszę.
12:55
(LaughterŚmiech)
247
750000
9000
(Śmiech)
13:06
TRTR: So,
248
761000
2000
TR: A więc...
13:08
we'vemamy talkedrozmawialiśmy a lot about globalświatowy warmingogrzewanie,
249
763000
2000
gadaliśmy dużo o globalnym ociepleniu,
13:10
but, you know, as JillJill said, it soundsDźwięki kinduprzejmy of nicemiły --
250
765000
3000
ale, jak powiedziała Jill, to nawet fajnie mieć
13:13
good weatherpogoda in the wintertimesezon zimowy, and NewNowy YorkYork CityMiasto.
251
768000
2000
ładną pogodę w zimie i to w Nowym Jorku.
13:16
And as JayJay WalkerWalker pointedspiczasty out, that is just not scarystraszny enoughdość.
252
771000
3000
Jak stwierdził Jay Walker - to nie jest wystarczająco straszne.
13:21
So AlAl, I actuallytak właściwie think I'm ratherraczej good at brandingbranding.
253
776000
2000
Tak sobie myślę, Al, że jestem niezły w brandingu.
13:24
So I've triedwypróbowany to figurepostać out a good designprojekt processproces
254
779000
3000
Próbowałem opracować dobry sposób projektowania - tak, by znaleźć określenie,
13:27
to come up with a newNowy termsemestr to replacezastąpić "globalświatowy warmingogrzewanie."
255
782000
2000
którym zastąpilibyśmy termin "globalne ocieplenie".
13:30
So we startedRozpoczęty with BabelBabel FishRyby. We put in globalświatowy warmingogrzewanie.
256
785000
3000
Na początek użyliśmy Babel Fish. Wpisaliśmy "globalne ocieplenie".
13:34
And then we decidedzdecydowany that we'dpoślubić changezmiana it from EnglishAngielski to DutchHolenderski --
257
789000
2000
Potem przetłumaczyliśmy to z angielskiego
13:36
into "HetHet globaleglobale VerwarmenVerwarmen."
258
791000
2000
na niderlandzki. Wyszło: "Het globale Verwarmen".
13:39
From DutchHolenderski to [KoreanKoreański], into "HordahordaneecheewaHordahordaneecheewa."
259
794000
3000
Z niderlandzkiego na chiński - "Hordahordaniciła".
13:42
(LaughterŚmiech)
260
797000
1000
(Śmiech)
13:43
[KoreanKoreański] to PortuguesePortugalski: Aquecer-seAquecer-se GlobalGlobalny.
261
798000
3000
Z chińskiego na portugalski: Aquecer-se Global.
13:46
Then PortuguesePortugalski to PigŚwinia LatinŁaciński.
262
801000
2000
I z portugalskiego na świńską łacinę.
13:48
(LaughterŚmiech)
263
803000
9000
(Śmiech)
13:58
Aquecer-seAquecer-se ucked-fayucked-fay.
264
813000
2000
Aquecer-se ucked-fay.
14:00
And then finallywreszcie back into the EnglishAngielski,
265
815000
2000
A potem znowu na angielski.
14:03
whichktóry is, we're totallycałkowicie fuckedpieprzony.
266
818000
2000
Co oznacza: "Mamy totalnie prze..bane".
14:05
(LaughterŚmiech)
267
820000
1000
(Śmiech)
14:07
(ApplauseAplauz)
268
822000
6000
(Brawa)
14:13
Now I don't know about you,
269
828000
2000
Nie wiem, jak to jest z wami,
14:15
but MichaelMichael ShermerShermer talkedrozmawialiśmy about the willingnessgotowość for humanczłowiek beingsIstoty --
270
830000
3000
ale Michael Shermer mówił o uwarunkowanej ewolucyjnie
14:18
evolutionarilyewolucyjnie, they're designedzaprojektowany to see patternswzorce in things.
271
833000
3000
gotowości ludzi do tego, by dostrzegać prawidłowości,
14:21
For exampleprzykład, in cheeseser sandwichesKanapki.
272
836000
2000
np. w kanapkach z serem.
14:24
Now can you look at that carefullyostrożnie and see if you see the VirginDziewica MaryMary?
273
839000
3000
Możecie się temu bliżej przyjrzeć i powiedzieć mi, czy widzicie Matkę Boską?
14:28
I triedwypróbowany to make it a little bitkawałek clearerjaśniejsze.
274
843000
2000
Chciałem przedstawić to trochę jaśniej.
14:30
(LaughterŚmiech)
275
845000
4000
(Śmiech)
14:34
Is it the VirginDziewica MaryMary?
276
849000
2000
Czy to Matka Boska?
14:36
Or is it MenaMena TrottTrott?
277
851000
2000
Czy też Mena Trott?
14:41
So, I talkedrozmawialiśmy to JoshJosh Prince-RamusPrince-Ramus about the conventionKonwencja centercentrum
278
856000
2000
Rozmawiałem z Joshem Prince-Ramusem
14:43
and the conferenceskonferencje. It's gettinguzyskiwanie awfullystrasznie bigduży.
279
858000
2000
o centrum konferencyjnym i konferencjach.
14:45
It's gettinguzyskiwanie just a little bitkawałek too bigduży. It's burstingpęknięcie at the seamsszwy here a little bitkawałek.
280
860000
3000
Na konferencjach zrobiło się trochę za tłoczno. Pękają w szwach.
14:48
So we triedwypróbowany to come up with a programprogram --
281
863000
2000
Próbowaliśmy więc opracować program,
14:50
how we could remakeremake this structureStruktura to better accommodatepomieścić TEDTED.
282
865000
3000
który pozwoliłby nam dostosować strukturę konferencji do jej potrzeb..
14:53
So first of all we decidedzdecydowany --
283
868000
2000
W pierwszej kolejności pomyśleliśmy o tym,
14:55
(LaughterŚmiech)
284
870000
1000
(Śmiech)
14:56
that we neededpotrzebne about one-thirdjedna trzecia bookstoreKsięgarnia,
285
871000
2000
że potrzeba nam księgarni, która zajmuje
14:58
one-thirdjedna trzecia GoogleGoogle cafeKawiarnia,
286
873000
2000
1/3 budynku i tak samo dużą kawiarnię Google,
15:00
about 20 percentprocent registrationRejestracja, 80 percentprocent luxuryluksus hotelhotel,
287
875000
3000
recepcji zajmującej 20%, luksusowego hotelu zajmującego 80%
15:03
about fivepięć percentprocent for restroomstoalety.
288
878000
2000
i toalet zajmujących 5% powierzchni centrum.
15:05
And then of coursekurs, we wanted to have the simulcastsimulcast loungesalon,
289
880000
2000
Chcieliśmy też mieć salę z jednoczesną emisją,
15:07
the lobbylobby and the SteinbeckSteinbeck forumForum.
290
882000
1000
hol i forum Steinbecka.
15:08
Now let me showpokazać you how that
291
883000
2000
Pozwólcie, że teraz pokażę,
15:10
literallydosłownie translatedprzetłumaczony into the designprojekt programprogram.
292
885000
1000
jak widzi to program.
15:13
So first,
293
888000
2000
Pierwszy problem z Monterey jest taki, że jeśli z powodu globalnego ocieplenia
15:15
one of the problemsproblemy with MontereyMonterey is that if there is globalświatowy warmingogrzewanie
294
890000
2000
Pierwszy problem z Monterey jest taki, że jeśli z powodu globalnego ocieplenia
15:17
and GreenlandGrenlandia meltstopi się as you say, the oceanocean levelpoziom
295
892000
2000
lód Grenlandii zacznie topnieć, a poziom wody
15:19
is going to risewzrost 20 feetstopy and floodpowódź the hellpiekło out of the conventionKonwencja centercentrum.
296
894000
4000
w oceanie podniesie się o 6 metrów, to zaleje centrum konferencyjne w diabli.
15:23
So we're going to buildbudować this newNowy buildingbudynek on stiltsszczudła.
297
898000
2000
Więc zbudujemy ten nowy budynek na szczudłach.
15:25
So we buildbudować this buildingbudynek on stiltsszczudła,
298
900000
2000
Więc zbudujemy ten budynek na szczudłach,
15:27
then up here --
299
902000
2000
a tutaj...
15:29
(LaughterŚmiech)
300
904000
1000
(Śmiech)
15:30
is where we're going to put the newNowy SteinbeckSteinbeck auditoriumaudytorium.
301
905000
2000
umiejscowimy nowe audytorium Steinbecka.
15:32
(LaughterŚmiech)
302
907000
1000
(Śmiech)
15:33
And the wonderfulwspaniale thing about the newNowy bookstoreKsięgarnia is,
303
908000
3000
Niesamowicie fajne będzie w nowej księgarni to, że
15:36
it's going to be shapedw kształcie in a spiralspirala that's organizedzorganizowany by the DeweyDewey DecimalDziesiętny SystemSystemu.
304
911000
3000
będzie miała kształt spirali stworzonej na podstawie systemu dziesiętnego Dewey'a.
15:40
(LaughterŚmiech)
305
915000
1000
(Śmiech)
15:42
Then we're going to make an escalatorschody ruchome that helpspomaga you get up there.
306
917000
2000
Będą też ruchome schody, żeby się tam dostać.
15:45
And finallywreszcie, we're going to put the MarriottMarriott HotelHotel
307
920000
3000
No i umieścimy hotel Marriott
15:48
and the PortolaPortola PlazaPlaza on the topTop.
308
923000
2000
i plac Portola na samej górze.
15:50
(ApplauseAplauz)
309
925000
4000
(Brawa)
15:54
Now I don't know about you, but sometimesczasami I have these imagesobrazy in my headgłowa
310
929000
3000
Nie wiem jak wy, ale czasem przychodzi mi na myśl to,
15:57
of separatedrozdzielony at birthnarodziny.
311
932000
2000
że pewnych ludzi rozdzielono przy narodzinach.
15:59
I don't know about you, but when I see AubreyAubrey dede GreySzary,
312
934000
3000
Nie wiem jak wy, ale jak widzę Aubrey de Grey,
16:02
I immediatelynatychmiast go to GandalfGandalf the GreySzary.
313
937000
3000
natychmiast przychodzi mi do głowy Gandalf the Grey / "Gandalf Szary".
16:05
(LaughterŚmiech)
314
940000
4000
(Śmiech)
16:09
OK. Now, we'vemamy heardsłyszał, of coursekurs,
315
944000
2000
Każdy słyszał starą śpiewkę o tym,
16:11
that we're all soldiersżołnierski here.
316
946000
2000
że wszyscy jesteśmy tutaj żołnierzami.
16:14
So what I'd really, really like you to do now is,
317
949000
2000
Chcę więc, abyście teraz
16:16
pickwybierać up your whitebiały piecekawałek of paperpapier. Does everybodywszyscy have theirich whitebiały piecekawałek of paperpapier?
318
951000
3000
wzięli do ręki kartkę papieru. Czy każdy ma kartkę papieru?
16:20
And I want you to get out a pendługopis,
319
955000
2000
Chcę, byście wyjęli długopis
16:23
and I want you to writepisać a terroristterrorysta noteUwaga.
320
958000
2000
i napisali wiadomość od terrorysty.
16:25
(LaughterŚmiech)
321
960000
3000
(Śmiech)
16:28
If we put up the ELMOELMO for a momentza chwilę --
322
963000
2000
Tym, którzy się już niecierpliwią
16:31
if we put up the ELMOELMO, then we'lldobrze get, you know,
323
966000
2000
pokażę wzór, który mogą wykorzystać.
16:33
I'll give you a modelModel that you can work from, OK?
324
968000
3000
pokażę wzór, który mogą wykorzystać.
16:37
(LaughterŚmiech)
325
972000
2000
(Śmiech)
16:39
And then I want you to foldzagięcie that noteUwaga into a paperpapier airplanesamolot.
326
974000
4000
Chcę, żebyście złożyli z tej kartki papierowy samolot.
16:44
And oncepewnego razu you've foldedfałdowy it into a paperpapier airplanesamolot,
327
979000
2000
A kiedy już złożycie z tego papierowy samolot,
16:46
I want you to take some anthraxwąglik --
328
981000
2000
weźcie trochę wąglika...
16:48
(LaughterŚmiech)
329
983000
2000
(Śmiech)
16:50
and I want you to put that in the paperpapier airplanesamolot.
330
985000
2000
włóżcie go do papierowego samolotu,
16:53
And then I want you to throwrzucać it on JimJim YoungMłodzi.
331
988000
2000
i rzućcie nim w Jima Younga.
16:55
(LaughterŚmiech)
332
990000
2000
(Śmiech)
16:58
LuckilyNa szczęście, I was the recipientodbiorcy of the TEDTED PrizeNagrody this yearrok.
333
993000
2000
Na szczęście, to ja dostałem w tym roku nagrodę TED.
17:02
And I wanted to see --
334
997000
2000
Na szczęście, to ja dostałem w tym roku nagrodę TED.
17:04
I want to dedicatededykować this filmfilm to my fatherojciec, HomerHomer.
335
999000
3000
Chcę zadedykować ten film mojemu tacie, Homerowi.
17:07
OK.
336
1002000
2000
W porządku.
17:15
Now this filmfilm isn't really hardciężko enoughdość,
337
1010000
2000
Ten film nie jest jednak wystarczająco trudny,
17:17
so I wanted to make it a little bitkawałek hardertrudniejsze.
338
1012000
2000
a chciałem, żeby było trochę trudniej.
17:19
So I'm going to try and do this while recitingrecytując piPi.
339
1014000
2000
Więc spróbuję recytować przy tym liczbę pi.
17:21
(LaughterŚmiech)
340
1016000
1000
(Śmiech)
17:22
3.1415,
341
1017000
2000
3,1415,
17:25
2657,
342
1020000
2000
2657,
17:27
753,
343
1022000
2000
753,
17:29
8567,
344
1024000
2000
8567,
17:33
24972 --
345
1028000
2000
24972...
17:35
-- 85871, 25871,
346
1030000
4000
...85871, 25871,
17:40
3928, 5657,
347
1035000
4000
3928, 5657,
17:46
2592, 5624.
348
1041000
3000
2592, 5624
17:49
(ApplauseAplauz)
349
1044000
7000
(Brawa)
17:56
Can we cuereplika the musicmuzyka please?
350
1051000
2000
Poproszę o muzykę.
18:14
(ApplauseAplauz)
351
1069000
10000
(Brawa)
18:25
Now I wanted to use this talk to talk about globalświatowy warmingogrzewanie a little bitkawałek.
352
1080000
3000
Chciałem podczas tego wystąpienia wspomnieć trochę o globalnym ociepleniu
18:30
Back in 1968,
353
1085000
2000
W 1968,
18:32
you can see that the mountainGóra rangezasięg of BrokebackBrokeback MountainGóry
354
1087000
3000
można było zauważyć, że grzbiet góry Brokeback
18:35
was coveredpokryty in 151 inchescale of snowśnieg packpakiet.
355
1090000
3000
pokryty był 3,8 metrową warstwą śniegu.
18:40
ParentheticallyNawiasem, over there on the slopesstoki,
356
1095000
2000
Tak na marginesie - popatrzcie na te zbocza.
18:42
I did want to showpokazać you that blackczarny menmężczyźni skinarty.
357
1097000
4000
Chciałem wam pokazać, że czarni ludzie też jeżdżą na nartach.
18:46
(LaughterŚmiech)
358
1101000
5000
(Śmiech)
18:52
But over the yearslat,
359
1107000
3000
Ale z biegiem lat -
18:55
10 yearslat laterpóźniej, the snowśnieg packspaczki erodederozji,
360
1110000
2000
10 lat później - śniegu ubywało,
18:57
and, if you noticeogłoszenie, the treesdrzewa have startedRozpoczęty turningobrócenie yellowżółty.
361
1112000
2000
i jak widzicie, liście drzew pożółkły.
18:59
The waterwoda levelpoziom of the lakejezioro has startedRozpoczęty dryingsuszenie up.
362
1114000
3000
Poziom wody w jeziorze zaczął się obniżać.
19:04
A fewkilka yearslat laterpóźniej, there's no snowśnieg left at all.
363
1119000
2000
Po kilku latach nie było już w ogóle śniegu,
19:07
And all the treesdrzewa have turnedobrócony brownbrązowy.
364
1122000
2000
a liście wszystkich drzew zbrązowiały.
19:11
This yearrok, unfortunatelyNiestety the lakebed'slakebed w
365
1126000
2000
Niestety, w tym roku dno jeziora
19:13
turnedobrócony into an absoluteabsolutny crackedpęknięty drysuchy bedłóżko.
366
1128000
2000
całkowicie wyschło i popękało.
19:16
And I fearstrach, if we do nothing for our planetplaneta,
367
1131000
3000
I boję się, że jeśli nic nie zrobimy dla naszej planety,
19:19
in 20 yearslat, it's going to look like this.
368
1134000
3000
to za 20 lat będzie wyglądała tak...
19:24
(LaughterŚmiech)
369
1139000
12000
(Śmiech)
19:37
MrMr. ViceWystępek PresidentPrezydent, I wishżyczenie I knewwiedziałem how to quitporzucić you.
370
1152000
4000
Panie wiceprezydencie, jest pan jak nałóg, który nie wiem jak rzucić.
19:42
(LaughterŚmiech)
371
1157000
1000
(Śmiech)
19:43
(ApplauseAplauz)
372
1158000
3000
(Brawa)
19:47
Thank you very much.
373
1162000
1000
Dziękuję bardzo.
19:48
(ApplauseAplauz)
374
1163000
14000
(Brawa)
Translated by Jakub Luberda
Reviewed by Bartek Oliwa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com