ABOUT THE SPEAKER
JD Schramm - Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication.

Why you should listen

A seasoned communicator and entrepreneur, JD Schramm teaches the theoretical and practical aspects of effective communication as a lecturer in management at Stanford's Graduate School of Business. At Stanford, he has led the development and launch of the Mastery in Communication Initiative to help GSB students improve their mastery of speaking and writing.
 
He says: "I cultivate dreams in myself and others by building bridges, inspiring greatness, encouraging growth, and living passionately."

More profile about the speaker
JD Schramm | Speaker | TED.com
TEDActive 2011

JD Schramm: Break the silence for suicide attempt survivors

JD Schramm: Przełammy milczenie wokół niedoszłych samobójców

Filmed:
1,900,451 views

Nawet kiedy nasze życia z zewnątrz wydają się być ułożone, spojrzenie w głąb często ukazuje świat pełen cierpienia, prowadzący do zakończenia życia. Podczas TEDYou, JD Schramm prosi, byśmy przerwali milczenie wokół niedoszłych samobójco oraz stworzyli, tak bardzo potrzebne, struktury by pomagać ludziom, którzy próbują odzyskać życie po ucieczce śmierci. Źródło: htttp://t.co./wsNrY9C
- Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
From all outwardna zewnątrz appearancesWyglądy,
0
0
3000
Patrząc z zewnątrz
00:18
JohnJohn had everything going for him.
1
3000
3000
John'owi wszystko idealnie się układało.
00:21
He had just signedpodpisany the contractkontrakt
2
6000
2000
Właśnie podpisał umowę
00:23
to sellSprzedać his NewNowy YorkYork apartmentapartament
3
8000
2000
sprzedaży swojego apartamentu w Nowym Jorku
00:25
at a six-figureSix rysunek profitzysk,
4
10000
2000
z sześciocyfrowym zyskiem,
00:27
and he'don by only ownedwłasnością it for fivepięć yearslat.
5
12000
3000
a który posiadał tylko przez pięć lat.
00:30
The schoolszkoła where he graduatedukończył from with his master'sMaster's
6
15000
2000
Uczelnia, na której uzyskał stopień magistra
00:32
had just offeredoferowany him a teachingnauczanie appointmentspotkanie,
7
17000
2000
właśnie zaproponowała mu posadę wykładowcy
00:34
whichktóry meantOznaczało not only a salarywynagrodzenie,
8
19000
2000
co oznaczało nie tylko pensję,
00:36
but benefitskorzyści for the first time in ageswieczność.
9
21000
3000
ale również zyski po raz pierwszy od dłuższego czasu.
00:40
And yetjeszcze, despitepomimo everything going really well for JohnJohn,
10
25000
3000
Jednak, pomimo tego, że wszystko układało się idealnie dla John'a
00:43
he was strugglingwalczy,
11
28000
2000
zmagał się on
00:45
fightingwalczący addictionuzależnienie and a grippingtrzymający w napięciu depressiondepresja.
12
30000
3000
z uzależnieniem oraz rosnącą depresją.
00:50
On the night of JuneCzerwca 11thth, 2003,
13
35000
2000
W noc, 11.06.2003,
00:52
he climbedwspiął się up to the edgekrawędź
14
37000
2000
wspiął się on przez ogrodzenie
00:54
of the fencepłot on the ManhattanManhattan BridgeMost
15
39000
3000
Manhattan Bridge
00:57
and he leapedskoczył to the treacherouszdradliwe watersfale belowponiżej.
16
42000
4000
i skoczył w zdradliwe wody poniżej.
01:02
RemarkablyNiezwykle --
17
47000
2000
Co ważne --
01:04
no, miraculouslycudownie --
18
49000
2000
nie, cudownie --
01:06
he livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj.
19
51000
3000
udało mu się przeżyć.
01:09
The fallspadek shatteredShattered his right armramię,
20
54000
3000
Upadek roztrzaskał jego prawe ramię,
01:12
brokezepsuł się everykażdy ribżebro that he had,
21
57000
2000
złamał każde żebro,
01:14
puncturedprzebite his lungpłuco,
22
59000
2000
przebił płuco,
01:16
and he drifteddryfował in and out of consciousnessświadomość
23
61000
2000
dryfował on na granicy świadomości
01:18
as he drifteddryfował down the EastWschód RiverRzeka,
24
63000
3000
wzdłuż East River,
01:21
underpod the BrooklynBrooklyn BridgeMost
25
66000
2000
pod mostem Bruklińskim,
01:23
and out into the pathwayścieżka of the StatenStaten IslandWyspa FerryProm,
26
68000
3000
aż do szlaku promowego do Staten Island Ferry,
01:26
where passengerspasażerów on the ferryprom
27
71000
2000
gdzie pasażerowie promu
01:28
heardsłyszał his crieskrzyki of painból,
28
73000
2000
usłyszeli jego szlochanie z bólu,
01:30
contactedskontaktował się the boat'sŁódź captainkapitan
29
75000
2000
powiadomili kapitana promu,
01:32
who contactedskontaktował się the CoastWybrzeże GuardOsłona
30
77000
2000
który to zawiadomił Straż Przybrzeżną,
01:34
who fishedpoławiane him out of the EastWschód RiverRzeka
31
79000
2000
która wyłowiła go z East River
01:36
and tookwziął him to BellevueBellevue HospitalSzpital.
32
81000
3000
i przetransportowała do Szpitala Bellevue.
01:39
And that's actuallytak właściwie where our storyfabuła beginszaczyna się.
33
84000
3000
I właściwie nasza historia się tutaj zaczyna.
01:42
Because oncepewnego razu JohnJohn committedzobowiązany himselfsamego siebie
34
87000
2000
Ponieważ jak tylko John poświęcił się
01:44
to puttingwprowadzenie his life back togetherRazem --
35
89000
3000
by pozbierać swoje życie do kupy --
01:47
first physicallyfizycznie, then emotionallyemocjonalnie,
36
92000
3000
najpierw fizycznie, potem emocjonalnie,
01:50
and then spirituallyduchowo --
37
95000
2000
następnie duchowo --
01:52
he founduznany that there were very fewkilka resourceszasoby availabledostępny
38
97000
3000
zrozumiał, że nie ma wielu dróg
01:55
to someonektoś who has attemptedpróbował to endkoniec theirich life
39
100000
2000
dla kogoś, kto postanowił zakończyć życie
01:57
in the way that he did.
40
102000
3000
w taki sposób jak on sam.
02:00
ResearchBadania showsprzedstawia
41
105000
2000
Badania wykazują
02:02
that 19 out of 20 people
42
107000
2000
że 19 na 20 ludzi
02:04
who attemptpróba suicidesamobójstwo
43
109000
2000
którzy próbują popełnić samobójstwo,
02:06
will failzawieść.
44
111000
2000
robią to nieskutecznie.
02:09
But the people who failzawieść
45
114000
2000
Jednak niedoszli samobójcy
02:11
are 37 timesczasy more likelyprawdopodobne to succeedosiągnąć sukces
46
116000
3000
37-krotnie są bardziej narażeni na powodzenie
02:14
the seconddruga time.
47
119000
3000
za drugim razem.
02:17
This trulynaprawdę is
48
122000
2000
Jest to prawdziwie
02:19
an at-riskgrupy ryzyka populationpopulacja
49
124000
2000
grupa ryzyka
02:21
with very fewkilka resourceszasoby to supportwsparcie them.
50
126000
3000
z niewielkimi źródłami pomocy.
02:24
And what happensdzieje się
51
129000
2000
Co następuje
02:26
when people try to assemblegromadzić themselvessami back into life,
52
131000
3000
gdy ludzie starają się złożyć swoje życie do kupy,
02:29
because of our taboostabu around suicidesamobójstwo,
53
134000
2000
z powodu naszych tabu stworzonych wokół problemu samobójstwa
02:31
we're not sure what to say,
54
136000
2000
nie bardzo wiemy co powiedzieć,
02:33
and so quitecałkiem oftenczęsto we say nothing.
55
138000
3000
więc często po prostu nic nie mówimy.
02:36
And that furtherssprzyja the isolationizolacji
56
141000
2000
Co niestety pogłębia izolację,
02:38
that people like JohnJohn founduznany themselvessami in.
57
143000
3000
w której ludzie - tacy jak John - się znaleźli.
02:43
I know John'sJohn's storyfabuła very well
58
148000
2000
Historię John'a znam bardzo dobrze,
02:45
because I'm JohnJohn.
59
150000
3000
gdyż jestem nim.
02:49
And this is, todaydzisiaj,
60
154000
3000
Dzisiaj zaś
02:52
the first time in any sortsortować of publicpubliczny settingoprawa
61
157000
3000
jest pierwszy raz gdy publicznie się rozprawiam
02:55
I've ever acknowledgedprzyznał
62
160000
2000
z drogą
02:57
the journeypodróż that I have been on.
63
162000
3000
jaką przebyłem.
03:01
But after havingmający lostStracony a belovedukochany teachernauczyciel in 2006
64
166000
3000
Jednak po utracie ukochanego nauczyciela w 2006 roku
03:04
and a good friendprzyjaciel last yearrok to suicidesamobójstwo,
65
169000
4000
oraz w zeszłym roku dobrego przyjaciela, który popełnił samobójstwo,
03:08
and sittingposiedzenie last yearrok at TEDActiveTEDActive,
66
173000
3000
jak również po udziale w zeszłorocznym TEDActive,
03:11
I knewwiedziałem that I neededpotrzebne to stepkrok out of my silencecisza
67
176000
3000
wiedziałem, że potrzebuję uporać się z moim milczeniem,
03:14
and pastprzeszłość my taboostabu
68
179000
2000
oraz przemóc moje tabu
03:16
to talk about an ideapomysł worthwartość spreadingrozpościerający się --
69
181000
3000
poprzez rozmowę o idei wartej szerzenia --
03:19
and that is that people
70
184000
2000
o ludziach
03:21
who have madezrobiony the difficulttrudny choicewybór
71
186000
3000
którzy podjęli tę trudną decyzję
03:24
to come back to life
72
189000
2000
by powrócić do normalnego życia,
03:26
need more resourceszasoby and need our help.
73
191000
3000
i którzy potrzebują środków i naszej pomocy.
03:30
As the TrevorTrevor ProjectProjektu saysmówi, it getsdostaje better.
74
195000
3000
Jak Trevor Project przekonuje, sytuacja ta ulega poprawie.
03:33
It getsdostaje way better.
75
198000
3000
Znacznie się poprawia.
03:36
And I'm choosingwybór to come out
76
201000
2000
Dlatego wybieram wyjść poza ramy
03:38
of a totallycałkowicie differentróżne kinduprzejmy of closetSzafa todaydzisiaj
77
203000
2000
swego rodzaju zamknięcia
03:40
to encouragezachęcać you, to urgepopęd you,
78
205000
3000
i zachęcić was, wręcz wezwać,
03:43
that if you are someonektoś
79
208000
2000
jeżeli tylko jesteście kimś
03:45
who has contemplatedrozważane or attemptedpróbował suicidesamobójstwo,
80
210000
4000
kto rozmyślał bądź wręcz próbował popełnić samobójstwo,
03:49
or you know somebodyktoś who has,
81
214000
3000
albo znacie kogoś takiego,
03:52
talk about it; get help.
82
217000
3000
wzywam was byście o tym rozmawiali, szukali pomocy.
03:55
It's a conversationrozmowa worthwartość havingmający
83
220000
3000
Jest to rozmowa warta podjęcia,
03:58
and an ideapomysł worthwartość spreadingrozpościerający się.
84
223000
3000
oraz idea warta szerzenia.
04:01
Thank you.
85
226000
2000
Dziękuję.
04:03
(ApplauseAplauz)
86
228000
5000
(Oklaski)
Translated by Marek Kasiak
Reviewed by Marcin Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JD Schramm - Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication.

Why you should listen

A seasoned communicator and entrepreneur, JD Schramm teaches the theoretical and practical aspects of effective communication as a lecturer in management at Stanford's Graduate School of Business. At Stanford, he has led the development and launch of the Mastery in Communication Initiative to help GSB students improve their mastery of speaking and writing.
 
He says: "I cultivate dreams in myself and others by building bridges, inspiring greatness, encouraging growth, and living passionately."

More profile about the speaker
JD Schramm | Speaker | TED.com