ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Miebach - Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores.

Why you should listen

Nathalie Miebach's work focuses on the intersection of art and science and the visual articulation of scientific observations. Her woven sculptures interpret scientific data related to astronomy, ecology and meteorology in three-dimensional space. Her pieces simulatneously function as works of art, aural embodiments of data (musical compositions) and instruments that illustrate environmental change.

By utilizing artistic processes and everyday materials, Miebach questions and expands the boundaries of traditional science data visualization -- and provokes expectations of what visual vocabulary is considered to be in the domain of science and art. Miebach is a TEDGlobal 2011 Fellow.

More profile about the speaker
Nathalie Miebach | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Nathalie Miebach: Art made of storms

Nathalie Miebach: Sztuka zrodzona ze sztormów.

Filmed:
805,744 views

Artysta Nathalie Miebach zbiera dane meteorologiczne największych sztormów i zmienia je w skomplikowane rzeźby, które ucieleśniają siły natury i czasu. Te rzeźby stają się później nutami dla kwartetu smyczkowego.
- Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:20
(MusicMuzyka)
0
5000
10000
(Muzyka)
00:39
What you just heardsłyszał
1
24000
2000
To, co usłyszeliście,
00:41
are the interactionsinterakcje of barometricbarometryczne pressurenacisk, windwiatr and temperaturetemperatura readingsodczyty
2
26000
3000
to zależności między ciśnieniem, wiatrem i temperaturą,
00:44
that were recordednagrany of HurricaneHuragan NoelNoel in 2007.
3
29000
4000
które zostały zarejestowane podczas huraganu Noel w 2007.
00:48
The musiciansmuzycy playedgrał off a three-dimensionaltrójwymiarowy graphwykres of weatherpogoda datadane like this.
4
33000
4000
Muzycy odegrali trójwymiarowy graf danych meteorologicznych, takich jak te.
00:52
EveryKażdy singlepojedynczy beadkoralik, everykażdy singlepojedynczy coloredkolorowy bandzespół muzyczny,
5
37000
2000
Każdy koralik, każda kolorowa tasiemka
00:54
representsreprezentuje a weatherpogoda elementelement
6
39000
2000
reprezentuje element pogody,
00:56
that can alsorównież be readczytać as a musicalmusical noteUwaga.
7
41000
3000
który również może być odczytany jako nuta.
00:59
I find weatherpogoda extremelyniezwykle fascinatingfascynujący.
8
44000
2000
Pogoda ogromnie mnie fascynuje.
01:01
WeatherPogoda is an amalgamamalgamat of systemssystemy
9
46000
2000
Pogoda to amalgamat systemów,
01:03
that is inherentlywłaściwie invisibleniewidzialny to mostwiększość of us.
10
48000
2000
którego większość z nas prawie nie dostrzega.
01:05
So I use sculpturerzeźba and musicmuzyka
11
50000
2000
Używam więc rzeźby i muzyki,
01:07
to make it, not just visiblewidoczny,
12
52000
2000
aby nie tylko stał się dostrzegalny,
01:09
but alsorównież tactiledotykowe and audibleAudible.
13
54000
2000
ale również namacalny i słyszalny.
01:11
All of my work beginszaczyna się very simpleprosty.
14
56000
2000
Moja praca zaczyna się bardzo prosto.
01:13
I extractwyciąg informationInformacja from a specifickonkretny environmentśrodowisko
15
58000
2000
Wydobywam informacje ze specyficznego środowiska,
01:15
usingza pomocą very low-techlow-tech datadane collectingzbieranie devicespomysłowość --
16
60000
3000
używając bardzo tradycyjnych urządzeń do zbioru danych,
01:18
generallyogólnie anything I can find in the hardwaresprzęt komputerowy storesklep.
17
63000
3000
generalnie wszystkiego, co mogę znaleźć w sklepie z narzędziami.
01:21
I then compareporównać my informationInformacja to the things I find on the InternetInternet --
18
66000
3000
Porównuję informacje do tych znalezionych w Internecie:
01:24
satellitesatelita imagesobrazy, weatherpogoda datadane
19
69000
2000
zdjęć satelitarnych,
01:26
from weatherpogoda stationsstacje as well as offshoreOffshore buoysboje.
20
71000
3000
danych ze stacji meteorologicznych i z przybrzeżnych boi.
01:29
That's bothobie historicalhistoryczny as well as realreal datadane.
21
74000
2000
Są to zarówno historyczne jak i bieżące dane.
01:31
And then I compilekompilacji all of these numbersliczby on these clipboardsschowki that you see here.
22
76000
3000
Zbieram wszystkie liczby na na widocznych tu podkładkach.
01:34
These clipboardsschowki are filledwypełniony with numbersliczby.
23
79000
2000
Kartki na podkładkach są pełne liczb.
01:36
And from all of these numbersliczby,
24
81000
2000
Ze wszystkich tych liczb,
01:38
I startpoczątek with only two or threetrzy variableszmienne.
25
83000
2000
biorę na początku tylko dwie czy trzy zmienne.
01:40
That beginszaczyna się my translationtłumaczenie processproces.
26
85000
2000
Tak rozpoczyna się proces przekładu.
01:42
My translationtłumaczenie mediumśredni is a very simpleprosty basketkosz.
27
87000
3000
Środkiem mojej przekładu jest bardzo prosty koszyk.
01:45
A basketkosz is madezrobiony up of horizontalpoziomy and verticalpionowy elementselementy.
28
90000
4000
Kosz jest zrobiony z pionowych i poziomych elementów.
01:49
When I assignprzydzielać valueswartości to the verticalpionowy and horizontalpoziomy elementselementy,
29
94000
3000
Kiedy przypisuję dane do pionowych i poziomych elementów,
01:52
I can use the changeszmiany of those datadane pointszwrotnica over time
30
97000
3000
mogę używać zmian w tych danych
01:55
to createStwórz the formformularz.
31
100000
2000
do tworzenia formy.
01:57
I use naturalnaturalny reedtrzcina,
32
102000
2000
Używam naturalnej trzciny,
01:59
because naturalnaturalny reedtrzcina has a lot of tensionnapięcie in it
33
104000
2000
ponieważ jest ona dosyć sztywna
02:01
that I cannotnie może fullycałkowicie controlkontrola.
34
106000
2000
i nie mogę jej w pełni kontrolować.
02:03
That meansznaczy that it is the numbersliczby that controlkontrola the formformularz,
35
108000
2000
Oznacza to, że to liczby kontrolują formę,
02:05
not me.
36
110000
2000
a nie ja.
02:07
What I come up with are formsformularze like these.
37
112000
2000
Efekt końcowy to formy takie. jak ta.
02:09
These formsformularze are completelycałkowicie madezrobiony up
38
114000
2000
Te formy składają się wyłącznie
02:11
of weatherpogoda datadane or sciencenauka datadane.
39
116000
2000
z danych meteorologicznych lub naukowych.
02:13
EveryKażdy coloredkolorowy beadkoralik, everykażdy coloredkolorowy stringstrunowy,
40
118000
2000
Każdy kolorowy koralik, każdy kolorowy sznurek
02:15
representsreprezentuje a weatherpogoda elementelement.
41
120000
2000
reprezentuje element pogody.
02:17
And togetherRazem, these elementselementy, not only constructzbudować the formformularz,
42
122000
2000
Te elementy razem nie tylko tworzą formę,
02:19
but they alsorównież revealodsłonić behavioralbehawioralne relationshipsrelacje
43
124000
2000
lecz również ujawniają behawioralne zależności,
02:21
that maymoże not come acrossprzez
44
126000
2000
które można przeoczyć
02:23
throughprzez a two-dimensionaldwuwymiarowy graphwykres.
45
128000
2000
na dwuwymiarowym grafie.
02:25
When you stepkrok closerbliższy, you actuallytak właściwie see
46
130000
2000
Podchodząc bliżej zauważycie,
02:27
that it is indeedw rzeczy samej all madezrobiony up of numbersliczby.
47
132000
2000
że całość jest stworzona z liczb.
02:29
The verticalpionowy elementselementy
48
134000
2000
Pionowe elementy mają przypisaną
02:31
are assignedprzydzielony a specifickonkretny hourgodzina of the day.
49
136000
2000
konkretną godzinę dnia.
02:33
So all the way around, you have a 24-hour-godzina timelineoś czasu.
50
138000
3000
Czyli uzyskujemy koło, 24 godzinną oś czasową.
02:36
But it's alsorównież used to assignprzydzielać a temperaturetemperatura rangezasięg.
51
141000
2000
Jest stosowane także do przypisywania przedziałów temperatury.
02:38
On that gridkrata, I can then weavesplot the highwysoki tidefala readingsodczyty,
52
143000
3000
Na kracie mogę wyplatać dane o przypływach
02:41
waterwoda temperaturetemperatura, airpowietrze temperaturetemperatura and MoonKsiężyc phasesfaz.
53
146000
3000
temperaturze wody i powietrza, oraz o fazach Księżyca.
02:44
I alsorównież translateTłumaczyć weatherpogoda datadane into musicalmusical scoreswyniki.
54
149000
3000
Przekładam również dane meteorologiczne na zapis nutowy.
02:47
And musicalmusical notationnotacji allowspozwala me a more nuanceddopracowany way
55
152000
3000
Zapis nutowy umożliwia
02:50
of translatingtłumaczenia informationInformacja
56
155000
2000
bardziej zniuansowany przekład informacji
02:52
withoutbez compromisingnarażania it.
57
157000
2000
bez utraty danych.
02:54
So all of these scoreswyniki are madezrobiony up of weatherpogoda datadane.
58
159000
2000
Wszystkie te nuty są stworzone z danych meteorologicznych.
02:56
EveryKażdy singlepojedynczy colorkolor, dotkropka, everykażdy singlepojedynczy linelinia,
59
161000
2000
Każdy kolor, kropka, każda linia
02:58
is a weatherpogoda elementelement.
60
163000
2000
jest elementem pogody.
03:00
And togetherRazem, these variableszmienne constructzbudować a scorewynik.
61
165000
3000
Razem wszystkie te czynniki tworzą nuty.
03:03
I use these scoreswyniki to collaboratewspółpracować with musiciansmuzycy.
62
168000
2000
Używam tych nut do współpracy z muzykami.
03:05
This is the 1913 TrioTrio
63
170000
2000
To jest trio 1913,
03:07
performingdziałający one of my piecessztuk
64
172000
2000
wykonujące jeden z moich utworów
03:09
at the MilwaukeeMilwaukee ArtSztuka MuseumMuzeum.
65
174000
2000
w Muzeum Sztuki w Milwaukee.
03:11
MeanwhileTymczasem, I use these scoreswyniki as blueprintsplany
66
176000
3000
Używam również nut jako szkiców
03:14
to translateTłumaczyć into sculpturalrzeźbiarski formsformularze like this,
67
179000
4000
do przekładów na rzeźby, takie jak ta,
03:18
that functionfunkcjonować still in the sensesens
68
183000
2000
które nadal funkcjonują
03:20
of beingistota a three-dimensionaltrójwymiarowy weatherpogoda visualizationwyobrażanie sobie,
69
185000
2000
jako trójwymiarowe wizualizacje meteorologiczne.
03:22
but now they're embeddingosadzanie
70
187000
2000
Teraz są osadzone w wizualnej matrycy
03:24
the visualwizualny matrixMacierz of the musicalmusical scorewynik,
71
189000
2000
zapisu nutowego,
03:26
so it can actuallytak właściwie be readczytać as a musicalmusical scorewynik.
72
191000
2000
więc mogą być czytane jako nuty.
03:28
What I love about this work
73
193000
2000
Kocham w tej pracy to,
03:30
is that it challengeswyzwania our assumptionszałożenia
74
195000
2000
że podważa nasze założenia o tym,
03:32
of what kinduprzejmy of visualwizualny vocabularysłownictwo belongsnależy in the worldświat of artsztuka, versusprzeciw sciencenauka.
75
197000
3000
które wizualne słownictwo należy do świata sztuki, a które do nauki.
03:35
This piecekawałek here is readczytać very differentlyróżnie
76
200000
2000
To dzieło jest odczytywane zupełnie inaczej
03:37
dependingw zależności on where you placemiejsce it.
77
202000
2000
w zależności od umiejscowienia.
03:39
You placemiejsce it in an artsztuka museummuzeum, it becomesstaje się a sculpturerzeźba.
78
204000
2000
Jeśli postawisz je w muzeum sztuki, staje się rzeźbą.
03:41
You placemiejsce it in a sciencenauka museummuzeum,
79
206000
2000
Jeśli postawisz je w muzeum nauki,
03:43
it becomesstaje się a three-dimensionaltrójwymiarowy visualizationwyobrażanie sobie of datadane.
80
208000
3000
staje się trójwymiarową wizualizacją danych.
03:46
You placemiejsce it in a musicmuzyka hallhol,
81
211000
2000
Jeśli postawisz je w Music Hall,
03:48
it all of a suddennagły becomesstaje się a musicalmusical scorewynik.
82
213000
2000
staje się nagle nutami.
03:50
And I really like that,
83
215000
2000
Podoba mi się to,
03:52
because the viewerwidz is really challengedzakwestionowany
84
217000
2000
ponieważ widz musi zdecydować,
03:54
as to what visualwizualny languagejęzyk
85
219000
2000
jaki język wizualny
03:56
is partczęść of sciencenauka versusprzeciw artsztuka versusprzeciw musicmuzyka.
86
221000
2000
przynależy do nauki, jaki do sztuki, a jaki do muzyki.
03:58
The other reasonpowód why I really like this
87
223000
2000
Lubię to również dlatego,
04:00
is because it offersoferuje an alternativealternatywny entrywejście pointpunkt
88
225000
3000
że oferuje alternatywne punkty patrzenia
04:03
into the complexityzłożoność of sciencenauka.
89
228000
2000
na kompleksowość nauki.
04:05
And not everyonekażdy has a PhPH.D. in sciencenauka.
90
230000
2000
Nie każdy ma doktorat z nauk ścisłych.
04:07
So for me, that was my way into it.
91
232000
2000
To jest moja droga do nauki.
04:09
Thank you.
92
234000
2000
Dziękuję.
04:11
(ApplauseAplauz)
93
236000
2000
(Brawa)
Translated by Monika Sulima
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Miebach - Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores.

Why you should listen

Nathalie Miebach's work focuses on the intersection of art and science and the visual articulation of scientific observations. Her woven sculptures interpret scientific data related to astronomy, ecology and meteorology in three-dimensional space. Her pieces simulatneously function as works of art, aural embodiments of data (musical compositions) and instruments that illustrate environmental change.

By utilizing artistic processes and everyday materials, Miebach questions and expands the boundaries of traditional science data visualization -- and provokes expectations of what visual vocabulary is considered to be in the domain of science and art. Miebach is a TEDGlobal 2011 Fellow.

More profile about the speaker
Nathalie Miebach | Speaker | TED.com