ABOUT THE SPEAKER
Amy Purdy - Pro snowboarder
Amy Purdy became a professional snowboarder despite losing both her legs to meningitis. She encourages us to take control of our lives, and our limits.

Why you should listen
After bacterial meningitis took her legs, Amy Purdy struggled with depression, and only beat it when she learned to accept her new reality, but not any limitations.  After being unable to find prosthetics that would allow her to snowboard, she built her own. Today, she is a world champion female adaptive snowboarder. In 2005, she co-founded Adaptive Action Sports, a non-profit dedicated to introducing people with physical challenges to action sports.
More profile about the speaker
Amy Purdy | Speaker | TED.com
TEDxOrangeCoast

Amy Purdy: Living beyond limits

Amy Purdy: Życie bez ograniczeń

Filmed:
2,027,535 views

W wieku 19 lat Amy Purdy straciła obie nogi poniżej kolan. A teraz... jest zawodową snowboardzistką. W swojej poruszającej prelekcji pokazuje, jak czerpać inspirację z życiowych przeszkód. (Sfilmowano na TEDxOrangeCoast)
- Pro snowboarder
Amy Purdy became a professional snowboarder despite losing both her legs to meningitis. She encourages us to take control of our lives, and our limits. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:04
If your life were a bookksiążka
0
1000
2000
Gdyby twoje życie było książką,
00:06
and you were the authorautor,
1
3000
4000
a ty jej autorem,
00:10
how would you want your storyfabuła to go?
2
7000
3000
jak potoczyłaby się twoja historia?
00:13
That's the questionpytanie
that changedzmienione my life foreverna zawsze.
3
10573
4429
To pytanie na zawsze odmieniło moje życie.
00:18
GrowingUprawy up in the hotgorąco Last VegasVegas desertpustynia,
4
15002
2998
Dorastając w gorącym, pustynnym Las Vegas
00:21
all I wanted was to be freewolny.
5
18000
2992
chciałam jedynie wolności.
00:24
I would daydreamwygaszacz ekranu about
travelingpodróżny the worldświat,
6
21000
4000
Marzyłam, żeby podróżować po świecie,
00:28
livingżycie in a placemiejsce where it snowedśnieg,
7
25000
3000
zamieszkać gdzieś, gdzie pada śnieg
00:31
and I would pictureobrazek all of the storieshistorie
8
28000
3000
i wyobrażałam sobie te wszystkie historie,
00:34
that I would go on to tell.
9
31000
3000
które będę stale opowiadać.
00:37
At the agewiek of 19,
10
34000
2000
W wieku 19 lat,
00:39
the day after I graduatedukończył highwysoki schoolszkoła,
11
36000
3000
dzień po ukończeniu szkoły średniej,
00:42
I movedprzeniósł to a placemiejsce where it snowedśnieg
12
39000
3000
przeprowadziłam się tam,
gdzie padał śnieg,
00:45
and I becamestał się a massagemasaż therapistterapeuta.
13
42000
2000
i zostałam masażystką.
00:47
With this jobpraca all I neededpotrzebne were my handsręce
14
44000
3000
Do tej pracy potrzebowałam jedynie rąk
00:50
and my massagemasaż tablestół by my sidebok
15
47000
3000
i stołu do masażu
00:53
and I could go anywheregdziekolwiek.
16
50000
3240
i mogłam udać się, gdzie chciałam.
00:56
For the first time in my life,
17
53245
2755
Po raz pierwszy w życiu czułam,
00:59
I feltczułem freewolny, independentniezależny
18
56000
3530
że jestem wolna, niezależna
01:02
and completelycałkowicie in controlkontrola of my life.
19
59530
5044
i że mam życie pod kontrolą,
01:07
That is, untilaż do my life tookwziął a detourobjazd.
20
64574
5436
aż wszystko zmieniło się o 180 stopni.
01:13
I wentposzedł home from work earlywcześnie one day
21
70010
1990
Pewnego dnia wcześniej wyszłam z pracy
01:15
with what I thought was the flugrypa,
22
72000
2820
myśląc, że mam grypę.
01:17
and lessmniej than 24 hoursgodziny laterpóźniej
23
74820
3168
Niecałą dobę później byłam w szpitalu,
01:21
I was in the hospitalszpital
24
78000
2000
01:23
on life supportwsparcie
25
80000
2000
pod respiratorem,
01:25
with lessmniej than a two percentprocent chanceszansa of livingżycie.
26
82000
3010
mając niecałe 2% szans na przeżycie.
01:28
It wasn'tnie było untilaż do daysdni laterpóźniej
27
85010
2510
Kilka dni później,
kiedy leżałam w śpiączce,
01:30
as I laykłaść in a comaComa
28
87520
2480
01:33
that the doctorslekarze diagnosedrozpoznano me
29
90000
2000
zdiagnozowano u mnie
01:35
with bacterialbakteryjny meningitiszapalenie opon mózgowych,
30
92000
3000
bakteryjne zapalenie opon mózgowych,
01:38
a vaccine-preventableszczepienie bloodkrew infectioninfekcja.
31
95000
4560
infekcję, której można było zapobiec
szczepieniami ochronnymi.
01:42
Over the coursekurs of two and a halfpół monthsmiesiące
32
99563
2415
W ciągu dwóch i pół miesiąca
01:44
I lostStracony my spleenśledziony, my kidneysnerki,
33
101978
3692
straciłam śledzionę, nerki,
01:48
the hearingprzesłuchanie in my left earucho
34
105670
2330
słuch w lewym uchu
01:51
and bothobie of my legsnogi belowponiżej the kneekolano.
35
108000
5000
i obie nogi poniżej kolan.
01:56
When my parentsrodzice
wheeledna kołach me out of the hospitalszpital
36
113000
2824
Kiedy rodzice wywozili mnie
na wózku ze szpitala,
01:58
I feltczułem like I had been
piecedsztukowanych back togetherRazem
37
115824
2858
czułam się jak pozszywana z kawałków,
szmaciana lalka.
02:01
like a patchworkpatchwork dolllalka.
38
118682
3326
02:05
I thought the worstnajgorszy was over
39
122008
1992
Myślałam, że najgorsze już za mną,
02:07
untilaż do weekstygodnie laterpóźniej when I saw my newNowy legsnogi
40
124607
2393
aż kilka tygodni później
po raz pierwszy zobaczyłam
swoje nowe nogi.
02:10
for the first time.
41
127000
2000
02:12
The calvescielęta were bulkywielkogabarytowych blocksBloki of metalmetal
42
129000
4790
Zamiast łydek toporne, metalowe klocki,
02:16
with pipeskobza boltedskręcane togetherRazem for the ankleskostek
43
133792
3738
w miejscu kostek rury połączone bolcami
02:20
and a yellowżółty rubbergumowy footstopa
44
137530
2481
i żółte, gumowe stopy,
02:23
with a raisedpodniesiony rubbergumowy linelinia
from the toeToe to the anklekostki
45
140011
3960
z wybrzuszeniem biegnącym
od dużego palca do kostki,
02:26
to look like a veinżyły.
46
143971
2029
które miało przypominać żyłę.
02:29
I didn't know what to expectoczekiwać,
47
146000
3000
Nie wiedziałam, czego się spodziewać,
02:32
but I wasn'tnie było expectingprzy nadziei that.
48
149000
3000
ale tego na pewno się nie spodziewałam.
02:35
With my mommama by my sidebok
49
152000
3000
Razem z mamą, obie całe we łzach,
02:38
and tearsłzy streamingstreaming down our facestwarze,
50
155000
5716
02:43
I strappedprzywiązany on these chunkymasywny legsnogi
51
160716
3284
przytroczyłyśmy te toporne nogi
i stanęłam na nich.
02:47
and I stoodstał up.
52
164000
2997
02:50
They were so painfulbolesny and so confiningograniczenie
53
167000
4280
Były tak bolesne i ciasne,
02:54
that all I could think was,
54
171280
2730
że myślałam tylko o tym,
02:57
how am I ever going to travelpodróżować the worldświat
55
174010
2700
jak miałabym podróżować w nich po świecie?
02:59
in these things?
56
176710
1290
03:01
How was I ever going to liverelacja na żywo
57
178000
2000
Jak miałabym prowadzić życie
03:03
the life fullpełny of adventureprzygoda and storieshistorie,
58
180000
2728
pełne przygód i opowieści,
03:05
as I always wanted?
59
182728
2272
którego zawsze pragnęłam?
03:08
And how was I going to snowboardSnowboard again?
60
185000
4844
I jak miałabym znów
jeździć na snowboardzie?
03:12
That day, I wentposzedł home, I crawledprzeszukanych into bedłóżko
61
189844
3156
Tego dnia wróciłam do domu,
wczołgałam się do łóżka
03:16
and this is what my life lookedspojrzał like
62
193000
2000
i tak spędziłam kolejnych kilka miesięcy.
03:18
for the nextNastępny fewkilka monthsmiesiące:
63
195000
2440
03:20
me passedminęło out, escapingucieczki from realityrzeczywistość,
64
197441
4199
Nieobecna, uciekająca od rzeczywistości,
03:24
with my legsnogi restingspoczynkowy by my sidebok.
65
201640
4373
z nogami stojącymi obok.
03:29
I was absolutelyabsolutnie physicallyfizycznie
and emotionallyemocjonalnie brokenzłamany.
66
206013
8277
Byłam kompletnie załamana,
fizycznie i emocjonalnie.
03:37
But I knewwiedziałem that in orderzamówienie to moveruszaj się forwardNaprzód,
67
214290
3710
Wiedziałam, jednak, że aby ruszyć naprzód,
03:41
I had to let go of the oldstary AmyAmy
68
218000
5230
muszę pozwolić odejść dawnej Amy
03:46
and learnuczyć się to embraceuścisk the newNowy AmyAmy.
69
223230
5790
i zaakceptować nową Amy.
03:52
And that is when it dawnedolśniło on me
70
229020
3330
Wówczas dotarło do mnie,
03:55
that I didn't have to be five-foot-five5 foot ciu anymorejuż.
71
232350
3730
że już nie muszę mieć 168 cm wzrostu.
03:59
I could be as tallwysoki as I wanted!
72
236080
2920
Mogę być tak wysoka, jak chcę!
(Śmiech) (Brawa)
04:02
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
73
239000
5680
04:07
Or as shortkrótki as I wanted,
dependingw zależności on who I was datingrandki.
74
244680
3331
Albo tak niska, jak chcę,
zależy z kim się spotykam.
04:11
(LaughterŚmiech)
75
248011
1989
(Śmiech)
04:13
And if I snowboardedjezdzil again,
76
250000
2570
A jeśli znów zacznę jeździć na desce,
04:15
my feetstopy aren'tnie są going to get coldzimno.
77
252570
1860
nie będą mi marznąć stopy.
04:17
(LaughterŚmiech)
78
254430
1784
(Śmiech)
04:19
And bestNajlepiej of all, I thought,
79
256214
2236
A, co najlepsze, mogę dopasować stopy
04:21
I can make my feetstopy the sizerozmiar
of all the shoesbuty
80
258450
3726
do rozmiaru wszystkich butów z wyprzedaży!
04:25
that are on the salesobroty rackStojak.
(LaughterŚmiech)
81
262176
2499
04:27
And I did!
82
264676
1914
I tak też zrobiłam!
04:29
So there were benefitskorzyści here.
83
266590
2410
A więc są i zalety.
04:32
It was this momentza chwilę that I askedspytał myselfsiebie
84
269000
2665
Wtedy zadałam sobie pytanie,
04:34
that life-definingżyciową questionpytanie:
85
271665
2925
które zaważyło na moim dalszym życiu.
04:37
If my life were a bookksiążka
86
274592
2340
Gdyby moje życie było książką,
04:39
and I were the authorautor,
87
276932
3218
którą sama piszę,
04:43
how would I want the storyfabuła to go?
88
280150
2810
jak by się rozegrało?
04:45
And I beganrozpoczął się to daydreamwygaszacz ekranu.
89
282960
2490
I zaczęłam marzyć.
04:48
I daydreameddaydreamed like I did as a little girldziewczyna
90
285450
2790
Tak, jak wtedy,
gdy byłam małą dziewczynką.
04:51
and I imaginedwyobrażałem sobie myselfsiebie
91
288240
2760
Wyobrażałam sobie,
04:54
walkingpieszy gracefullywdziękiem,
92
291000
3000
że poruszam się z gracją,
04:57
helpingporcja jedzenia other people throughprzez my journeypodróż
93
294000
2441
pomagam innym w drodze przez życie
04:59
and snowboardingSnowboard again.
94
296441
2559
i znów jeżdżę na snowboardzie.
05:02
And I didn't just see myselfsiebie
95
299000
2000
Nie tylko wyobrażałam sobie,
05:04
carvingrzeźba down a mountainGóra of powderproszek,
96
301000
2000
jak sunę w dół zasnieżonych stoków,
05:06
I could actuallytak właściwie feel it.
97
303000
3000
ja naprawdę to czułam.
05:09
I could feel the windwiatr againstprzeciwko my facetwarz
98
306000
3000
Czułam wiatr na twarzy,
05:12
and the beatbić of my racingwyścigi heartserce
99
309000
3000
i przyspieszone bicie serca,
05:15
as if it were happeningwydarzenie
in that very momentza chwilę.
100
312000
5010
tak, jakby to działo się
właśnie w tej chwili.
05:20
And that is when a newNowy chapterrozdział
in my life beganrozpoczął się.
101
317010
6390
Wtedy zaczął się
nowy rozdział mojego życia.
05:26
FourCztery monthsmiesiące laterpóźniej
I was back up on a snowboardSnowboard,
102
323400
3430
Cztery miesiące później
znów stanęłam na desce,
05:29
althoughmimo że things didn't go
quitecałkiem as expectedspodziewany:
103
326830
2590
jednak nie wszystko
poszło po mojej myśli.
05:32
My kneeskolana and my ankleskostek wouldn'tnie bendzakręt
104
329420
2580
Kolana i kostki się nie zginały
05:35
and at one pointpunkt I traumatizedszoku
all the skiersnarciarzy on the chairkrzesło liftwinda
105
332000
4710
i pewnego razu przeraziłam
wszystkich narciarzy na wyciągu,
05:39
when I fellspadł and my legsnogi,
106
336710
4360
kiedy ja upadłam, a moje nogi,
wciąż przytwierdzone do deski,
05:44
still attachedprzywiązany to my snowboardSnowboard
107
341070
1930
(Śmiech)
05:46
(LaughterŚmiech) —
108
343000
4000
05:50
wentposzedł flyinglatający down the mountainGóra,
109
347000
3000
poszybowały w dół zbocza,
05:53
and I was on topTop of the mountainGóra still.
110
350000
3000
podczas gdy ja zostałam na szczycie.
05:56
I was so shockedwstrząśnięty,
111
353000
2000
Byłam równie zszokowana,
05:58
I was just as shockedwstrząśnięty as everybodywszyscy elsejeszcze,
and I was so discouragedzalecane,
112
355000
4308
co wszyscy pozostali
i ogromnie zniechęcona,
06:02
but I knewwiedziałem that if I could find the right pairpara of feetstopy
113
359308
3692
jednak wiedziałam, że jeśli
znajdę odpowiednią parę stóp,
06:06
that I would be ablezdolny to do this again.
114
363000
2000
będę w stanie znów zacząć jeździć.
06:08
And this is when I learnednauczyli
that our bordersgranice
115
365000
3000
Wtedy nauczyłam się,
że ograniczenia i przeszkody
06:11
and our obstaclesprzeszkody
can only do two things:
116
368000
4028
mogą zrobić tylko dwie rzeczy:
06:15
one, stop us in our tracksutwory
117
372028
2972
albo zatrzymać nas na drodze do celu,
06:18
or two, forcesiła us to get creativetwórczy.
118
375000
4190
albo zmusić do kreatywności.
06:22
I did a yearrok of researchBadania,
still couldn'tnie mógł figurepostać out
119
379190
2410
Po roku poszukiwań wciąż nie wiedziałam,
06:24
what kinduprzejmy of legsnogi to use,
120
381600
1400
jakich nóg powinnam użyć,
06:26
couldn'tnie mógł find any resourceszasoby
that could help me.
121
383000
2287
nie mogłam znaleźć
żadnych pomocnych źródeł.
06:28
So I decidedzdecydowany to make a pairpara myselfsiebie.
122
385287
3293
Postanowiłam, więc, zrobić je sama.
06:31
My legnogi makerproducent and I
put randomlosowy partsCzęści togetherRazem
123
388580
3057
Wraz z wykonawcą
złożyliśmy przypadkowe części
06:34
and we madezrobiony a pairpara of feetstopy
that I could snowboardSnowboard in.
124
391637
3265
stworzyliśmy parę stóp,
w której mogłam jeździć na desce.
06:37
As you can see,
125
394902
2098
Jak widzicie,
06:40
rustedzardzewiały boltsśruby, rubbergumowy,
wooddrewno and neonneon pinkróżowy ductkanałowe tapetaśma.
126
397000
7000
zardzewiałe śruby, guma,
drewno i neonowo różowa taśma izolacyjna.
06:47
And yes, I can changezmiana my toenailpaznokieć polishPolskie.
127
404000
3000
I owszem, mogę zmieniać kolor paznokci.
06:50
It was these legsnogi
128
407000
2000
To te nogi
06:52
and the bestNajlepiej 21stul birthdayurodziny giftprezent
I could ever receiveotrzymać
129
409000
3965
i najlepszy prezent,
jaki mogłam otrzymać na 21. urodziny,
06:55
a newNowy kidneynerka from my dadtata
130
412965
2487
nowa nerka od mojego taty,
06:58
that alloweddozwolony me to followśledzić my dreamsmarzenia again.
131
415452
2548
pozwoliły mi ponownie
podążyć za marzeniami.
07:01
I startedRozpoczęty snowboardingSnowboard,
132
418000
2000
Zaczęłam jeździć na snowboardzie,
07:03
then I wentposzedł back to work,
then I wentposzedł back to schoolszkoła.
133
420000
2916
wróciłam do pracy i do szkoły.
07:05
Then in 2005 I cofoundedwspółzałożycielem
a nonprofitniedochodowy organizationorganizacja
134
422916
3689
W 2005 roku współzałożyłam
organizację non-profit
07:09
for youthmłodość and youngmłody adultsdorośli ludzie
with physicalfizyczny disabilitiesniepełnosprawnych
135
426605
2247
na rzecz młodych osób
niepełnosprawnych fizycznie,
07:11
so they could get involvedzaangażowany
with actionczynność sportsSport.
136
428852
3628
aby umożliwić im uprawianie sportów akcji.
07:15
From there, I had the opportunityokazja to go to SouthPołudniowa AfricaAfryka,
137
432480
3580
Miałam okazję pojechać
do Afryki Południowej,
07:19
where I helpedpomógł to put shoesbuty
on thousandstysiące of children'sdzieci feetstopy
138
436060
3195
gdzie pomagałam zakładać buty
na tysiące dziecięcych stóp,
07:22
so they could attenduczestniczyć w schoolszkoła.
139
439255
2206
aby mogły chodzić do szkoły,
07:24
And just this pastprzeszłość FebruaryLutego,
140
441461
2209
a w lutym tego roku
07:26
I wonwygrał two back-to-backBack-to-back
WorldŚwiat CupPuchar goldzłoto medalsmedale
141
443670
4690
zdobyłam, dwa razy z rzędu,
złoty medal Mistrzostw Świata...
07:31
(ApplauseAplauz) —
142
448360
5032
(Brawa)
07:40
whichktóry madezrobiony me
143
457156
1594
...stając się najwyżej notowaną
para-snowboardzistką na świecie.
07:41
the highestnajwyższy rankedw rankingu
adaptiveadaptacyjny femalePłeć żeńska snowboardersnowboardzista
144
458750
3363
07:45
in the worldświat.
145
462113
1627
07:46
ElevenJedenaście yearslat agotemu, when I lostStracony my legsnogi,
146
463759
3241
11 lat temu, kiedy straciłam nogi,
07:50
I had no ideapomysł what to expectoczekiwać.
147
467000
3440
nie miałam pojęcia, czego oczekiwać.
07:53
But if you askzapytać me todaydzisiaj,
148
470449
1551
Ale zapytana dzisiaj,
07:55
if I would ever want to
changezmiana my situationsytuacja,
149
472000
2000
czy chciałabym zmienić swoją sytuację,
07:57
I would have to say no.
150
474000
3000
musiałabym powiedzieć "nie".
08:00
Because my legsnogi haven'tnie mam disabledniepełnosprawny me,
151
477000
2000
Brak nóg mnie nie unieruchomił,
08:02
if anything they'veoni enabledwłączony me.
152
479000
2540
wręcz mnie uaktywnił.
08:04
They'veThey've forcedwymuszony me to relypolegać on my imaginationwyobraźnia
153
481540
3460
Zmusił mnie, abym polegała
na swojej wyobraźni
08:08
and to believe in the possibilitiesmożliwości,
154
485000
3000
i wierzyła we własne możliwości
08:11
and that's why I believe
155
488000
1780
i dlatego uważam,
że wyobraźnia może być narzędziem
08:12
that our imaginationswyobrażenia can be used as toolsprzybory
156
489780
2220
08:15
for breakingłamanie throughprzez bordersgranice,
157
492000
2000
do pokonywania ograniczeń,
08:17
because in our mindsumysły,
we can do anything
158
494000
3000
bo w umyśle możemy zrobić wszystko
08:20
and we can be anything.
159
497000
3000
i być, kim chcemy.
08:23
It's believingwierząc in those dreamsmarzenia
160
500000
2000
Wiara w marzenia i stawianie czoła obawom
08:25
and facingokładzina our fearslęki head-ongłową w mur
161
502000
3000
08:28
that allowspozwala us to liverelacja na żywo our liveszyje
162
505000
2570
pozwalają nam żyć bez barier.
08:30
beyondpoza our limitsograniczenia.
163
507570
2920
08:33
And althoughmimo że todaydzisiaj is about
innovationinnowacja withoutbez bordersgranice,
164
510490
3370
I choć dziś mówimy
o innowacjach bez granic,
08:36
I have to say that in my life,
165
513860
3140
w moim życiu innowacja była możliwa
08:40
innovationinnowacja has only been possiblemożliwy
166
517000
2428
08:42
because of my bordersgranice.
167
519428
3172
właśnie przez ograniczenia.
08:45
I've learnednauczyli that bordersgranice are where the actualrzeczywisty endskończy się,
168
522600
4405
U kresu kończy się to, co pewne,
08:50
but alsorównież where the imaginationwyobraźnia
169
527005
2995
ale zaczyna się wyobraźnia i historia.
08:53
and the storyfabuła beginszaczyna się.
170
530000
2930
08:55
So the thought that I would like
to challengewyzwanie you with todaydzisiaj
171
532930
2986
Chciałabym was zostawić z pewną myślą:
08:58
is that maybe insteadzamiast of looking at
our challengeswyzwania and our limitationsograniczenia
172
535916
4078
może zamiast patrzeć
na wyzwania i ograniczenia,
09:03
as something negativenegatywny or badzły,
173
540000
3000
jako na coś negatywnego, czy złego,
09:06
we can beginzaczynać to look at them as blessingsbłogosławieństwa,
174
543000
3000
spójrzmy na nie jak na dobrodziejstwa,
09:09
magnificentwspaniały giftsprezenty that can be used
to igniteIgnite our imaginationswyobrażenia
175
546000
5525
dary losu, które mogą
rozbudzić wyobraźnię
09:14
and help us go furtherdalej
than we ever knewwiedziałem we could go.
176
551525
5490
i pomóc nam zajść dalej,
niż zakładaliśmy.
09:20
It's not about breakingłamanie down bordersgranice.
177
557027
3973
Nie chodzi o przełamywanie barier,
09:24
It's about pushingpchanie off of them
178
561000
3330
tylko o ich przesuwanie,
09:27
and seeingwidzenie what amazingniesamowity placesmiejsca
179
564340
2660
żeby zobaczyć, jak niesamowite miejsca
09:30
they mightmoc bringprzynieść us.
180
567000
2000
mogą nam udostępnić.
09:32
Thank you.
181
569000
1540
Dziękuję.
(Brawa)
Translated by Aneta Lasek
Reviewed by Weronika Pietrzak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Purdy - Pro snowboarder
Amy Purdy became a professional snowboarder despite losing both her legs to meningitis. She encourages us to take control of our lives, and our limits.

Why you should listen
After bacterial meningitis took her legs, Amy Purdy struggled with depression, and only beat it when she learned to accept her new reality, but not any limitations.  After being unable to find prosthetics that would allow her to snowboard, she built her own. Today, she is a world champion female adaptive snowboarder. In 2005, she co-founded Adaptive Action Sports, a non-profit dedicated to introducing people with physical challenges to action sports.
More profile about the speaker
Amy Purdy | Speaker | TED.com