ABOUT THE SPEAKER
Paddy Ashdown - Diplomat
Paddy Ashdown is a former member of the British Parliament and a diplomat with a lifelong commitment to international cooperation.

Why you should listen

Throughout his career, Paddy Ashdown has moved across the international stage. He served as a Royal Marine and an intelligence officer in MI6, the Secret Intelligence Service of the United Kingdom, before becoming a member of Parliament. In 1988 he became the first leader of the newly formed Liberal Democrat party. After leaving Parlaiment he served as the High Representative for Bosnia and Herzegovina.

More profile about the speaker
Paddy Ashdown | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

Paddy Ashdown: The global power shift

Paddy Ashdown: Globalne przesunięcia władzy

Filmed:
1,134,248 views

Paddy Ashdown uważa, że obserwujemy obecnie zmiany i przesunięcia władzy, jakie nigdy jeszcze nie zaszły w historii. W fascynującej prelekcji dla TEDxBrussels Ashdown wylicza trzy najważniejsze zmiany globalne, których nadejście przewiduje.
- Diplomat
Paddy Ashdown is a former member of the British Parliament and a diplomat with a lifelong commitment to international cooperation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There's a poemwiersz writtenpisemny
0
0
2000
Jest taki wiersz
00:17
by a very famoussławny EnglishAngielski poetpoeta
1
2000
2000
napisany przez sławnego angielskiego poetę
00:19
at the endkoniec of the 19thth centurystulecie.
2
4000
2000
pod koniec XIX wieku.
00:21
It was said to echoEcho in Churchill'sChurchill's brainmózg
3
6000
3000
Podobno dźwięczał on Churchillowi w głowie.
00:24
in the 1930s.
4
9000
2000
w latach 30. minionego wieku.
00:26
And the poemwiersz goesidzie:
5
11000
2000
Wiersz brzmi:
00:28
"On the idlebezczynności hillwzgórze of summerlato,
6
13000
2000
"Na leniwym wzgórzu lata,
00:30
lazyleniwy with the flowpływ of streamsstrumienie,
7
15000
2000
śniącym szmerem swych strumieni,
00:32
harkHark I hearsłyszeć a distantodległy drummerperkusista,
8
17000
2000
słyszę z dala bębnów huk,
00:34
drummingbębnienie like a sounddźwięk in dreamsmarzenia,
9
19000
2000
bębnów huk, jak ze snów.
00:36
fardaleko and nearBlisko and lowNiska and loudergłośniejsza on the roadsdrogi of earthZiemia go by,
10
21000
3000
Z dala, bliżej, u stóp - głośniej; po ubitych duktach ziemi,
00:39
deardrogi to friendprzyjaciel and foodjedzenie to powderproszek,
11
24000
3000
drogi, miły - dla kul żer -
00:42
soldiersżołnierski marchingmarszowe,
12
27000
2000
maszerują już
00:44
soonwkrótce to dieumierać."
13
29000
2000
na śmierć."
00:46
Those who are interestedzainteresowany in poetrypoezja,
14
31000
2000
Dla zainteresowanych poezją:
00:48
the poemwiersz is "A ShropshireShropshire LadLad" writtenpisemny by A.E. HousmanHousman.
15
33000
3000
to wiersz "Chłopak z Shropshire" autorstwa A.E.Housmana.
00:51
But what HousmanHousman understoodzrozumiany,
16
36000
2000
To, co Housman miał na myśli,
00:53
and you hearsłyszeć it in the symphoniessymfonie of NielsenNielsen too,
17
38000
4000
co pobrzmiewa też w symfoniach Nielsena,
00:57
was that the long, hotgorąco, silvanSilvan summerslata
18
42000
4000
to to, że długie, gorące, leśne lata
01:01
of stabilitystabilność of the 19thth centurystulecie
19
46000
2000
stabilizacji XIX stulecia
01:03
were comingprzyjście to a closeblisko,
20
48000
2000
dobiegały kresu,
01:05
and that we were about to moveruszaj się
21
50000
2000
i że ludzkość wkraczała właśnie
01:07
into one of those terrifyingprzerażający periodsokresy of historyhistoria
22
52000
2000
w ten straszny okres w historii,
01:09
when powermoc changeszmiany.
23
54000
2000
gdy zmienia się władza.
01:11
And these are always periodsokresy, ladiesdamski and gentlemenpanowie,
24
56000
2000
Są to zawsze okresy
01:13
accompaniedwraz z by turbulenceturbulencja,
25
58000
3000
pełne zawirowań
01:16
and all too oftenczęsto by bloodkrew.
26
61000
2000
i - nazbyt często - przelewu krwi.
01:18
And my messagewiadomość for you
27
63000
2000
Chcę powiedzieć,
01:20
is that I believe we are condemnedskazany, if you like,
28
65000
2000
że wierzę, iż jesteśmy - że tak powiem - skazani
01:22
to liverelacja na żywo at just one of those momentschwile in historyhistoria
29
67000
3000
na życie w jednym z tych momentów w dziejach,
01:25
when the gimbalskardan uponna whichktóry
30
70000
2000
gdy obracają się sworznie, na których
01:27
the establishedustanowiony orderzamówienie of powermoc is beginningpoczątek to changezmiana
31
72000
3000
zaczyna się zmieniać ustalony porządek władzy,
01:30
and the newNowy look of the worldświat,
32
75000
2000
gdy nowy kształt świata,
01:32
the newNowy powersuprawnienie that exististnieć in the worldświat,
33
77000
3000
nowe potęgi świata
01:35
are beginningpoczątek to take formformularz.
34
80000
2000
zaczynają się formować.
01:37
And these are -- and we see it very clearlywyraźnie todaydzisiaj --
35
82000
3000
Są to, co dziś wyraźnie widzimy,
01:40
nearlyprawie always highlywysoko turbulentburzliwy timesczasy, highlywysoko difficulttrudny timesczasy,
36
85000
3000
niemal zawsze bardzo brutalne i trudne czasy,
01:43
and all too oftenczęsto very bloodykrwawy timesczasy.
37
88000
2000
i aż nazbyt często - krwawe.
01:45
By the way, it happensdzieje się about oncepewnego razu everykażdy centurystulecie.
38
90000
3000
Dzieje się to mniej więcej raz na stulecie.
01:48
You mightmoc arguespierać się that the last time it happenedstało się --
39
93000
2000
Ostatnim razem miało to miejsce -
01:50
and that's what HousmanHousman feltczułem comingprzyjście and what ChurchillChurchill feltczułem too --
40
95000
3000
i to właśnie przeczuwali Housman i Churchill -,
01:53
was that when powermoc passedminęło from the oldstary nationsnarody,
41
98000
3000
gdy władza przeszła z rąk starych narodów,
01:56
the oldstary powersuprawnienie of EuropeEuropy,
42
101000
2000
dawnych potęg Europy,
01:58
acrossprzez the AtlanticAtlantic to the newNowy emergingwyłaniający się powermoc
43
103000
2000
na drugi brzeg Atlantyku, w ręce wzrastającej potęgi
02:00
of the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa of AmericaAmeryka --
44
105000
2000
Stanów Zjednoczonych Ameryki,
02:02
the beginningpoczątek of the AmericanAmerykański centurystulecie.
45
107000
2000
rozpoczynając amerykańskie stulecie.
02:04
And of coursekurs, into the vacuumodkurzać
46
109000
2000
Naturalnie, w pustce
02:06
where the too-oldzbyt stare EuropeanEuropejski powersuprawnienie used to be
47
111000
3000
pozostałej po prastarych potęgach europejskich,
02:09
were playedgrał the two bloodykrwawy catastropheskatastrofy
48
114000
3000
miały miejsce dwie krwawe katastrofy
02:12
of the last centurystulecie --
49
117000
2000
ostatniego stulecia,
02:14
the one in the first partczęść and the one in the seconddruga partczęść: the two great WorldŚwiat WarsWars.
50
119000
3000
w pierwszej i drugiej jego części - były to dwie wojny światowe.
02:17
MaoMao ZedongZedong used to referodnosić się to them as the EuropeanEuropejski civilcywilny warswojny,
51
122000
3000
Mao Zedong nazywał je europejskimi wojnami domowymi,
02:20
and it's probablyprawdopodobnie a more accuratedokładny way of describingopisujące them.
52
125000
3000
co pewnie lepiej oddaje ich istotę.
02:23
Well, ladiesdamski and gentlemenpanowie,
53
128000
2000
Panie, panowie,
02:25
we liverelacja na żywo at one of those timesczasy.
54
130000
2000
w takich właśnie czasach żyjemy.
02:27
But for us, I want to talk about threetrzy factorsczynniki todaydzisiaj.
55
132000
3000
Chcę dziś powiedzieć o trzech czynnikach.
02:30
And the first of these, the first two of these,
56
135000
3000
Pierwszy, a właściwie również drugi z nich,
02:33
is about a shiftprzesunięcie in powermoc.
57
138000
2000
ma związek z przesunięciem władzy.
02:35
And the seconddruga is about some newNowy dimensionwymiar whichktóry I want to referodnosić się to,
58
140000
3000
Ostatni dotyczy nowego wymiaru, do którego później wrócę,
02:38
whichktóry has never quitecałkiem happenedstało się in the way it's happeningwydarzenie now.
59
143000
3000
aż do dziś nigdy nie zaobserwowanego.
02:41
But let's talk about the shiftszmiany of powermoc that are occurringwystępujący to the worldświat.
60
146000
3000
Pomówmy o przesunięciach władzy, które zachodzą na świecie.
02:44
And what is happeningwydarzenie todaydzisiaj
61
149000
2000
To, co dzieje się dziś,
02:46
is, in one sensesens, frighteningprzerażający
62
151000
2000
jest w pewnym sensie przerażające,
02:48
because it's never happenedstało się before.
63
153000
3000
ponieważ nigdy dotąd się nie zdarzyło.
02:51
We have seenwidziany lateralboczny shiftszmiany of powermoc --
64
156000
2000
Znamy poziome przesunięcia władzy:
02:53
the powermoc of GreeceGrecja passedminęło to RomeRome
65
158000
3000
tak panowanie Grecji przejął Rzym,
02:56
and the powermoc shiftszmiany that occurredwystąpił
66
161000
2000
tak przebiegały zmiany władzy
02:58
duringpodczas the EuropeanEuropejski civilizationscywilizacje --
67
163000
3000
w innych europejskich cywilizacjach,
03:01
but we are seeingwidzenie something slightlynieco differentróżne.
68
166000
2000
ale my obserwujemy dziś coś innego.
03:03
For powermoc is not just movingw ruchu laterallypoprzecznie
69
168000
2000
Władza nie przesuwa się tylko w poziomie,
03:05
from nationnaród to nationnaród.
70
170000
2000
z narodu na naród.
03:07
It's alsorównież movingw ruchu verticallypionowo.
71
172000
2000
Porusza się też w pionie.
03:09
What's happeningwydarzenie todaydzisiaj is that the powermoc that was encasedzamknięte,
72
174000
3000
Władza, niegdyś unieruchomiona, wbita w ramy,
03:12
heldtrzymany to accountabilityodpowiedzialność, heldtrzymany to the rulereguła of lawprawo,
73
177000
3000
związana z odpowiedzialnością, z rządem prawa
03:15
withinw ciągu the institutioninstytucja of the nationnaród statestan
74
180000
3000
w obrębie instytucji państwa narodowego,
03:18
has now migratedmigracji in very largeduży measurezmierzyć ontona the globalświatowy stageetap.
75
183000
3000
przesunęła się obecnie w ogromnej mierze na scenę globalną.
03:21
The globalizationglobalizacja of powermoc --
76
186000
2000
Globalizacja władzy...
03:23
we talk about the globalizationglobalizacja of marketsrynki,
77
188000
2000
Mówimy o globalizacji gospodarki,
03:25
but actuallytak właściwie it's the globalizationglobalizacja of realreal powermoc.
78
190000
4000
ale tak naprawdę to globalizacja realnej władzy.
03:29
And where, at the nationnaród statestan levelpoziom
79
194000
2000
Na poziomie państwowym
03:31
that powermoc is heldtrzymany to accountabilityodpowiedzialność
80
196000
2000
ta władza jest związana z odpowiedzialnością,
03:33
subjectPrzedmiot to the rulereguła of lawprawo,
81
198000
2000
jest podmiotem prawa.
03:35
on the internationalmiędzynarodowy stageetap it is not.
82
200000
3000
Na szczeblu międzynarodowym - nie.
03:38
The internationalmiędzynarodowy stageetap and the globalświatowy stageetap where powermoc now residesznajduje się:
83
203000
3000
Arena międzynarodowa i globalna - tam rezyduje dziś władza:
03:41
the powermoc of the InternetInternet, the powermoc of the satellitesatelita broadcastersnadawców,
84
206000
3000
potęga internetu, przekazów satelitarnych,
03:44
the powermoc of the moneypieniądze changerszmieniacze --
85
209000
3000
władza finansistów -
03:47
this vastogromny money-go-roundpieniądze go-round
86
212000
2000
obracających ogromnymi kwotami,
03:49
that circulateskrąży now 32 timesczasy the amountilość of moneypieniądze necessaryniezbędny
87
214000
4000
sumą 32 razy większą od tej niezbędnej
03:53
for the tradehandel it's supposeddomniemany to be there to financefinanse --
88
218000
3000
do finansowania handlu, do czego ją powołano -
03:56
the moneypieniądze changerszmieniacze, if you like,
89
221000
2000
finansistów, lub że tak powiem,
03:58
the financialbudżetowy speculatorsspekulanci
90
223000
2000
finansowych spekulantów,
04:00
that have broughtprzyniósł us all to our kneeskolana quitecałkiem recentlyostatnio,
91
225000
3000
którzy całkiem niedawno doprowadzili nas do rozpaczy.
04:03
the powermoc of the multinationalwielonarodowy corporationskorporacje
92
228000
2000
Potęga międzynarodowych korporacji,
04:05
now developingrozwijanie budgetsbudżety
93
230000
3000
budujących obecnie budżety
04:08
oftenczęsto biggerwiększy than medium-sizedśrednie countrieskraje.
94
233000
2000
często większe niż w średniej wielkości państwach.
04:10
These liverelacja na żywo in a globalświatowy spaceprzestrzeń
95
235000
2000
Wszystko to żyje w globalnej przestrzeni,
04:12
whichktóry is largelyw dużej mierze unregulatednieregulowane,
96
237000
2000
w większości nieuregulowanej,
04:14
not subjectPrzedmiot to the rulereguła of lawprawo,
97
239000
3000
nie podlegającej działaniu prawa,
04:17
and in whichktóry people maymoże actdziałać freewolny of constraintprzymus.
98
242000
2000
w której można działać bez ograniczeń.
04:19
Now that suitsKombinezony the powerfulpotężny
99
244000
3000
To pasuje tym u władzy,
04:22
up to a momentza chwilę.
100
247000
2000
ale do pewnego momentu.
04:24
It's always suitableodpowiedni for those who have the mostwiększość powermoc
101
249000
3000
Tym u szczytów władzy zawsze pasuje
04:27
to operatedziałać in spacesspacje withoutbez constraintprzymus,
102
252000
3000
operowanie w przestrzeni bez ograniczeń,
04:30
but the lessonlekcja of historyhistoria is that, soonerwcześniej or laterpóźniej,
103
255000
3000
ale historia uczy, że wcześniej czy później
04:33
unregulatednieregulowane spaceprzestrzeń --
104
258000
2000
przestrzeń nieuregulowana,
04:35
spaceprzestrzeń not subjectPrzedmiot to the rulereguła of lawprawo --
105
260000
2000
nie poddana rządowi prawa,
04:37
becomesstaje się populatedzaludniony, not just by the things you wanted --
106
262000
3000
zapełnia się nie tylko pożądanymi elementami -
04:40
internationalmiędzynarodowy tradehandel, the InternetInternet, etcitp. --
107
265000
2000
handlem międzynarodowym, internetem, itd.,
04:42
but alsorównież by the things you don't want --
108
267000
2000
ale także rzeczami niepożądanymi:
04:44
internationalmiędzynarodowy criminalityKryminalistyka, internationalmiędzynarodowy terrorismterroryzm.
109
269000
3000
międzynarodową przestępczością, terroryzmem.
04:47
The revelationobjawienie of 9/11
110
272000
2000
Wniosek z ataków na WTC jest taki,
04:49
is that even if you are the mostwiększość powerfulpotężny nationnaród on earthZiemia,
111
274000
5000
że nawet najpotężniejszy naród na świecie
04:54
neverthelessNiemniej jednak,
112
279000
3000
może mimo wszystko
04:57
those who inhabitzamieszkują that spaceprzestrzeń can attackatak you
113
282000
2000
ulec atakowi tych, którzy zamieszkują tą strefę,
04:59
even in your mostwiększość iconicikony of citiesmiasta
114
284000
2000
nawet w swoim ikonicznym mieście
05:01
one brightjasny SeptemberWrześnia morningranek.
115
286000
2000
w jasny wrześniowy poranek.
05:03
It's said that something like 60 percentprocent
116
288000
2000
Mówi się, że około 60%
05:05
of the fourcztery millionmilion dollarsdolarów that was takenwzięty to fundfundusz 9/11
117
290000
3000
z 4 milionów dolarów, którymi sfinansowamno ataki,
05:08
actuallytak właściwie passedminęło throughprzez the institutionsinstytucje of the TwinPokój typu Twin TowersWieże
118
293000
3000
przeszło przez organizacje działające w wieżach WTC,
05:11
whichktóry 9/11 destroyedzniszczony.
119
296000
2000
zniszczonych 11 września.
05:13
You see, our enemieswrogowie alsorównież use this spaceprzestrzeń --
120
298000
2000
Nasi wrogowie również wykorzystują tę przestrzeń,
05:15
the spaceprzestrzeń of massmasa travelpodróżować, the InternetInternet, satellitesatelita broadcastersnadawców --
121
300000
3000
przestrzeń komunikacji masowej, internetu, przekazów satelitarnych,
05:18
to be ablezdolny to get around theirich poisonzatruć,
122
303000
3000
aby rozprowadzać swoją truciznę,
05:21
whichktóry is about destroyingniszczenie our systemssystemy and our wayssposoby.
123
306000
3000
która ma zniszczyć nasze organizacje i nasze tradycje.
05:24
SoonerPrędzej or laterpóźniej,
124
309000
2000
Wcześniej czy później,
05:26
soonerwcześniej or laterpóźniej,
125
311000
2000
wcześniej czy później
05:28
the rulereguła of historyhistoria
126
313000
2000
według reguł historii,
05:30
is that where powermoc goesidzie
127
315000
2000
tam, gdzie dąży władza,
05:32
governancezarządzanie mustmusi followśledzić.
128
317000
3000
musi pojawić się zwierzchność.
05:35
And if it is thereforew związku z tym the casewalizka, as I believe it is,
129
320000
2000
Jeśli więc, w co głęboko wierzę,
05:37
that one of the phenomenonzjawisko of our time
130
322000
2000
jednym z fenomenów naszych czasów
05:39
is the globalizationglobalizacja of powermoc,
131
324000
2000
jest globalizacja władzy,
05:41
then it followsnastępuje that one of the challengeswyzwania of our time
132
326000
3000
to jednym z wyzwań naszych czasów
05:44
is to bringprzynieść governancezarządzanie to the globalświatowy spaceprzestrzeń.
133
329000
3000
jest wprowadzenie porządku w przestrzeń globalną.
05:47
And I believe that the decadesdziesiątki lat aheadprzed siebie of us now
134
332000
3000
Wierzę również, że nadchodzące dekady
05:50
will be to a greaterwiększy or lessermałopolskie extentstopień turbulentburzliwy
135
335000
4000
będą mniej lub bardziej burzliwe
05:54
the more or lessmniej we are ablezdolny to achieveosiągać that aimcel:
136
339000
3000
w zależności od tego, na ile uda się nam
05:57
to bringprzynieść governancezarządzanie to the globalświatowy spaceprzestrzeń.
137
342000
2000
wprowadzić rządy w przestrzeń globalną.
05:59
Now noticeogłoszenie, I'm not talkingmówić about governmentrząd.
138
344000
2000
Zwróćcie uwagę, że nie mówię o rządzie.
06:01
I'm not talkingmówić about settingoprawa up
139
346000
2000
Nie mówię o powołaniu
06:03
some globalświatowy democraticdemokratyczny institutioninstytucja.
140
348000
3000
jakiejś globalnej instytucji demokratycznej.
06:06
My ownwłasny viewwidok, by the way, ladiesdamski and gentlemenpanowie,
141
351000
2000
Według mnie, panie i panowie,
06:08
is that this is unlikelymało prawdopodobne to be doneGotowe
142
353000
2000
mało jest prawdopodobne osiągnięcie tego celu
06:10
by spawningtarło more U.N. institutionsinstytucje.
143
355000
2000
przez mnożenie instytucji ONZ.
06:12
If we didn't have the U.N., we'dpoślubić have to inventwymyślać it.
144
357000
2000
Gdyby nie było ONZ, musielibyśmy ją stworzyć.
06:14
The worldświat needswymagania an internationalmiędzynarodowy forumForum.
145
359000
2000
Świat potrzebuje międzynarodowego forum.
06:16
It needswymagania a meansznaczy by whichktóry you can legitimizelegitymizacji internationalmiędzynarodowy actionczynność.
146
361000
4000
Potrzebuje narzędzia do legitymizacji międzynarodowych działań.
06:20
But when it comespochodzi to governancezarządzanie of the globalświatowy spaceprzestrzeń,
147
365000
2000
Ale w przypadku zarządzania sferą globalną
06:22
my guessodgadnąć is this won'tprzyzwyczajenie happenzdarzyć
148
367000
3000
nie stanie się to, jak sądzę,
06:25
throughprzez the creationkreacja of more U.N. institutionsinstytucje.
149
370000
2000
na drodze tworzenia nowych instytucji ONZ.
06:27
It will actuallytak właściwie happenzdarzyć by the powerfulpotężny comingprzyjście togetherRazem
150
372000
3000
Stanie się to raczej na drodze potężnego współdziałania i
06:30
and makingzrobienie treaty-basedna podstawie Traktatu systemssystemy,
151
375000
2000
tworzenia pokojowych systemów
06:32
treaty-basedna podstawie Traktatu agreementsumowy,
152
377000
2000
i pokojowych umów
06:34
to governrządzić that globalświatowy spaceprzestrzeń.
153
379000
2000
do zarządzania przestrzenią globalną.
06:36
And if you look, you can see them happeningwydarzenie, alreadyjuż beginningpoczątek to emergepojawić się.
154
381000
3000
Wystarczy popatrzeć: widać już, jak zaczynają powstawać.
06:39
The WorldŚwiat TradeHandlu OrganizationOrganizacja: treaty-basedna podstawie Traktatu organizationorganizacja,
155
384000
3000
Światowa Organizacja Handlu - organizacja pokojowa,
06:42
entirelycałkowicie treaty-basedna podstawie Traktatu,
156
387000
2000
całkowicie pokojowa,
06:44
and yetjeszcze, powerfulpotężny enoughdość to holdutrzymać even the mostwiększość powerfulpotężny, the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
157
389000
3000
a jednak dość silna, by nawet najpotężniejszych - USA -
06:47
to accountkonto if necessaryniezbędny.
158
392000
2000
gdy trzeba, pociągnąć do odpowiedzialności.
06:49
KyotoKyoto: the beginningspoczątki of strugglingwalczy to createStwórz
159
394000
2000
Kioto: początki starań o powołanie
06:51
a treaty-basedna podstawie Traktatu organizationorganizacja.
160
396000
2000
pokojowej organizacji.
06:53
The G20:
161
398000
2000
G20.
06:55
we know now that we have to put togetherRazem an institutioninstytucja
162
400000
2000
Wiemy już, że musimy powołać organizację,
06:57
whichktóry is capablezdolny of bringingprzynoszący governancezarządzanie
163
402000
2000
zdolną zaprowadzić rządy
06:59
to that financialbudżetowy spaceprzestrzeń for financialbudżetowy speculationspekulacja.
164
404000
3000
nad sferą finansową, sferą finansowych spekulacji.
07:02
And that's what the G20 is, a treaty-basedna podstawie Traktatu institutioninstytucja.
165
407000
3000
Tym właśnie jest G20 - organizacja pokojowa.
07:05
Now there's a problemproblem there,
166
410000
2000
Powstaje tu problem,
07:07
and we'lldobrze come back to it in a minutechwila,
167
412000
2000
do którego za chwilę wrócimy,
07:09
whichktóry is that if you bringprzynieść the mostwiększość powerfulpotężny togetherRazem
168
414000
3000
że jeśli najpotężniejsi zgromadzą się,
07:12
to make the ruleszasady in treaty-basedna podstawie Traktatu institutionsinstytucje,
169
417000
2000
aby stanowić reguły w instytucjach pokojowych,
07:14
to fillwypełniać that governancezarządzanie spaceprzestrzeń,
170
419000
3000
by nadać kształt rządom,
07:17
then what happensdzieje się to the weaksłaby who are left out?
171
422000
3000
co stanie się z tymi słabymi, których głosu nie uwzględniono?
07:20
And that's a bigduży problemproblem,
172
425000
2000
To poważny problem
07:22
and we'lldobrze returnpowrót to it in just a seconddruga.
173
427000
2000
i zaraz do niego powrócimy.
07:24
So there's my first messagewiadomość,
174
429000
2000
Chcę powiedzieć po pierwsze,
07:26
that if you are to passprzechodzić throughprzez these turbulentburzliwy timesczasy
175
431000
3000
że jeśli chcemy przeżyć te burzliwe czasy
07:29
more or lessmniej turbulentlyprzekazywaniu,
176
434000
3000
mniej lub bardziej spokonie,
07:32
then our successpowodzenie in doing that
177
437000
2000
nasze szanse na osiągnięcie tego
07:34
will in largeduży measurezmierzyć dependzależeć on our capacityPojemność
178
439000
2000
zależą w znacznej mierze od naszej zdolności
07:36
to bringprzynieść sensiblerozsądny governancezarządzanie
179
441000
2000
od rozsądnego zarządzania
07:38
to the globalświatowy spaceprzestrzeń.
180
443000
2000
tą globalną przestrzenią.
07:40
And watch that beginningpoczątek to happenzdarzyć.
181
445000
3000
I od obserwowania początków tego procesu.
07:43
My seconddruga pointpunkt is,
182
448000
2000
Po drugie,
07:45
and I know I don't have to talk to an audiencepubliczność like this
183
450000
2000
wiem, że takiej publiczności
07:47
about suchtaki a thing,
184
452000
2000
nie muszę o tym mówić,
07:49
but powermoc is not just shiftingprzeniesienie verticallypionowo,
185
454000
3000
ale władza przesuwa się nie tylko w pionie,
07:52
it's alsorównież shiftingprzeniesienie horizontallypoziomo.
186
457000
2000
ale także w poziomie.
07:54
You mightmoc arguespierać się that the storyfabuła, the historyhistoria of civilizationscywilizacje,
187
459000
3000
Możecie argumentować, że historia cywilizacji
07:57
has been civilizationscywilizacje gatheredZebrane around seasmorza --
188
462000
3000
była historią cywilizacji nadmorskich,
08:00
with the first oneste around the MediterraneanMediterranean,
189
465000
3000
najpierw - żyjących w basenie Morza Śródziemnego,
08:03
the more recentniedawny oneste in the ascendentszstępujących of WesternWestern powermoc around the AtlanticAtlantic.
190
468000
4000
a ostatnio - spadkobierców potęgi Zachodu, rozproszonych wokół Atlantyku.
08:07
Well it seemswydaje się to me
191
472000
2000
Wydaje mi się,
08:09
that we're now seeingwidzenie a fundamentalfundamentalny shiftprzesunięcie of powermoc, broadlyszeroko speakingmówienie,
192
474000
3000
że obserwujemy fundamentalny przepływ władzy, mówiąc ogólnie,
08:12
away from nationsnarody gatheredZebrane around the AtlanticAtlantic [seaboardWybrzeże]
193
477000
3000
od narodów zamieszkujących brzegi Atlantyku
08:15
to the nationsnarody gatheredZebrane around the PacificPacyfiku rimRIM.
194
480000
2000
ku tym, żyjącym wzdłuż wybrzeży Pacyfiku.
08:17
Now that beginszaczyna się with economicgospodarczy powermoc,
195
482000
2000
Zaczyna się od przewagi gospodarczej,
08:19
but that's the way it always beginszaczyna się.
196
484000
2000
ale tak jest zawsze.
08:21
You alreadyjuż beginzaczynać to see the developmentrozwój of foreignobcy policieszasady,
197
486000
3000
Widzicie już rozwój linii polityki zagranicznej,
08:24
the augmentationpowiększenie of militarywojskowy budgetsbudżety
198
489000
2000
i rosnące budżety militarne
08:26
occurringwystępujący in the other growingrozwój powersuprawnienie in the worldświat.
199
491000
3000
wschodzących potęg na świecie.
08:29
I think actuallytak właściwie
200
494000
2000
Myślę,
08:31
this is not so much a shiftprzesunięcie from the WestWest to the EastWschód;
201
496000
2000
że to właściwie nie jest zmiana z Zachodu na Wschód.
08:33
something differentróżne is happeningwydarzenie.
202
498000
2000
Dzieje się coś zupełnie innego.
08:35
My guessodgadnąć is, for what it's worthwartość,
203
500000
2000
Zgaduję, o ile to coś warte,
08:37
is that the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa will remainpozostawać
204
502000
2000
że Stany Zjednoczone pozostaną
08:39
the mostwiększość powerfulpotężny nationnaród on earthZiemia
205
504000
2000
najpotężniejszym narodem na Ziemi
08:41
for the nextNastępny 10 yearslat, 15,
206
506000
3000
przez najbliższe 10-15 lat,
08:44
but the contextkontekst in whichktóry she holdstrzyma her powermoc
207
509000
3000
ale kontekst, w którym będą tę pozycję zajmować
08:47
has now radicallyradykalnie alteredzmieniony; it has radicallyradykalnie changedzmienione.
208
512000
3000
już radykalnie się zmienia.
08:50
We are comingprzyjście out of 50 yearslat,
209
515000
2000
Wychodzimy z okresu 50 lat
08:52
mostwiększość unusualniezwykły yearslat, of historyhistoria
210
517000
2000
zupełnie niezwykłych, z okresu
08:54
in whichktóry we have had a totallycałkowicie mono-polarmono-polar worldświat,
211
519000
3000
dominacji świata jednobiegunowego,
08:57
in whichktóry everykażdy compasskompas needleigła
212
522000
2000
gdzie każdy kompas,
08:59
for or againstprzeciwko
213
524000
2000
wskazujący za lub przeciw
09:01
has to be referencedodwołanie do by its positionpozycja to WashingtonWaszyngton --
214
526000
3000
musi działać w odniesieniu do Waszyngtonu.
09:04
a worldświat bestrodebestrode by a singlepojedynczy colossusKolos.
215
529000
4000
To świat okiełznany przez jednego kolosa.
09:08
But that's not a usualzwykły casewalizka in historyhistoria.
216
533000
2000
Ale to nie jest przypadek typowy w historii.
09:10
In factfakt, what's now emergingwyłaniający się
217
535000
2000
Przeciwnie, świat, który właśnie się rodzi,
09:12
is the much more normalnormalna casewalizka of historyhistoria.
218
537000
2000
dużo lepiej pasuje do normalnego toku dziejów.
09:14
You're beginningpoczątek to see the emergencepowstanie
219
539000
2000
Jesteście świadkami narodzin
09:16
of a multi-polarwielobiegunowy worldświat.
220
541000
2000
świata wielobiegunowego.
09:18
Up untilaż do now,
221
543000
2000
Do tej pory
09:20
the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa has been the dominantdominujący featurececha of our worldświat.
222
545000
3000
USA stanowiły na świecie element dominujący.
09:23
They will remainpozostawać the mostwiększość powerfulpotężny nationnaród,
223
548000
2000
Pozostaną najpotężniejszym krajem,
09:25
but they will be the mostwiększość powerfulpotężny nationnaród
224
550000
2000
ale będzie to kraj najpotężniejszy
09:27
in an increasinglycoraz bardziej multi-polarwielobiegunowy worldświat.
225
552000
2000
w coraz bardziej wielobiegunowym świecie.
09:29
And you beginzaczynać to see the alternativealternatywny centerscentra of powermoc buildingbudynek up --
226
554000
3000
Widzicie, jak powstają alternatywne centra władzy:
09:32
in ChinaChiny, of coursekurs,
227
557000
2000
w Chinach, oczywiście,
09:34
thoughchociaż my ownwłasny guessodgadnąć is that China'sW Chinach ascentAscent to greatnesswielkość is not smoothgładki.
228
559000
3000
chociaż zgadywałbym, że wzrost Chin nie będzie bezproblemowy.
09:37
It's going to be quitecałkiem grumpyw złym humorze
229
562000
2000
Zrobi się całkiem nieprzyjemnie,
09:39
as ChinaChiny beginszaczyna się to democratizezdemokratyzować her societyspołeczeństwo
230
564000
2000
gdy Chiny zaczną demokratyzować społeczeństwo
09:41
after liberalizingliberalizacja her economygospodarka.
231
566000
2000
zaraz po liberalizacji swojej gospodarki.
09:43
But that's a subjectPrzedmiot of a differentróżne discussiondyskusja.
232
568000
3000
Ale to temat na zupełnie inną dyskusję.
09:46
You see IndiaIndie, you see BrazilBrazylia.
233
571000
2000
Widzicie Indie, widzicie Brazylię.
09:48
You see increasinglycoraz bardziej
234
573000
2000
Coraz lepiej widać,
09:50
that the worldświat now lookswygląda actuallytak właściwie, for us EuropeansEuropejczycy,
235
575000
3000
że świat wygląda dla nas, europejczyków,
09:53
much more like EuropeEuropy in the 19thth centurystulecie.
236
578000
3000
całkiem jak dziewiętnastowieczna Europa.
09:56
EuropeEuropy in the 19thth centurystulecie:
237
581000
2000
Europa w XIX stuleciu:
09:58
a great BritishBrytyjskie foreignobcy secretarysekretarz, LordPan CanningCanning,
238
583000
2000
wielki brytyjski minister spraw zagranicznych, Lord Canning,
10:00
used to describeopisać it as the "EuropeanEuropejski concertkoncert of powersuprawnienie."
239
585000
3000
nazwał tę sytuację "europejskim koncertem mocarstw".
10:03
There was a balancesaldo, a five-sided5 stronne balancesaldo.
240
588000
2000
Istniała równowaga pięciu czynników.
10:05
BritainWielkiej Brytanii always playedgrał to the balancesaldo.
241
590000
3000
Wielka Brytania zawsze o nią zabiegała.
10:08
If ParisParyż got togetherRazem with BerlinBerlin,
242
593000
2000
Jeśli Paryż zszedł się z Berlinem,
10:10
BritainWielkiej Brytanii got togetherRazem with ViennaVienna and RomeRome to providezapewniać a counterbalanceprzeciwwaga.
243
595000
3000
Wielka Brytania dla przeciwwagi wiązała się z Wiedniem i Rzymem.
10:13
Now noticeogłoszenie,
244
598000
2000
Zauważcie:
10:15
in a periodokres whichktóry is dominatedzdominowany by a mono-polarmono-polar worldświat,
245
600000
2000
w okresie zdominowanym przez jednobiegunowość
10:17
you have fixednaprawiony alliancessojusze --
246
602000
2000
mamy stałe sojusze:
10:19
NATONATO, the WarsawWarszawa PactPakt na rzecz.
247
604000
2000
NATO, Układ Warszawski.
10:21
A fixednaprawiony polaritybiegunowość of powermoc
248
606000
2000
Stała polaryzacja władzy
10:23
meansznaczy fixednaprawiony alliancessojusze.
249
608000
2000
oznacza stałe sojusze.
10:25
But a multiplewielokrotność polaritybiegunowość of powermoc
250
610000
2000
Wielobiegunowość władzy
10:27
meansznaczy shiftingprzeniesienie and changingwymiana pieniędzy alliancessojusze.
251
612000
2000
rodzi przesunięcia i zmiany układów.
10:29
And that's the worldświat we're comingprzyjście into,
252
614000
2000
W taki właśnie świat wchodzimy,
10:31
in whichktóry we will increasinglycoraz bardziej see
253
616000
2000
taki, w którym coraz lepiej widzimy,
10:33
that our alliancessojusze are not fixednaprawiony.
254
618000
2000
że nasze układy nie są niezmienne.
10:35
CanningCanning, the great BritishBrytyjskie foreignobcy secretarysekretarz oncepewnego razu said,
255
620000
2000
Canning, tenże brytyjski minister spraw zagranicznych, powiedział kiedyś:
10:37
"BritainWielkiej Brytanii has a commonpospolity interestzainteresowanie,
256
622000
2000
"Wielka Brytania ma wieczne interesy,
10:39
but no commonpospolity alliesSojusznicy."
257
624000
2000
ale nie ma wiecznych wrogów".
10:41
And we will see increasinglycoraz bardziej
258
626000
2000
Będziemy coraz lepiej widzieć,
10:43
that even we in the WestWest
259
628000
2000
że nawet my, ludzie Zachodu,
10:45
will reachdosięgnąć out, have to reachdosięgnąć out,
260
630000
2000
sięgniemy... będziemy musieli sięgnąć
10:47
beyondpoza the cozyCozy circleokrąg of the AtlanticAtlantic powersuprawnienie
261
632000
2000
poza przytulne kręgi atlantyckich potęg,
10:49
to make alliancessojusze with othersinni
262
634000
2000
aby zawrzeć układy z innymi,
10:51
if we want to get things doneGotowe in the worldświat.
263
636000
3000
jeśli chcemy czegoś na tym świecie dokonać.
10:54
NoteUwaga:, that when we wentposzedł into LibyaLibia,
264
639000
2000
Zauważcie, że gdy wkroczyliśmy do Libii,
10:56
it was not good enoughdość for the WestWest to do it alonesam;
265
641000
2000
działania samego Zachodu były niewystarczające,
10:58
we had to bringprzynieść othersinni in.
266
643000
2000
trzeba było włączyć innych.
11:00
We had to bringprzynieść, in this casewalizka, the ArabEmiraty LeagueLigi in.
267
645000
3000
W tym przypadku, musieliśmy wciągnąć Ligę Arabską.
11:03
My guessodgadnąć is IraqIrak and AfghanistanAfganistan are the last timesczasy
268
648000
3000
Zgaduję, że Irak i Afganistan to ostatnie przypadki,
11:06
when the WestWest has triedwypróbowany to do it themselvessami,
269
651000
2000
gdy Zachód próbował coś osiągnąć samodzielnie
11:08
and we haven'tnie mam succeededudało się.
270
653000
2000
i poniósł porażkę.
11:10
My guessodgadnąć
271
655000
2000
Zgaduję,
11:12
is that we're reachingosiągając the beginningpoczątek of the endkoniec of 400 yearslat --
272
657000
3000
że jesteśmy u kresu trwającej 400 lat
11:15
I say 400 yearslat because it's the endkoniec of the OttomanImperium Osmańskiego EmpireImperium --
273
660000
3000
- 400, bo liczę od końca Imperium Osmańskiego -
11:18
of the hegemonyHegemonia of WesternWestern powermoc,
274
663000
2000
hegemonii Zachodu,
11:20
WesternWestern institutionsinstytucje and WesternWestern valueswartości.
275
665000
3000
zachodnich instytucji i zachodnich wartości.
11:24
You know, up untilaż do now, if the WestWest got its actdziałać togetherRazem,
276
669000
3000
Do tej pory jeśli Zachód zdołał zewrzeć szyki,
11:27
it could proposezaproponować and disposewyrzucać
277
672000
2000
mógł działać wedle uznania
11:29
in everykażdy cornerkąt of the worldświat.
278
674000
2000
w każdym miejscu na świecie.
11:31
But that's no longerdłużej trueprawdziwe.
279
676000
2000
Ale to już przeszłość.
11:33
Take the last financialbudżetowy crisiskryzys
280
678000
2000
Na przykład kryzys finansowy
11:35
after the SecondDrugi WorldŚwiat WarWojny.
281
680000
2000
po drugiej wojnie światowej.
11:37
The WestWest got togetherRazem --
282
682000
2000
Zachód zwarł szyki:
11:39
the BrettonBretton WoodsWoods InstitutionInstytucja, WorldŚwiat BankBank, InternationalInternational MonetaryPieniężnej FundFundusz --
283
684000
3000
system z Bretton Woods, Bank Światowy, Międzynarodowy Fundusz Walutowy -
11:42
the problemproblem solvedrozwiązany.
284
687000
2000
i problem rozwiązany.
11:44
Now we have to call in othersinni.
285
689000
2000
Teraz musimy prosić o pomoc innych.
11:46
Now we have to createStwórz the G20.
286
691000
2000
Musimy stworzyć G20.
11:48
Now we have to reachdosięgnąć beyondpoza the cozyCozy circleokrąg
287
693000
2000
Musimy sięgnąć poza przytulne kręgi
11:50
of our WesternWestern friendsprzyjaciele.
288
695000
2000
naszych zachodnich przyjaciół.
11:52
Let me make a predictionPrognoza for you,
289
697000
2000
Pozwólcie, że podzielę się z wami
11:54
whichktóry is probablyprawdopodobnie even more startlingzaskakujące.
290
699000
3000
jeszcze bardziej zdumiewającą prognozą.
11:57
I suspectposądzać we are now reachingosiągając the endkoniec
291
702000
3000
Sądzę, że jesteśmy u kresu
12:00
of 400 yearslat
292
705000
2000
tych 400 lat,
12:02
when WesternWestern powermoc was enoughdość.
293
707000
2000
w których potęga Zachodu wystarczyła.
12:04
People say to me, "The ChineseChiński, of coursekurs,
294
709000
2000
Ludzie mówią mi "Chińczycy z pewnością
12:06
they'lloni to zrobią never get themselvessami involvedzaangażowany
295
711000
2000
nigdy nie zaangażują się
12:08
in peace-makingpokojowym, multilateralwielostronne peace-makingpokojowym around the worldświat."
296
713000
2000
w wielostronne procesy pokojowe na świecie".
12:10
Oh yes? Why not?
297
715000
2000
Doprawdy? Czemu nie?
12:12
How manywiele ChineseChiński troopswojsko
298
717000
2000
Ilu chińskich żołnierzy
12:14
are servingporcja underpod the blueniebieski beretBeret, servingporcja underpod the blueniebieski flagFlaga,
299
719000
2000
służy z błękitnych beretach, pod błękitną flagą,
12:16
servingporcja underpod the U.N. commanddowództwo in the worldświat todaydzisiaj?
300
721000
2000
w siłach ONZ rozproszonych dziś po świecie?
12:18
3,700.
301
723000
2000
3700.
12:20
How manywiele AmericansAmerykanie? 11.
302
725000
3000
A ilu Amerykanów? 11.
12:23
What is the largestNajwiększa navalmarynarki wojennej contingentwarunkowe
303
728000
2000
Który z morskich kontyngentów, zmagających się
12:25
tacklingprzeciwdziałanie the issuekwestia of SomaliSomalijski piratesPiraci?
304
730000
3000
z somalijskimi piratami jest największy?
12:28
The ChineseChiński navalmarynarki wojennej contingentwarunkowe.
305
733000
2000
Chiński kontyngent morski.
12:30
Of coursekurs they are, they are a mercantilistmerkantylizmu nationnaród.
306
735000
2000
I to jest oczywiste, bo to naród kupiecki.
12:32
They want to keep the seamorze lanesścieżki openotwarty.
307
737000
2000
Oni chcą, żeby morza były otwarte.
12:34
IncreasinglyCoraz bardziej, we are going to have to do businessbiznes
308
739000
3000
Coraz częściej będziemy musieli robić interesy
12:37
with people with whomkogo we do not sharedzielić valueswartości,
309
742000
3000
z ludźmi, których wartości nie podzielamy,
12:40
but with whomkogo, for the momentza chwilę, we sharedzielić commonpospolity interestszainteresowania.
310
745000
3000
ale z którymi, tymczasowo, łączą nas wspólne interesy.
12:43
It's a wholecały newNowy differentróżne way
311
748000
2000
Rodzi się zupełnie nowy
12:45
of looking at the worldświat that is now emergingwyłaniający się.
312
750000
3000
sposób patrzenia na świat.
12:48
And here'soto jest the thirdtrzeci factorczynnik,
313
753000
2000
A oto i trzeci czynnik,
12:50
whichktóry is totallycałkowicie differentróżne.
314
755000
3000
zupełnie różny od poprzednich.
12:53
TodayDzisiaj in our modernnowoczesny worldświat,
315
758000
2000
W naszym nowoczesnym świecie
12:55
because of the InternetInternet,
316
760000
2000
z powodu internetu,
12:57
because of the kindsrodzaje of things people have been talkingmówić about here,
317
762000
3000
z powodów, o których inni już tu wcześniej mówili,
13:00
everything is connectedpołączony to everything.
318
765000
4000
wszystko jest ze wszystkim połączone.
13:04
We are now interdependentwspółzależne.
319
769000
2000
Jesteśmy od siebie współzależni.
13:06
We are now interlockedInterlocked,
320
771000
2000
Jesteśmy złączeni -
13:08
as nationsnarody, as individualsosoby prywatne,
321
773000
2000
jako narody i jako jednostki -
13:10
in a way whichktóry has never been the casewalizka before,
322
775000
2000
w sposób, jaki nigdy wcześniej nie miał miejsca,
13:12
never been the casewalizka before.
323
777000
3000
nigdy przedtem.
13:15
The interrelationshipwzajemne powiązania of nationsnarody,
324
780000
2000
Wzajemne powiązanie narodów
13:17
well it's always existedistniały.
325
782000
2000
istniało od zawsze.
13:19
DiplomacyDyplomacja is about managingZarządzanie the interrelationshipwzajemne powiązania of nationsnarody.
326
784000
3000
Dyplomacja służy do regulowania tych stosunków.
13:22
But now we are intimatelyściśle lockedzablokowany togetherRazem.
327
787000
2000
Ale teraz jesteśmy złączeni ściślej.
13:24
You get swineświń flugrypa in MexicoMeksyk,
328
789000
2000
Łapiesz świńską grypę w Meksyku -
13:26
it's a problemproblem for CharlesCharles dede GaulleGaulle AirportLotnisko
329
791000
2000
a Lotnisko im. Charlesa de Gaulle'a ma problem
13:28
24 hoursgodziny laterpóźniej.
330
793000
2000
24 godziny później.
13:30
LehmanLehman BrothersBracia goesidzie down, the wholecały lot collapseswali.
331
795000
3000
Bank Lehman Brothers upada - rodzi się kryzys.
13:33
There are firespożary in the steppesstepy of RussiaRosja,
332
798000
3000
Płoną stepy Rosji -
13:36
foodjedzenie riotszamieszki in AfricaAfryka.
333
801000
2000
głód rodzi zamieszki w Afryce.
13:38
We are all now deeplygłęboko, deeplygłęboko, deeplygłęboko interconnectedpołączone.
334
803000
4000
Jesteśmy dziś połączeni bardzo, bardzo ściśle.
13:42
And what that meansznaczy
335
807000
3000
Oznacza to,
13:45
is the ideapomysł of a nationnaród statestan actinggra aktorska alonesam,
336
810000
4000
że idea państwa działającego w pojedynkę,
13:49
not connectedpołączony with othersinni,
337
814000
2000
niepołączonego z innymi,
13:51
not workingpracujący with othersinni,
338
816000
2000
niewspółpracującego z innymi,
13:53
is no longerdłużej a viablewykonalny propositionpropozycja.
339
818000
2000
nie jest już realną opcją.
13:55
Because the actionsdziałania of a nationnaród statestan
340
820000
3000
Bo ani działania jednego państwa
13:58
are neitherani confinedogranicza się to itselfsamo,
341
823000
2000
nie ograniczają się już wyłącznie do niego,
14:00
norani is it sufficientwystarczające for the nationnaród statestan itselfsamo
342
825000
2000
ani nie wystarcza mu już
14:02
to controlkontrola its ownwłasny territoryterytorium,
343
827000
2000
kontrolowanie własnego terytorium,
14:04
because the effectsruchomości outsidena zewnątrz the nationnaród statestan
344
829000
3000
ponieważ czynniki spoza tego państwa
14:07
are now beginningpoczątek to affectoddziaływać what happensdzieje się insidewewnątrz them.
345
832000
3000
zaczynają wpływać na to, co się dzieje w jego wnętrzu.
14:10
I was a youngmłody soldierżołnierz
346
835000
2000
Jako młody żołnierz
14:12
in the last of the smallmały empireimperium warswojny of BritainWielkiej Brytanii.
347
837000
4000
walczyłem w ostatniej z wojenek kolonialnych Wielkiej Brytanii.
14:16
At that time, the defenseobrona of my countrykraj
348
841000
2000
Obronność kraju była wówczas
14:18
was about one thing and one thing only:
349
843000
3000
zależna tylko od jednego czynnika:
14:21
how strongsilny was our armyarmia, how strongsilny was our airpowietrze forcesiła,
350
846000
3000
od tego, jak silna była nasza armia, jak mocne nasze lotnictwo,
14:24
how strongsilny was our navymarynarka wojenna and how strongsilny were our alliesSojusznicy.
351
849000
2000
jak silna nasza marynarka, jak mocni nasi sprzymierzeńcy.
14:26
That was when the enemywróg was outsidena zewnątrz the wallsściany.
352
851000
2000
Tak było, gdy wróg znajdował się poza murami.
14:28
Now the enemywróg is insidewewnątrz the wallsściany.
353
853000
3000
Dziś wróg działa wewnątrz tych murów.
14:31
Now if I want to talk about the defenseobrona of my countrykraj,
354
856000
2000
By mówić o obronności mojego kraju dziś,
14:33
I have to speakmówić to the MinisterMinister of HealthZdrowie
355
858000
2000
muszę porozmawiać z ministrem zdrowia,
14:35
because pandemicpandemiczny diseasechoroba is a threatzagrożenie to my securitybezpieczeństwo,
356
860000
3000
bo epidemie są zagrożeniem dla mojego bezpieczeństwa;
14:38
I have to speakmówić to the MinisterMinister of AgricultureRolnictwo
357
863000
2000
muszę rozmawiać z ministrem rolnictwa,
14:40
because foodjedzenie securitybezpieczeństwo is a threatzagrożenie to my securitybezpieczeństwo,
358
865000
2000
bo dostęp do żywności wpływa na moje bezpieczeństwo;
14:42
I have to speakmówić to the MinisterMinister of IndustryPrzemysł
359
867000
4000
muszę rozmawiać z ministrem przemysłu,
14:46
because the fragilitykruchość of our hi-techHi-Tech infrastructureinfrastruktura
360
871000
3000
bo nasza delikatna, nowoczesna infrastruktura
14:49
is now a pointpunkt of attackatak for our enemieswrogowie --
361
874000
2000
stanowi cel ataków naszych wrogów,
14:51
as we see from cyberCyber warfaredziałania wojenne --
362
876000
2000
co pokazują niedawne wojny cyfrowe.
14:53
I have to speakmówić to the MinisterMinister of Home AffairsSpraw
363
878000
3000
Muszę rozmawiać z Sekretarzem ds. Wewnętrznych,
14:56
because who has enteredweszła my countrykraj,
364
881000
2000
bo ten, kto wjechał do mojego kraju,
14:58
who liveszyje in that terracedtarasowe housedom in that innerwewnętrzny cityMiasto
365
883000
3000
kto mieszka w szeregowcu w centrum miasta,
15:01
has a directbezpośredni effectefekt on what happensdzieje się in my countrykraj --
366
886000
2000
ma bezpośredni wpływ na to, co się dzieje w kraju,
15:03
as we in LondonLondyn saw in the 7/7 bombingsbombardowania.
367
888000
4000
o czym świadczą ataki na londyńskie metro z 2007 roku.
15:07
It's no longerdłużej the casewalizka that the securitybezpieczeństwo of a countrykraj
368
892000
3000
Bezpieczeństwo kraju nie jest już tylko
15:10
is simplypo prostu a mattermateria for its soldiersżołnierski and its ministryMinisterstwo of defenseobrona.
369
895000
3000
sprawą jego żołnierzy i ministerstwa obrony narodowej.
15:13
It's its capacityPojemność to lockzamek togetherRazem its institutionsinstytucje.
370
898000
3000
Zależy od jego zdolności do zwarcia swoich instytucji.
15:16
And this tellsmówi you something very importantważny.
371
901000
3000
I to mówi nam coś ważnego.
15:19
It tellsmówi you that, in factfakt,
372
904000
2000
Mówi nam,
15:21
our governmentsrządy, verticallypionowo constructedzbudowana,
373
906000
3000
że nasze rządy, skonstruowane pionowo,
15:24
constructedzbudowana on the economicgospodarczy modelModel of the IndustrialPrzemysłowe RevolutionRewolucja --
374
909000
2000
na modelu ekonomicznym z czasów rewolucji przemysłowej -
15:26
verticalpionowy hierarchyhierarchia, specializationspecjalizacja of taskszadania,
375
911000
3000
hierarchia pionowa, podział zadań,
15:29
commanddowództwo structuresStruktury --
376
914000
2000
struktury dowodzenia -
15:31
have got the wrongźle structuresStruktury completelycałkowicie.
377
916000
2000
wszystko to są struktury złe.
15:33
You in businessbiznes know
378
918000
2000
Ludzie biznesu wiedzą,
15:35
that the paradigmparadygmat structureStruktura of our time, ladiesdamski and gentlemenpanowie,
379
920000
2000
że struktura paradygmatu naszych czasów
15:37
is the networksieć.
380
922000
2000
to sieć.
15:39
It's your capacityPojemność to networksieć that matterssprawy,
381
924000
2000
Liczy się umiejętność networkingu,
15:41
bothobie withinw ciągu your governmentsrządy and externallyzewnętrznie.
382
926000
3000
zarówno w obrębie rządów, jak i poza nimi.
15:44
So here is Ashdown'sAshdown's thirdtrzeci lawprawo.
383
929000
2000
Oto więc trzecie prawo Ashdowna.
15:46
By the way, don't askzapytać me about Ashdown'sAshdown's first lawprawo and seconddruga lawprawo
384
931000
3000
Nie pytajcie mnie o pierwsze i drugie prawo Ashdowna,
15:49
because I haven'tnie mam inventedzmyślony those yetjeszcze;
385
934000
2000
bo ich jeszcze nie wymyśliłem.
15:51
it always soundsDźwięki better if there's a thirdtrzeci lawprawo, doesn't it?
386
936000
2000
"Trzecie prawo" zawsze brzmi lepiej, prawda?
15:53
Ashdown'sAshdown's thirdtrzeci lawprawo is that in the modernnowoczesny agewiek,
387
938000
3000
Trzecie prawo Ashdowna mówi, że w nowoczesnym świecie,
15:56
where everything is connectedpołączony to everything,
388
941000
2000
gdzie wszystko jest ze sobą połączone,
15:58
the mostwiększość importantważny thing about what you can do
389
943000
3000
najważniejsze, co możesz zrobić,
16:01
is what you can do with othersinni.
390
946000
2000
to to, co możesz zrobić z innymi.
16:03
The mostwiększość importantważny bitkawałek about your structureStruktura --
391
948000
2000
Najważniejsze w twojej strukturze
16:05
whetherczy you're a governmentrząd, whetherczy you're an armyarmia regimentPułk,
392
950000
2000
czy jesteś rządem czy pułkiem w armii
16:07
whetherczy you're a businessbiznes --
393
952000
2000
czy firmą
16:09
is your dockingDokowanie pointszwrotnica, your interconnectorspołączenia wzajemne,
394
954000
2000
są twoje punkty zbieżne, połączenia,
16:11
your capacityPojemność to networksieć with othersinni.
395
956000
2000
twoja zdolność do podtrzymywania kontaktów.
16:13
You understandzrozumieć that in industryprzemysł;
396
958000
2000
Przemysłowcy to rozumieją,
16:15
governmentsrządy don't.
397
960000
3000
rządy - nie.
16:18
But now one finalfinał thing.
398
963000
2000
I ostatnia rzecz.
16:20
If it is the casewalizka, ladiesdamski and gentlemenpanowie -- and it is --
399
965000
3000
Jeśli, panie i panowie, rzeczywiście
16:23
that we are now lockedzablokowany togetherRazem
400
968000
2000
jesteśmy dziś ze sobą połączeni
16:25
in a way that has never been quitecałkiem the samepodobnie before,
401
970000
2000
w sposób jaki do tej pory nie miał miejsca,
16:27
then it's alsorównież the casewalizka that we sharedzielić a destinyprzeznaczenie with eachkażdy other.
402
972000
4000
to prawdą jest, że łączy nas też wspólne przeznaczenie.
16:31
SuddenlyNagle and for the very first time,
403
976000
3000
Nagle, po raz pierwszy w dziejach
16:34
collectivekolektyw defenseobrona, the thing that has dominatedzdominowany us
404
979000
3000
zbiorowa obrona, która zdominowała nasz
16:37
as the conceptpojęcie of securingzabezpieczanie our nationsnarody,
405
982000
2000
koncept obrony narodowej,
16:39
is no longerdłużej enoughdość.
406
984000
2000
już nie wystarcza.
16:41
It used to be the casewalizka
407
986000
2000
Kiedyś było tak,
16:43
that if my tribeplemię was more powerfulpotężny than theirich tribeplemię, I was safebezpieczny;
408
988000
2000
że jeśli moje plemię było silniejsze niż inne, byłem bezpieczny.
16:45
if my countrykraj was more powerfulpotężny than theirich countrykraj, I was safebezpieczny;
409
990000
3000
Jeśli mój kraj był potężniejszy niż inne, byłem bezpieczny.
16:48
my allianceSojusz, like NATONATO, was more powerfulpotężny than theirich allianceSojusz, I was safebezpieczny.
410
993000
3000
Jeśli mój sojusz, jak NATO, był potężniejszy, byłem bezpieczny.
16:51
It is no longerdłużej the casewalizka.
411
996000
2000
To już nie jest prawda.
16:53
The adventAdwent of the interconnectednesswzajemne powiązania
412
998000
3000
Nadejście ery współpołączenia
16:56
and of the weaponsBronie of massmasa destructionzniszczenie
413
1001000
2000
i broni masowego rażenia
16:58
meansznaczy that, increasinglycoraz bardziej,
414
1003000
2000
oznacza, że coraz częściej
17:00
I sharedzielić a destinyprzeznaczenie with my enemywróg.
415
1005000
2000
dzielę przyszłość ze swoim wrogiem.
17:02
When I was a diplomatdyplomata
416
1007000
2000
Kiedy jako dyplomata
17:04
negotiatingnegocjowanie the disarmamentrozbrojenie treatiesTraktaty with the SovietRadziecki UnionUnii
417
1009000
3000
negocjowałem traktaty rozbrojeniowe ze Związkiem Radzieckim,
17:07
in GenevaGenewa in the 1970s,
418
1012000
2000
w Genewie w latach 70.,
17:09
we succeededudało się because we understoodzrozumiany
419
1014000
2000
udało nam się, ponieważ rozumieliśmy,
17:11
we sharedudostępniony a destinyprzeznaczenie with them.
420
1016000
2000
że dzielimy z nimi przyszłość.
17:13
CollectiveZbiorowe securitybezpieczeństwo is not enoughdość.
421
1018000
3000
Obrona zbiorowa już nie wystarcza.
17:16
PeacePokoju has come to NorthernPółnocnej IrelandIrlandia
422
1021000
2000
Pokój zawitał do Irlandii Północnej,
17:18
because bothobie sidesboki realizedrealizowany that the zero-sumsuma zerowa gamegra couldn'tnie mógł work.
423
1023000
3000
ponieważ obie strony zrozumiały, że gra o sumie zerowej nie zadziała.
17:21
They sharedudostępniony a destinyprzeznaczenie with theirich enemieswrogowie.
424
1026000
3000
Dzielili oni przeznaczenie ze swoim wrogiem.
17:24
One of the great barriersbariery to peacepokój in the MiddleŚrodkowy EastWschód
425
1029000
2000
Jedną z przeszkód dla pokoju na Bliskim Wschodzie jest to,
17:26
is that bothobie sidesboki, bothobie IsraelIzrael and, I think, the PalestiniansPalestyńczycy,
426
1031000
3000
że obie strony, Izrael i - jak sądzę - Palestyńczycy,
17:29
do not understandzrozumieć
427
1034000
2000
nie rozumieją,
17:31
that they sharedzielić a collectivekolektyw destinyprzeznaczenie.
428
1036000
3000
że łączy je wspólna przyszłość.
17:34
And so suddenlynagle, ladiesdamski and gentlemenpanowie,
429
1039000
2000
I tak, panie i panowie,
17:36
what has been the propositionpropozycja
430
1041000
2000
to, co przez wieki było sugestią
17:38
of visionarieswizjonerzy and poetspoeci down the ageswieczność
431
1043000
3000
wizjonerów i poetów,
17:41
becomesstaje się something we have to take seriouslypoważnie
432
1046000
2000
staje się czymś, co musimy potraktować poważnie,
17:43
as a mattermateria of publicpubliczny policypolityka.
433
1048000
2000
jako część polityki publicznej.
17:45
I startedRozpoczęty with a poemwiersz, I'll endkoniec with one.
434
1050000
3000
Zacząłem wierszem i wierszem zakończę.
17:48
The great poemwiersz of JohnJohn Donne'sDonne's.
435
1053000
3000
Wspaniałym wierszem Johna Donne'a.
17:51
"SendWyślij not for whomkogo the belldzwon tollsopłaty drogowe."
436
1056000
4000
"Nie pytaj, komu bije dzwon"
17:55
The poemwiersz is callednazywa "No Man is an IslandWyspa."
437
1060000
2000
Wiersz nosi tytuł: "Nikt nie jest wyspą".
17:57
And it goesidzie:
438
1062000
2000
I brzmi tak:
17:59
"EveryKażdy man'smężczyzny deathśmierć affectedafektowany me,
439
1064000
3000
"Śmierć każdego człowieka umniejsza mnie,
18:02
for I am involvedzaangażowany in mankindludzkości,
440
1067000
2000
Albowiem jestem zespolony z ludzkością.
18:04
sendwysłać not to askzapytać
441
1069000
2000
Przeto nigdy nie pytaj,
18:06
for whomkogo the belldzwon tollsopłaty drogowe,
442
1071000
2000
komu bije dzwon;
18:08
it tollsopłaty drogowe for theeTobie."
443
1073000
2000
Bije on tobie."
18:10
For JohnJohn DonneDonne, a recommendationzalecenie of moralitymoralność.
444
1075000
3000
Johna Donne'a wskazówka moralna.
18:13
For us, I think,
445
1078000
2000
Dla nas, jak sądzę,
18:15
partczęść of the equationrównanie for our survivalprzetrwanie.
446
1080000
3000
czynnik warunkujący przetrwanie.
18:18
Thank you very much.
447
1083000
2000
Dziękuję bardzo.
18:20
(ApplauseAplauz)
448
1085000
3000
(oklaski)
Translated by Agnieszka Kalecinska
Reviewed by Mateusz Garbala

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paddy Ashdown - Diplomat
Paddy Ashdown is a former member of the British Parliament and a diplomat with a lifelong commitment to international cooperation.

Why you should listen

Throughout his career, Paddy Ashdown has moved across the international stage. He served as a Royal Marine and an intelligence officer in MI6, the Secret Intelligence Service of the United Kingdom, before becoming a member of Parliament. In 1988 he became the first leader of the newly formed Liberal Democrat party. After leaving Parlaiment he served as the High Representative for Bosnia and Herzegovina.

More profile about the speaker
Paddy Ashdown | Speaker | TED.com