ABOUT THE SPEAKER
C. Noel Bairey Merz - Physician
C. Noel Bairey Merz is director of the Women's Heart Center at the Cedars-Sinai Heart Institute, where she is a professor of medicine.

Why you should listen

C. Noel Bairey Merz, MD, holds the Women's Guild Endowed Chair in Women's Health, and is Director of the Women's Heart Center and the Preventive and Rehabilitative Cardiac Center in the Cedars-Sinai Heart Institute, where she is a Professor of Medicine.

Dr. Bairey Merz's research interests include women and heart disease, mental stress and heart disease, the role of exercise and stress management in reversing disease, and the role of nutrition in heart disease. Currently, she is chair of the National Institutes of Health (NIH)-sponsored WISE (Women's Ischemic Syndrome Evaluation) initiative.

Her work is supported by the Streisand Foundation.

Watch Barbra Streisand's passionate introduction of Dr. Bairey Merz at TEDxWomen >>

More profile about the speaker
C. Noel Bairey Merz | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Noel Bairey Merz: The single biggest health threat women face

Noel Bairey Merz: Największe zagrożenie dla zdrowia kobiet.

Filmed:
885,531 views

Zaskakujące, acz prawdziwe, że obecnie więcej kobiet niż mężczyzn umiera z powodu chorób serca, a i tak badania sercowo-naczyniowe przez długi czas skupiały się głównie na mężczyznach. Pionierka kardiologii, doktor C. Noel Bairey Merz, przedstawi stan obecnej wiedzy i niewiedzy o zdrowiu serca kobiet, w tym znacząco różne objawy ataku serca u kobiet (i dlaczego często są one niezauważane).
- Physician
C. Noel Bairey Merz is director of the Women's Heart Center at the Cedars-Sinai Heart Institute, where she is a professor of medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One out of two of you womenkobiety
0
0
3000
1 z 2 kobiet spośród was
00:18
will be impactedwpływ by cardiovascularsercowo-naczyniowe diseasechoroba
1
3000
2000
będzie kiedyś cierpieć na chorobę sercowo-naczyniową.
00:20
in your lifetimeżycie.
2
5000
3000
będzie kiedyś cierpieć na chorobę sercowo-naczyniową.
00:23
So this is the leadingprowadzący killerzabójca of womenkobiety.
3
8000
4000
To główny zabójca kobiet.
00:27
It's a closelydokładnie heldtrzymany secretsekret
4
12000
2000
Nie wiem dlaczego
00:29
for reasonspowody I don't know.
5
14000
3000
utrzymuje się to w wielkiej tajemnicy.
00:32
In additiondodanie to makingzrobienie this personalosobisty --
6
17000
3000
Oprócz tego, że jest to sprawa osobista,
00:35
so we're going to talk about your relationshipzwiązek with your heartserce
7
20000
2000
porozmawiamy o waszym podejściu do serca
00:37
and all women'skobiet relationshipzwiązek with theirich heartserce --
8
22000
3000
i ogólnie, o podejściu kobiet do ich serca.
00:40
we're going to waxwosk into the politicsPolityka.
9
25000
2000
Porozmawiamy o polityce,
00:42
Because the personalosobisty, as you know, is politicalpolityczny.
10
27000
3000
ponieważ jest to również sprawa polityczna.
00:45
And not enoughdość is beingistota doneGotowe about this.
11
30000
3000
Za mało jest robione w tym kierunku.
00:48
And as we have watchedoglądaliśmy womenkobiety
12
33000
2000
Tak jak oglądaliśmy kobiety
00:50
conquerpodbić breastpierś cancernowotwór
13
35000
2000
pokonujące raka piersi
00:52
throughprzez the breastpierś cancernowotwór campaignkampania,
14
37000
2000
w kampanii na rzecz walki z rakiem piersi,
00:54
this is what we need to do now with heartserce.
15
39000
3000
to samo musimy zrobić sercem.
00:57
SinceOd 1984,
16
42000
2000
Od 1984 r. więcej kobiet umiera w USA niż mężczyzn,
00:59
more womenkobiety dieumierać in the U.S. than menmężczyźni.
17
44000
4000
Od 1984 r. więcej kobiet umiera w USA niż mężczyzn,
01:03
So where we used to think of heartserce diseasechoroba
18
48000
3000
a traktowaliśmy choroby serca
01:06
as beingistota a man'smężczyzny problemproblem primarilyprzede wszystkim --
19
51000
3000
jako problem przede wszystkim mężczyzn,
01:09
whichktóry that was never trueprawdziwe,
20
54000
2000
co nigdy nie było prawdą,
01:11
but that was kinduprzejmy of how everybodywszyscy thought in the 1950s and '60s,
21
56000
3000
ale wszyscy tak myśleli w latach '50 i 60' XX w.
01:14
and it was in all the textbookspodręczniki.
22
59000
2000
i tak było napisane w podręcznikach.
01:16
It's certainlyna pewno what I learnednauczyli when I was trainingtrening.
23
61000
3000
Tego uczyłam się na studiach.
01:19
If we were to remainpozostawać sexistseksistowskie, and that was not right,
24
64000
3000
Jeśli nadal mielibyśmy być seksistowscy, a nie jest to w porządku,
01:22
but if we were going to go forwardNaprzód and be sexistseksistowskie,
25
67000
3000
Jeśli nadal mielibyśmy być seksistowscy, a nie jest to w porządku,
01:25
it's actuallytak właściwie a woman'skobiety diseasechoroba.
26
70000
2000
to właściwie jest to choroba kobiet.
01:27
So it's a woman'skobiety diseasechoroba now.
27
72000
2000
to właściwie jest to choroba kobiet.
01:29
And one of the things that you see
28
74000
2000
Jak widać na wykresie,
01:31
is that malemęski linelinia,
29
76000
2000
śmiertelność wśród mężczyzn ciągle spada.
01:33
the mortalityśmiertelność is going down, down, down, down, down.
30
78000
2000
śmiertelność wśród mężczyzn ciągle spada.
01:35
And you see the femalePłeć żeńska linelinia sinceod 1984,
31
80000
3000
Różnica pomiędzy śmiertelnością u kobiet i mężczyzn
01:38
the gapszczelina is wideningposzerzenie.
32
83000
2000
zwiększa się.
01:40
More and more womenkobiety, two, threetrzy, fourcztery timesczasy more womenkobiety,
33
85000
3000
Coraz więcej kobiet, 4 razy więcej kobiet niż mężczyzn
01:43
dyingumierający of heartserce diseasechoroba than menmężczyźni.
34
88000
3000
umiera na choroby serca.
01:46
And that's too shortkrótki of a time periodokres
35
91000
2000
To zbyt krótko,
01:48
for all the differentróżne riskryzyko factorsczynniki that we know
36
93000
2000
by zmienić wszystkie znane czynniki ryzyka.
01:50
to changezmiana.
37
95000
2000
by zmienić wszystkie znane czynniki ryzyka.
01:52
So what this really suggestedzasugerował to us
38
97000
2000
Dostarczyło nam to informacji
01:54
at the nationalkrajowy levelpoziom
39
99000
2000
na poziomie ogólnokrajowym,
01:56
was that diagnosticdiagnostyczny and therapeuticterapeutyczny strategiesstrategie,
40
101000
4000
że diagnostyka i leczenie,
02:00
whichktóry had been developedrozwinięty in menmężczyźni, by menmężczyźni, for menmężczyźni
41
105000
3000
które zostały świetnie rozwinięte u mężczyzn, przez mężczyzn i dla mężczyzn
02:03
for the last 50 yearslat --
42
108000
2000
w ciągu ostatnich 50 lat,
02:05
and they work prettyładny well in menmężczyźni, don't they? --
43
110000
3000
świetnie sprawdzały się u mężczyzn, prawda?
02:08
weren'tnie były workingpracujący so well for womenkobiety.
44
113000
3000
Nie tak dobrze jednak u kobiet.
02:11
So that was a bigduży wake-upBudzenie call
45
116000
2000
To była wielka pobudka
02:13
in the 1980's„s.
46
118000
2000
w latach '80 XX w.
02:15
HeartSerce diseasechoroba killszabija more womenkobiety
47
120000
3000
Choroba serca zabijająca więcej kobiet
02:18
at all ageswieczność
48
123000
2000
w każdym wieku
02:20
than breastpierś cancernowotwór.
49
125000
2000
niż rak piersi.
02:22
And the breastpierś cancernowotwór campaignkampania --
50
127000
2000
Jeśli mowa o kampanii przeciw rakowi śmierci,
02:24
again, this is not a competitionzawody.
51
129000
2000
to nie są zawody.
02:26
We're tryingpróbować to be as good as the breastpierś cancernowotwór campaignkampania.
52
131000
3000
Próbujemy być tak dobrzy, jak kampania przeciw rakowi piersi.
02:29
We need to be as good as the breastpierś cancernowotwór campaignkampania
53
134000
3000
Musimy być tak dobrzy,
02:32
to addressadres this crisiskryzys.
54
137000
2000
by walczyć z kryzysem.
02:34
Now sometimesczasami when people see this,
55
139000
2000
Kiedy pokazuję to ludziom,
02:36
I hearsłyszeć this gaspGASP.
56
141000
2000
słyszę jak zapiera im dech.
02:38
We can all think of someonektoś,
57
143000
2000
Łatwo nam wyobrazić sobie
02:40
oftenczęsto a youngmłody womankobieta,
58
145000
2000
młodą kobietę
02:42
who has been impactedwpływ by breastpierś cancernowotwór.
59
147000
3000
chorą na raka piersi.
02:45
We oftenczęsto can't think of a youngmłody womankobieta
60
150000
2000
Natomiast trudniej, młodą kobietę
02:47
who has heartserce diseasechoroba.
61
152000
2000
cierpiącą na chorobę serca.
02:49
I'm going to tell you why.
62
154000
2000
Wyjaśnię dlaczego.
02:51
HeartSerce diseasechoroba killszabija people,
63
156000
2000
Choroba serca zabija ludzi
02:53
oftenczęsto very quicklyszybko.
64
158000
2000
zazwyczaj bardzo szybko.
02:55
So the first time heartserce diseasechoroba strikesUderzenia in womenkobiety and menmężczyźni,
65
160000
3000
Kiedy choroba serca po raz pierwszy atakuje kobiety i mężczyzn,
02:58
halfpół of the time it's suddennagły cardiacsercowy deathśmierć --
66
163000
3000
w połowie przypadków następuje nagły zgon sercowy,
03:01
no opportunityokazja to say good-byeGood-Bye,
67
166000
2000
bez możliwości pożegnania się,
03:03
no opportunityokazja to take her to the chemotherapychemoterapia,
68
168000
2000
bez możliwości zabrania jej na chemioterapię,
03:05
no opportunityokazja to help her pickwybierać out a wigWIG.
69
170000
3000
bez możliwości pomocy w wybraniu peruki.
03:08
BreastPiersi cancernowotwór,
70
173000
2000
Śmiertelność w przypadku raka piersi
03:10
mortalityśmiertelność is down to fourcztery percentprocent.
71
175000
3000
spadła do 4%
03:13
And that is the 40 yearslat
72
178000
2000
dzięki 40 latom
03:15
that womenkobiety have advocatedzalecane.
73
180000
4000
walki kobiet.
03:19
BettyBetty FordFord, NancyNancy ReaganReagan stoodstał up
74
184000
3000
Betty Ford i Nancy Reagan otwarcie przyznały,
03:22
and said, "I'm a breastpierś cancernowotwór survivorSurvivor,"
75
187000
2000
że pokonały raka piersi
03:24
and it was okay to talk about it.
76
189000
2000
i można było o tym otwarcie mówić.
03:26
And then physicianslekarze have goneodszedł to batnietoperz.
77
191000
2000
Później z pomocą przyszli lekarze.
03:28
We'veMamy doneGotowe the researchBadania.
78
193000
2000
Przeprowadziliśmy badania.
03:30
We have effectiveefektywny therapiesterapie now.
79
195000
2000
Mamy obecnie skuteczne metody leczenia.
03:32
WomenKobiety are livingżycie longerdłużej than ever.
80
197000
2000
Kobiety żyją dłużej niż kiedykolwiek.
03:34
That has to happenzdarzyć in heartserce diseasechoroba, and it's time.
81
199000
3000
Tak samo musi stać się w przypadku chorób serca. Najwyższy czas.
03:37
It's not happeningwydarzenie, and it's time.
82
202000
3000
Nie dzieje się to, a powinno.
03:42
We owezawdzięczać an incredibleniesamowite debtdług of gratitudewdzięczność
83
207000
2000
Mamy ogromny dług wdzięczności
03:44
to these two womenkobiety.
84
209000
2000
wobec tych dwóch kobiet.
03:46
As BarbaraBarbara depictedprzedstawiony
85
211000
2000
Barbara przedstawiła
03:48
in one of her amazingniesamowity movieskino, "YentlYentl,"
86
213000
4000
w jednym ze swoich filmów: "Yentl"
03:52
she portrayedmalowany a youngmłody womankobieta
87
217000
2000
młodą kobietę,
03:54
who wanted an educationEdukacja.
88
219000
3000
która chciała się kształcić.
03:57
And she wanted to studybadanie the TalmudTalmud.
89
222000
2000
Chciała studiować Talmud.
03:59
And so how did she get educatedwykształcony then?
90
224000
2000
Jak wtedy zdobyła wykształcenie?
04:01
She had to impersonatepodszywać się pod a man.
91
226000
2000
Musiała podawać się za mężczyznę.
04:03
She had to look like a man.
92
228000
2000
Musiała wyglądać jak mężczyzna.
04:05
She had to make other people believe that she lookedspojrzał like a man
93
230000
3000
Musiała sprawić, by inni ludzie uwierzyli, że wygląda jak mężczyzna
04:08
and she could have the samepodobnie rightsprawa
94
233000
2000
i ma te same prawa
04:10
that the menmężczyźni had.
95
235000
2000
co mężczyźni.
04:12
BernadineBernadine HealyHealy, DrDr. HealyHealy,
96
237000
3000
Dr Bernadine Healy
04:15
was a cardiologistkardiolog.
97
240000
2000
była kardiologiem.
04:17
And right around that time, in the 1980's„s,
98
242000
3000
Właśnie wtedy, w latach '80 XX w.
04:20
that we saw womenkobiety and heartserce diseasechoroba deathsśmierci
99
245000
2000
kiedy obserwowaliśmy duży wzrost zgonów u kobiet,
04:22
going up, up, up, up, up,
100
247000
2000
wywołanych chorobami serca.
04:24
she wrotenapisał an editorialod redakcji
101
249000
2000
napisała artykuł
04:26
in the NewNowy EnglandAnglia JournalDziennik of MedicineMedycyna
102
251000
2000
do New England Journal of Medicine
04:28
and said, the YentlYentl syndromezespół.
103
253000
3000
gdzie użyła sformułowania "Zespół Yentla".
04:31
WomenKobiety are dyingumierający of heartserce diseasechoroba,
104
256000
2000
Kobiety umierają na choroby serca
04:33
two, threetrzy, fourcztery timesczasy more than menmężczyźni.
105
258000
3000
nawet 4 razy częściej niż mężczyźni.
04:36
MortalityŚmiertelność is not going down, it's going up.
106
261000
3000
Śmiertelność nie spada, a zwiększa się.
04:39
And she questionedprzesłuchiwany,
107
264000
2000
Zakwestionowała,
04:41
she hypothesizedhipotezę,
108
266000
2000
postawiła hipotezę,
04:43
is this a YentlYentl syndromezespół?
109
268000
2000
czy nie jest to zespół Yentla?
04:45
And here'soto jest what the storyfabuła is.
110
270000
2000
Historia jest o tym,
04:47
Is it because womenkobiety don't look like menmężczyźni,
111
272000
3000
że kobiety nie są jak mężczyźni.
04:50
they don't look like that male-patternmęski wzór heartserce diseasechoroba
112
275000
3000
Nie wpisują się w męskie wzorce chorób serca,
04:53
that we'vemamy spentwydany the last 50 yearslat understandingzrozumienie
113
278000
3000
które obserwowaliśmy przez ostatnie 50 lat
04:56
and gettinguzyskiwanie really good diagnosticsdiagnostyka
114
281000
2000
i stosowaliśmy naprawdę dobrą diagnostykę
04:58
and really good therapeuticsterapeutyczna,
115
283000
2000
i leczenie,
05:00
and thereforew związku z tym, they're not recognizeduznane for theirich heartserce diseasechoroba.
116
285000
2000
dlatego nie wykrywa się u nich chorób serca.
05:02
And they're just passedminęło.
117
287000
2000
Pomija się je.
05:04
They don't get treatedleczony, they don't get detectedwykryte,
118
289000
3000
Nie są leczone, nie wykrywa się u nich chorób serca,
05:07
they don't get the benefitzasiłek of all the modernnowoczesny medicinesleki.
119
292000
3000
nie mogą skorzystać ze wszystkich nowoczesnych leków.
05:10
DoctorLekarz HealyHealy then subsequentlynastępnie becamestał się
120
295000
2000
Następnie Doctor Healy została
05:12
the first femalePłeć żeńska directordyrektor
121
297000
2000
pierwszą kobietą na stanowisku dyrektora
05:14
of our NationalKrajowe InstitutesInstytuty of HealthZdrowie.
122
299000
2000
naszych Narodowych Instytutów Zdrowia.
05:16
And this is the biggestnajwiększy biomedicalbiomedyczne enterprisePrzedsiębiorstwo researchBadania
123
301000
3000
To największe przedsięwzięcie w dziedzinie badań biomedycznych
05:19
in the worldświat.
124
304000
2000
na świecie.
05:21
And it fundsfundusze a lot of my researchBadania.
125
306000
2000
Finansowanych jest z niego wiele moich badań.
05:23
It fundsfundusze researchBadania all over the placemiejsce.
126
308000
2000
Finansuje badania wszędzie.
05:25
It was a very bigduży dealsprawa
127
310000
2000
Stanie się lekarzem
05:27
for her to becomestają się directordyrektor.
128
312000
2000
było dla niej czymś ważnym.
05:29
And she startedRozpoczęty,
129
314000
2000
Założyła,
05:31
in the facetwarz of a lot of controversyspór,
130
316000
2000
w obliczu wielu kontrowersji,
05:33
the Women'sDla kobiet HealthZdrowie InitiativeInicjatywa.
131
318000
2000
Inicjatywę na rzecz Zdrowia Kobiet.
05:35
And everykażdy womankobieta in the roompokój here
132
320000
2000
Każda z kobiet na tej sali
05:37
has benefitedskorzystało from that Women'sDla kobiet HealthZdrowie InitiativeInicjatywa.
133
322000
2000
czerpie korzyści płynące z tej inicjatywy.
05:39
It told us about hormonehormon replacementwymiana therapyterapia.
134
324000
3000
Dzięki niej wiemy o hormonalnej terapii zastępczej,
05:42
It's informedpowiadomiony us about osteoporosisosteoporozy.
135
327000
2000
osteoporozie,
05:44
It informedpowiadomiony us about breastpierś cancernowotwór, colonjelita grubego cancernowotwór in womenkobiety.
136
329000
3000
raku piersi i raku okrężnicy u kobiet.
05:47
So a tremendousogromny fundfundusz of knowledgewiedza, umiejętności
137
332000
3000
Niesamowite zasoby wiedzy,
05:50
despitepomimo, again,
138
335000
2000
mimo tego,
05:52
that so manywiele people told her not to do it,
139
337000
2000
że tak wielu ludzi odradzało jej tego,
05:54
it was too expensivedrogi.
140
339000
2000
było to za drogie.
05:56
And the under-readingniedostateczne czytania was womenkobiety aren'tnie są worthwartość it.
141
341000
3000
Dawano do zrozumienia, że kobiety nie są tego warte.
05:59
She was like, "NopeNope. Sorry. WomenKobiety are worthwartość it."
142
344000
3000
Na co ona: "Nie zgadzam się. Są tego warte".
06:02
Well there was a little piecekawałek of that Women'sDla kobiet HealthZdrowie InitiativeInicjatywa
143
347000
3000
Niewielka część Inicjatywy na rzecz Zdrowia Kobiet
06:05
that wentposzedł to NationalKrajowe HeartSerce, LungPłuc, and BloodKrew InstituteInstytut,
144
350000
2000
dotarła do Narodowego Instytutu Chorób Serca, Płuc i Układu Krwionośnego,
06:07
whichktóry is the cardiologyKardiologia partczęść of the NIHNIH.
145
352000
3000
który jest częścią Narodowych Instytutów Zdrowia.
06:10
And we got to do the WISEWISE studybadanie --
146
355000
2000
Przeprowadziliśmy badania WISE,
06:12
and the WISEWISE standsstojaki for Women'sDla kobiet IschemiaNiedokrwienie SyndromeZespół EvaluationOceny --
147
357000
4000
które jest Oceną Zespołu Niedokrwienia u Kobiet
06:16
and I have chairedpod przewodnictwem this studybadanie for the last 15 yearslat.
148
361000
2000
i kieruję tymi badaniami od 15 lat.
06:18
It was a studybadanie to specificallykonkretnie askzapytać,
149
363000
3000
Badanie miało sprawdzić,
06:21
what's going on with womenkobiety?
150
366000
2000
co dzieje się z kobietami.
06:23
Why are more and more womenkobiety dyingumierający
151
368000
2000
Dlaczego coraz więcej kobiet umiera
06:25
of ischemicudar niedokrwienny heartserce diseasechoroba?
152
370000
2000
z powodu chorób niedokrwiennych serca?
06:27
So in the WISEWISE, 15 yearslat agotemu,
153
372000
3000
Podczas badań WISE, 15 lat temu,
06:30
we startedRozpoczęty out and said, "Well wowłał, there's a couplepara of keyklawisz observationsobserwacje
154
375000
3000
stwierdziliśmy: "Wow, dokonano bardzo ważnych obserwacji
06:33
and we should probablyprawdopodobnie followśledzić up on that."
155
378000
2000
i powinniśmy za tym iść".
06:35
And our colleagueskoledzy in WashingtonWaszyngton, D.C.
156
380000
3000
Nasi koledzy z Waszyngtonu
06:38
had recentlyostatnio publishedopublikowany
157
383000
3000
opublikowali ostatnio informacje,
06:41
that when womenkobiety have heartserce attacksataki and dieumierać,
158
386000
3000
że kiedy kobiety mają atak serca, to umierają,
06:44
comparedporównywane to menmężczyźni who have heartserce attacksataki and dieumierać --
159
389000
3000
w porównaniu z mężczyznami, którzy umierają w wyniku ataku serca,
06:47
and again, this is millionsmiliony of people,
160
392000
2000
są to miliony ludzi,
06:49
happeningwydarzenie everykażdy day --
161
394000
3000
to dzieje się każdego dnia,
06:52
womenkobiety, in theirich fattytłuszczowych plaqueplakieta --
162
397000
2000
kobiety, blaszki miażdżycowe,
06:54
and this is theirich coronarywieńcowy arterytętnica,
163
399000
2000
to ich tętnica wieńcowa,
06:56
so the mainGłówny bloodkrew supplyDostawa going into the heartserce musclemięsień --
164
401000
2000
główny dopływ krwi do serca,
06:58
womenkobiety erodeosłabienie,
165
403000
2000
u kobiet ulega erozji,
07:00
menmężczyźni explodeeksplodować.
166
405000
3000
u mężczyzn ulega rozerwaniu.
07:03
You're going to find some interestingciekawy analogiesanalogie
167
408000
2000
Zauważycie tu kilka ciekawych analogii
07:05
in this physiologyfizjologia.
168
410000
2000
w tej fizjologii.
07:07
(LaughterŚmiech)
169
412000
3000
(Śmiech)
07:10
So I'll describeopisać the male-patternmęski wzór heartserce attackatak first.
170
415000
3000
Opiszę najpierw kobiecy wzorzec ataku serca.
07:13
HollywoodHollywood heartserce attackatak. UghhhhUgh.
171
418000
2000
Hollywoodzki atak serca. Eeee....
07:15
HorribleStraszne chestKlatka piersiowa painból.
172
420000
2000
Okropny ból w klatce piersiowej.
07:17
EKGEKG goesidzie pbbrrhhpbbrrhh,
173
422000
2000
EKG leci w górę,
07:19
so the doctorslekarze can see this hugelyogromnie abnormalnieprawidłowe EKGEKG.
174
424000
3000
lekarze widzą więc ten daleki od normy wynik EKG.
07:22
There's a bigduży clotskrzep in the middleśrodkowy of the arterytętnica.
175
427000
2000
W samym środku tętnicy znajduje się ogromny skrzep.
07:24
And they go up to the cathCath lablaboratorium
176
429000
2000
Biegną do pracowni cewnikowania serca
07:26
and boomBum, boomBum, boomBum get ridpozbyć się of the clotskrzep.
177
431000
2000
i pozbywają się skrzepu.
07:28
That's a man heartserce attackatak.
178
433000
2000
To atak serca u mężczyzn.
07:30
Some womenkobiety have those heartserce attacksataki,
179
435000
2000
Niektóre z kobiet również przechodzą takie ataki serca,
07:32
but a wholecały bunchwiązka of womenkobiety have this kinduprzejmy of heartserce attackatak,
180
437000
2000
ale cała masa kobiet przechodzi atak serca
07:34
where it erodeseroduje,
181
439000
2000
kiedy dochodzi do erozji tętnicy,
07:36
doesn't completelycałkowicie fillwypełniać with clotskrzep, symptomsobjawy are subtlesubtelny,
182
441000
3000
tętnica nie jest całkowicie zatkana skrzepem, objawy są prawie że niezauważalne.
07:39
EKGEKG findingsustalenia are differentróżne --
183
444000
2000
Wyniki EKG są różne,
07:41
female-patternkobieta wzór.
184
446000
2000
wzorzec kobiecy.
07:43
So what do you think happensdzieje się to these galsdziewczęta?
185
448000
3000
Co wg was dzieje się z tymi kobietami?
07:46
They're oftenczęsto not recognizeduznane, sentwysłane home.
186
451000
2000
Często z powodu braku rozpoznania odsyłane są do domu.
07:48
I'm not sure what it was. MightMoże have been gasgaz.
187
453000
3000
Co to mogło być? Może wiatry?
07:51
So we pickeddoborowy up on that
188
456000
2000
Zwróciliśmy więc na to uwagę
07:53
and we said, "You know, we now have the abilityzdolność
189
458000
3000
i stwierdziliśmy, że obecnie możemy
07:56
to look insidewewnątrz humanczłowiek beingsIstoty
190
461000
3000
spojrzeć wgłąb ciała człowieka
07:59
with these specialspecjalny cathetersCewniki callednazywa IVUSIVUS:
191
464000
2000
przy użyciu specjalnych cewników IVUS
08:01
intravascularwewnątrznaczyniowej ultrasoundUSG."
192
466000
2000
do ultrasonografii wewnątrznaczyniowej.
08:03
And we said, "We're going to hypothesizehipotezę
193
468000
3000
Założyliśmy,
08:06
that the fattytłuszczowych plaqueplakieta in womenkobiety
194
471000
3000
że blaszka miażdżycowa u kobiet
08:09
is actuallytak właściwie probablyprawdopodobnie differentróżne,
195
474000
2000
jest prawdopodobnie inna
08:11
and depositedzłożone differentlyróżnie, than menmężczyźni."
196
476000
2000
i inaczej rozmieszczona niż u mężczyzn
08:13
And because of the commonpospolity knowledgewiedza, umiejętności
197
478000
4000
Wzięliśmy również pod uwagę to,
08:17
of how womenkobiety and menmężczyźni get fatgruby.
198
482000
2000
że kobiety i mężczyźnie tyją w zupełnie inny sposób.
08:19
When we watch people becomestają się obeseotyły,
199
484000
4000
Patrząc na ludzi otyłych,
08:23
where do menmężczyźni get fatgruby?
200
488000
3000
w których partiach ciała tyją mężczyźni?
08:26
Right here, it's just a focalOgniskowa -- right there.
201
491000
4000
Tutaj, na samym środku.
08:30
Where do womenkobiety get fatgruby?
202
495000
3000
Gdzie kobiety tyją?
08:33
All over.
203
498000
2000
Na całym ciele.
08:35
CelluliteCellulit here, cellulitecellulit here.
204
500000
3000
Celulit tu i tam.
08:38
So we said, "Look, womenkobiety look like they're prettyładny good
205
503000
2000
Stwierdziliśmy, że kobiety są całkiem niezłe
08:40
about puttingwprowadzenie kinduprzejmy of the garbageŚmieci away,
206
505000
2000
w płynnym odkładaniu śmieci.
08:42
smoothlypłynnie puttingwprowadzenie it away.
207
507000
2000
w płynnym odkładaniu śmieci.
08:44
MenMężczyźni just have to dumpwysypisko it in a singlepojedynczy areapowierzchnia."
208
509000
3000
Mężczyźni natomiast wrzucają wszystko w jedno miejsce.
08:47
So we said, "Let's look at these."
209
512000
2000
Spójrzmy zatem
08:49
And so the yellowżółty is the fattytłuszczowych plaqueplakieta,
210
514000
3000
na te żółte blaszki miażdżycowe.
08:52
and panelpłyta A is a man.
211
517000
2000
A - mężczyzna.
08:54
And you can see, it's lumpylumpy bumpywyboista.
212
519000
2000
Nierówna i wyboista.
08:56
He's got a beerpiwo bellybrzuszek in his coronarywieńcowy arteriestętnic.
213
521000
3000
Ma piwny brzuch w tętnicach wieńcowych.
08:59
PanelPanelu B is the womankobieta, very smoothgładki.
214
524000
2000
B - kobieta.
09:01
She's just laidpołożony it down nicemiły and tidyTidy.
215
526000
2000
Rozłożyła wszystko równo.
09:03
(LaughterŚmiech)
216
528000
2000
(Śmiech)
09:05
And if you did that angiogramangiografię,
217
530000
2000
Robiąc angiografię,
09:07
whichktóry is the redczerwony,
218
532000
2000
czerwona linia poniżej.
09:09
you can see the man'smężczyzny diseasechoroba.
219
534000
2000
możecie zobaczyć chorobę tego mężczyzny.
09:11
So 50 yearslat
220
536000
2000
Po 50 latach
09:13
of honinghonowanie and craftingCrafting these angiogramsangiogramów,
221
538000
2000
wykonywania angiografii,
09:15
we easilyz łatwością recognizerozpoznać
222
540000
2000
łatwo rozpoznajemy
09:17
male-patternmęski wzór diseasechoroba.
223
542000
2000
schorzenia wzorca męskiego.
09:19
KindRodzaju of hardciężko to see that female-patternkobieta wzór diseasechoroba.
224
544000
2000
Ciężko zobaczyć chorobę wzorca kobiecego.
09:21
So that was a discoveryodkrycie.
225
546000
2000
To właśnie odkryliśmy.
09:23
Now what are the implicationsimplikacje of that?
226
548000
3000
Jakie są skutki tego odkrycia?
09:26
Well oncepewnego razu again, womenkobiety get the angiogramangiografię
227
551000
2000
Powtórzę jeszcze raz, po wynikach angiografii u kobiet,
09:28
and nobodynikt can tell that they have a problemproblem.
228
553000
3000
nie można stwierdzić, że są chore.
09:31
So we are workingpracujący now on a non-invasivenieinwazyjne --
229
556000
3000
Pracujemy więc nad nieinwazyjną metodą,
09:34
again, these are all invasiveinwazyjne studiesstudia.
230
559000
2000
w przeciwieństwie do stosowanych obecnie metod inwazyjnych.
09:36
IdeallyIdealnie you would love to do all this non-invasivelyzachowawczo.
231
561000
3000
Bardzo chcielibyśmy diagnozować kobiety nieinwazyjnie.
09:39
And again, 50 yearslat
232
564000
2000
Po 50 latach
09:41
of good non-invasivenieinwazyjne stressnaprężenie testingtestowanie,
233
566000
2000
dobrych nieinwazyjnych testów obciążeniowych,
09:43
we're prettyładny good at recognizingrozpoznawanie male-patternmęski wzór diseasechoroba
234
568000
2000
całkiem nieźle rozpoznajemy choroby wzorca męskiego
09:45
with stressnaprężenie teststesty.
235
570000
2000
przy użyciu testów obciążeniowych.
09:47
So this is cardiacsercowy magneticmagnetyczny resonancerezonans imagingImaging.
236
572000
2000
To kardiologiczny rezonans magnetyczny.
09:49
We're doing this at the Cedars-SinaiCedars-Sinai HeartSerce InstituteInstytut
237
574000
3000
Badania te wykonujemy w Women's Heart Center
09:52
in the Women'sDla kobiet HeartSerce CenterCentrum.
238
577000
2000
przy Cedars-Sinai Heart Institute.
09:54
We selectedwybrany this for the researchBadania.
239
579000
3000
Wybraliśmy to jako obiekt naszych badań.
09:57
This is not in your communityspołeczność hospitalszpital,
240
582000
2000
Nie znajdziecie tego w waszym lokalnym szpitalu,
09:59
but we would hopenadzieja to translateTłumaczyć this.
241
584000
2000
ale mamy nadzieję, że kiedyś będzie to możliwe.
10:01
And we're about two and a halfpół yearslat
242
586000
2000
Jesteśmy w połowie
10:03
into a five-year5 letnia studybadanie.
243
588000
2000
pięcioletnich badań.
10:05
This was the only modalitymodalność
244
590000
2000
To była jedyna metoda
10:07
that can see the innerwewnętrzny liningpodszewka of the heartserce.
245
592000
2000
zobaczenia wsierdzia.
10:09
And if you look carefullyostrożnie, you can see
246
594000
2000
Jeśli spojrzymy dokładniej, zobaczymy
10:11
that there's a blackczarny blushrumieniec right there.
247
596000
2000
czarny rejon.
10:13
And that is microvascularmikrokrążenia obstructionprzeszkoda.
248
598000
3000
To jest obstrukcja mikrokrążenia.
10:16
The syndromezespół, the female-patternkobieta wzór
249
601000
3000
To zespół wzorca kobiecego,
10:19
now is callednazywa microvascularmikrokrążenia coronarywieńcowy dysfunctiondysfunkcja, or obstructionprzeszkoda.
250
604000
4000
zwany obecnie dysfunkcją mikrokrążenia wieńcowego.
10:23
The seconddruga reasonpowód we really likedlubiany MRIMRI
251
608000
3000
Drugi powód, dlaczego lubimy rezonans magnetyczny,
10:26
is that there's no radiationpromieniowanie.
252
611000
2000
to brak promieniowania.
10:28
So unlikew odróżnieniu the CATKOT scansskany, X-raysRentgenowskie, thalliumsthalliums,
253
613000
3000
W przeciwieństwie do tomografii komputerowej, rentgena, izotopów talu,
10:31
for womenkobiety
254
616000
2000
u kobiet, którym należy zbadać serce
10:33
whosektórego breastpierś is in the way
255
618000
2000
u kobiet, którym należy zbadać serce
10:35
of looking at the heartserce,
256
620000
2000
u kobiet, którym należy zbadać serce
10:37
everykażdy time we orderzamówienie something that has even a smallmały amountilość of radiationpromieniowanie,
257
622000
3000
zawsze zlecając badania nawet z najmniejszą dawką promieniowania,
10:40
we say, "Do we really need that testtest?"
258
625000
2000
zadajemy sobie pytanie: "Czy to badanie jest nam naprawdę potrzebne?"
10:42
So we're very excitedpodekscytowany about M.R.
259
627000
2000
Bardzo cieszymy się z czynnościowego rezonansu magnetycznego.
10:44
You can't go and orderzamówienie it yetjeszcze,
260
629000
2000
Nie można jeszcze z niego korzystać,
10:46
but this is an areapowierzchnia of activeaktywny inquiryzapytanie ofertowe
261
631000
2000
ale prowadzimy nad nim szczegółowe badania,
10:48
where actuallytak właściwie studyingstudiować womenkobiety
262
633000
2000
a skupienie się w badaniach na kobietach
10:50
is going to advancepostęp the fieldpole for womenkobiety and menmężczyźni.
263
635000
3000
przyniesie korzyści w tej dziedzinie kobietom i mężczyznom.
10:54
What are the downstreamw dół rzeki consequenceskonsekwencje
264
639000
3000
Jakie są konsekwencje
10:57
then, when female-patternkobieta wzór heartserce diseasechoroba
265
642000
3000
nierozpoznania choroby wzorca kobiecego?
11:00
is not recognizeduznane?
266
645000
2000
nierozpoznania choroby wzorca kobiecego?
11:02
This is a figurepostać
267
647000
2000
Na tym rysunku,
11:04
from an editorialod redakcji that I publishedopublikowany
268
649000
2000
z artykułu który opublikowałam
11:06
in the EuropeanEuropejski HeartSerce JournalDziennik this last summerlato.
269
651000
3000
w czasopiśmie naukowym European Heart Journal.
11:09
And it was just a pictogrampiktogram
270
654000
2000
Ten rysunek miał tylko
11:11
to sortsortować of showpokazać
271
656000
2000
zobrazować,
11:13
why more womenkobiety are dyingumierający of heartserce diseasechoroba,
272
658000
2000
dlaczego coraz więcej kobiet umiera z powodu chorób serca,
11:15
despitepomimo these good treatmentszabiegi
273
660000
2000
mimo świetnych metod leczenia,
11:17
that we know and we have work.
274
662000
3000
które są obecnie dostępne.
11:20
And when the womankobieta
275
665000
2000
Kiedy kobiety
11:22
has male-patternmęski wzór diseasechoroba --
276
667000
2000
cierpią na chorobę wzorca męskiego,
11:24
so she lookswygląda like BarbaraBarbara in the moviefilm --
277
669000
3000
ta wygląda trochę jak filmowa Barbara,
11:27
they get treatedleczony.
278
672000
2000
są odpowiednio leczone.
11:29
And when you have female-patternkobieta wzór and you look like a womankobieta,
279
674000
3000
Kobiety z chorobą wzorca-kobiecego,
11:32
as BarbaraBarbara does here with her husbandmąż,
280
677000
3000
tak jak Barbara, na zdjęciu z mężem,
11:35
they don't get the treatmentleczenie.
281
680000
2000
nie są leczone.
11:37
These are our life-savingratujący życie treatmentszabiegi.
282
682000
2000
To są zabiegi ratujące życie,
11:39
And those little redczerwony boxespudła are deathsśmierci.
283
684000
3000
a to zgony.
11:42
So those are the consequenceskonsekwencje.
284
687000
2000
To są więc konsekwencje.
11:44
And that is female-patternkobieta wzór
285
689000
2000
To wzorzec kobiecy,
11:46
and why we think the YentlYentl syndromezespół
286
691000
2000
dlatego uważamy, że zespół Yentla
11:48
actuallytak właściwie is explainingwyjaśniając
287
693000
2000
tłumaczy
11:50
a lot of these gapsluki.
288
695000
3000
wiele z tych luk.
11:53
There's been wonderfulwspaniale newsAktualności alsorównież
289
698000
3000
Są również dobre wieści,
11:56
about studyingstudiować womenkobiety,
290
701000
2000
jeśli chodzi o badania kobiet
11:58
finallywreszcie, in heartserce diseasechoroba.
291
703000
2000
i choroby serca.
12:00
And one of the the cutting-edgenajnowocześniejsze areasobszary
292
705000
2000
Najnowocześniejszą dziedziną,
12:02
that we're just incrediblyniewiarygodnie excitedpodekscytowany about
293
707000
2000
która niesamowicie nas ekscytuje,
12:04
is stemtrzon cellkomórka therapyterapia.
294
709000
2000
jest terapia komórkami macierzystymi.
12:06
If you askzapytać, what is the bigduży differenceróżnica
295
711000
3000
Jaka jest różnica fizjologiczna
12:09
betweenpomiędzy womenkobiety and menmężczyźni physiologicallyfizjologicznie?
296
714000
2000
pomiędzy kobietami i mężczyznami?
12:11
Why are there womenkobiety and menmężczyźni?
297
716000
3000
Dlaczego jest podział na kobiety i mężczyzn?
12:14
Because womenkobiety bringprzynieść newNowy life into the worldświat.
298
719000
3000
Ponieważ kobiety dają początek nowemu życiu.
12:17
That's all stemtrzon cellskomórki.
299
722000
2000
Chodzi tylko o komórki macierzyste.
12:19
So we hypothesizedhipotezę
300
724000
2000
Założyliśmy,
12:21
that femalePłeć żeńska stemtrzon cellskomórki mightmoc be better
301
726000
3000
że żeńskie komórki macierzyste mogą być skuteczniejsze
12:24
at identifyingidentyfikacji the injuryzranienie,
302
729000
3000
w identyfikowaniu urazów,
12:27
doing some cellularkomórkowy repairnaprawa
303
732000
2000
odbudowie komórek
12:29
or even producingprodukujący newNowy organsnarządów,
304
734000
2000
lub nawet hodowaniu nowych organów,
12:31
whichktóry is one of the things
305
736000
2000
co m.in. staramy się
12:33
that we're tryingpróbować to do with stemtrzon cellkomórka therapyterapia.
306
738000
3000
osiągnąć przy pomocy terapii komórkami macierzystymi.
12:36
These are femalePłeć żeńska and malemęski stemtrzon cellskomórki.
307
741000
3000
To męskie i żeńskie komórki macierzyste.
12:39
And if you had an injuredranny organorgan,
308
744000
2000
Jeśli mieliście kiedyś uraz jakiegoś narządu
12:41
if you had a heartserce attackatak
309
746000
2000
lub zawał serca
12:43
and we wanted to repairnaprawa that injuredranny areapowierzchnia,
310
748000
3000
i chcielibyśmy naprawić zraniony obszar,
12:46
do you want those robustkrzepki,
311
751000
2000
to wolelibyście the krzepkie,
12:48
plentifulobfity stemtrzon cellskomórki on the topTop?
312
753000
3000
duże komórki na górze,
12:51
Or do you want these guys,
313
756000
2000
czy może te,
12:53
that look like they're out to lunchlunch?
314
758000
2000
wyglądające jakby część z nich udała się na lunch?
12:55
(LaughterŚmiech)
315
760000
2000
(Śmiech)
12:57
And some of our investigativeśledczych teamszespoły
316
762000
3000
Niektóre z naszych zespołów badawczych,
13:00
have demonstratedwykazane
317
765000
2000
dowiodły,
13:02
that femalePłeć żeńska stemtrzon cellskomórki --
318
767000
2000
że żeńskie komórki macierzyste,
13:04
and this is in animalszwierzęta
319
769000
2000
u zwierząt,
13:06
and increasinglycoraz bardziej we're showingseans this in humansludzie --
320
771000
2000
i coraz więcej obserwujemy róównież u ludzi,
13:08
that femalePłeć żeńska stemtrzon cellskomórki,
321
773000
2000
że żeńskie komórki macierzyste,
13:10
when put even into a malemęski bodyciało,
322
775000
2000
po wszczepieniu do organizmu
13:12
do better than malemęski stemtrzon cellskomórki
323
777000
3000
działają lepiej niż męskie komórki macierzyste
13:15
going into a malemęski bodyciało.
324
780000
2000
wszczepiane organizmom płci męskiej.
13:17
One of the things that we say
325
782000
2000
Naszym zdaniem,
13:19
about all of this femalePłeć żeńska physiologyfizjologia --
326
784000
2000
jeżeli mowa o fizjologii kobiet;
13:21
because again, as much as we're talkingmówić about womenkobiety and heartserce diseasechoroba,
327
786000
3000
ponieważ w kwestii chorób serca,
13:24
womenkobiety do, on averageśredni,
328
789000
2000
to i tak kobiety
13:26
have better longevitydługowieczność than menmężczyźni --
329
791000
2000
żyją dłużej niż mężczyźni;
13:28
is that unfoldingrozwijanie the secretstajniki of femalePłeć żeńska physiologyfizjologia
330
793000
3000
jeżeli mowa o fizjologii kobiet, to odsłonięcie jej tajemnic
13:31
and understandingzrozumienie that
331
796000
2000
i jej zrozumienie
13:33
is going to help menmężczyźni and womenkobiety.
332
798000
3000
pomogą mężczyznom i kobietom.
13:36
So this is not a zero-sumsuma zerowa gamegra in anywaytak czy inaczej.
333
801000
3000
Tak czy inaczej, nie jest to gra o sumie zerowej.
13:39
Okay, so here'soto jest where we startedRozpoczęty.
334
804000
2000
Od tego zaczęliśmy.
13:41
And rememberZapamiętaj, pathsścieżki crossedskrzyżowany in 1984,
335
806000
4000
Pamiętajcie, że te ścieżki zeszły się w 1984 r.
13:45
and more and more womenkobiety
336
810000
2000
i coraz więcej kobiet
13:47
were dyingumierający of cardiovascularsercowo-naczyniowe diseasechoroba.
337
812000
2000
umierało z powodu chorób serca.
13:49
What has happenedstało się in the last 15 yearslat with this work?
338
814000
3000
Co działo się z tymi badaniami na przestrzeni ostatnich 15 lat?
13:52
We are bendingzginanie the curvekrzywa.
339
817000
2000
Zmieniamy bieg tej krzywej.
13:54
We're bendingzginanie the curvekrzywa.
340
819000
2000
Zmieniamy bieg tej krzywej.
13:56
So just like the breastpierś cancernowotwór storyfabuła,
341
821000
3000
Jak w przypadku raka piersi,
13:59
doing researchBadania, gettinguzyskiwanie awarenessświadomość going,
342
824000
3000
badania, świadomość społeczna,
14:02
it worksPrace, you just have to get it going.
343
827000
3000
to wszystko działa, trzeba tylko to napędzać.
14:05
Now are we happyszczęśliwy with this?
344
830000
2000
Czy jesteśmy zadowoleni?
14:07
We still have two to threetrzy more womenkobiety dyingumierający for everykażdy man.
345
832000
3000
Obecnie na jednego umierającego mężczyznę, przypadają prawie 3 kobiety.
14:10
And I would proposezaproponować,
346
835000
2000
Chciałabym zaproponować,
14:12
with the better longevitydługowieczność
347
837000
2000
by razem z dłuższym życiem
14:14
that womenkobiety have overallogólnie,
348
839000
2000
kobietom ogólnie
14:16
that womenkobiety probablyprawdopodobnie should theoreticallyteoretycznie do better,
349
841000
2000
było lepiej
14:18
if we could just get treatedleczony.
350
843000
2000
i żeby tylko mogły być leczone.
14:20
So this is where we are,
351
845000
3000
Tu jesteśmy,
14:23
but we have a long rowrząd to hoemotyka.
352
848000
2000
a przed nami jeszcze daleka droga.
14:25
We'veMamy workedpracował on this for 15 yearslat.
353
850000
2000
Pracujemy nad tym od 15 lat,
14:27
And I've told you, we'vemamy been workingpracujący on male-patternmęski wzór heartserce diseasechoroba
354
852000
3000
a od 50 lat pracujemy nad chorobą wzorca męskiego.
14:30
for 50 yearslat.
355
855000
2000
a od 50 lat pracujemy nad chorobą wzorca męskiego.
14:32
So we're 35 yearslat behindza.
356
857000
2000
Jesteśmy więc 35 lat do tyłu.
14:34
And we'dpoślubić like to think it's not going to take 35 yearslat.
357
859000
3000
Chcielibyśmy wierzyć, że nie zajmie nam to 35 lat.
14:37
And in factfakt, it probablyprawdopodobnie won'tprzyzwyczajenie.
358
862000
2000
Właściwie to może nie zajmie.
14:39
But we cannotnie może stop now.
359
864000
2000
Teraz już nie możemy przestać.
14:41
Too manywiele liveszyje are at stakestawka.
360
866000
3000
Ryzykujemy życiem zbyt wielu ludzi.
14:44
So what do we need to do?
361
869000
3000
Co więc musimy zrobić?
14:47
You now, hopefullyufnie, have a more personalosobisty relationshipzwiązek
362
872000
2000
Miejmy nadzieję, że bardziej będziemy
14:49
with your heartserce.
363
874000
2000
przejmować się własnym sercem.
14:51
WomenKobiety have heardsłyszał the call
364
876000
2000
Kobiety odpowiedziały na apel
14:53
for breastpierś cancernowotwór
365
878000
2000
dotyczący raka piersi
14:55
and they have come out
366
880000
2000
i uczestniczyły
14:57
for awarenessświadomość campaignskampanie.
367
882000
2000
w kampaniach mających na celu zwiększenie świadomości.
14:59
The womenkobiety are very good about gettinguzyskiwanie mammogramsmammografii now.
368
884000
3000
Kobiety obecnie chętnie poddają się badaniu mammografem,
15:02
And womenkobiety do fundraisingpozyskiwania funduszy.
369
887000
2000
uczestniczą w zbiórkach pieniędzy,
15:04
WomenKobiety participateuczestniczyć.
370
889000
2000
biorą aktywny udział.
15:06
They have put theirich moneypieniądze where theirich mouthusta is
371
891000
2000
Nie tylko gadają, ale biorą czynny udział
15:08
and they have doneGotowe advocacyrzecznictwo and they have joinedDołączył campaignskampanie.
372
893000
3000
w propagowaniu badań i przyłączyły się do kampanii.
15:11
This is what we need to do with heartserce diseasechoroba now.
373
896000
3000
To musimy teraz zrobić z chorobami serca.
15:14
And it's politicalpolityczny.
374
899000
2000
To również polityczna sprawa.
15:16
Women'sDla kobiet healthzdrowie, from a federalfederalny fundingfinansowanie standpointpunkt widzenia,
375
901000
3000
Zdrowie kobiet z punktu widzenia finansów państwa,
15:19
sometimesczasami it's popularpopularny,
376
904000
2000
czasem jest to popularne,
15:21
sometimesczasami it's not so popularpopularny.
377
906000
3000
a czasem nie.
15:24
So we have these feastŚwięto and faminegłód cyclescykle.
378
909000
2000
Albo jest czegoś w nadmiarze, albo w niedostatku.
15:26
So I imploreprosić o you
379
911000
2000
Proszę was
15:28
to joinprzyłączyć się the RedCzerwony DressSukienka CampaignKampanii
380
913000
2000
byście przyłączyli się do Kampanii Czerwonej Sukienki
15:30
in this fundraisingpozyskiwania funduszy.
381
915000
2000
mającej na celu zbieranie funduszy.
15:32
BreastPiersi cancernowotwór, as we said,
382
917000
2000
Jak wspominaliśmy, rak piersi
15:34
killszabija womenkobiety,
383
919000
2000
zabija kobiety,
15:36
but heartserce diseasechoroba killszabija a wholecały bunchwiązka more.
384
921000
3000
ale choroby serca zabijają ich o wiele więcej.
15:39
So if we can be as good as breastpierś cancernowotwór
385
924000
2000
Jeśli możemy być równie dobrzy jak w przypadku raka piersi
15:41
and give womenkobiety this newNowy chargeopłata,
386
926000
2000
i dać kobietom tę nową siłę,
15:43
we have a lot of liveszyje to savezapisać.
387
928000
2000
to będziemy mogli uratować o wiele więcej żyć.
15:45
So thank you for your attentionUwaga.
388
930000
2000
Dziękuję za uwagę.
15:47
(ApplauseAplauz)
389
932000
6000
(Oklaski)
Translated by Bartłomiej Szóstak
Reviewed by Mateusz Jaszak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
C. Noel Bairey Merz - Physician
C. Noel Bairey Merz is director of the Women's Heart Center at the Cedars-Sinai Heart Institute, where she is a professor of medicine.

Why you should listen

C. Noel Bairey Merz, MD, holds the Women's Guild Endowed Chair in Women's Health, and is Director of the Women's Heart Center and the Preventive and Rehabilitative Cardiac Center in the Cedars-Sinai Heart Institute, where she is a Professor of Medicine.

Dr. Bairey Merz's research interests include women and heart disease, mental stress and heart disease, the role of exercise and stress management in reversing disease, and the role of nutrition in heart disease. Currently, she is chair of the National Institutes of Health (NIH)-sponsored WISE (Women's Ischemic Syndrome Evaluation) initiative.

Her work is supported by the Streisand Foundation.

Watch Barbra Streisand's passionate introduction of Dr. Bairey Merz at TEDxWomen >>

More profile about the speaker
C. Noel Bairey Merz | Speaker | TED.com