ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com
TED2012

Michael Tilson Thomas: Music and emotion through time

Michael Tilson Thomas: Muzyka i emocje na przestrzeni wieków

Filmed:
1,667,198 views

W tym imponującym wystąpieniu Michael Tilson Thomas śledzi rozwój muzyki poważnej dokonując przekroju przez kolejne etapy zapisu nut, nagrywania i remiksowania muzyki.
- Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well when I was askedspytał to do this TEDTalkNagrań, I was really chuckledzaśmiał się,
0
917
2363
Rozbawiło mnie, gdy poproszono mnie o ten wykład.
00:19
because, you see, my father'sojca nameNazwa was TedTed,
1
3280
3793
Tak się składa, że mój ojciec miał na imię Ted
00:22
and much of my life, especiallyszczególnie my musicalmusical life,
2
7073
4014
i większość mojego życia, szczególnie tego muzycznego,
00:26
is really a talk that I'm still havingmający with him,
3
11087
3121
jest nieustanną rozmową z nim,
00:30
or the partczęść of me that he continuestrwa to be.
4
14208
3748
lub częścią mnie, w której on wciąż żyje.
00:33
Now TedTed was a NewNowy YorkerYorker, an all-aroundwszystko wokół theaterteatr guy,
5
17956
3604
Ted był nowojorczykiem,
wszechstronnym, związanym z teatrem,
00:37
and he was a self-taughtsamoukiem illustratorilustrator and musicianmuzyk.
6
21560
4315
ilustratorem i muzykiem samoukiem.
00:41
He didn't readczytać a noteUwaga,
7
25875
1535
Nie czytał nut
00:43
and he was profoundlygłęboko hearingprzesłuchanie impairedupośledzony.
8
27410
2965
i miał poważną wadę słuchu.
00:46
YetJeszcze, he was my greatestnajwiększy teachernauczyciel.
9
30375
3258
Jednak był moim najlepszym nauczycielem.
00:49
Because even throughprzez the squeakspiszczy of his hearingprzesłuchanie aidsAIDS,
10
33633
3437
Pomimo pisków aparatu słuchowego
00:52
his understandingzrozumienie of musicmuzyka was profoundgłęboki.
11
37070
3180
dogłębnie rozumiał muzykę.
00:56
And for him, it wasn'tnie było so much the way the musicmuzyka goesidzie
12
40250
3381
Nie było najważniejsze jak muzyka przebiega,
00:59
as about what it witnessesświadkowie and where it can take you.
13
43631
4196
ale czego jest świadkiem i dokąd może nas zabrać.
01:03
And he did a paintingobraz of this experiencedoświadczenie,
14
47827
2617
Ted namalował to doświadczenie
01:06
whichktóry he callednazywa "In the RealmRealm of MusicMuzyka."
15
50444
3089
na obrazie "W Królestwie Muzyki".
01:09
Now TedTed enteredweszła this realmkrólestwo everykażdy day by improvisingimprowizacji
16
53533
6488
Odwiedzał to królestwo codziennie, improwizując
01:15
in a sortsortować of TinCyna PanPan AlleyAleja stylestyl like this.
17
60021
2781
łatwo wpadające w ucho kawałki.
01:18
(MusicMuzyka)
18
62802
6842
(Muzyka)
01:25
But he was toughtwardy when it cameoprawa ołowiana witrażu to musicmuzyka.
19
69644
3354
Jeśli chodzi o muzykę, był uparty.
01:28
He said, "There are only two things that mattermateria in musicmuzyka:
20
72998
2706
Mawiał: "Tylko dwie rzeczy liczą się w muzyce:
01:31
what and how.
21
75704
2213
"co" i "jak".
01:33
And the thing about classicalklasyczny musicmuzyka,
22
77917
3787
W muzyce poważnej chodzi o to,
01:37
that what and how, it's inexhaustibleniewyczerpane."
23
81704
3328
że 'co' i 'jak' są niewyczerpalne".
01:40
That was his passionpasja for the musicmuzyka.
24
85032
2168
Taka była jego muzyczna pasja.
01:43
BothZarówno my parentsrodzice really lovedkochany it.
25
87200
1857
Moi rodzice kochali muzykę,
01:44
They didn't know all that much about it,
26
89057
2258
niezbyt dużo o niej wiedzieli,
01:47
but they gavedał me the opportunityokazja to discoverodkryć it
27
91315
3727
ale dali mi szansę, abym odkrywał muzykę
01:50
togetherRazem with them.
28
95042
1916
razem z nimi.
01:52
And I think inspirednatchniony by that memorypamięć,
29
96958
3212
Myślę, że zainspirowany tym wspomnieniem
01:56
it's been my desirepragnienie to try and bringprzynieść it
30
100170
2003
postanowiłem dzielić się nią
01:58
to as manywiele other people as I can,
31
102173
1045
z innymi ludźmi,
01:59
sortsortować of passprzechodzić it on throughprzez whatevercokolwiek meansznaczy.
32
103218
3574
przekazać tę pasję wszystkimi możliwymi środkami.
02:02
And how people get this musicmuzyka, how it comespochodzi into theirich liveszyje,
33
106792
5010
To, jak ludzie odbierają muzykę,
jak wkracza ona do ich życia,
02:07
really fascinatesfascynuje me.
34
111802
1456
naprawdę mnie fascynuje.
02:09
One day in NewNowy YorkYork, I was on the streetulica
35
113258
2257
Pewnego dnia na ulicy Nowego Jorku
02:11
and I saw some kidsdzieciaki playinggra baseballbaseball betweenpomiędzy stoopsStoops and carssamochody and fireogień hydrantshydranty pożarowe.
36
115515
5405
zobaczyłem dzieciaki
grające w baseball wśród samochodów i hydrantów.
02:16
And a toughtwardy, slouchyslouchy kiddziecko got up to batnietoperz,
37
120920
2701
Pewien pulchny chłopiec wziął kij,
02:19
and he tookwziął a swinghuśtawka and really connectedpołączony.
38
123621
2704
zamachnął się i pięknie odbił.
02:22
And he watchedoglądaliśmy the ballpiłka flylatać for a seconddruga,
39
126325
1702
Przez chwilę patrzył na lecącą piłkę,
02:23
and then he wentposzedł, "DahDah dadaratatatahdadaratatatah.
40
128027
3404
a potem zaczął śpiewać: "Da dadaratatata,
02:27
BrahBramin dadaDada dadadadahdadadadah."
41
131431
3486
ba dada dadadada".
02:30
And he ranpobiegł around the basespodstawy.
42
134917
1833
I pobiegł do baz.
02:32
And I thought, go figurepostać.
43
136750
2735
Pomyślałem: "A to co?
02:35
How did this piecekawałek of 18thth centurystulecie AustrianAustriacki aristocraticarystokratycznej entertainmentzabawa
44
139485
5081
Jak ten utwór,
który bawił XVIII-wieczną austriacką arystokrację
02:40
turnskręcać into the victoryzwycięstwo crowWrona of this NewNowy YorkYork kiddziecko?
45
144566
4672
przemienił się
w zwycięskie pianie dzieciaka z Nowego Jorku?
02:45
How was that passedminęło on? How did he get to hearsłyszeć MozartMozart?
46
149238
4402
Skąd ta przemiana, gdzie on usłyszał Mozarta?"
02:49
Well when it comespochodzi to classicalklasyczny musicmuzyka,
47
153640
1921
Jeśli chodzi o muzykę poważną,
02:51
there's an awfulstraszny lot to passprzechodzić on,
48
155561
2256
to jest do przekazania,
02:53
much more than MozartMozart, BeethovenBeethoven or TchiakovskyTchiakovsky.
49
157817
3737
wiele więcej niż tylko Mozart,
Beethoven czy Czajkowski.
02:57
Because classicalklasyczny musicmuzyka
50
161554
1612
Bo muzyka poważna
02:59
is an unbrokennieprzerwany livingżycie traditiontradycja
51
163166
3417
jest ciągłą, żywą tradycją
03:02
that goesidzie back over 1,000 yearslat.
52
166583
3250
która trwa już ponad tysiąc lat.
03:05
And everykażdy one of those yearslat
53
169833
2044
Te wszystkie lata
03:07
has had something uniquewyjątkowy and powerfulpotężny to say to us
54
171877
3498
miały nam coś unikalnego i potężnego do przekazania
03:11
about what it's like to be aliveżywy.
55
175375
3225
o tym, co znaczy żyć.
03:14
Now the rawsurowy materialmateriał of it, of coursekurs,
56
178600
2559
Oczywiście surowym materiałem tego przekazu
03:17
is just the musicmuzyka of everydaycodziennie life.
57
181159
1716
jest zwyczajna, codzienna muzyka,
03:18
It's all the anthemshymny and dancetaniec crazeskrzykiem
58
182875
3033
wszystkie te hymny, kawałki taneczne,
03:21
and balladsballady and marchesmarsze.
59
185908
1735
ballady i marsze.
03:23
But what classicalklasyczny musicmuzyka does
60
187643
2690
Ale muzyka poważna
03:26
is to distilldestylować all of these musicsmuzyczki down,
61
190333
4860
destyluje wszystkie te utwory
03:31
to condenseskraplać them to theirich absoluteabsolutny essenceistota,
62
195193
3686
i zbiera ich najczystszą esencję,
03:34
and from that essenceistota createStwórz a newNowy languagejęzyk,
63
198879
3288
a z niej stwarza nowy język,
03:38
a languagejęzyk that speaksmówi very lovinglypięknie and unflinchinglyniezachwianie
64
202167
5485
który bardzo czule i pewnie mówi o tym,
03:43
about who we really are.
65
207652
2100
kim naprawdę jesteśmy.
03:45
It's a languagejęzyk that's still evolvingewoluować.
66
209752
2844
Język ten wciąż się rozwija.
03:48
Now over the centurieswieki it grewrósł into the bigduży piecessztuk we always think of,
67
212596
3571
Przez wieki utworzył wielkie, znane utwory,
03:52
like concertoskoncerty and symphoniessymfonie,
68
216167
3000
jak koncerty i symfonie.
03:55
but even the mostwiększość ambitiousambitny masterpiecearcydzieło
69
219167
3331
Ale nawet najambitniejsze dzieła
03:58
can have as its centralcentralny missionmisja
70
222498
2419
mogą mieć na celu to,
04:00
to bringprzynieść you back to a fragilekruchy and personalosobisty momentza chwilę --
71
224917
4500
abyśmy przypomnieli sobie kruchą, osobistą chwilę.
04:05
like this one from the BeethovenBeethoven ViolinSkrzypce ConcertoConcerto.
72
229417
3208
Choćby ten kawałek Koncertu Smyczkowego Beethovena.
04:08
(MusicMuzyka)
73
232625
22386
(Muzyka)
04:30
It's so simpleprosty, so evocativesugestywny.
74
255011
5984
To takie proste, takie poruszające.
04:36
So manywiele emotionsemocje seemwydać się to be insidewewnątrz of it.
75
260995
2860
Wydaje się, że jest tam mnóstwo emocji,
04:39
YetJeszcze, of coursekurs, like all musicmuzyka,
76
263855
1728
a jednak, jak zawsze w muzyce,
04:41
it's essentiallygłównie not about anything.
77
265583
2459
w zasadzie jest trochę o niczym.
04:43
It's just a designprojekt of pitchesStanowiska kempingowe and silencecisza and time.
78
268042
3783
To tylko wzór złożony z wysokości dźwięków, ciszy i czasu.
04:47
And the pitchesStanowiska kempingowe, the notesnotatki, as you know, are just vibrationswibracje.
79
271825
4092
A wysokości i tony to tylko wibracje,
04:51
They're locationslokalizacje in the spectrumwidmo of sounddźwięk.
80
275917
2953
pewne miejsca na skali dźwięku.
04:54
And whetherczy we call them 440 perza seconddruga, A,
81
278870
4101
I nieważne, czy nazwiemy je 440 na sekundę, A,
04:58
or 3,729, B flatmieszkanie -- trustzaufanie me, that's right --
82
282971
6718
czy 3.729, B bemol. Naprawdę tak się nazywają,
05:05
they're just phenomenazjawiska.
83
289689
4096
są to i tak tylko zjawiska.
05:09
But the way we reactreagować to differentróżne combinationskombinacje of these phenomenazjawiska
84
293785
3757
Ale to, jak reagujemy na różne kombinacje tych zjawisk
05:13
is complexzłożony and emotionalemocjonalny and not totallycałkowicie understoodzrozumiany.
85
297542
3794
jest skomplikowane i emocjonalne,
nie do końca zrozumiałe.
05:17
And the way we reactreagować to them has changedzmienione radicallyradykalnie over the centurieswieki,
86
301336
3831
Sposoby naszej reakcji
zmieniały się radykalnie na przestrzeni wieków,
05:21
as have our preferencesPreferencje for them.
87
305167
2375
tak samo jak nasze muzyczne preferencje.
05:23
So for exampleprzykład, in the 11thth centurystulecie,
88
307542
3291
Na przykład w XI wieku
05:26
people likedlubiany piecessztuk that endedzakończyło się like this.
89
310833
3840
ludzie lubili, gdy utwory kończyły się tak.
05:30
(MusicMuzyka)
90
314673
11733
(Muzyka)
05:42
And in the 17thth centurystulecie, it was more like this.
91
326406
5156
W XVII wieku, raczej tak.
05:47
(MusicMuzyka)
92
331562
5438
(Muzyka)
05:52
And in the 21stul centurystulecie ...
93
337000
3842
A w XXI wieku...
05:56
(MusicMuzyka)
94
340842
7408
(Muzyka)
06:04
Now your 21stul centurystulecie earsuszy are quitecałkiem happyszczęśliwy with this last chordakord,
95
348250
5319
Naszym XXI-wiecznym uszom podoba się ten ostatni akord,
06:09
even thoughchociaż a while back it would have puzzledzdziwienie or annoyedzirytowany you
96
353569
3473
który jakiś czas temu by nas dezorientował, denerwował,
06:12
or sentwysłane some of you runningbieganie from the roompokój.
97
357042
1500
albo sprawił, że ucieklibyśmy z pokoju.
06:14
And the reasonpowód you like it
98
358542
1416
Podoba nam się, ponieważ
06:15
is because you've inheriteddziedziczny, whetherczy you knewwiedziałem it or not,
99
359958
2488
odziedziczyliśmy, świadomie lub nie,
06:18
centuries-worthod wieków warto of changeszmiany
100
362446
2554
trwające od wieków zmiany
06:20
in musicalmusical theoryteoria, practicećwiczyć and fashionmoda.
101
365000
3500
w muzycznej teorii, praktyce i modzie.
06:24
And in classicalklasyczny musicmuzyka we can followśledzić these changeszmiany very, very accuratelydokładnie
102
368500
5090
W muzyce poważnej
możemy śledzić te zmiany bardzo dokładnie,
06:29
because of the music'smuzyki powerfulpotężny silentcichy partnerpartner,
103
373590
3983
za sprawą potężnego, cichego kompana muzyki,
06:33
the way it's been passedminęło on: notationnotacji.
104
377573
3629
sposobu, w jaki jest przekazywana - nut.
06:37
Now the impulseimpuls to notatezapisywać,
105
381202
1965
Impuls spisywania nut,
06:39
or, more exactlydokładnie I should say, encodekodowanie musicmuzyka
106
383167
2791
a właściwie kodowania muzyki,
06:41
has been with us for a very long time.
107
385958
3058
towarzyszy nam od bardzo długiego czasu.
06:44
In 200 B.C., a man namedo imieniu SekulosSekulos
108
389016
3901
W 200 roku p.n.e. człowiek imieniem Sekulos
06:48
wrotenapisał this songpiosenka for his departedopuścił wifeżona
109
392917
2950
napisał tę pieśń dla swojej zmarłej żony
06:51
and inscribedwpisany it on her gravestonenagrobek
110
395867
1591
i wyrył ją na jej grobie
06:53
in the notationalnotacji systemsystem of the GreeksGrecy.
111
397458
2625
używając greckiego systemu zapisu nut.
06:55
(MusicMuzyka)
112
400083
27375
(Muzyka)
07:23
And a thousandtysiąc yearslat laterpóźniej,
113
427458
2417
Tysiąc lat później
07:25
this impulseimpuls to notatezapisywać tookwziął an entirelycałkowicie differentróżne formformularz.
114
429875
4010
ten impuls przybrał zupełnie inną formę.
07:29
And you can see how this happenedstało się
115
433885
1365
Widać, jak to się stało
07:31
in these excerptsfragmenty from the ChristmasBoże Narodzenie massmasa "PuerPuer NatusNatus estEst nobisNobis,"
116
435250
6583
we fragmentach bożonarodzeniowej mszy
"Puer Natus est nobis",
07:37
"For Us is BornUr.."
117
441833
2375
"Dziecię nam się narodziło".
07:40
(MusicMuzyka)
118
444208
4633
(Muzyka)
07:44
In the 10thth centurystulecie, little squigglessquiggles were used
119
448841
2242
W X wieku używano małych zawijasów
07:46
just to indicatewskazać the generalgenerał shapekształt of the tuneTune.
120
451083
3042
by określić ogólny zarys melodii.
07:50
And in the 12thth centurystulecie, a linelinia was drawnpociągnięty, like a musicalmusical horizonhoryzont linelinia,
121
454125
7042
W XII wieku została dorysowana pozioma linia,
07:57
to better pinpointsprecyzować the pitch'sna boisku locationLokalizacja.
122
461167
3578
aby lepiej określić wysokość dźwięku.
08:00
And then in the 13thth centurystulecie, more lineskwestia and newNowy shapeskształty of notesnotatki
123
464745
8330
Później, w XIII wieku, kolejne linie i nowe kształty nut
08:08
lockedzablokowany in the conceptpojęcie of the tuneTune exactlydokładnie,
124
473090
3618
zawęziły koncepcje poszczególnych dźwięków,
08:12
and that led to the kinduprzejmy of notationnotacji we have todaydzisiaj.
125
476708
2667
co doprowadziło do zapisu używanego dzisiaj.
08:15
Well notationnotacji not only passedminęło the musicmuzyka on,
126
479375
3671
Nuty nie tylko przekazywały muzykę,
08:18
notatingnotating and encodingkodowanie the musicmuzyka changedzmienione its prioritiespriorytety entirelycałkowicie,
127
483046
4681
spisywanie i kodowanie muzyki
całkowicie zmieniło jej priorytety,
08:23
because it enabledwłączony the musiciansmuzycy
128
487727
1956
bo umożliwiło muzykom
08:25
to imaginewyobrażać sobie musicmuzyka on a much vasterwiększy scaleskala.
129
489683
3656
myślenie o niej w dużo większej skali.
08:29
Now inspirednatchniony movesporusza się of improvisationimprowizacja
130
493339
3328
Odtąd natchnione improwizacje
08:32
could be recordednagrany, savedzapisane, considereduważane, prioritizedpriorytetowe,
131
496667
4000
mogły być zachowywane, rozważane, szeregowanie,
08:36
madezrobiony into intricateskomplikowane designsprojekty.
132
500667
2541
składane w misterne całości.
08:39
And from this momentza chwilę, classicalklasyczny musicmuzyka becamestał się
133
503208
3240
Od tamtej chwili muzyka poważna stała się
08:42
what it mostwiększość essentiallygłównie is,
134
506448
2594
tym, czym tak naprawdę jest:
08:44
a dialoguedialog betweenpomiędzy the two powerfulpotężny sidesboki of our natureNatura:
135
509042
5041
dialogiem między dwiema siłami naszej natury,
08:49
instinctinstynkt and intelligenceinteligencja.
136
514083
2375
instynktem i inteligencją.
08:52
And there beganrozpoczął się to be a realreal differenceróżnica at this pointpunkt
137
516458
3375
Od tamtej chwili widzimy różnicę
08:55
betweenpomiędzy the artsztuka of improvisationimprowizacja
138
519833
2917
między sztuką improwizacji
08:58
and the artsztuka of compositionkompozycja.
139
522750
1408
a sztuką kompozycji.
09:00
Now an improviserimprowizator sensesrozsądek and playsgra the nextNastępny coolchłodny moveruszaj się,
140
524158
4517
Improwizator się wczuwa i gra kolejny boski dźwięk,
09:04
but a composerkompozytor is consideringbiorąc pod uwagę all possiblemożliwy movesporusza się,
141
528675
3617
a kompozytor rozważa wszystkie możliwe dźwięki,
09:08
testingtestowanie them out, prioritizingpriorytetyzacja them out,
142
532292
3319
wypróbowuje je, układa,
09:11
untilaż do he seeswidzi how they can formformularz a powerfulpotężny and coherentspójne designprojekt
143
535611
4472
aż zobaczy, jak tworzą potężną i spójną melodię
09:15
of ultimateostateczny and enduringtrwała coolnesschłód.
144
540083
4407
całkowitej i trwałej boskości.
09:20
Now some of the greatestnajwiększy composerskompozytorzy, like BachBach,
145
544490
1552
Kompozytorzy tacy jak Bach
09:21
were combinationskombinacje of these two things.
146
546042
2229
łączyli te dwie rzeczy.
09:24
BachBach was like a great improviserimprowizator with a mindumysł of a chessszachy mastermistrz.
147
548271
4285
Bach był wielkim improwizatorem z umysłem szachisty.
09:28
MozartMozart was the samepodobnie way.
148
552556
1944
Mozart tak samo.
09:30
But everykażdy musicianmuzyk strikesUderzenia a differentróżne balancesaldo
149
554500
3246
Każdy muzyk znajduje inny złoty środek
09:33
betweenpomiędzy faithwiara and reasonpowód, instinctinstynkt and intelligenceinteligencja.
150
557746
3796
między wiarą a rozumem, instynktem a inteligencją.
09:37
And everykażdy musicalmusical eraera had differentróżne prioritiespriorytety of these things,
151
561542
4908
Każda epoka w muzyce miała inne priorytety,
09:42
differentróżne things to passprzechodzić on, differentróżne 'whats''Siema' and 'hows''hows'.
152
566450
3967
inne rzeczy do przekazania, inne ''co'' i ''jak''.
09:46
So in the first eightosiem centurieswieki or so of this traditiontradycja
153
570417
4568
W pierwszych ośmiu wiekach
09:50
the bigduży 'what''co' was to praisepochwała God.
154
574985
2848
wielkim ''co'' było wychwalanie Boga.
09:53
And by the 1400s, musicmuzyka was beingistota writtenpisemny
155
577833
2625
Do 1400 roku tworzono muzykę,
09:56
that triedwypróbowany to mirrorlustro God'sBoga mindumysł
156
580458
4084
która miała odzwierciedlać umysł Boga
10:00
as could be seenwidziany in the designprojekt of the night skyniebo.
157
584542
3916
i miała być postrzegana jako melodia nocnego nieba.
10:04
The 'how''jak' was a stylestyl callednazywa polyphonyPolifonia,
158
588458
3292
"Jak" było stylem zwanym polifonią,
10:07
musicmuzyka of manywiele independentlyniezależnie movingw ruchu voicesgłosy
159
591750
3750
muzyką wielu niezależnych głosów,
10:11
that suggestedzasugerował the way the planetsplanety seemedwydawało się to moveruszaj się
160
595500
2708
mających symbolizować poruszanie się planet
10:14
in Ptolemy'sPtolemeusza geocentricgeocentryczne universewszechświat.
161
598208
2629
w geocentrycznym modelu wszechświata Ptolemeusza.
10:16
This was trulynaprawdę the musicmuzyka of the spheressfery.
162
600837
3786
To była prawdziwa muzyka ciał niebieskich.
10:20
(MusicMuzyka)
163
604623
29294
(Muzyka)
10:49
This is the kinduprzejmy of musicmuzyka that LeonardoLeonardo DaVinciDaVinci would have knownznany.
164
633917
5250
Taką muzykę znał Leonardo da Vinci.
10:55
And perhapsmoże its tremendousogromny intellectualintelektualny perfectiondoskonałość and serenitySerenity
165
639167
3598
Zapewne jej ogromna intelektualna doskonałość i spokój
10:58
meantOznaczało that something newNowy had to happenzdarzyć --
166
642765
2860
znaczyły, że pojawi się coś nowego,
11:01
a radicalrodnik newNowy moveruszaj się, whichktóry in 1600 is what did happenzdarzyć.
167
645625
4125
coś radykalnego, co nastąpiło w 1600 roku.
11:05
(MusicMuzyka) SingerPiosenkarka: AhAh, bittergorzki blowcios!
168
649750
6833
(Muzyka) Śpiewak: O, gorzki ciosie!
11:12
AhAh, wickedWicked, cruelokrutny fatelos!
169
656583
4792
O, nikczemny, okrutny losie!
11:17
AhAh, balefulzłowrogie starsgwiazdy!
170
661375
6917
O, nienawistne gwiazdy!
11:24
AhAh, avariciouschciwy heavenniebo!
171
668292
6958
O, chciwe niebo!
11:31
MTTMTT: This, of coursekurs, was the birthnarodziny of operaopera,
172
675250
3708
MTT: To były, oczywiście, narodziny opery,
11:34
and its developmentrozwój put musicmuzyka on a radicalrodnik newNowy coursekurs.
173
678958
2612
która przestawiła muzykę na zupełnie nowe tory.
11:37
The what now was not to mirrorlustro the mindumysł of God,
174
681570
4340
"Co" nie było już odzwierciedlaniem umysłu Boga,
11:41
but to followśledzić the emotionemocja turbulenceturbulencja of man.
175
685925
2950
ale śledzeniem zawirowań emocjonalnych człowieka.
11:44
And the how was harmonyHarmonia,
176
688875
3292
"Jak" było harmonią,
11:48
stackingukładania up the pitchesStanowiska kempingowe to formformularz chordsakordy.
177
692167
3291
układaniem dźwięków w akordy,
11:51
And the chordsakordy, it turnedobrócony out,
178
695458
1750
które, jak się okazało,
11:53
were capablezdolny of representingreprezentowanie incredibleniesamowite varietiesodmiany of emotionsemocje.
179
697208
4084
potrafiły przedstawiać niewiarygodnie wiele emocji.
11:57
And the basicpodstawowy chordsakordy were the oneste we still have with us,
180
701292
4799
Podstawowe akordy, które wciąż z nami są,
12:01
the triadstriady,
181
706091
1261
triady.
12:03
eitherzarówno the majorpoważny one,
182
707352
3259
Te durowe,
12:06
whichktóry we think is happyszczęśliwy,
183
710611
4608
według nas radosne,
12:11
or the minormniejszy one,
184
715219
3345
albo te molowe,
12:14
whichktóry we perceivepostrzegają as sadsmutny.
185
718564
3936
które uważamy za smutne.
12:18
But what's the actualrzeczywisty differenceróżnica betweenpomiędzy these two chordsakordy?
186
722500
3269
Czym właściwie się one różnią?
12:21
It's just these two notesnotatki in the middleśrodkowy.
187
725769
2237
Tylko dwoma środkowymi nutami.
12:23
It's eitherzarówno E naturalnaturalny,
188
728006
2965
Albo E
12:26
and 659 vibrationswibracje perza seconddruga,
189
730971
4700
i 659 drgań na sekundę,
12:31
or E flatmieszkanie, at 622.
190
735687
4688
albo E bemol, 622 drgania.
12:36
So the bigduży differenceróżnica betweenpomiędzy humanczłowiek happinessszczęście and sadnesssmutek?
191
740375
5625
Czym jest ta wielka różnica
między ludzkim szczęściem a smutkiem?
12:41
37 freakin'freakin ' vibrationswibracje.
192
746000
2750
37 cholernych drgań.
12:44
So you can see in a systemsystem like this
193
748750
3917
W takim systemie był olbrzymi,
12:48
there was enormousogromny subtlesubtelny potentialpotencjał
194
752667
2029
choć subtelny potencjał
12:50
of representingreprezentowanie humanczłowiek emotionsemocje.
195
754696
1875
przedstawiania ludzkich emocji.
12:52
And in factfakt, as man beganrozpoczął się to understandzrozumieć more
196
756571
3733
W miarę jak człowiek zaczynał rozumieć
12:56
his complexzłożony and ambivalentambiwalentny natureNatura,
197
760304
2163
swoją skomplikowaną i dwojaką naturę,
12:58
harmonyHarmonia grewrósł more complexzłożony to reflectodzwierciedlić it.
198
762467
2658
komplikująca się harmonia mogła to odzwierciedlić.
13:01
TurnsWłącza out it was capablezdolny of expressingwyrażający emotionsemocje
199
765125
4059
Okazało się, że może wyrażać uczucia
13:05
beyondpoza the abilityzdolność of wordssłowa.
200
769184
1733
o wiele lepiej niż słowa.
13:06
Now with all this possibilitymożliwość,
201
770917
3333
Mając te wszystkie możliwości,
13:10
classicalklasyczny musicmuzyka really tookwziął off.
202
774250
4083
muzyka poważna ruszyła z miejsca.
13:14
It's the time in whichktóry the bigduży formsformularze beganrozpoczął się to arisepowstać.
203
778333
3396
To był czas powstawania wielkich utworów.
13:17
And the effectsruchomości of technologytechnologia beganrozpoczął się to be feltczułem alsorównież,
204
781729
4604
Technologia też miała wtedy znaczenie,
13:22
because printingdruk put musicmuzyka, the scoreswyniki, the codebookskodowych of musicmuzyka,
205
786333
4436
bo druk przekazał muzykę,
partytury, księgi z nutami
13:26
into the handsręce of performerswykonawców everywherewszędzie.
206
790769
2010
w ręce wykonawców na całym świecie.
13:28
And newNowy and improvedulepszony instrumentsinstrumenty
207
792779
2221
Nowe, ulepszone instrumenty
13:30
madezrobiony the agewiek of the virtuosowirtuoz possiblemożliwy.
208
795000
3292
doprowadziły do czasu wirtuozów.
13:34
This is when those bigduży formsformularze arosepowstały --
209
798292
3250
Właśnie wtedy powstawały wielkie dzieła,
13:37
the symphoniessymfonie, the sonatasSonaty, the concertoskoncerty.
210
801542
3119
symfonie, sonaty, koncerty.
13:40
And in these bigduży architecturesarchitektur of time,
211
804661
4006
W tych wspaniałych czasach
13:44
composerskompozytorzy like BeethovenBeethoven could sharedzielić the insightswgląd of a lifetimeżycie.
212
808667
5708
kompozytorzy tacy jak Beethoven
mogli dzielić się swoimi życiowymi przemyśleniami.
13:50
A piecekawałek like Beethoven'sBeethovena FifthPiąty
213
814375
2460
Piąta Symfonia Beethovena
13:52
basicallygruntownie witnessingświadkami how it was possiblemożliwy
214
816835
4358
pokazuje, jak według niego można
13:57
for him to go from sorrowsmutek and angergniew,
215
821193
5517
przejść od smutku i gniewu,
14:02
over the coursekurs of a halfpół an hourgodzina,
216
826710
3707
przez pół godziny,
14:06
stepkrok by exactingwymagający stepkrok of his routetrasa,
217
830417
3791
krok po kroku
14:10
to the momentza chwilę when he could make it acrossprzez to joyradość.
218
834208
4340
do chwili, gdy zaznaje radości.
14:14
(MusicMuzyka)
219
838548
22494
(Muzyka)
14:36
And it turnedobrócony out the symphonySymfonia could be used for more complexzłożony issuesproblemy,
220
861042
5041
Okazało się, że symfonia
może być wykorzystana do bardziej zawiłych spraw,
14:41
like grippingtrzymający w napięciu oneste of culturekultura,
221
866083
2627
mocno związanych z kulturą,
14:44
suchtaki as nationalismnacjonalizm or questQuest for freedomwolność
222
868710
2748
jak choćby nacjonalizm, walka o wolność
14:47
or the frontiersgranic of sensualityzmysłowość.
223
871458
3871
lub granice zmysłowości.
14:51
But whatevercokolwiek directionkierunek the musicmuzyka tookwziął,
224
875329
3771
Ale w którymkolwiek kierunku zmierzała muzyka,
14:55
one thing untilaż do recentlyostatnio was always the samepodobnie,
225
879100
2538
jedna rzecz pozostawała wciąż taka sama:
14:57
and that was when the musiciansmuzycy stoppedzatrzymany playinggra,
226
881638
3029
kiedy muzyk przestaje grać,
15:00
the musicmuzyka stoppedzatrzymany.
227
884667
2375
kończy się muzyka.
15:02
Now this momentza chwilę so fascinatesfascynuje me.
228
887042
3363
Ten moment bardzo mnie fascynuje,
15:06
I find it suchtaki a profoundgłęboki one.
229
890405
1911
uważam go za niezwykle głęboki.
15:08
What happensdzieje się when the musicmuzyka stopsprzystanki?
230
892316
1367
Co się dzieje, gdy muzyka przestaje grać,
15:09
Where does it go? What's left?
231
893683
3442
dokąd ucieka, co nam pozostawia?
15:13
What stickskije with people in the audiencepubliczność at the endkoniec of a performancewydajność?
232
897125
3288
Co zostaje ze słuchaczami, kiedy występ się kończy?
15:16
Is it a melodymelodia or a rhythmrytm
233
900413
1772
Może melodia, rytm,
15:18
or a moodnastrój or an attitudepostawa?
234
902185
2780
może nastrój albo nastawienie?
15:20
And how mightmoc that changezmiana theirich liveszyje?
235
904965
2269
Jak to może zmienić ich życie?
15:23
To me this is the intimateintymne, personalosobisty sidebok of musicmuzyka.
236
907234
3933
Dla mnie to bardzo intymna, osobista strona muzyki.
15:27
It's the passingprzechodzący on partczęść. It's the 'why''dlaczego' partczęść of it.
237
911167
4541
Właśnie to przekazywanie jest częścią "dlaczego"
15:31
And to me that's the mostwiększość essentialistotny of all.
238
915708
3258
i według mnie jest ono najważniejsze.
15:34
MostlyGłównie it's been a person-to-personmiędzy osobami thing,
239
918966
3959
Zwykle chodziło o relację,
15:38
a teacher-studentnauczyciel uczeń, performer-audienceWykonawca publiczność thing,
240
922925
2607
nauczyciel-uczeń, wykonawca-widownia,
15:41
and then around 1880 cameoprawa ołowiana witrażu this newNowy technologytechnologia
241
925532
2777
aż około 1800 roku przyszła nowa technologia,
15:44
that first mechanicallymechanicznie then throughprzez analogsanalogi then digitallycyfrowo
242
928309
2691
która najpierw machanicznie,
później analogowo i w końcu cyfrowo
15:46
createdstworzony a newNowy and miraculouscudowny way of passingprzechodzący things on,
243
931000
4287
stworzyła nowy,
cudowny sposób przekazywania muzyki,
15:51
albeitaczkolwiek an impersonalbezosobowe one.
244
935287
1788
chociaż bezosobowy.
15:52
People could now hearsłyszeć musicmuzyka all the time,
245
937075
3717
Dziś ludzie mogą słuchać muzyki bez przerwy
15:56
even thoughchociaż it wasn'tnie było necessaryniezbędny
246
940792
875
i wcale nie muszą
15:57
for them to playgrać an instrumentinstrument, readczytać musicmuzyka or even go to concertskoncerty.
247
941667
4541
grać na instrumentach,
czytać nut ani nawet chodzić na koncerty.
16:02
And technologytechnologia democratizedzdemokratyzowany musicmuzyka by makingzrobienie everything availabledostępny.
248
946208
5304
Technologia zdemokratyzowała muzykę,
czyniąc ją dostępną.
16:07
It spearheadedna czele a culturalkulturalny revolutionrewolucja
249
951512
1761
To poprowadziło kulturalną rewolucję
16:09
in whichktóry artistsartyści like CarusoCaruso and BessieBessie SmithSmith were on the samepodobnie footingzasadach.
250
953273
4860
w której artyści tacy jak
Caruso czy Bessie Smith byli na równej stopie.
16:14
And technologytechnologia pushedpchnął composerskompozytorzy to tremendousogromny extremesskrajności,
251
958133
3921
Ta technologia
popchnęła kompozytorów do najdalszych granic,
16:17
usingza pomocą computerskomputery and synthesizerssyntezatory
252
962054
1700
używając komputerów i syntezatorów
16:19
to createStwórz worksPrace of intellectuallyumysłowo impenetrablenieprzenikniona complexityzłożoność
253
963754
2919
tworzą dzieła o nieprzeniknionej zawiłości intelektualnej,
16:22
beyondpoza the meansznaczy of performerswykonawców and audiencesodbiorców.
254
966673
4535
będące poza zasięgiem wykonawców i publiczności.
16:27
At the samepodobnie time technologytechnologia,
255
971208
2500
Jednocześnie ta technologia
16:29
by takingnabierający over the rolerola that notationnotacji had always playedgrał,
256
973708
3292
przejmując dotychczasową rolę nut,
16:32
shiftedprzesunięty the balancesaldo withinw ciągu musicmuzyka betweenpomiędzy instinctinstynkt and intelligenceinteligencja
257
977000
4542
przesunęła równowagę
między instynktem a inteligencją
16:37
way over to the instinctiveinstynktowny sidebok.
258
981542
3291
zdecydowanie w stronę instynktu.
16:40
The culturekultura in whichktóry we liverelacja na żywo now
259
984833
1890
Kultura, w jakiej dziś żyjemy
16:42
is awashzalany with musicmuzyka of improvisationimprowizacja
260
986723
3069
jest dosłownie zalewana muzyką improwizacji,
16:45
that's been slicedpokrojony, dicedpokrojone w kostkę, layeredwarstwowe
261
989792
1625
która jest krojona, siekana, nawarstwiana,
16:47
and, God knowswie, distributedRozpowszechniane and soldsprzedany.
262
991417
3750
rozprowadzana i sprzedawana.
16:51
What's the long-termdługoterminowy effectefekt of this on us or on musicmuzyka?
263
995167
3287
Jakie będą tego skutki dla nas i dla muzyki?
16:54
NobodyNikt nie knowswie.
264
998454
1007
Tego nie wie nikt.
16:55
The questionpytanie remainsszczątki: What happensdzieje się when the musicmuzyka stopsprzystanki?
265
999461
3722
Pozostaje pytanie:
co się dzieje, kiedy muzyka przestaje grać?
16:59
What stickskije with people?
266
1003183
1951
Co zostaje z ludźmi?
17:01
Now that we have unlimitedNieograniczony accessdostęp to musicmuzyka, what does stickkij with us?
267
1005165
3952
Mamy nieograniczony dostęp do muzyki,
co tak naprawdę z nami zostaje?
17:05
Well let me showpokazać you a storyfabuła of what I mean
268
1009117
2420
Na przykładzie pewnej historii pokażę wam
17:07
by "really stickingklejący with us."
269
1011537
1792
co rozumiem jako "naprawdę z nami zostaje".
17:09
I was visitingprzyjezdny a cousinkuzyn of minekopalnia in an oldstary agewiek home,
270
1013329
3088
Odwiedziłem kuzyna w domu spokojnej starości
17:12
and I spiedszpiegował a very shakychwiejny oldstary man
271
1016417
3335
i dostrzegłem tam trzęsącego się staruszka
17:15
makingzrobienie his way acrossprzez the roompokój on a walkerpiechur.
272
1019752
2277
przechodzącego z chodzikiem przez pokój.
17:17
He cameoprawa ołowiana witrażu over to a pianofortepian that was there,
273
1022029
2516
Doszedł do stojącego tam pianina,
17:20
and he balancedzrównoważony himselfsamego siebie and beganrozpoczął się playinggra something like this.
274
1024545
4330
złapał równowagę i zaczął grać coś takiego:
17:24
(MusicMuzyka)
275
1028875
4535
(Muzyka)
17:29
And he said something like, "Me ... boychłopak ... symphonySymfonia ... BeethovenBeethoven."
276
1033410
8863
Powiedział coś w stylu:
"Ja... chłopiec... symfonia... Beethoven''.
17:38
And I suddenlynagle got it,
277
1042273
1552
Nagle załapałem
17:39
and I said, "FriendPrzyjaciel, by any chanceszansa are you tryingpróbować to playgrać this?"
278
1043825
2920
i powiedziałem: "Przepraszam, czy chciałeś zagrać to?"
17:42
(MusicMuzyka)
279
1046745
4951
(Muzyka)
17:47
And he said, "Yes, yes. I was a little boychłopak.
280
1051696
2429
On odparł: "Tak, tak. Byłem małym chłopcem.
17:50
The symphonySymfonia: IsaacIsaac SternStern, the concertoConcerto, I heardsłyszał it."
281
1054125
4596
Orkiestra, Isaac Stern, koncert, słyszałem to".
17:54
And I thought, my God,
282
1058721
1683
Pomyślałem: "Mój Boże,
17:56
how much mustmusi this musicmuzyka mean to this man
283
1060404
2846
ile ta muzyka musi dla niego znaczyć,
17:59
that he would get himselfsamego siebie out of his bedłóżko, acrossprzez the roompokój
284
1063250
4117
skoro wygrzebał się z łóżka i przeszedł cały pokój,
18:03
to recoverwyzdrowieć the memorypamięć of this musicmuzyka
285
1067367
3300
żeby przywołać wspomnienie tej muzyki,
18:06
that, after everything elsejeszcze in his life is sloughingzłuszczanie away,
286
1070667
2908
która, podczas gdy wszystko inne w jego życiu obumiera,
18:09
still meansznaczy so much to him?
287
1073575
2258
wciąż tyle dla niego znaczy?"
18:11
Well, that's why I take everykażdy performancewydajność so seriouslypoważnie,
288
1075833
3923
Właśnie dlatego tak poważnie traktuję,
tak ważny jest dla mnie
18:15
why it matterssprawy to me so much.
289
1079756
1750
każdy mój występ.
18:17
I never know who mightmoc be there, who mightmoc be absorbingabsorbujących it
290
1081506
3452
Nigdy nie wiem, kto jest na widowni, kto to wchłania,
18:20
and what will happenzdarzyć to it in theirich life.
291
1084958
1750
i co się z tym stanie w ich życiu.
18:22
But now I'm excitedpodekscytowany that there's more chanceszansa than ever before possiblemożliwy
292
1086708
5087
Jestem szczęśliwy, że jest dziś więcej możliwości
18:27
of sharingdzielenie się this musicmuzyka.
293
1091795
1330
dzielenia się muzyką niż kiedykolwiek.
18:29
That's what drivesdyski my interestzainteresowanie in projectsprojektowanie
294
1093125
1746
Stąd moje zainteresowanie projektami
18:30
like the TVTELEWIZOR seriesseria "KeepingUtrzymanie ScoreOcena na" with the SanSan FranciscoFrancisco SymphonySymfonia
295
1094871
3379
jak program "Keeping Score"
z Orkiestrą Symfoniczną San Francisco,
18:34
that lookswygląda at the backstoriesbackstories of musicmuzyka,
296
1098250
2567
który zagląda na zaplecze muzyki,
18:36
and workingpracujący with the youngmłody musiciansmuzycy at the NewNowy WorldŚwiat SymphonySymfonia
297
1100817
3177
lub praca z młodymi muzykami w New World Symphony,
18:39
on projectsprojektowanie that explorebadać the potentialpotencjał
298
1103994
1594
projekty odkrywające potencjał
18:41
of the newNowy performingdziałający artssztuka centerscentra
299
1105588
3506
nowych centrów artystycznych
18:44
for bothobie entertainmentzabawa and educationEdukacja.
300
1109094
2374
łączących rozrywkę i edukację.
18:47
And of coursekurs, the NewNowy WorldŚwiat SymphonySymfonia
301
1111468
1967
Oczywiście New World Symphony
18:49
led to the YouTubeYouTube SymphonySymfonia and projectsprojektowanie on the internetInternet
302
1113435
3648
doprowadziła do
Orkiestry Symfonicznej YouTube i projektów internetowych,
18:52
that reachdosięgnąć out to musiciansmuzycy and audiencesodbiorców all over the worldświat.
303
1117083
3004
docierających do muzyków i widowni na całym świecie.
18:55
And the excitingekscytujący thing is all this is just a prototypeprototyp.
304
1120087
4780
Najbardziej ekscytujące jest to, że to dopiero prototyp.
19:00
There's just a rolerola here for so manywiele people --
305
1124867
2238
To zadanie dla wielu ludzi,
19:03
teachersnauczyciele, parentsrodzice, performerswykonawców --
306
1127121
2796
nauczycieli, rodziców, wykonawców,
19:05
to be explorersodkrywcy togetherRazem.
307
1129917
2860
aby razem byli odkrywcami.
19:08
Sure, the bigduży eventswydarzenia attractpociągać a lot of attentionUwaga,
308
1132777
2785
Duże wydarzenia przyciągają sporo uwagi,
19:11
but what really matterssprawy is what goesidzie on everykażdy singlepojedynczy day.
309
1135562
3480
ale tak naprawdę liczy się to,
co dzieje się każdego dnia.
19:14
We need your perspectivesperspektywy, your curiosityciekawość, your voicesgłosy.
310
1139042
4470
Potrzebujemy waszego punktu widzenia,
waszej ciekawości, waszych głosów.
19:19
And it excitespodnieca me now to meetspotykać się people
311
1143512
3090
Fascynuje mnie poznawanie nowych ludzi,
19:22
who are hikerspieszych, chefsszefowie kuchni, codekod writerspisarze, taxiTaxi driversSterowniki,
312
1146602
3098
podróżników, kucharzy, programistów, taksówkarzy,
19:25
people I never would have guesseddomyślił się who lovedkochany the musicmuzyka
313
1149700
2765
których nie podejrzewałbym o miłość do muzyki,
19:28
and who are passingprzechodzący it on.
314
1152465
1115
a którzy ją przekazują.
19:29
You don't need to worrymartwić się about knowingporozumiewawczy anything.
315
1153580
3741
Nie musicie się martwić swoją wiedzą.
19:33
If you're curiousciekawy, if you have a capacityPojemność for wondercud, if you're aliveżywy,
316
1157321
3762
Jeśli jesteście dociekliwi,
potraficie się dziwić, żyjecie,
19:36
you know all that you need to know.
317
1161083
3060
wiecie wszystko, co musicie wiedzieć.
19:40
You can startpoczątek anywheregdziekolwiek. RambleWłóczęga a bitkawałek.
318
1164143
2209
Możecie zacząć gdziekolwiek.
Powłóczcie się trochę
19:42
FollowPostępuj zgodnie z tracesślady. Get lostStracony. Be surprisedzaskoczony, amusedrozbawiony inspirednatchniony.
319
1166352
4104
szlakami, zagubcie się,
bądźcie zaskoczeni, rozbawieni, zainspirowani.
19:46
All that 'what''co', all that 'how''jak' is out there
320
1170456
4619
Całe to "co" i "jak" jest gdzieś tam
19:50
waitingczekanie for you to discoverodkryć its 'why''dlaczego',
321
1175075
2463
i czeka na to, aż odkryjecie "dlaczego",
19:53
to divenurkować in and passprzechodzić it on.
322
1177569
3058
aż w nie zanurkujecie i przekażecie je dalej.
19:56
Thank you.
323
1180627
2498
Dziękuję.
19:59
(ApplauseAplauz)
324
1183125
7112
(Oklaski)
Translated by Joanna Zajc
Reviewed by Marta Krzeminska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com