ABOUT THE SPEAKER
Malte Spitz - Politician, data activist
Malte Spitz asked his cell phone carrier what it knew about him -- and mapped what he found out.

Why you should listen

German Green Party politician Malte Spitz is an expert on digital change and privacy.

In 2009, Spitz went to court to obtain the information that his cell phone operator, Deutsche Telekom, gathered (and kept) about his activity. The results astonished him. Over the course of six months, they had tracked his geographical location and what he was doing with his phone more than 35,000 times. Working with the German online news site Zeit Online, an infographic was created that shows Spitz's activity across an interactive timeline, combined DT's geolocation data with information relating to his life as a politician, such as Twitter feeds, blog entries and website. By pushing the play button, viewers can set off on a detail-rich trip through six months of his life. And more, because he keeps asking the telecom company for his most recent data.

Spitz is the author of the book What Are You Doing with My Data? and has contributed to international publications, such as the New York Times and The Guardian. Spitz lives with his wife and two kids in Berlin.

More profile about the speaker
Malte Spitz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Malte Spitz: Your phone company is watching

Malte Spitz: Twój operator telefoniczny patrzy

Filmed:
1,712,454 views

Jakie dane o użytkownikach przechowują operatorzy sieci komórkowych? Malte Spitz nie zaprzątał tym sobie głowy. Dopóki nie poprosił swego niemieckiego operatora o udostępnienie swoich własnych informacji. Po wielu prośbach oraz pozwie sądowym, otrzymał 35.830 linii kodu - przerażająco dokładny zapis sześciu miesięcy swego życia.
- Politician, data activist
Malte Spitz asked his cell phone carrier what it knew about him -- and mapped what he found out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HiCześć. This is my mobilemobilny phonetelefon.
0
990
7545
Witam. To mój telefon komórkowy.
00:24
A mobilemobilny phonetelefon can changezmiana your life,
1
8535
7443
Komórka może zmienić twoje życie
00:31
and a mobilemobilny phonetelefon givesdaje you individualindywidualny freedomwolność.
2
15978
8832
i daje wolność osobistą.
00:40
With a mobilemobilny phonetelefon,
3
24810
2368
Komórką możesz zarejestrować
00:43
you can shootstrzelać a crimeprzestępstwo againstprzeciwko humanityludzkość in SyriaSyria.
4
27178
4784
zbrodnię przeciw ludzkości w Syrii.
00:47
With a mobilemobilny phonetelefon,
5
31962
1952
Używając komórki
00:49
you can tweetTweet a messagewiadomość
6
33914
2288
możesz wysłać wiadomość przez Twittera
00:52
and startpoczątek a protestprotest in EgyptEgipt.
7
36202
5843
i rozpocząć protest w Egipcie.
00:57
And with a mobilemobilny phonetelefon,
8
42045
2477
Możesz nagrać piosenkę,
01:00
you can recordrekord a songpiosenka, loadobciążenie it up to
9
44522
2921
załadować ją na SoundCloud
01:03
SoundCloudSoundCloud and becomestają się famoussławny.
10
47443
2481
i stać się sławnym.
01:05
All this is possiblemożliwy with your mobilemobilny phonetelefon.
11
49924
4570
Wszystko to za pomocą komórki.
01:10
I'm a childdziecko of 1984,
12
54494
2049
Urodziłem się w 1984
01:12
and I liverelacja na żywo in the cityMiasto of BerlinBerlin.
13
56543
3361
i mieszkam w Berlinie.
01:15
Let's go back to that time, to this cityMiasto.
14
59904
5680
Cofnijmy się do tego czasu i miejsca.
01:21
Here you can see
15
65584
1239
Tu widać jak
01:22
how hundredssetki of thousandstysiące of people
16
66823
2184
setki tysięcy ludzi
01:24
stoodstał up and protestedprotestowali for changezmiana.
17
69007
4239
zaprotestowało domagając się zmian.
01:29
This is autumnjesień 1989,
18
73246
3186
To jesień 1989.
01:32
and imaginewyobrażać sobie that all those people standingna stojąco up
19
76432
4623
Wyobraźcie sobie, co by było
01:36
and protestingprotestować for changezmiana had a
20
81055
2809
gdyby każda z tych protestujących osób
01:39
mobilemobilny phonetelefon in theirich pocketkieszeń.
21
83864
3160
miała w kieszeni komórkę.
01:42
Who in the roompokój has a mobilemobilny phonetelefon with you?
22
87024
1727
Kto z was ma ze sobą telefon?
01:44
HoldTrzymać it up.
23
88751
1135
Pokażcie je.
01:45
HoldTrzymać your phonestelefony up, holdutrzymać your phonestelefony up!
24
89886
3129
Dalej, podnieście swoje telefony!
01:48
HoldTrzymać it up. An AndroidAndroid, a BlackberryBlackBerry, wowłał.
25
93015
2726
O widzę Android, Blackberry...
01:51
That's a lot. AlmostPrawie everybodywszyscy todaydzisiaj has a mobilemobilny phonetelefon.
26
95741
6393
Mnóstwo. Dziś prawie każdy ma komórkę.
01:58
But todaydzisiaj I will talk about me and my mobilemobilny phonetelefon,
27
102134
4552
Ale dziś opowiem wam o swojej komórce.
02:02
and how it changedzmienione my life.
28
106686
3517
I o tym jak zmieniła moje życie.
02:06
And I will talk about this.
29
110203
3580
A także o tym.
02:09
These are 35,830 lineskwestia of informationInformacja.
30
113783
5103
To 35.830 linii informacji.
02:14
RawRAW datadane.
31
118886
2763
Surowe dane.
02:17
And why are these informationsinformacje there?
32
121649
4626
Skąd się tu wzięły?
02:22
Because in the summerlato of 2006,
33
126275
2981
Latem 2006 r.
02:25
the E.U. CommissionKomisja tabledzgłoszonych a directiveDyrektywa.
34
129256
3487
Komisja Europejska wydała dyrektywę
02:28
This directiveDyrektywa [is] callednazywa DataDanych RetentionPrzechowywania DirectiveDyrektywa.
35
132743
4665
w sprawie przechowywania danych
02:33
This directiveDyrektywa saysmówi that eachkażdy phonetelefon companyfirma in EuropeEuropy,
36
137408
4359
Data Retention Directive przewiduje, że
02:37
eachkażdy InternetInternet serviceusługa companyfirma all over EuropeEuropy,
37
141767
4497
wszyscy operatorzy i dostawczy internetu w Europie
02:42
has to storesklep a wideszeroki rangezasięg of informationInformacja about the usersużytkowników.
38
146264
5279
muszą przechowywać informacje o użytkownikach.
02:47
Who callspołączenia whomkogo? Who sendswysyła whomkogo an emaile-mail?
39
151543
3161
Kto do kogo dzwoni, komu wysyła maila.
02:50
Who sendswysyła whomkogo a texttekst messagewiadomość?
40
154704
2144
Kto komu wysyła SMSa.
02:52
And if you use your mobilemobilny phonetelefon, where you are.
41
156848
4335
A także to gdzie jesteś, kiedy korzystasz z telefonu.
02:57
All this informationInformacja is storedzapisane for at leastnajmniej sixsześć monthsmiesiące,
42
161183
4452
Wszystko przechowywane jest przez operatora telefonu,
03:01
up to two yearslat by your phonetelefon companyfirma
43
165635
3284
i dostawcę Intenetu od sześciu miesięcy
03:04
or your InternetInternet serviceusługa providerdostawcy.
44
168919
6072
do nawet dwóch lat.
03:10
And all over EuropeEuropy, people stoodstał up and said,
45
174991
3660
Ludzie w całej Europie zaprotestowali
03:14
"We don't want this."
46
178651
2507
"Nie chcemy tego!"
03:17
They said, we don't want this datadane retentionprzechowywania.
47
181158
3398
Nie chcemy przechowywania danych.
03:20
We want self-determinationsamostanowienia in the digitalcyfrowy agewiek,
48
184556
3537
Chcemy wolności.
03:23
and we don't want that phonetelefon companiesfirmy and InternetInternet companiesfirmy
49
188093
2999
Nie chcemy, by operatorzy sieci
03:26
have to storesklep all this informationInformacja about us.
50
191092
3449
musieli przechowywać wszystkie te dane o nas.
03:30
They were lawyersprawnicy, journalistsdziennikarze, priestsksięża,
51
194541
2683
Prawnicy, dziennikarze, księża.
03:33
they all said: "We don't want this."
52
197224
3156
Wszyscy się zgodzili: "Nie chcemy tego".
03:36
And here you can see, like 10 thousandstysiące of people
53
200380
3067
Tu widać, jak dziesieć tysięcy ludzi
03:39
wentposzedł out on the streetsulice of BerlinBerlin and said,
54
203447
2656
wyszło na ulice Berlina ze słowami
03:42
"FreedomWolność, not fearstrach."
55
206103
3207
"Wolność, nie strach".
03:45
And some even said, this would be StasiStasi 2.0.
56
209310
4449
Niektórzy nazwali to nawet Stasi 2.0.
03:49
StasiStasi was the secretsekret policePolicja in EastWschód GermanyNiemcy.
57
213759
6037
Stasi było służbą bezpieczeństwa w NRD.
03:55
And I alsorównież askzapytać myselfsiebie, does it really work?
58
219796
4481
Ja też zadaję sobie pytanie: czy to działa?
04:00
Can they really storesklep all this informationInformacja about us?
59
224277
3432
Czy oni naprawdę są w stanie przechowywać tyle informacji?
04:03
EveryKażdy time I use my mobilemobilny phonetelefon?
60
227709
3630
Za każdym razem gdy korzystam z komórki?
04:07
So I askedspytał my phonetelefon companyfirma, DeutscheDeutsche TelekomTelekom,
61
231354
3756
Poprosiłem swojego operatora, Deutsche Telekom,
04:11
whichktóry was at that time the largestNajwiększa phonetelefon companyfirma in GermanyNiemcy,
62
235110
3765
wtedy największej firmy telefonicznej w Niemczech,
04:14
and I askedspytał them, please,
63
238875
1396
wtedy największej firmy telefonicznej w Niemczech,
04:16
sendwysłać me all the informationInformacja you have storedzapisane about me.
64
240271
4356
o wszystkie dane, jakie o mnie przechowują
04:20
And I askedspytał them oncepewnego razu, and I askedspytał them again,
65
244642
2159
Poprosiłem raz, i drugi,
04:22
and I got no realreal answerodpowiedź. It was only blahbla blahbla answersodpowiedzi.
66
246801
3176
Nie dostałem sensownej odpowiedzi.
04:25
But then I said, I want to have this informationInformacja,
67
249977
3112
Nalegałem, tłumacząc,
04:28
because this is my life you are protocolingprotocoling.
68
253089
4752
że monitorują moje życie.
04:33
So I decidedzdecydowany to startpoczątek a lawsuitpozew sądowy againstprzeciwko them,
69
257841
3992
Zdecydowałem się wytoczyć im sprawę w sądzie.
04:37
because I wanted to have this informationInformacja.
70
261833
2960
Bo chciałem mieć te dane.
04:40
But DeutscheDeutsche TelekomTelekom said, no,
71
264793
2000
Ale Deutsche Telekom odpowiedział: nie,
04:42
we will not give you this informationInformacja.
72
266793
2752
nie damy ci tych informacji.
04:45
So at the endkoniec, I had a settlementosada with them.
73
269545
4217
Skończyło się na ugodzie.
04:49
I'll put down the lawsuitpozew sądowy
74
273762
1359
Jeśli wycofam pozew
04:51
and they will sendwysłać me all the informationInformacja I askzapytać for.
75
275121
3208
wyślą mi wszystko, o co proszę.
04:54
Because in the mean time,
76
278329
1217
A wszystko to dlatego, że w międzyczasie,
04:55
the GermanNiemiecki ConstitutionalKonstytucyjne CourtSąd ruledrządzony
77
279546
2237
Sąd Konstytucyjny Niemiec uznał,
04:57
that the implementationrealizacja of this E.U. directiveDyrektywa
78
281783
3817
że wprowadzenie tej dyrektywy unijnej
05:01
into GermanNiemiecki lawprawo was unconstitutionalniezgodne z konstytucją.
79
285600
4419
było niezgodne z niemiecką konstytucją.
05:05
So I got this uglybrzydki brownbrązowy envelopekoperta
80
290019
2118
Otrzymałem brzydką brązową kopertę
05:08
with a C.D. insidewewnątrz.
81
292137
2568
z płytą CD w środku.
05:10
And on the C.D., this was on.
82
294705
3080
I oto właśnie, co na niej było.
05:13
Thirty-fiveTrzydzieści pięć thousandtysiąc eightosiem hundredsto thirtytrzydzieści lineskwestia of informationInformacja.
83
297785
5361
35.830 linijek informacji.
05:19
At first I saw it, and I said, okay,
84
303146
2415
W pierwszej chwili pomyślałem:
05:21
it's a hugeolbrzymi fileplik. Okay.
85
305561
3403
no tak, duży plik. Dobrze.
05:24
But then after a while I realizedrealizowany,
86
308964
2517
Po chwili zdałem sobie sprawę,
05:27
this is my life.
87
311481
2288
że to moje życie.
05:29
This is sixsześć monthsmiesiące of my life,
88
313769
1784
Ten plik zawiera 6 miesięcy
05:31
into this fileplik.
89
315553
4298
mojego życia.
05:35
So I was a little bitkawałek skepticalsceptyczny, what should I do with it?
90
319851
4250
Zastanawiałem się, co z nim zrobić.
05:40
Because you can see where I am,
91
324101
3179
Bo z tego widać gdzie jestem,
05:43
where I sleepsen at night,
92
327280
2208
gdzie sypiam,
05:45
what I am doing.
93
329488
4704
co robię.
05:50
But then I said, I want to go out with this informationInformacja.
94
334192
4593
Zdecydowałem, że chcę to pokazać.
05:54
I want to make them publicpubliczny.
95
338785
1776
Opublikować.
05:56
Because I want to showpokazać the people what does datadane retentionprzechowywania mean.
96
340561
4414
Chcę pokazać ludziom, co oznacza
przechowywanie danych.
06:00
So togetherRazem with ZeitZeit OnlineOnline and OpenOtwarte DataDanych CityMiasto, I did this.
97
344975
5264
Razem z Zeit Online i Open Data City
stworzyliśmy to.
06:06
This is a visualizationwyobrażanie sobie of sixsześć monthsmiesiące of my life.
98
350239
4128
To wizualizacja 6 miesięcy mojego życia.
06:10
You can zoomPowiększenie in and zoomPowiększenie out,
99
354367
1888
Można zbliżyć i oddalić,
06:12
you can windwiatr back and fastszybki forwardNaprzód.
100
356255
2449
przewinąć w przód i w tył.
06:14
You can see everykażdy stepkrok I take.
101
358704
3418
Widać każdy mój krok.
06:18
And you can even see
102
362122
2325
A nawet jak jadę
06:20
how I go from FrankfurtWe Frankfurcie by trainpociąg
103
364447
3049
pociągiem z Frankfurtu do Kolonii
06:23
to CologneKolonia, and how oftenczęsto I call in betweenpomiędzy.
104
367496
4232
i jak często wtedy dzwonię.
06:27
All this is possiblemożliwy with this informationInformacja.
105
371728
4733
Wszystko dzięki tym danym.
06:32
That's a little bitkawałek scarystraszny.
106
376461
5455
To trochę straszne.
06:37
But it is not only about me.
107
381916
5500
Ale nie chodzi tylko o mnie.
06:43
It's about all of us.
108
387416
2400
Chodzi o nas wszystkich.
06:45
First, it's only like, I call my wifeżona and she callspołączenia me,
109
389816
4724
Na pocztku, dzwonię do żony, a ona do mnie,
06:50
and we talk to eachkażdy other a couplepara of timesczasy.
110
394540
2671
rozmawiamy parę razy.
06:53
And then there are some friendsprzyjaciele callingpowołanie me,
111
397211
2462
Potem znajomi dzwonią do mnie
06:55
and they call eachkażdy other.
112
399673
1928
potem między sobą.
06:57
And after a while you are callingpowołanie you,
113
401601
2119
A po chwili ty dzwonisz to niego,
06:59
and you are callingpowołanie you, and you have this great
114
403720
2264
a ty do niej, i tworzy się
07:01
communicationkomunikacja networksieć.
115
405984
2424
ogromna sieć komunikacji.
07:04
But you can see how your people are communicatingprzyległy with eachkażdy other,
116
408408
4481
Widać jak ludzie rozmawiają ze sobą,
07:08
what timesczasy they call eachkażdy other, when they go to bedłóżko.
117
412889
3303
o której to robią, kiedy idą spać.
07:12
You can see all of this.
118
416192
2154
To wszystko widać.
07:14
You can see the hubspiasty, like who are the leadersprzywódcy in the groupGrupa.
119
418346
4015
Widać centra, kto jest liderem grupy.
07:18
If you have accessdostęp to this informationInformacja,
120
422361
3480
Jeśli masz dostęp do tych danych,
07:21
you can see what your societyspołeczeństwo is doing.
121
425841
3847
widzisz co robi społeczeństwo.
07:25
If you have accessdostęp to this informationInformacja,
122
429688
2625
Jeśli masz dostęp do tych danych,
07:28
you can controlkontrola your societyspołeczeństwo.
123
432313
4417
możesz to społeczeństwo kontrolować.
07:32
This is a blueprintPlan wytworzenia for countrieskraje like ChinaChiny and IranIran.
124
436730
4976
To model takich krajów jak Chiny czy Iran.
07:37
This is a blueprintPlan wytworzenia how to surveyAnkieta your societyspołeczeństwo,
125
441706
4168
To plan tego jak monitorować społęczeństwo,
07:41
because you know who talksrozmowy to whomkogo,
126
445874
2616
bo wiesz kto z kim rozmawia,
07:44
who sendswysyła whomkogo an emaile-mail, all this is possiblemożliwy
127
448490
2881
kto komu wysyła maila. Wszystko staje się możliwe
07:47
if you have accessdostęp to this informationInformacja.
128
451371
2698
dzięki tym danym.
07:49
And this informationInformacja is storedzapisane for at leastnajmniej sixsześć monthsmiesiące
129
454069
3037
W Europie przechowywane są od 6 miesięcy,
07:53
in EuropeEuropy, up to two yearslat.
130
457106
4987
do dwóch lat.
07:57
Like I said at the beginningpoczątek,
131
462093
1615
Wracając do początku,
07:59
imaginewyobrażać sobie that all those people on the streetsulice of BerlinBerlin
132
463708
3433
wyobraźcie sobie, że na ulicach Berlina
08:03
in autumnjesień of 1989
133
467141
2448
jesienią 1989 roku
08:05
had a mobilemobilny phonetelefon in theirich pocketkieszeń.
134
469589
3023
wszyscy mieli komórki.
08:08
And the StasiStasi would have knownznany who tookwziął partczęść at this protestprotest,
135
472612
3969
Stasi wiedziałoby, kto brał udział w proteście,
08:12
and if the StasiStasi would have knownznany
136
476581
1687
a jeśli Stasi wiedziałoby,
08:14
who are the leadersprzywódcy behindza it,
137
478268
3494
kto był jego liderem,
08:17
this maymoże never have happenedstało się.
138
481762
3221
to mogłoby nigdy nie mieć miejsca.
08:20
The fallspadek of the BerlinBerlin WallŚciana would maybe not [have been] there.
139
484983
3031
Mur berliński mógłby nie upaść.
08:23
And in the aftermathnastępstwa, alsorównież not the fallspadek of the IronŻelazko CurtainKurtyna.
140
488014
3616
Tak samo żelazna kurtyna.
08:27
Because todaydzisiaj, statestan agenciesagencje and companiesfirmy
141
491630
4608
Dziś instytucje państwowe
08:32
want to storesklep as much informationInformacja as they can get about us,
142
496238
4289
chcą mieć o nas jak najwięcej informacji
08:36
onlineonline and offlineoffline.
143
500527
1880
w sieci i poza nią.
08:38
They want to have the possibilitymożliwość to tracktor our liveszyje,
144
502407
4207
Chcą śledzić nasze życie
08:42
and they want to storesklep them for all time.
145
506614
3848
i gromadzić te dane na zawsze.
08:46
But self-determinationsamostanowienia and livingżycie in the digitalcyfrowy agewiek
146
510462
4443
Wolność w wirtualnym świecie
08:50
is no contradictionsprzeczność.
147
514905
2697
jest możliwa.
08:53
But you have to fightwalka for your self-determinationsamostanowienia todaydzisiaj.
148
517602
5159
Ale musimy dziś o nią zabiegać.
08:58
You have to fightwalka for it everykażdy day.
149
522761
4027
Musicie walczyć o nią każdego dnia.
09:02
So, when you go home,
150
526788
2762
Kiedy wrócicie do domu
09:05
tell your friendsprzyjaciele
151
529550
1656
powiedzcie znajomym,
09:07
that privacyPrywatność is a valuewartość of the 21stul centurystulecie,
152
531206
4311
że prywatność nie jest wartością przestarzałą
09:11
and it's not outdatednieaktualne.
153
535517
2520
nawet w XXI wieku.
09:13
When you go home, tell your representativeprzedstawiciel
154
538037
4066
Gdy wrócicie do domu, powiedzcie waszemu posłowi:
09:18
only because companiesfirmy and statestan agenciesagencje have the possibilitymożliwość
155
542103
4479
fakt, że państwo ma możliwość zbierania informacji,
09:22
to storesklep certainpewny informationInformacja, they don't have to do it.
156
546582
5416
nie znaczy, że musi to robić.
09:27
And if you don't believe me,
157
551998
2345
A jeśli mi nie wierzycie,
09:30
askzapytać your phonetelefon companyfirma what informationInformacja they storesklep about you.
158
554343
7623
spytajcie operatora, jakie przechowuje o was dane.
09:37
So, in the futureprzyszłość, everykażdy time you use your mobilemobilny phonetelefon,
159
561966
6860
I ilekroć używacie komórki,
09:44
let it be a reminderprzypomnienie to you
160
568826
3072
pamiętajcie, że w cyfrowym świecie,
09:47
that you have to fightwalka for self-determinationsamostanowienia in the digitalcyfrowy agewiek.
161
571898
3767
musimy walczyć o wolność.
09:51
Thank you.
162
575665
1225
Dziękuję.
09:52
(ApplauseAplauz)
163
576890
3148
(Brawa)
Translated by Marta Krzeminska
Reviewed by Jaroslaw Danilczuk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malte Spitz - Politician, data activist
Malte Spitz asked his cell phone carrier what it knew about him -- and mapped what he found out.

Why you should listen

German Green Party politician Malte Spitz is an expert on digital change and privacy.

In 2009, Spitz went to court to obtain the information that his cell phone operator, Deutsche Telekom, gathered (and kept) about his activity. The results astonished him. Over the course of six months, they had tracked his geographical location and what he was doing with his phone more than 35,000 times. Working with the German online news site Zeit Online, an infographic was created that shows Spitz's activity across an interactive timeline, combined DT's geolocation data with information relating to his life as a politician, such as Twitter feeds, blog entries and website. By pushing the play button, viewers can set off on a detail-rich trip through six months of his life. And more, because he keeps asking the telecom company for his most recent data.

Spitz is the author of the book What Are You Doing with My Data? and has contributed to international publications, such as the New York Times and The Guardian. Spitz lives with his wife and two kids in Berlin.

More profile about the speaker
Malte Spitz | Speaker | TED.com