ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ellen Jorgensen: Biohacking -- you can do it, too

Ellen Jorgensen: Ty też możesz być biohakerem!

Filmed:
1,283,675 views

Mamy komputery osobiste, a dlaczego nie spersonalizowaną biotechnologię? To pytanie zadawali sobie biolog Ellen Jorgensen i jej koledzy tuż przed otwarciem Genspace, laboratorium non-profit "zrób to sam" w Brooklynie, poświęcone nauczaniu obywateli, gdzie amatorzy mogą przyjść i majstrować przy biotechnologii. Dalekie w kształcie od złowieszczego laboratorium Frankensteina (jak niektórzy to sobie wyobrażali), Genspace oferuje długą listę zabawnych, kreatywnych i praktycznych zastosowań DIYbio.
- Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's a great time to be a molecularmolekularny biologistbiolog. (LaughterŚmiech)
0
556
3438
To świetny czas na bycie
biologiem molekularnym. (Śmiech)
00:19
ReadingCzytanie and writingpisanie DNADNA codekod is gettinguzyskiwanie easierłatwiejsze
1
3994
2882
Odczytywanie i zapisywanie kodu DNA
staje się coraz łatwiejsze
00:22
and cheapertaniej.
2
6876
1532
i coraz tańsze.
00:24
By the endkoniec of this yearrok, we'lldobrze be ablezdolny to sequencesekwencja
3
8408
2170
Do końca tego roku
będziemy w stanie odczytać
00:26
the threetrzy millionmilion bitsbity of informationInformacja
4
10578
1704
sekwencję 3 milionów
części składowych genomu,
00:28
in your genomegenom in lessmniej than a day
5
12282
2970
w mniej niż jeden dzień
00:31
and for lessmniej than 1,000 euroseuro.
6
15252
2410
i za mniej niż tysiąc euro.
00:33
BiotechBiotech is probablyprawdopodobnie the mostwiększość powerfulpotężny
7
17662
2830
Biotechnologia
to prawdopodobnie najpotężniejszy
00:36
and the fastest-growingnajszybciej rosnący technologytechnologia sectorsektor.
8
20492
3024
i najszybciej rozwijający się
sektor technologiczny.
00:39
It has the powermoc, potentiallypotencjalnie,
9
23516
3302
Mający potencjalnie zdolność,
00:42
to replacezastąpić our fossilskamieniałość fuelspaliwa,
10
26818
2217
by zastąpić paliwa kopalne,
00:44
to revolutionizezrewolucjonizować medicinelekarstwo,
11
29035
2217
zrewolucjonizować medycynę
00:47
and to touchdotknąć everykażdy aspectaspekt of our dailycodziennie liveszyje.
12
31252
4211
i wpłynąć na każdy aspekt naszego życia.
00:51
So who getsdostaje to do it?
13
35463
3832
Kto zatem tego dokona?
00:55
I think we'dpoślubić all be prettyładny comfortablewygodny with
14
39295
2495
Zapewne,
nikt nie miałby nic przeciwko,
00:57
this guy doing it.
15
41790
3272
gdyby był to ten facet.
01:00
But what about
16
45062
1915
Ale co gdyby ten?
01:02
that guy? (LaughterŚmiech)
17
46977
2872
(Śmiech)
01:05
(LaughterŚmiech)
18
49849
1870
(Śmiech)
01:07
In 2009, I first heardsłyszał about DIYbioDIYbio.
19
51719
5474
W 2009 usłyszałam po raz pierwszy o DIYbio (zrób to sam).
01:13
It's a movementruch that -- it advocatesopowiada się za makingzrobienie biotechnologybiotechnologia
20
57193
4113
To ruch postulujący umożliwienie dostępu
01:17
accessibledostępny to everyonekażdy,
21
61306
2081
do biotechnologii dla każdego,
01:19
not just scientistsnaukowcy and people in governmentrząd labslaboratoria.
22
63387
3639
nie tylko dla naukowców
i ludzi w rządowych laboratoriach.
01:22
The ideapomysł is that if you openotwarty up the sciencenauka
23
67026
3540
Pomysł polega na tym,
by udostępnić naukę
01:26
and you allowdopuszczać diverseróżnorodny groupsgrupy to participateuczestniczyć,
24
70566
2803
i pozwolić zróżnicowanym
grupom na udział w niej,
01:29
it could really stimulatestymulować innovationinnowacja.
25
73369
1693
co może naprawdę
stymulować innowację.
01:30
PuttingWprowadzenie technologytechnologia in the handsręce of the endkoniec userużytkownik
26
75062
2806
Oddanie technologii
w ręce użytkownika końcowego.
01:33
is usuallyzazwyczaj a good ideapomysł because they'veoni got the bestNajlepiej ideapomysł
27
77868
3189
to zazwyczaj dobry pomysł.
Kto od nich wie lepiej
01:36
of what theirich needswymagania are.
28
81057
2103
jakie mają potrzeby.
01:39
And here'soto jest this really sophisticatedwyrafinowany technologytechnologia
29
83160
3137
Ta nadchodząca szybkimi krokami,
01:42
comingprzyjście down the roadDroga, all these associatedpowiązany
30
86297
2744
skomplikowana technologia,
niesie ze sobą wiele
01:44
socialspołeczny, moralmorał, ethicaletyczny questionspytania,
31
89041
2697
społecznych, moralnych
i etycznych kwestii,
01:47
and we scientistsnaukowcy are just lousyparszywy at explainingwyjaśniając to the publicpubliczny
32
91738
3391
a my naukowcy kiepsko
radzimy sobie z wyjaśnianiem
01:51
just exactlydokładnie what it is we're doing in those labslaboratoria.
33
95129
3882
czym zajmujemy się
w laboratoriach.
01:54
So wouldn'tnie it be nicemiły
34
99011
2728
Czy nie byłoby milo,
01:57
if there was a placemiejsce in your locallokalny neighborhoodsąsiedztwo
35
101739
2436
gdyby w waszej okolicy
znajdowało się miejsce,
02:00
where you could go and learnuczyć się about this stuffrzeczy,
36
104175
2580
gdzie moglibyście się
tego dowiedzieć,
02:02
do it hands-onpraktyczne?
37
106755
2323
a nawet spróbować osobiście?
02:04
I thought so.
38
109078
1515
Tak myślałam.
02:06
So, threetrzy yearslat agotemu, I got togetherRazem
39
110593
1880
Trzy lata temu, wspólnie ze znajomymi
02:08
with some friendsprzyjaciele of minekopalnia who had similarpodobny aspirationsaspiracje
40
112473
3537
o podobnych aspiracjach,
02:11
and we foundedzałożony GenspaceGenspace.
41
116010
2135
stworzyliśmy Genspace.
02:14
It's a nonprofitniedochodowy, a communityspołeczność biotechBiotechnologia lablaboratorium
42
118145
3456
To organizacja non-profit,
społeczność kręgów biotechnologicznych
02:17
in BrooklynBrooklyn, NewNowy YorkYork,
43
121601
1354
w Brooklynie, w Nowym Jorku.
02:18
and the ideapomysł was people could come,
44
122955
1769
Pomysł był prosty.
Ludzie mogli przychodzić,
02:20
they could take classesklasy and putterMiotacz around in the lablaboratorium
45
124724
3973
uczestniczyć w zajęciach
i szwendać się po laboratorium
02:24
in a very openotwarty, friendlyprzyjazny atmosphereatmosfera.
46
128697
4112
w otwartej, przyjaznej atmosferze.
02:28
NoneBrak of my previouspoprzedni experiencedoświadczenie preparedprzygotowany me
47
132809
2641
Żadne z wcześniejszych doświadczeń
nie przygotowało mnie na to,
02:31
for what cameoprawa ołowiana witrażu nextNastępny. Can you guessodgadnąć?
48
135450
3345
co stało się później. Zgadniecie?
02:34
The pressnaciśnij startedRozpoczęty callingpowołanie us.
49
138795
2728
Zaczęła do nas dzwonić prasa.
02:37
And the more we talkedrozmawialiśmy about how great it was to increasezwiększać
50
141523
3118
A im więcej mówiliśmy o tym,
jak wspaniale jest poszerzać
02:40
sciencenauka literacyalfabetyzacja, the more they wanted to talk
51
144641
2672
wiedzę naukową,
tym bardziej chciano, abyśmy mówili
02:43
about us creatingtworzenie the nextNastępny FrankensteinFrankenstein,
52
147313
3128
o tworzeniu Frankensteina.
02:46
and as a resultwynik, for the nextNastępny sixsześć monthsmiesiące,
53
150441
3005
W rezultacie,
w ciągu kolejnych 6 miesięcy,
02:49
when you GoogledGoogled my nameNazwa,
54
153446
1777
gdy wpisywano moje nazwisko w Google,
02:51
insteadzamiast of gettinguzyskiwanie my scientificnaukowy papersdokumenty tożsamości, you got this.
55
155223
4053
zamiast artykułów naukowych,
pokazywało się to.
02:55
["Am I a biohazardBiohazard?"]
56
159276
1578
[Czy jestem zagrożeniem biologicznym?]
02:56
(LaughterŚmiech)
57
160854
2133
(Śmiech)
02:58
It was prettyładny depressingprzygnębiający.
58
162987
1791
To było naprawdę przygnębiające.
03:00
The only thing that got us throughprzez that periodokres
59
164778
2960
Jedyne co pomogło nam
przetrwać ten okres,
03:03
was that we knewwiedziałem that all over the worldświat,
60
167738
1861
to świadomość, że
na całym świecie
03:05
there were other people that were tryingpróbować to do
61
169599
1586
inni ludzie próbowali
03:07
the samepodobnie thing that we were.
62
171185
1936
dokonać tego samego co my.
03:09
They were openingotwarcie biohackerbiohacker spacesspacje, and some of them
63
173121
2504
Otwierano bio-hackerskie miejsca,
a niektóre z nich
03:11
were facingokładzina much greaterwiększy challengeswyzwania than we did,
64
175625
2641
musiały stawiać czoła
większym wyzwaniom,
03:14
more regulationsprzepisy prawne, lessmniej resourceszasoby.
65
178266
4117
regulacjom prawnym,
mniejszym zasobom.
03:18
But now, threetrzy yearslat laterpóźniej, here'soto jest where we standstoisko.
66
182383
4199
Teraz, trzy lata później,
oto na czym stoimy.
03:22
It's a vibrantwibrujący, globalświatowy communityspołeczność of hackerspacesokalany,
67
186582
4418
To tętniąca życiem,
globalna społeczność hakerów,
03:26
and this is just the beginningpoczątek.
68
191000
1902
a to dopiero początek.
03:28
These are some of the biggestnajwiększy oneste,
69
192902
2061
To jedynie te największe,
03:30
and there are othersinni openingotwarcie everykażdy day.
70
194963
2064
a każdego dnia
otwierają się nowe.
03:32
There's one probablyprawdopodobnie going to openotwarty up in MoscowMoskwa,
71
197027
2871
Niebawem, zapewne otworzy się w Moskwie,
03:35
one in SouthPołudniowa KoreaKorea,
72
199898
1299
czy Południowej Korei.
03:37
and the coolchłodny thing is they eachkażdy have theirich ownwłasny
73
201197
2326
Najfajniejsze w tym wszystkim jest to,
03:39
individualindywidualny flavorsmak
74
203523
1783
że każde z nich ma swój
niepowtarzalny smaczek
03:41
that grewrósł out of the communityspołeczność they cameoprawa ołowiana witrażu out of.
75
205306
2324
wyrastający ze społeczności, z której się wywodzi.
03:43
Let me take you on a little tourwycieczka.
76
207630
3139
Zabiorę was na małą wycieczkę.
03:46
BiohackersBiohackers work alonesam.
77
210769
2448
Biohakerzy pracują samotnie
03:49
We work in groupsgrupy,
78
213217
2560
i w grupach,
03:51
in bigduży citiesmiasta — (LaughterŚmiech) —
79
215777
4385
w wielkich miastach...
(Śmiech)
03:56
and in smallmały villageswioski.
80
220162
2670
i małych wioskach.
03:58
We reverserewers engineerinżynier lablaboratorium equipmentsprzęt.
81
222832
2768
Wywracamy do góry nogami
sprzęt laboratoryjny.
04:01
We geneticallygenetycznie engineerinżynier bacteriabakteria.
82
225600
2536
Projektujemy genetycznie bakterie.
04:04
We hackwłamać się hardwaresprzęt komputerowy,
83
228136
2227
Rozpracowujemy sprzęt,
04:06
softwareoprogramowanie,
84
230363
2245
oprogramowanie,
04:08
wetwarewetware,
85
232608
2424
komponenty biologiczne,
04:10
and, of coursekurs, the codekod of life.
86
235032
2936
i oczywiście kod życia.
04:13
We like to buildbudować things.
87
237968
2935
Lubimy rzeczy składać
04:16
Then we like to take things apartniezależnie.
88
240903
6387
i rozkładać na części.
04:23
We make things growrosnąć.
89
247290
2116
Sprawiamy, że coś rośnie
04:25
We make things glowblask.
90
249406
1802
i świeci,
04:27
And we make cellskomórki dancetaniec.
91
251208
3967
a komórki tańczą.
04:31
The spiritduch of these labslaboratoria, it's openotwarty, it's positivepozytywny,
92
255175
3791
Podstawą ducha tych laboratoriów
jest otwartość i pozytywne nastawienie.
04:34
but, you know, sometimesczasami when people think of us,
93
258966
2441
Jednak, czasami kiedy się zastanowić,
04:37
the first thing that comespochodzi to mindumysł is bio-safetyBio bezpieczeństwa,
94
261407
4027
pierwsze co przychodzi do głowy,
to bio-bezpieczeństwo
04:41
bio-securitybezpieczeństwa biologicznego, all the darkciemny sidebok stuffrzeczy.
95
265434
3077
i cała reszta potencjalnych
efektów ubocznych.
04:44
I'm not going to minimizezminimalizować those concernsobawy.
96
268511
2608
Nie mam zamiaru
minimalizować tych obaw.
04:47
Any powerfulpotężny technologytechnologia is inherentlywłaściwie dualpodwójny use,
97
271119
3797
Jakakolwiek wielka technologia z natury
ma podwójne zastosowanie.
04:50
and, you know, you get something like
98
274916
1217
Biologia syntetyczna,
04:52
syntheticsyntetyczny biologybiologia, nanobiotechnologynanobiotechnologii,
99
276133
3850
nanobiotechnologia,
04:55
it really compelszmusza you, you have to look at bothobie
100
279983
2624
zmusza nas do patrzenia
na obie grupy,
04:58
the amateuramator groupsgrupy but alsorównież the professionalprofesjonalny groupsgrupy,
101
282607
3413
tak amatorów
jak i profesjonalistów,
05:01
because they have better infrastructureinfrastruktura,
102
286020
2451
ponieważ mają lepszą infrastrukturę,
05:04
they have better facilitiesudogodnienia,
103
288471
1548
lepiej wyposażone laboratoria,
05:05
and they have accessdostęp to pathogenspatogeny.
104
290019
2499
i dostęp do patogenów.
05:08
So the UnitedStany Zjednoczone NationsNarodów did just that, and they recentlyostatnio
105
292518
3280
Organizacja Narodów Zjednoczonych
05:11
issuedwydany a reportraport on this wholecały areapowierzchnia,
106
295798
2608
opublikowała ostatnio raport dotyczący całego tego obszaru
05:14
and what they concludedzakończony was the powermoc of this technologytechnologia
107
298406
3072
w którym stwierdzono,
że potencjał tej technologii
05:17
for positivepozytywny was much greaterwiększy than the riskryzyko for negativenegatywny,
108
301478
3852
w wymiarze pozytywnym
jest o wiele większy niż jej zagrożenia.
05:21
and they even lookedspojrzał specificallykonkretnie at the DIYbioDIYbio communityspołeczność,
109
305330
3529
Przyjrzano się nawet
społeczności DIYbio,
05:24
and they notedzauważyć, not surprisinglyzaskakująco, that the pressnaciśnij
110
308859
3545
i zauważono, że prasa
05:28
had a tendencytendencja to consistentlykonsekwentnie overestimatePrzeszacowanie our capabilitiesmożliwości
111
312404
4024
miała stałą tendencję do przeceniania
naszych możliwości
05:32
and underestimatenie doceniać our ethicsEtyka.
112
316428
2535
i niedoceniania naszych
fundamentów etycznych.
05:34
As a mattermateria of factfakt, DIYDIY people from all over the worldświat,
113
318963
3529
Członkowie DIY z całego świata,
05:38
AmericaAmeryka, EuropeEuropy, got togetherRazem last yearrok,
114
322492
2730
Ameryki, Europy...
Spotkali się w zeszłym roku
05:41
and we hammeredmłotkiem out a commonpospolity codekod of ethicsEtyka.
115
325222
2549
i wypracowali wspólny kodeks etyczny.
05:43
That's a lot more than conventionalstandardowy sciencenauka has doneGotowe.
116
327771
3360
To wiele więcej niż zrobiła konwencjonalna nauka.
05:47
Now, we followśledzić statestan and locallokalny regulationsprzepisy prawne.
117
331131
3648
Przestrzegamy krajowych regulacji prawnych,
05:50
We disposewyrzucać of our wastemarnotrawstwo properlyprawidłowo, we followśledzić
118
334779
1996
właściwie pozbywamy się odpadów,
05:52
safetybezpieczeństwo proceduresprocedury, we don't work with pathogenspatogeny.
119
336775
3341
przestrzegamy procedur bezpieczeństwa,
nie pracujemy z patogenami.
05:56
You know, if you're workingpracujący with a pathogenpatogen,
120
340116
2703
Jeśli ktoś pracuje z patogenami,
05:58
you're not partczęść of the biohackerbiohacker communityspołeczność,
121
342819
2544
nie jest częścią społeczności biohakerskiej
06:01
you're partczęść of the bioterroristbioterrorysta communityspołeczność, I'm sorry.
122
345363
3153
tylko bioterrorystycznej.
06:04
And sometimesczasami people askzapytać me,
123
348516
1923
Czasami pytają mnie:
06:06
"Well, what about an accidentwypadek?"
124
350439
1887
"A co jeśli zdarzy się wypadek?"
06:08
Well, workingpracujący with the safebezpieczny organismsorganizmy that we normallynormalnie
125
352326
3558
Cóż, pracując z organizmami bezpiecznymi
06:11
work with, the chanceszansa of an accidentwypadek happeningwydarzenie
126
355884
3359
jak to robimy na co dzień, szansa na
06:15
with somebodyktoś accidentallyprzypadkowo creatingtworzenie, like,
127
359243
2328
przypadkowe stworzenie czegoś na kształt
06:17
some sortsortować of superbugsuperbug,
128
361571
1646
jakiegoś super-robaka,
06:19
that's literallydosłownie about as probableprawdopodobne as a snowstormKurzawa
129
363217
4250
są dosłownie tak prawdopodobne,
jak burza śnieżna
06:23
in the middleśrodkowy of the SaharaSahara DesertPustynia.
130
367467
2072
w środku Sahary.
06:25
Now, it could happenzdarzyć,
131
369539
1354
To może się wydarzyć,
06:26
but I'm not going to planplan my life around it.
132
370893
4156
ale nie zamierzam się
tym zbytnio kłopotać.
06:30
I've actuallytak właściwie chosenwybrany to take a differentróżne kinduprzejmy of riskryzyko.
133
375049
2930
Zdecydowałam się
podjąć ryzyko innego rodzaju.
06:33
I signedpodpisany up for something callednazywa the PersonalOsobiste GenomeGenomu ProjectProjektu.
134
377979
3112
Zdecydowałam się wziąć udział w projekcie
Personal Genome Project.
06:36
It's a studybadanie at HarvardHarvard where, at the endkoniec of the studybadanie,
135
381091
2472
To badanie prowadzone
na Uniwersytecie Harvarda
06:39
they're going to take my entireCały genomicgenomowego sequencesekwencja,
136
383563
2768
pod koniec którego
cała sekwencja mojego genomu,
06:42
all of my medicalmedyczny informationInformacja, and my identitytożsamość,
137
386331
3672
wszelkie informacje medyczne
i moja tożsamość
06:45
and they're going to poststanowisko it onlineonline for everyonekażdy to see.
138
390003
4142
zostanie opublikowana w internecie.
06:50
There were a lot of risksryzyko involvedzaangażowany that they talkedrozmawialiśmy about
139
394145
2930
Podczas wyrażania świadomej zgody
poinformowano mnie
06:52
duringpodczas the informedpowiadomiony consentzgoda portionczęść.
140
397075
1776
o wielu zagrożeniach.
06:54
The one I likedlubiany the bestNajlepiej is,
141
398851
1883
Najbardziej spodobało mi się,
06:56
someonektoś could downloadpobieranie my sequencesekwencja, go back to the lablaboratorium,
142
400734
3845
że ktoś mógłby pobrać
moja sekwencję,
07:00
synthesizesyntezować some fakeimitacja EllenEllen DNADNA,
143
404579
2294
zsyntetyzować fałszywe DNA Ellen
07:02
and plantroślina it at a crimeprzestępstwo scenescena. (LaughterŚmiech)
144
406873
4074
i umieścić je na miejscu zbrodni.
(Śmiech)
07:06
But like DIYbioDIYbio, the positivepozytywny outcomeswyniki and
145
410947
4530
Ale, tak jak to jest w przypadku DIYbio,
07:11
the potentialpotencjał for good for a studybadanie like that
146
415477
3146
potencjalne dobro rezultatów
07:14
fardaleko outweighsprzewyższają the riskryzyko.
147
418623
2052
zdecydowanie przeważa zagrożenia.
07:16
Now, you mightmoc be askingpytając yourselfsiebie,
148
420675
2401
Pewnie pytacie się sami siebie:
07:18
"Well, you know, what would I do in a biolabBioLab?"
149
423076
3437
"Co ja mógłbym zrobić w bio-laboratorium?"
07:22
Well, it wasn'tnie było that long agotemu we were askingpytając, "Well,
150
426513
3329
Nie tak dawno
zadawaliśmy sobie pytanie,
07:25
what would anyonektokolwiek do with a personalosobisty computerkomputer?"
151
429842
3065
co można robić
z komputerem osobistym.
07:28
So this stuffrzeczy is just beginningpoczątek.
152
432907
1964
To zaledwie początek.
07:30
We're only seeingwidzenie just the tipWskazówka of the DNADNA iceberggóra lodowa.
153
434871
3876
Widać zaledwie wierzchołek
góry lodowej DNA.
07:34
Let me showpokazać you what you could do right now.
154
438747
3085
Zobaczmy co możemy robić już teraz.
07:37
A biohackerbiohacker in GermanyNiemcy, a journalistdziennikarz, wanted to know
155
441832
3835
Niemiecki biohaker, dziennikarz,
chciał się dowiedzieć
07:41
whosektórego dogpies was leavingodejście little presentsprzedstawia on his streetulica?
156
445667
3234
czyj pies zostawiał
drobne prezenty na jego ulicy...
07:44
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
157
448901
2910
(Śmiech) (Brawa)
07:47
YepTak, you guesseddomyślił się it. He threwrzucił tennistenis ballskulki
158
451811
2706
Zgadliście.
Zaczął rzucać piłki tenisowe
07:50
to all the neighborhoodsąsiedztwo dogspsy, analyzedanalizowane the salivaślina,
159
454517
3262
do wszystkich psów z sąsiedztwa
i analizować ślinę.
07:53
identifiedzidentyfikowane the dogpies, and confrontedkonfrontowany the dogpies ownerwłaściciel.
160
457779
3894
Po tym namierzył psa
i stawił czoła właścicielowi.
07:57
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
161
461673
6276
(Śmiech) (Brawa)
08:03
I discoveredodkryty an invasiveinwazyjne speciesgatunki in my ownwłasny backyardpodwórko.
162
467949
3304
Ja odkryłam rozprzestrzeniający się
gatunek na własnym podwórku.
08:07
LookedSpojrzał like a ladybugbiedronka, right?
163
471253
1940
Wygląda jak zwykła biedronka.
08:09
It actuallytak właściwie is a JapaneseJapoński beetlechrząszcz.
164
473193
2048
W rzeczywistości to mączniakówka.
08:11
And the samepodobnie kinduprzejmy of technologytechnologia --
165
475241
1911
Ta technologia...
08:13
it's callednazywa DNADNA barcodingKody kreskowe, it's really coolchłodny --
166
477152
2084
Nazywa się barkodowaniem DNA.
08:15
You can use it to checkczek if your caviarKawior is really belugaBeluga,
167
479236
4866
Można nią sprawdzić czy kawior, który jecie
rzeczywiście pochodzi od bieługi,
08:20
if that sushiSushi is really tunatuńczyka, or if that goatKoza cheeseser
168
484102
3233
czy sushi zrobione jest z tuńczyka,
a kozi ser,
08:23
that you paidpłatny so much for is really goat'skozie.
169
487335
3414
za który tyle zapłaciliście,
na prawdę od niej pochodzi.
08:26
In a biohackerbiohacker spaceprzestrzeń, you can analyzeanalizować your genomegenom
170
490749
3901
W biohakerskich laboratoriach
można sprawdzić swój genom
08:30
for mutationsmutacje.
171
494650
1292
po kątem mutacji.
08:31
You can analyzeanalizować your breakfastśniadanie cerealzboże for GMO'sGMO,
172
495942
3224
Sprawdzić czy płatki śniadaniowe
nie są GMO,
08:35
and you can explorebadać your ancestrypochodzenie.
173
499166
2918
lub odkryć swoje pochodzenie.
08:37
You can sendwysłać weatherpogoda balloonsbalony up into the stratospherestratosfery,
174
502084
2357
Można wysłać balon meteorologiczny
do stratosfery,
08:40
collectzebrać microbesmikroby, see what's up there.
175
504441
3622
zebrać mikroby
i sprawdzić co tam w górze żyje.
08:43
You can make a biocensorbiocensor out of yeastdrożdże
176
508063
2431
Można zrobić z drożdży biosensor
08:46
to detectwykryć pollutantszanieczyszczeń in waterwoda.
177
510494
2187
i sprawdzić stan
zanieczyszczenia wody.
08:48
You can make some sortsortować of a biofuelbiopaliw cellkomórka.
178
512681
3632
Można stworzyć
komórki biopaliw .
08:52
You can do a lot of things.
179
516313
2293
Wiele innych rzeczy.
08:54
You can alsorównież do an artsztuka sciencenauka projectprojekt. Some of these
180
518606
3390
Można połączyć sztukę z nauką.
Niektóre z tych projektów
08:57
are really spectacularspektakularny, and they look at socialspołeczny,
181
521996
3641
są naprawdę spektakularne.
Patrzą na problemy społeczne
09:01
ecologicalekologiczny problemsproblemy from a completelycałkowicie differentróżne perspectiveperspektywiczny.
182
525637
2686
i ekologiczne z zupełnie innej perspektywy.
09:04
It's really coolchłodny.
183
528323
1562
To fantastyczne.
09:05
Some people askzapytać me, well, why am I involvedzaangażowany?
184
529885
3018
Niektórzy pytają mnie
dlaczego się w to zaangażowałam.
09:08
I could have a perfectlydoskonale good careerkariera in mainstreamgłówny nurt sciencenauka.
185
532903
4095
Mogłabym przecież robić świetną karierę naukową
w konwencjonalny sposób.
09:12
The thing is, there's something in these labslaboratoria
186
536998
2528
Jest coś takiego w tych laboratoriach,
09:15
that they have to offeroferta societyspołeczeństwo that you can't find
187
539526
2659
że mogą zaoferować społeczeństwu coś, czego nie znajdziemy
09:18
anywheregdziekolwiek elsejeszcze.
188
542185
1967
nigdzie indziej.
09:20
There's something sacredpoświęcony about a spaceprzestrzeń where
189
544152
2678
Jest w nich coś "świętego".
09:22
you can work on a projectprojekt, and you don't have to justifyuzasadniać
190
546830
2512
Można w nich pracować nad projektem
09:25
to anyonektokolwiek that it's going to make a lot of moneypieniądze,
191
549342
2874
bez potrzeby udowadniania komuś,
że będzie dochodowy,
09:28
that it's going to savezapisać mankindludzkości, or even that it's feasiblewykonalny.
192
552216
3255
że uratuje ludzkość,
czy chociażby, że jest wykonalny.
09:31
It just has to followśledzić safetybezpieczeństwo guidelineswytyczne.
193
555471
2927
Musi jedynie być zgodny
z zasadami bezpieczeństwa.
09:34
If you had spacesspacje like this all over the worldświat,
194
558398
2856
Miejscami tego typu na całym świecie
09:37
it could really changezmiana the perceptionpostrzeganie
195
561254
2232
można by naprawdę zmienić pogląd
09:39
of who'skto jest alloweddozwolony to do biotechBiotechnologia.
196
563486
2532
na to, komu wolno
zajmować się biotechnologią.
09:41
It's spacesspacje like these that spawnedzrodził się personalosobisty computingprzetwarzanie danych.
197
566018
3692
Miejsca tego typu dały początek
komputerom osobistym.
09:45
Why not personalosobisty biotechBiotechnologia?
198
569710
2416
Dlaczego nie zrobić tego samego
w dziedzinie biotechnologii?
09:48
If everyonekażdy in this roompokój got involvedzaangażowany,
199
572126
2377
Gdybyśmy wszyscy tutaj zaangażowali się,
09:50
who knowswie what we could do?
200
574503
1748
kto wie jaki mógłby być tego efekt?
09:52
This is suchtaki a newNowy areapowierzchnia, and as we say back in BrooklynBrooklyn,
201
576251
3760
To tak nowa dziedzina,
i jak zwykliśmy mawiać w Brooklynie...
09:55
you ain'tnie jest seenwidziany nothin'Nothin ' yetjeszcze. (LaughterŚmiech)
202
580011
3280
Nic jeszcze nie widzieliście. (Śmiech)
09:59
(ApplauseAplauz)
203
583291
3970
(Brawa)
Translated by Lena Gorska
Reviewed by Agata Lesnicka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com