ABOUT THE SPEAKER
Aris Venetikidis - Mapmaker
Aris Venetikidis imagines how maps work with our minds.

Why you should listen

Aris Venetikidis is a graphic designer with a passion for map design and public transport network visualisation. His project “Designing an integrated map for a visionary public transport network in Dublin” earned him the IDI Graduate Masters Award and IDI Graduate Grand Prix in 2010, as well as press coverage in major Irish and Greek newspapers. Aris studied at the National College of Art and Design ind Dublin and has been working as a designer in agencies or as an independent designer and photographer since.

More profile about the speaker
Aris Venetikidis | Speaker | TED.com
TEDxDublin

Aris Venetikidis: Making sense of maps

Aris Venetikidis: Rozumienie map

Filmed:
715,612 views

Projektant map Aris Venetikidis jest zafascynowany mapami, jakie tworzymy w głowie poruszając się po mieście. Nie są to mapy ulic, ale raczej schematy czy diagramy, abstrakcyjne przedstawienia różnych miejsc. Jak wykorzystać te wewnętrzne mapy do ulepszenia tych rzeczywistych? By to zademonstrować posłuży się osławiona mapą autobusową Dublina. (Sfilmowano na TEDxDublin.)
- Mapmaker
Aris Venetikidis imagines how maps work with our minds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I do is I organizezorganizować informationInformacja. I'm a graphicgrafiki designerprojektant.
0
0
3216
Jestem grafikiem, porządkuję informacje.
00:19
ProfessionallyProfesjonalnie, I try to make sensesens
1
3216
2743
Zajmuję się rozumieniem rzeczy,
00:21
oftenczęsto of things that don't make much sensesens themselvessami.
2
5959
3844
które często nie mają wiele sensu.
00:25
So my fatherojciec mightmoc not understandzrozumieć what it is
3
9803
2233
Mój ojciec tego pewnie nie rozumie.
00:27
that I do for a livingżycie.
4
12036
1690
Mój ojciec tego pewnie nie rozumie.
00:29
His partczęść of my ancestrypochodzenie has been farmersrolnicy.
5
13726
2277
Pochodzi z rodziny farmerów,
00:31
He's partczęść of this ethnicetniczny minoritymniejszościowych callednazywa the PonticPontic GreeksGrecy.
6
16003
3124
mniejszości etnicznej zwanej Pontami.
00:35
They livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in AsiaAsia MinorDrobne, and fleduciekł to GreeceGrecja
7
19127
4386
Żyli w Azji mniejszej i uciekli do Grecji
00:39
after a genocideludobójstwo about a hundredsto yearslat agotemu,
8
23513
2470
po masakrze przed 100 laty.
00:41
and ever sinceod that, migrationmigracja has somewhatnieco been
9
25983
2925
Od tego czasu emigracja stała się
00:44
a thememotyw in my familyrodzina.
10
28908
1589
naszym motywem rodzinnym.
00:46
My fatherojciec movedprzeniósł to GermanyNiemcy, studiedbadane there, and marriedżonaty,
11
30497
4447
Ojciec studiował i ożenił się w Niemczech,
00:50
and as a resultwynik, I now have this half-Germanpół niemiecki brainmózg
12
34944
4264
stąd też mój mózg jest w połowie niemiecki,
00:55
with all the analyticalanalityczny thinkingmyślący
13
39208
2276
analitycznie myślący,
00:57
and that slightniewielki dorkydorky demeanorpostawa that comespochodzi with that.
14
41484
3375
a także trochę dziwny.
01:00
And of coursekurs it meantOznaczało that I was a foreignercudzoziemiec in bothobie countrieskraje,
15
44859
3112
W obu krajach czułem się obco,
01:03
and that of coursekurs madezrobiony it prettyładny easyłatwo for me
16
47971
2538
co ułatwiło mi emigrację,
01:06
to migratemigrować as well, in good familyrodzina traditiontradycja, if you like.
17
50509
4875
zgodnie z rodzinną tradycją.
01:11
But of coursekurs, mostwiększość journeysPodróże that we undertakezobowiązują się
18
55384
2337
Na co dzień podróżujemy w obrębie miasta,
01:13
from day to day are withinw ciągu a cityMiasto, and especiallyszczególnie
19
57721
3638
a przemieszczanie się w znajomym mieście
01:17
if you know the cityMiasto, gettinguzyskiwanie from A to B
20
61359
3000
z punktu A do B,
01:20
maymoże seemwydać się prettyładny obviousoczywisty, right?
21
64359
3425
wydaje się proste.
01:23
But the questionpytanie is, why is it obviousoczywisty?
22
67784
3750
Pytanie brzmi: dlaczego?
01:27
How do we know where we're going?
23
71534
2524
Skąd wiemy, dokąd zmierzamy?
01:29
So I washedumyty up on a DublinDublin ferryprom portPort
24
74058
2184
12 lat temu zawinąłem
01:32
about 12 yearslat agotemu, a professionalprofesjonalny foreignercudzoziemiec, if you like,
25
76242
3656
do portu w Dublinie.
01:35
and I'm sure you've all had this experiencedoświadczenie before, yeah?
26
79898
3491
Pewnie też doświadczyliście takiego uczucia,
01:39
You arriveprzyjechać in a newNowy cityMiasto, and your brainmózg is tryingpróbować
27
83389
3721
kiedy po przyjeździe do nowego miasta,
01:43
to make sensesens of this newNowy placemiejsce.
28
87110
2369
mózg stara się je ogarnąć.
01:45
OnceRaz you find your basebaza, your home,
29
89479
3056
Po znalezieniu bazy, nowego domu,
01:48
you startpoczątek to builtwybudowany this cognitivepoznawczy mapmapa of your environmentśrodowisko.
30
92535
4600
tworzymy wirtualną mapę nowego środowiska.
01:53
It's essentiallygłównie this virtualwirtualny mapmapa that only existsistnieje
31
97135
2800
Wszystkie zwierzęta to robią,
01:55
in your brainmózg. All animalzwierzę speciesgatunki do it,
32
99935
2976
Wszystkie zwierzęta to robią,
01:58
even thoughchociaż we all use slightlynieco differentróżne toolsprzybory.
33
102911
3037
każde w nieco inny sposób.
02:01
Us humansludzie, of coursekurs, we don't moveruszaj się around
34
105948
2776
Nie zaznaczamy terytorium zapachem, jak psy,
02:04
markingoznakowanie our territoryterytorium by scentzapach, like dogspsy.
35
108724
3174
Nie zaznaczamy terytorium zapachem, jak psy,
02:07
We don't runbiegać around emittingwysyłających ultrasonicultradźwiękowe squeakspiszczy, like batsnietoperze.
36
111898
5576
ani nie używamy echolokacji, jak nietoperze.
02:13
We just don't do that,
37
117474
1515
Choć kto wie,
02:14
althoughmimo że a night in the TempleŚwiątynia BarPasek districtdzielnica can get prettyładny wilddziki. (LaughterŚmiech)
38
118989
5222
szalona noc może skończyć się różnie.
(Śmiech)
02:20
No, we do two importantważny things to make a placemiejsce our ownwłasny.
39
124211
3864
Używamy innych metod.
02:23
First, we moveruszaj się alongwzdłuż linearliniowy routestrasy.
40
128075
2858
Po pierwsze, poruszamy się wzdłuż linii ciągłych.
02:26
TypicallyZazwyczaj we find a mainGłówny streetulica, and this mainGłówny streetulica
41
130933
3529
Zwykle to główna ulica
02:30
becomesstaje się a linearliniowy striprozebrać się mapmapa in our mindsumysły.
42
134462
2763
staje się centrum naszej mapy.
02:33
But our mindumysł keepstrzyma it prettyładny simpleprosty, yeah?
43
137225
2400
Umysł woli postrzegać każdą ulicę jako linię prostą
02:35
EveryKażdy streetulica is generallyogólnie perceivedpostrzegane as a straightproste linelinia,
44
139625
3128
Umysł woli postrzegać każdą ulicę jako linię prostą
02:38
and we kinduprzejmy of ignoreignorować the little twistszakręty and turnsskręca that the streetsulice make.
45
142753
4284
i ignoruje wszelkie zakręty na jej długości.
02:42
When we do, howeverjednak, make a turnskręcać into a sidebok streetulica,
46
147037
2551
Każdy skręt w boczną ulicę
02:45
our mindumysł tendsdąży to adjustdostosować that turnskręcać to a 90-degree-stopnia anglekąt.
47
149588
4712
umysł postrzega jako kąt prosty,
02:50
This of coursekurs makesczyni for some funnyzabawny momentschwile
48
154300
2701
co może być zabawne w mieście,
02:52
when you're in some oldstary cityMiasto layoutUkład that followsnastępuje some sortsortować of
49
157001
4513
które rozplanowane jest na innym kształcie,
02:57
circularokólnik cityMiasto logiclogika, yeah?
50
161514
3122
na przykład koła.
03:00
Maybe you've had that experiencedoświadczenie as well, right?
51
164636
1858
Wiecie o czym mówię?
03:02
Let's say you're on some spotmiejsce on a sidebok streetulica that projectsprojektowanie
52
166494
3269
Z ulicy, z której widać
03:05
from a mainGłówny cathedralKatedra squareplac, and you want to get to
53
169763
3620
plac katedralny chcesz dostać się na inną
03:09
anotherinne pointpunkt on a sidebok streetulica just like that.
54
173383
3643
z podobnym widokiem.
03:12
The cognitivepoznawczy mapmapa in your mindumysł maymoże tell you, "ArisAris,
55
177026
5226
Wewnętrzna mapa powie ci, żeby wrócić
03:18
go back to the mainGłówny cathedralKatedra squareplac, take
56
182252
2704
na plac główny,
03:20
a 90-degree-stopnia turnskręcać, and walkspacerować down that other sidebok streetulica."
57
184956
3085
skręcić pod kątem prostym w następną ulicę.
03:23
But somehowjakoś you feel adventurousprzygód that day,
58
188041
2277
Ale równie dobrze
03:26
and you suddenlynagle discoverodkryć that the two spotskropki
59
190318
4606
możesz odkryć, że te dwa miejsca,
03:30
were actuallytak właściwie only a singlepojedynczy buildingbudynek apartniezależnie.
60
194924
2856
oddzielone były jednym budynkiem.
03:33
Now, I don't know about you, but I always feel like I find
61
197780
2345
Zawsze wydaje mi się,
03:36
this wormholetunel czasoprzestrzenny or this inter-dimensionalmiędzy-wymiarowej portalPortal.
62
200125
4661
jakbym odkrył portal między dwoma wymiarami.
03:40
So we moveruszaj się alongwzdłuż linearliniowy routestrasy
63
204786
3245
Poruszamy się wzdłuż linii prostych,
03:43
and our mindumysł straightensprostuje streetsulice and perceivespostrzega turnsskręca
64
208031
5000
nasz umysł prostuje ulice
03:48
as 90-degree-stopnia angleskąty.
65
213031
1578
i wszystkie zakręty widzi jako kąty proste.
03:50
The seconddruga thing that we do to make a placemiejsce our ownwłasny
66
214609
2851
Po drugie przywiązujemy znaczenia
03:53
is we attachdołączać meaningznaczenie and emotionsemocje to the things
67
217460
4496
i emocje do obiektów,
03:57
that we see alongwzdłuż those lineskwestia.
68
221956
2615
które widzimy wzdłuż tych linii.
04:00
If you go to the IrishIrlandzki countrysidewsi, and you askzapytać an oldstary ladydama
69
224571
4337
Starsza pani w irlandzkiej wiosce
04:04
for directionswskazówki, bracenawias klamrowy yourselfsiebie for some elaborateopracować
70
228908
3924
spytana o drogę, nie oszczędzi historii
04:08
IrishIrlandzki storytellingopowiadanie historii about all the landmarksZabytki. Yeah?
71
232832
3961
o wszystkich okolicznych obiektach.
04:12
She'llShe'll tell you the pubPub where her sistersiostra used to work,
72
236793
3230
Opowie o pubie, gdzie pracowała jej siostra,
04:15
and go pastprzeszłość the churchkościół where I got marriedżonaty, that kinduprzejmy of thing.
73
240023
3283
o kościele, w którym wyszła za mąż.
04:19
So we fillwypełniać our cognitivepoznawczy mapsmapy with these markersmarkery of meaningznaczenie.
74
243306
4176
Swoje mapy wypełniamy takimi znaczeniami.
04:23
What's more, we abstractabstrakcyjny,
75
247482
3177
Doszukujemy się wzorów
04:26
repeatpowtarzać patternswzorce, and recognizerozpoznać them.
76
250659
2685
i zaczynamy je rozpoznawać
04:29
We recognizerozpoznać them by the experienceswzruszenie religijne,
77
253344
3124
w powiązaniu z własnymi doświadczeniami.
04:32
and we abstractabstrakcyjny them into symbolssymbolika.
78
256468
2917
Abstrahujemy je w symbole.
04:35
And of coursekurs, we are all capablezdolny
79
259385
2896
Każdy z nas potrafi
04:38
of understandingzrozumienie these symbolssymbolika. (LaughterŚmiech)
80
262281
2976
odkodować taki symbol. (Śmiech)
04:41
What's more, we're all capablezdolny of understandingzrozumienie
81
265257
3261
Każdy z nas nie tylko rozumie wewnętrzną mapę,
04:44
the cognitivepoznawczy mapsmapy, and you are all capablezdolny
82
268518
3838
Każdy z nas nie tylko rozumie wewnętrzną mapę,
04:48
of creatingtworzenie these cognitivepoznawczy mapsmapy yourselvessię.
83
272356
3599
ale także potrafi ją stworzyć.
04:51
So nextNastępny time, when you want to tell your friendprzyjaciel how to get to your placemiejsce,
84
275955
2939
Wyjaśniając, jak się dostać do waszego domu,
04:54
you grabchwycić a beermatbeermat, grabchwycić a napkinserwetka,
85
278894
2900
łapiemy serwetkę,
04:57
and you just observenależy przestrzegać yourselfsiebie createStwórz this awesomeniesamowite piecekawałek
86
281794
4525
i tworzymy idealny przykład komunikacji graficznej.
05:02
of communicationkomunikacja designprojekt. It's got straightproste lineskwestia.
87
286319
3747
Linie proste.
05:05
It's got 90 degreestopień cornersnarożniki.
88
290066
2466
Kąty proste.
05:08
You mightmoc addDodaj little symbolssymbolika alongwzdłuż the way.
89
292532
2097
Czasem jakieś symbole.
05:10
And when you look at what you've just drawnpociągnięty,
90
294629
3678
Przyglądając się rysunkowi zauważycie,
05:14
you realizerealizować it does not resembleprzypominają a streetulica mapmapa.
91
298307
5200
że nie przypomina rzeczywistej mapy.
05:19
If you were to put an actualrzeczywisty streetulica mapmapa
92
303507
2313
Po nałożeniu jej na wasz rysunek okaże się,
05:21
on topTop of what you've just drawnpociągnięty, you'dty byś realizerealizować your streetsulice
93
305820
3575
że ulice i odległości
05:25
and the distancesodległości, they'doni by be way off.
94
309395
3475
są zupełnie inne.
05:28
No, what you've just drawnpociągnięty
95
312870
1891
Wasz rysunek
05:30
is more like a diagramdiagram or a schematicschematyczny.
96
314761
4099
jest schematyczny, jak diagram.
05:34
It's a visualwizualny constructzbudować of lineskwestia, dotskropki, letterslisty,
97
318860
4415
To kod z linii, kropek i liter,
05:39
designedzaprojektowany in the languagejęzyk of our brainsmózg.
98
323275
3094
napisany językiem naszych mózgów.
05:42
So it's no bigduży surpriseniespodzianka that the bigduży informationInformacja designprojekt iconIkona
99
326369
5055
Nic dziwnego, że ikona grafiki informacyjnej XX w.,
05:47
of the last centurystulecie, the pinnacleszczyt of showingseans everybodywszyscy
100
331424
4704
szczyt skutecznego przedstawienia drogi od A do B,
05:52
how to get from A to B, the LondonLondyn UndergroundUnderground mapmapa,
101
336128
3496
czyli mapa londyńskiego metra,
05:55
was not designedzaprojektowany by a cartographerKartograf or a cityMiasto plannerPlanner.
102
339624
4763
to nie projekt planisty miast ani kartografa,
06:00
It was designedzaprojektowany by an engineeringInżynieria draftsmanSprawozdawca komisji opiniodawczej.
103
344387
4238
tylko rysownika technicznego.
06:04
In the 1930s, HarryHarry BeckBeck appliedstosowany the principleszasady of
104
348625
4027
W latach 30. Henry Beck
06:08
schematicschematyczny diagramdiagram designprojekt, and changedzmienione
105
352652
4252
dzięki metodzie schematycznego projektowania
06:12
the way publicpubliczny transporttransport mapsmapy are designedzaprojektowany foreverna zawsze.
106
356904
4185
na zawsze zmienił projekt map transportu miejskiego.
06:16
Now the very keyklawisz to the successpowodzenie of this mapmapa
107
361089
3550
Kluczem do sukcesu tej mapy
06:20
is in the omissionPominięcie of lessmniej importantważny informationInformacja
108
364639
4312
jest pominięcie mniej ważnych informacji
06:24
and in the extremeskrajny simplificationuproszczenia.
109
368951
2491
i maksymalne uproszczenie.
06:27
So straightenedwyprostowany streetsulice, cornersnarożniki of 90 and 45 degreesstopni,
110
371442
4278
Proste ulice, kąty 90 i 45 stopni
06:31
but alsorównież the extremeskrajny geographicgeograficzny distortionzniekształcenie in that mapmapa.
111
375720
5826
a także ogromne zniekształcenia geograficzne.
06:37
If you were to look at the actualrzeczywisty locationslokalizacje of these stationsstacje,
112
381546
4270
Rzeczywiste lokalizacje tych stacji
06:41
you'dty byś see they're very differentróżne. Yeah?
113
385816
2637
są zupełnie inne,
06:44
But this is all for the clarityprzejrzystość of the publicpubliczny tuberura mapmapa.
114
388453
4414
ale przejrzystość mapy jest zachowana.
06:48
Yeah? If you, say, wanted to get from Regent'sRegent's ParkPark StationStacja
115
392867
3225
Według mapy, by dostać się ze stacji Regent's Park
06:51
to Great PortlandPortland StreetUlica, the tuberura mapmapa would tell you,
116
396092
3315
na Great Portland Street,
06:55
take the tuberura, go to BakerBaker StreetUlica, changezmiana over, take anotherinne tuberura.
117
399407
4892
trzeba jechać na Baker Street i się przesiąść.
07:00
Of coursekurs, what you don't know is that the two stationsstacje
118
404299
3365
Ale nie widać, że te dwie stacje
07:03
are only about a hundredsto metersmetrów apartniezależnie.
119
407664
3074
dzieli zaledwie 100 metrów.
07:06
Now we'vemamy reachedosiągnięty the subjectPrzedmiot of publicpubliczny transporttransport,
120
410738
3125
Skoro już o tym mowa,
07:09
and publicpubliczny transporttransport here in DublinDublin
121
413863
2514
transport w Dublinie
07:12
is a somewhatnieco touchydrażliwy subjectPrzedmiot. (LaughterŚmiech)
122
416377
4286
to delikatna sprawa. (Śmiech)
07:16
For everybodywszyscy who does not know the publicpubliczny transporttransport here in DublinDublin,
123
420663
3489
W skrócie, miejscowy system autobusowy
07:20
essentiallygłównie we have this systemsystem of locallokalny busesautobusy
124
424152
2909
rozrastał się wraz z miastem.
07:22
that grewrósł with the cityMiasto. For everykażdy outskirtobrzeżach that was addedw dodatku,
125
427061
3765
Kiedy dodawano nowe dzielnice,
07:26
there was anotherinne busautobus routetrasa addedw dodatku runningbieganie
126
430826
2312
dodawano też nowy autobus,
07:29
from the outskirtobrzeżach all the way to the cityMiasto centercentrum,
127
433138
3970
prowadzący z danego miejsca do centrum.
07:33
and as these locallokalny busesautobusy approachpodejście the cityMiasto centercentrum,
128
437108
4685
Dojeżdżając do centrum,
07:37
they all runbiegać sidebok by sidebok, and convergezbiegają się in prettyładny much
129
441793
2921
spotykają się wszystkie
07:40
one mainGłówny streetulica.
130
444714
2938
na tej samej ulicy.
07:43
So when I steppedkrok po kroku off the boatłódź 12 yearslat agotemu,
131
447652
3124
Kiedy tu przypłynąłem 12 lat temu
07:46
I triedwypróbowany to make sensesens of that,
132
450776
3651
starałem się to pojąć,
07:50
because exploringodkrywanie a cityMiasto on footstopa only getsdostaje you so fardaleko.
133
454427
5474
bo na piechotę nie da się daleko zajść.
07:55
But when you explorebadać a foreignobcy and newNowy publicpubliczny transporttransport systemsystem,
134
459901
4752
Badając obcy system komunikacji miejskiej
08:00
you will buildbudować a cognitivepoznawczy mapmapa in your mindumysł
135
464653
3100
tak samo tworzymy w mózgu
08:03
in prettyładny much the samepodobnie way.
136
467753
2999
wirtualną mapę.
08:06
TypicallyZazwyczaj, you choosewybierać yourselfsiebie a rapidszybki transporttransport routetrasa,
137
470752
5114
Wybieramy szybką trasę transportu,
08:11
and in your mindumysł this routetrasa is perceivedpostrzegane as a straightproste linelinia,
138
475866
4079
którą w głowie postrzegamy jako linię prostą,
08:15
and like a pearlPerła necklaceNaszyjnik, all the stationsstacje and stopsprzystanki
139
479945
3021
naszyjnik z przystankami
08:18
are nicelyładnie and neatlystarannie alignedwyrównane alongwzdłuż the linelinia,
140
482966
4273
ułożonymi równiutko wzdłuż linii.
08:23
and only then you startpoczątek to discoverodkryć some locallokalny busautobus routestrasy
141
487239
4967
Dopiero potem odkrywamy inne autobusy,
08:28
that would fillwypełniać in the gapsluki and that allowdopuszczać you for those
142
492206
4324
które wypełniają transportowe luki,
08:32
wormholetunel czasoprzestrzenny, inter-dimensionalmiędzy-wymiarowej portalPortal shortcutsskróty.
143
496530
4568
niczym tajne przejścia.
08:36
So I triedwypróbowany to make sensesens, and when I arrivedprzybył,
144
501098
3655
Kiedy przyjechałem
08:40
I was looking for some informationInformacja leafletsulotki that would
145
504753
3287
starałem się rozwiązać zagadkę tego systemu
08:43
help me crackpęknięcie this systemsystem and understandzrozumieć it,
146
508040
3112
z pomocą różnych broszur, jak te. (Śmiech)
08:47
and I founduznany those brochuresbroszury. (LaughterŚmiech)
147
511152
5838
z pomocą różnych broszur, jak te. (Śmiech)
08:52
They were not geographicallygeograficznie distortedzniekształcony.
148
516990
3503
Nie były zniekształcone geograficznie.
08:56
They were havingmający a lot of omissionPominięcie of informationInformacja,
149
520493
4285
Pominięto na nich wiele informacji,
09:00
but unfortunatelyNiestety the wrongźle informationInformacja, say, in the cityMiasto centercentrum.
150
524778
4088
ale nie te, które należało.
09:04
There were never actuallytak właściwie any lineskwestia that showedpokazał the routestrasy.
151
528866
4638
Brakowało tras autobusowych,
09:09
There are actuallytak właściwie not even any stationsstacje with namesnazwy.
152
533504
5955
przystanki nie miały nazw.
09:15
Now the mapsmapy of DublinDublin transporttransport, have gottenzdobyć better,
153
539459
4189
Kiedy skończyłem projekt,
09:19
and after I finishedskończone the projectprojekt, they got a good bitkawałek better,
154
543648
6713
mapy się znacznie poprawiły,
09:26
but still no stationstacja namesnazwy, still no routestrasy.
155
550361
3157
choć nadal nie ma nazw i szlaków.
09:29
So, beingistota naivenaiwny, and beingistota half-Germanpół niemiecki, I decidedzdecydowany,
156
553518
5968
Jako naiwny pół-Niemiec postanowiłem
09:35
"ArisAris, why don't you buildbudować your ownwłasny mapmapa?"
157
559486
2502
stworzyć własną mapę.
09:37
So that's what I did. I researchedzbadane how eachkażdy
158
561988
2768
Zbadałem trasy autobusów
09:40
and everykażdy busautobus routetrasa movedprzeniósł throughprzez the cityMiasto,
159
564756
3316
prowadzące przez miasto,
09:43
nicemiły and logicallogiczny, everykażdy busautobus routetrasa a separateoddzielny linelinia,
160
568072
3991
przedstawiając każdy autobus jako oddzielną linię,
09:47
and I plottedkreślone it into my ownwłasny mapmapa of DublinDublin,
161
572063
3074
i naniosłem na mapę Dublina.
09:51
and in the cityMiasto centercentrum,
162
575137
2762
W centrum miasta
09:53
I got a nicemiły spaghettiSpaghetti platetalerz. (LaughterŚmiech)
163
577899
4137
zrobiło się istne spaghetti. (Śmiech)
09:57
Now this is a bitkawałek of a messbałagan, so I decidedzdecydowany, of coursekurs,
164
582036
5914
Żeby to uporządkować postanowiłem zastosować
10:03
you're going to applyzastosować the ruleszasady of schematicschematyczny designprojekt,
165
587950
3725
projektowanie schematyczne,
10:07
cleaningczyszczenie up the corridorskorytarze, wideningposzerzenie the streetsulice
166
591675
2659
oczyścić korytarze, poszerzyć ulice
10:10
where there were loadsmasa of busesautobusy, and makingzrobienie the streetsulice
167
594334
3516
z dużą ilością autobusów,
10:13
at straightproste, 90-degree-stopnia cornersnarożniki, 45-degree-stopnia cornersnarożniki, or fractionsfrakcje of that,
168
597850
4542
zastosować kąty 90 i 45 stopni.
10:18
and filledwypełniony it in with the busautobus routestrasy. And I builtwybudowany this cityMiasto centercentrum
169
602392
4822
Mapę transportu w centrum miasta
10:23
busautobus mapmapa of the systemsystem, how it was fivepięć yearslat agotemu.
170
607214
4323
zaprojektowałem 5 lat temu.
10:27
I'll zoomPowiększenie in again so that you get the fullpełny impactwpływ of
171
611537
2492
Zbliżę, przyjrzyjcie się
10:29
the quaysQuays and WestmorelandWestmoreland StreetUlica. (LaughterŚmiech)
172
614029
4354
nabrzeżom i Westmoreland Street. (Śmiech)
10:34
Now I can proudlydumnie say — (ApplauseAplauz) —
173
618383
8410
Z dumą powiem...(Brawa)
10:42
I can proudlydumnie say, as a publicpubliczny transporttransport mapmapa,
174
626793
4288
...że jako mapa komunikacji miejskiej,
10:46
this diagramdiagram is an utterwypowiem failureniepowodzenie — (LaughterŚmiech) —
175
631081
5784
ten diagram to porażka. (Śmiech)
10:52
exceptz wyjątkiem probablyprawdopodobnie in one aspectaspekt:
176
636865
2059
Jednak dobrze oddaje,
10:54
I now had a great visualwizualny representationreprezentacja
177
638924
3053
Jednak dobrze oddaje,
10:57
of just how cloggedzatkane up and overrunprzekroczenie the cityMiasto centercentrum really was.
178
641977
4188
jak bardzo zatkane było centrum miasta.
11:02
Now call me old-fashionedstaromodny, right, but I think
179
646165
2935
Może jestem staromodny, ale uważam,
11:05
a publicpubliczny transporttransport routetrasa mapmapa should have lineskwestia,
180
649100
3428
że na mapie
11:08
because that's what they are. Yeah?
181
652528
1776
powinny być linie,
11:10
They're little piecessztuk of stringstrunowy that wrapowinąć theirich way
182
654304
3611
wstążki, przeplatające się przez miasto.
11:13
throughprzez the cityMiasto centercentrum, or throughprzez the cityMiasto.
183
657915
2760
wstążki, przeplatające się przez miasto.
11:16
If you will, the GreekGrecki guy insidewewnątrz of me feelsczuje, if I don't
184
660675
3896
Moja grecka połowa czuje,
11:20
get a linelinia, it's like enteringwstępowanie the LabyrinthLabirynt of the MinotaurMinotaur
185
664571
4532
że bez linii dostajemy labirynt Minotaura
11:25
withoutbez havingmający AriadneAriadne givingdający you the stringstrunowy to find your way.
186
669103
3182
bez nici Ariadny.
11:28
So the outcomewynik of my academicakademicki researchBadania,
187
672285
4106
Wynikiem moich dochodzeń,
11:32
loadsmasa of questionnaireskwestionariusze, casewalizka studiesstudia,
188
676391
3506
kwestionariuszy, badań,
11:35
and looking at a lot of mapsmapy, was that a lot of the problemsproblemy
189
679897
5046
studiowania map, było odkrycie,
11:40
and shortcomingsbraki of the publicpubliczny transporttransport systemsystem here in DublinDublin
190
684943
3076
że większość niedociągnięć systemu komunikacji
11:43
was the lackbrak of a coherentspójne publicpubliczny transporttransport mapmapa --
191
688019
2710
wynikało z braku prostej
11:46
a simplifieduproszczony, coherentspójne publicpubliczny transporttransport mapmapa --
192
690729
2274
i przejrzystej mapy,
11:48
because I think this is the crucialistotny stepkrok to understandingzrozumienie
193
693003
3439
która jest kluczem do zrozumienia
11:52
a publicpubliczny transporttransport networksieć on a physicalfizyczny levelpoziom,
194
696442
3498
transportu publicznego,
11:55
but it's alsorównież the crucialistotny stepkrok to make
195
699940
2465
a także do przedstawienia go
11:58
a publicpubliczny transporttransport networksieć mappablemożna zmapować on a visualwizualny levelpoziom.
196
702405
3750
w sposób czytelny wizualnie.
12:02
So I teamednawiązała współpracę up with a gentlemanpan callednazywa JamesJames LeahyLeahy,
197
706155
3650
Wraz z inżynierem Jamesem Leahym,
12:05
a civilcywilny engineerinżynier and a recentniedawny Master'sMaster's graduateukończyć of
198
709805
3625
magistrem w dziedzinie zrównoważonego rozwoju
12:09
the SustainableZrównoważone DevelopmentRozwoju ProgramProgram at DITDIT,
199
713430
3563
z Politechniki Dublińskiej,
12:12
and togetherRazem we draftedsporządzone this simplifieduproszczony modelModel networksieć
200
716993
3926
stworzyliśmy uproszczony model sieci transportu,
12:16
whichktóry I could then go aheadprzed siebie and visualizewyobrażać sobie.
201
720919
3437
który mogłem potem przedstawić wizualnie.
12:20
So here'soto jest what we did.
202
724356
2115
Przez miasto
12:22
We distributedRozpowszechniane these rapidszybki transporttransport corridorskorytarze
203
726471
4685
poprowadziliśmy trasy szybkiego transportu,
12:27
throughoutpoprzez the cityMiasto centercentrum, and extendedrozszerzony them into the outskirtsperyferie.
204
731156
4649
które rozciągnęliśmy też na przedmieścia.
12:31
RapidSzybkie, because we wanted them to be servedserwowane
205
735805
2738
Szybkiego, bo chcieliśmy by obsługiwały je
12:34
by rapidszybki transporttransport vehiclespojazdy, yeah?
206
738543
3426
szybkie środki komunikacji miejskiej.
12:37
They would get exclusiveEkskluzywny roadDroga use, where possiblemożliwy,
207
741969
2943
Wysokiej jakości i pojemności pojazdy
12:40
and it would be high-quantityHigh ilość, high-qualitywysokiej jakości transporttransport.
208
744912
3530
miałyby oddzielne pasy ruchu.
12:44
JamesJames wanted to use busautobus rapidszybki transporttransport for that,
209
748442
2896
James wolał autobusy,
12:47
ratherraczej than lightlekki railszyna. For me, it was importantważny
210
751338
3030
a nie kolejkę.
12:50
that the vehiclespojazdy that would runbiegać on those rapidszybki transporttransport corridorskorytarze
211
754368
4090
Dla mnie ważne było,
12:54
would be visiblyWidocznie distinguishableodróżnienia from locallokalny busesautobusy on the streetulica.
212
758458
6048
by wyraźnie różniły się od lokalnych autobusów.
13:00
Now we could take out all the locallokalny busesautobusy
213
764506
3243
Pozbyliśmy się linii,
13:03
that ranpobiegł alongsideobok those rapidszybki transporttransport meansznaczy.
214
767749
3207
które poruszały się tymi samymi trasami,
13:06
Any gapsluki that appearedpojawił się in the outskirtsperyferie were filledwypełniony again.
215
770956
3499
i wypełniliśmy luki na przedmieściach.
13:10
So, in other wordssłowa, if there was a streetulica in an outskirtobrzeżach
216
774455
3163
Jeśli na podmiejskiej ulicy jeździł dawniej autobus,
13:13
where there had been a busautobus, we put a busautobus back in,
217
777618
2963
zostawialiśmy go tam, z tą różnicą,
13:16
only now these busesautobusy wouldn'tnie runbiegać all the way to the cityMiasto centercentrum
218
780581
4563
że teraz nie jechał już do centrum,
13:21
but connectpołączyć to the nearestnajbliższy rapidszybki transporttransport modetryb,
219
785144
3482
tylko do najbliższej linii szybkiego transportu,
13:24
one of these thickgruby lineskwestia over there.
220
788626
1944
jednej z tych grubych linii na mapie.
13:26
So the restodpoczynek was merelyjedynie a couplepara of monthsmiesiące of work,
221
790570
3389
Po paru miesiącach pracy
13:29
and a couplepara of fightswalki with my girlfrienddziewczyna of our placemiejsce
222
793959
3042
i kilku kłótniach z dziewczyną
13:32
constantlystale beingistota cloggedzatkane up with mapsmapy,
223
797001
3293
o walające się po domu mapy,
13:36
and the outcomewynik, one of the outcomeswyniki, was this mapmapa
224
800294
2600
powstała ta mapa.
13:38
of the GreaterWiększa DublinDublin AreaObszar. I'll zoomPowiększenie in a little bitkawałek.
225
802894
5113
Mapa Dublina. Powiększę.
13:43
This mapmapa only showsprzedstawia the rapidszybki transporttransport connectionsznajomości,
226
808007
3576
Pokazuje ona tylko szybkie połączenia,
13:47
no locallokalny busautobus, very much in the MetroMetra mapmapa stylestyl
227
811583
3286
bez autobusów lokalnych,
13:50
that was so successfuludany in LondonLondyn, and that sinceod
228
814869
3939
podobnie jak mapa metra w Londynie,
13:54
has been exportedeksportowane to so manywiele other majorpoważny citiesmiasta,
229
818808
3344
którą zaadaptowano w wielu dużych miastach.
13:58
and thereforew związku z tym is the languagejęzyk that we should use
230
822152
2492
To właściwy język
14:00
for publicpubliczny transporttransport mapsmapy.
231
824644
2869
dla map transportu publicznego.
14:03
What's alsorównież importantważny is, with a simplifieduproszczony networksieć like this,
232
827513
5304
Taka uproszczona sieć
14:08
it now would becomestają się possiblemożliwy for me
233
832817
2700
umożliwiła mi zmierzenie się
14:11
to tacklesprzęt the ultimateostateczny challengewyzwanie,
234
835517
3213
z największym wyzwaniem:
14:14
and make a publicpubliczny transporttransport mapmapa for the cityMiasto centercentrum,
235
838730
3513
mapą transportu w centrum miasta,
14:18
one where it wouldn'tnie just showpokazać rapidszybki transporttransport connectionsznajomości
236
842243
3274
która pokazywałaby nie tylko trasy szybkiego ruchu,
14:21
but alsorównież all the locallokalny busautobus routestrasy, streetsulice and the likeslubi,
237
845517
3560
ale też autobusy lokalne, ulice itp.
14:24
and this is what a mapmapa like this could like.
238
849077
2176
Mogłaby wyglądać tak. Zbliżę.
14:27
I'll zoomPowiększenie in a little bitkawałek.
239
851253
3399
Mogłaby wyglądać tak. Zbliżę.
14:30
In this mapmapa, I'm includingwłącznie z eachkażdy transporttransport modetryb,
240
854652
6233
Przedstawia ona wszystkie formy transportu,
14:36
so rapidszybki transporttransport, busautobus, DARTDART, tramtramwaj and the likeslubi.
241
860885
5221
autobusy zwykłe, pospieszne, tramwaje itp.
14:42
EachKażdy individualindywidualny routetrasa is representedreprezentowany by a separateoddzielny linelinia.
242
866106
6323
Każdą trasę przedstawia oddzielna linia.
14:48
The mapmapa showsprzedstawia eachkażdy and everykażdy stationstacja,
243
872429
4874
Pokazane są wszystkie przystanki i stacje
14:53
eachkażdy and everykażdy stationstacja nameNazwa,
244
877303
3089
wraz z nazwami,
14:56
and I'm alsorównież displayingwyświetlanie sidebok streetsulice,
245
880392
4687
a nawet boczne ulice,
15:00
in factfakt, mostwiększość of the sidebok streetsulice even with theirich nameNazwa,
246
885079
3987
w większości także z nazwami
15:04
and for good measurezmierzyć, alsorównież a couplepara of landmarksZabytki,
247
889066
4312
oraz kilka punktów orientacyjnych
15:09
some of them signifiedoznaczony by little symbolssymbolika,
248
893378
2814
oznaczonych symbolami,
15:12
othersinni by these isometricizometryczny three-dimensionaltrójwymiarowy
249
896192
3114
lub trójwymiarowymi rysunkami izometrycznymi
15:15
bird's-eye-viewbird's oczu widokiem drawingsrysunki.
250
899306
1569
z lotu ptaka.
15:16
The mapmapa is relativelystosunkowo smallmały in overallogólnie sizerozmiar,
251
900875
3193
Mapa nie jest duża,
15:19
so something that you could still holdutrzymać as a fold-outrozkładane mapmapa,
252
904068
3048
może służyć jako rozkładana mapa podręczna,
15:23
or displaypokaz in a reasonably-sizedrozs¹dnie sklejony displaypokaz boxpudełko on a busautobus shelterschron.
253
907116
3702
albo wisieć na przystanku autobusowym.
15:26
I think it triespróbuje to be the bestNajlepiej balancesaldo
254
910818
4500
To przedstawienie transportu
15:31
betweenpomiędzy actualrzeczywisty representationreprezentacja
255
915318
3165
wyważone między rzeczywistością a uproszczeniem,
15:34
and simplificationuproszczenia, the languagejęzyk of way-findingsposób szukania in our brainmózg.
256
918483
5586
na sposób stosowany przez nasz mózg.
15:39
So straightenedwyprostowany lineskwestia, cleaned-upoczyszczony cornersnarożniki,
257
924069
3448
Linie proste, jasne kąty
15:43
and, of coursekurs, that very, very importantważny
258
927517
1951
oraz bardzo ważne zniekształcenie geograficzne,
15:45
geographicgeograficzny distortionzniekształcenie that makesczyni publicpubliczny transporttransport mapsmapy possiblemożliwy.
259
929468
5180
umożliwiające tworzenie takich map.
15:50
If you, for exampleprzykład, have a look at the two mainGłówny
260
934648
1961
Weźmy dwie trasy biegnące przez miasto,
15:52
corridorskorytarze that runbiegać throughprzez the cityMiasto,
261
936609
2348
Weźmy dwie trasy biegnące przez miasto,
15:54
the yellowżółty and orangePomarańczowy one over here, this is how
262
938957
2148
żółtą i pomarańczową.
15:57
they look in an actualrzeczywisty, accuratedokładny streetulica mapmapa,
263
941105
3323
Tak wyglądają na prawdziwej mapie,
16:00
and this is how they would look in my distortedzniekształcony,
264
944428
3684
a tak na mojej, zniekształconej i uproszczonej
16:04
simplifieduproszczony publicpubliczny transporttransport mapmapa.
265
948112
3261
mapie transportu.
16:07
So for a successfuludany publicpubliczny transporttransport mapmapa,
266
951373
3134
Dobra mapa transportu
16:10
we should not stickkij to accuratedokładny representationreprezentacja,
267
954507
1993
nie trzyma się rzeczywistości,
16:12
but designprojekt them in the way our brainsmózg work.
268
956500
2819
ale sposobu działania mózgu.
16:15
The reactionsreakcje I got were tremendousogromny. It was really good to see.
269
959319
3223
Zareagowano bardzo pozytywnie.
16:18
And of coursekurs, for my ownwłasny selfsamego siebie, I was very happyszczęśliwy to see
270
962542
3624
Cieszyłem się, że moja rodzina w Grecji i Niemczech
16:22
that my folksludzie in GermanyNiemcy and GreeceGrecja finallywreszcie have an ideapomysł
271
966166
3422
zrozumie może w końcu, czym zarabiam ma życie
16:25
what I do for a livingżycie. (LaughterŚmiech) Thank you. (ApplauseAplauz)
272
969588
5978
(Śmiech) Dziękuję. (Brawa)
Translated by Marta Krzeminska
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aris Venetikidis - Mapmaker
Aris Venetikidis imagines how maps work with our minds.

Why you should listen

Aris Venetikidis is a graphic designer with a passion for map design and public transport network visualisation. His project “Designing an integrated map for a visionary public transport network in Dublin” earned him the IDI Graduate Masters Award and IDI Graduate Grand Prix in 2010, as well as press coverage in major Irish and Greek newspapers. Aris studied at the National College of Art and Design ind Dublin and has been working as a designer in agencies or as an independent designer and photographer since.

More profile about the speaker
Aris Venetikidis | Speaker | TED.com