ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com
TED2012

Cesar Kuriyama: One second every day

Cesar Kuriyama: Jedna sekunda dziennie

Filmed:
1,940,520 views

Tak wiele jest małych, pięknych, zabawnych, tragicznych chwil w życiu - jak je wszystkie spamiętasz? Reżyser Cesar Kuriyama nagrywa sekundę filmu z każdego dnia jako część nieustającego projektu zebrania wszystkich wyjątkowych chwil swego życia.
- Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, I'm an artistartysta.
0
820
1648
Jestem artystą.
00:18
I liverelacja na żywo in NewNowy YorkYork, and I've been workingpracujący in advertisingreklama
1
2468
2454
Mieszkam w Nowym Jorku i odkąd skończyłem szkołę
00:20
for -- ever sinceod I left schoolszkoła,
2
4922
2645
pracuję w reklamie.
00:23
so about sevensiedem, eightosiem yearslat now,
3
7567
1621
Będzie to jakieś siedem czy osiem
00:25
and it was drainingOpróżnianie.
4
9188
1556
ciężkich lat.
00:26
I workedpracował a lot of latepóźno nightsnoce. I workedpracował a lot of weekendsweekendy,
5
10744
2713
Często pracowałem do późna,
także sporo podczas weekendów.
00:29
and I founduznany myselfsiebie never havingmający time for all the projectsprojektowanie
6
13457
3170
Okazało się, że nigdy
nie mam czasu na projekty,
00:32
that I wanted to work on on my ownwłasny.
7
16627
2302
nad którymi chciałem popracować sam.
00:34
And one day I was at work and I saw a talk
8
18929
1962
Pewnego dnia będąc w pracy zobaczyłem wykład
00:36
by StefanStefan SagmeisterSagmeister on TEDTED,
9
20891
2231
Stefana Sagmeistera na TED
00:39
and it was callednazywa "The powermoc of time off,"
10
23122
1655
o nazwie "Potęga wolnego czasu"
00:40
and he spokeprzemówił about how everykażdy sevensiedem yearslat,
11
24777
2636
mówiący o tym, że raz na siedem lat
00:43
he takes a yearrok off from work so he could
12
27413
2107
bierze rok wolnego,
00:45
do his ownwłasny creativetwórczy projectsprojektowanie, and I was instantlynatychmiast inspirednatchniony,
13
29520
3665
by zająć się swoimi kreatywnymi projektami,
co mnie zainspirowało
00:49
and I just said, "I have to do that. I have to take a yearrok off.
14
33185
3389
i powiedziałem sobie:
"Muszę to zrobić. Muszę wziąć rok wolnego.
00:52
I need to take time to travelpodróżować and spendwydać time with my familyrodzina
15
36574
4479
Potrzebuję czasu na podróże,
chcę być z moją rodziną
00:56
and startpoczątek my ownwłasny creativetwórczy ideaspomysły."
16
41053
2286
i zacząć moje twórcze pomysły."
00:59
So the first of those projectsprojektowanie endedzakończyło się up beingistota
17
43339
3639
Pierwszy z tych projektów
01:02
something I callednazywa "One SecondDrugi EveryKażdy Day."
18
46978
3566
nazwałem "Jedna sekunda dziennie".
01:06
BasicallyW zasadzie I'm recordingnagranie one seconddruga of everykażdy day of my life
19
50544
2334
Nagrywam po jednej sekundzie
z każdego dnia mojego życia
01:08
for the restodpoczynek of my life,
20
52878
2735
aż do jego końca.
01:11
chronologicallychronologicznie compilingkompie these one-secondjednej sekundy
21
55613
2937
Chronologicznie składam te jednosekundowe,
01:14
tinymalutki slicesplastry of my life into one singlepojedynczy continuousciągły videowideo
22
58550
4302
maleńkie wycinki mojego życia w jeden płynny film
01:18
untilaż do, you know, I can't recordrekord them anymorejuż.
23
62852
5677
do chwili kiedy
nie będę już w stanie nagrywać.
01:24
The purposecel, powód of this projectprojekt is, one:
24
68529
2357
Pierwszym celem projektu
01:26
I hatenienawidzić not rememberingpamiętając things that I've doneGotowe in the pastprzeszłość.
25
70886
4724
jest pamiętanie rzeczy, które robiłem w przeszłości.
01:31
There's all these things that I've doneGotowe with my life
26
75610
2710
Jest wiele rzeczy z przeszłości,
01:34
that I have no recollectionwspomnienie of
27
78320
1914
których nie pamiętam
01:36
unlesschyba że someonektoś bringsprzynosi it up, and sometimesczasami I think,
28
80234
1716
dopóki ktoś mi ich nie przypomni
i czasem myślę:
01:37
"Oh yeah, that's something that I did."
29
81950
3571
"Tak, zrobiłem to".
01:41
And something that I realizedrealizowany earlywcześnie on in the projectprojekt
30
85521
1641
Szybko zdałem sobie sprawę,
01:43
was that if I wasn'tnie było doing anything interestingciekawy,
31
87162
2724
że jeśli nie robiłem nic interesującego,
01:45
I would probablyprawdopodobnie forgetzapomnieć to recordrekord the videowideo.
32
89886
2479
pewnie bym zapominał kręcić ten film.
01:48
So the day -- the first time that I forgotzapomniałem, it really hurtból me,
33
92365
3473
Kiedy pierwszy raz zapomniałem,
naprawdę mnie to zabolało,
01:51
because it's something that I really wanted to --
34
95838
2475
bo to coś, czego naprawdę chciałem.
01:54
from the momentza chwilę that I turnedobrócony 30, I wanted
35
98313
2196
Od moich 30-tych urodzin
01:56
to keep this projectprojekt going untilaż do foreverna zawsze,
36
100509
3350
projekt miał trwać wiecznie
01:59
and havingmający missedbrakowało that one seconddruga, I realizedrealizowany,
37
103859
2446
i przepuszczając tę jedną sekundę
02:02
it just kinduprzejmy of createdstworzony this thing in my headgłowa
38
106305
3753
stworzyłem coś w głowie,
co nie pozwoliło
02:05
where I never forgotzapomniałem ever again.
39
110058
2263
mi nigdy więcej zapomnieć.
02:11
So if I liverelacja na żywo to see 80 yearslat of agewiek,
40
115598
2999
Więc jeśli dożyję 80-tki,
02:14
I'm going to have a five-hourpięć godzin videowideo
41
118597
2633
będę miał pięciogodzinny film,
02:17
that encapsulateshermetyzuje 50 yearslat of my life.
42
121230
2749
który przedstawia 50 lat mojego życia.
02:19
When I turnskręcać 40, I'll have a one-hourjedną godzinę videowideo
43
123979
2392
Na moją 40-tkę będę miał jednogodzinny film,
02:22
that includesobejmuje just my 30s.
44
126371
5237
przedstawiający moją 30-stkę.
02:27
This has really
45
131608
1528
Naprawdę mnie to nakręca,
02:29
invigoratedpoprawić kondycję me day-to-daydzień do dnia, when I wakebudzić up,
46
133136
3275
żeby codziennie, kiedy wstaję rano
02:32
to try and do something interestingciekawy with my day.
47
136411
2887
spróbować zrobić coś ciekawego z moim dniem.
02:42
Now, one of the things that I have issuesproblemy with is that,
48
146757
3508
Jeden z problemów jaki mam,
02:46
as the daysdni and weekstygodnie and monthsmiesiące go by,
49
150265
4198
to kiedy mijają dni, tygodnie i miesiące,
02:50
time just seemswydaje się to startpoczątek blurringrozmycie
50
154463
1817
czas wydaje się rozmywać
02:52
and blendingmieszanie into eachkażdy other
51
156280
1922
i mieszać
02:54
and, you know, I hatedznienawidzony that,
52
158202
3731
i nienawidzę tego,
02:57
and visualizationwyobrażanie sobie is the way to triggercyngiel memorypamięć.
53
161933
5029
a wizualizacja jest sposobem
uruchomienia pamięci.
03:10
You know, this projectprojekt for me is a way for me
54
174992
2889
Ten projekt jest dla mnie sposobem
03:13
to bridgemost that gapszczelina and rememberZapamiętaj everything that I've doneGotowe.
55
177881
3294
załatania dziur w pamięci
i pamiętania wszystkiego co zrobiłem.
03:17
Even just this one seconddruga allowspozwala me to rememberZapamiętaj
56
181175
2567
Nawet ta jedna sekunda przypomina mi
03:19
everything elsejeszcze I did that one day.
57
183742
2277
o wszystkich innych rzeczach,
które wtedy robiłem.
03:21
It's difficulttrudny, sometimesczasami, to pickwybierać that one seconddruga.
58
186019
2662
Czasem ciężko jest wybrać tę jedną sekundę.
03:24
On a good day, I'll have maybe threetrzy or fourcztery secondstowary drugiej jakości
59
188681
3184
W dobry dzień
mam takie trzy lub cztery sekundy,
03:27
that I really want to choosewybierać,
60
191865
1713
które bardzo chcę wybrać,
03:29
but I'll just have to narrowwąska it down to one,
61
193578
2149
ale muszę zawęzić wybór do jednej.
03:31
but even narrowingzwężenie it down to that one allowspozwala me
62
195727
1964
Nawet poprzez zawężanie
03:33
to rememberZapamiętaj the other threetrzy anywaytak czy inaczej.
63
197691
2480
i tak pamiętam pozostałe trzy sekundy.
03:36
It's alsorównież kinduprzejmy of a protestprotest, a personalosobisty protestprotest,
64
200171
3541
To jest także rodzaj osobistego protestu,
03:39
againstprzeciwko the culturekultura we have now where people
65
203712
2395
przeciw naszej dzisiejszej kulturze,
03:42
just are at concertskoncerty with theirich cellkomórka phonestelefony out
66
206107
2442
gdzie ludzie są na koncercie
z komórkami przed sobą
03:44
recordingnagranie the wholecały concertkoncert, and they're disturbingniepokojące you.
67
208549
2149
i nagrywają cały koncert przeszkadzając.
03:46
They're not even enjoyingciesząc the showpokazać.
68
210698
1235
Nawet sami się nim nie cieszą .
03:47
They're watchingoglądanie the concertkoncert throughprzez theirich cellkomórka phonetelefon.
69
211933
3105
Oglądają koncert przez telefon.
03:50
I hatenienawidzić that. I admittedlywprawdzie used to be that guy a little bitkawałek,
70
215038
3968
Wkurza mnie to. Muszę przyznać,
że też trochę taki kiedyś byłem,
03:54
back in the day, and I've decidedzdecydowany that the bestNajlepiej way
71
219006
2818
ale zdecydowałem,
że najlepszy dla mnie sposób
03:57
for me to still capturezdobyć and keep a visualwizualny memorypamięć of my life
72
221824
5581
żeby uchwycić i zatrzymać
wizualną pamięć mojego życia,
04:03
and not be that personosoba, is to just recordrekord that one seconddruga
73
227405
3086
to nagrywać tę jedną sekundę,
04:06
that will allowdopuszczać me to triggercyngiel that memorypamięć of,
74
230491
2269
która pozwoli przywołać wspomnienie:
04:08
"Yeah, that concertkoncert was amazingniesamowity. I really lovedkochany that concertkoncert."
75
232760
3375
"Ten koncert był świetny,
bardzo mi się podobał".
04:12
And it just takes a quickszybki, quickszybki seconddruga.
76
236135
5418
A to czego potrzeba,
to tylko jedna krótka sekunda.
04:17
I was on a three-monthtrzy miesiące roadDroga tripwycieczka this summerlato.
77
241553
2879
Tego lata podróżowałem przez trzy miesiące.
04:20
It was something that I've been dreamingśnić about doing my wholecały life,
78
244432
2854
To było coś o czym marzyłem
przez całe moje życie,
04:23
just drivingnapędowy around the U.S. and CanadaKanada
79
247286
2493
po prostu jeździć po Stanach i Kanadzie
04:25
and just figuringzastanawianie się out where to go the nextNastępny day,
80
249779
3239
i myśleć dokąd pojechać następnego dnia.
04:28
and it was kinduprzejmy of outstandingwybitne.
81
253018
2605
To było niesamowite.
04:31
I actuallytak właściwie ranpobiegł out, I spentwydany too much moneypieniądze on my roadDroga tripwycieczka
82
255623
3712
W sumie przesadziłem
i wydałem na podróże za dużo
04:35
for the savingsoszczędności that I had to take my yearrok off,
83
259335
2990
oszczędności, które miałem
na mój rok przerwy,
04:38
so I had to, I wentposzedł to SeattleSeattle and I spentwydany some time
84
262325
2894
więc musiałem pojechać do Seattle
i pobyć trochę z przyjaciółmi
04:41
with friendsprzyjaciele workingpracujący on a really neatschludny projectprojekt.
85
265219
3550
pracując przy pewnym niezłym projekcie.
04:52
One of the reasonspowody that I tookwziął my yearrok off was to spendwydać more time with my familyrodzina,
86
276111
3760
Jednym z powodów, zrobienia przerwy,
była chęć spędzenia więcej czasu z rodziną.
04:55
and this really tragictragiczny thing happenedstało się where
87
279871
3410
Zdarzyła się ta tragiczna rzecz,
04:59
my sister-in-lawbratowa,
88
283281
1605
pewnego dnia
05:00
her intestinejelito suddenlynagle strangleduduszony one day,
89
284886
3436
mojej szwagierce zatkały się jelita
05:04
and we tookwziął her to the emergencynagły wypadek roompokój,
90
288322
2778
i zabraliśmy ją na izbę przyjęć.
05:07
and she was, she was in really badzły shapekształt.
91
291100
3292
Było z nią naprawdę źle.
05:10
We almostprawie lostStracony her a couplepara of timesczasy,
92
294392
2075
Parę razy prawię ją straciliśmy
05:12
and I was there with my brotherbrat everykażdy day.
93
296467
3412
i codziennie byłem przy niej z moim bratem.
05:19
It helpedpomógł me realizerealizować something elsejeszcze duringpodczas this projectprojekt,
94
303908
2776
To mi pomogło uświadomić sobie
jeszcze jedną rzecz:
05:22
is that recordingnagranie that one seconddruga on a really badzły day
95
306684
6515
nagrywanie jednej sekundy w naprawdę zły dzień
05:29
is extremelyniezwykle difficulttrudny.
96
313199
1233
jest wyjątkowo trudne.
05:30
It's not -- we tendzmierzać to take our cameraskamery out when we're doing awesomeniesamowite things.
97
314432
5197
Zwykle wyciągamy aparaty,
kiedy robimy coś fajnego.
05:35
Or we're, "Oh, yeah, this partyprzyjęcie, let me take a pictureobrazek."
98
319629
2424
Albo mówiąc:
"Jest impreza, zrobię fotkę".
05:37
But we rarelyrzadko do that when we're havingmający a badzły day,
99
322053
3002
Ale rzadko to robimy kiedy mamy zły dzień
05:40
and something horribleokropny is happeningwydarzenie.
100
325055
1881
i dzieje się coś strasznego.
05:42
And I founduznany that it's actuallytak właściwie been very, very importantważny
101
326936
3420
Odkryłem, że to jest bardzo ważne
05:46
to recordrekord even just that one seconddruga of a really badzły momentza chwilę.
102
330356
3544
nagrywać tylko jedną sekundę
tej naprawdę trudnej chwili.
05:49
It really helpspomaga you appreciatedoceniać the good timesczasy.
103
333900
3701
To naprawdę pomaga docenić dobre chwile.
05:53
It's not always a good day, so when you have a badzły one,
104
337601
4287
Nie zawsze dzień jest dobry,
więc podczas złego,
05:57
I think it's importantważny to rememberZapamiętaj it,
105
341888
1898
ważne jest, by go pamiętać.
05:59
just as much as it is importantważny to rememberZapamiętaj the [good] daysdni.
106
343786
5624
Tak samo jak ważne
jest pamiętać te dobre dni.
06:13
Now one of the things that I do is I don't use any filtersfiltry,
107
357480
2866
Nie używam żadnych filtrów,
06:16
I don't use anything to -- I try to capturezdobyć the momentza chwilę
108
360346
3779
ani innych pomocy - staram się uchwycić chwilę
06:20
as much as possiblemożliwy as the way that I saw it with my ownwłasny eyesoczy.
109
364125
5627
tak, jakby była widziana własnymi oczami.
06:25
I startedRozpoczęty a rulereguła of first personosoba perspectiveperspektywiczny.
110
369752
2735
Zacząłem od zasady perspektywy pierwszej osoby.
06:28
EarlyNa początku on, I think I had a couplepara of videosfilmy wideo where
111
372487
2073
Wcześniej miałem parę nagrań
06:30
you would see me in it, but I realizedrealizowany that wasn'tnie było the way to go.
112
374560
4213
na których było mnie widać,
ale zrozumiałem, że lepiej tak nie robić.
06:34
The way to really rememberZapamiętaj what I saw
113
378773
1847
Sposobem na zapamiętanie
tego co się widziało
06:36
was to recordrekord it as I actuallytak właściwie saw it.
114
380620
4866
to nagrać to tak jak się coś widziało.
06:48
Now a couplepara of things that I have in my headgłowa about this projectprojekt are,
115
392537
4262
Jeszcze parę rzeczy, które mam w głowie
odnośnie tego projektu.
06:52
wouldn'tnie it be interestingciekawy if thousandstysiące of people were doing this?
116
396799
5975
Nie byłoby ciekawe
gdyby tysiące ludzi robiło to samo?
06:58
I turnedobrócony 31 last weektydzień, whichktóry is there.
117
402774
6255
W zeszłym tygodniu skończyłem 31 lat.
07:04
I think it would be interestingciekawy to see
118
409029
1728
Ciekawie byłoby zobaczyć
07:06
what everyonekażdy did with a projectprojekt like this.
119
410757
1848
co każdy zrobiłby z takim projektem.
07:08
I think everyonekażdy would have a differentróżne interpretationinterpretacja of it.
120
412605
1992
Każdy pewnie inaczej by go interpretował.
07:10
I think everyonekażdy would benefitzasiłek from just havingmający that one seconddruga to rememberZapamiętaj everykażdy day.
121
414597
4738
Pewnie każdy by skorzystał na posiadaniu
tej jednej zapamiętanej sekundy dziennie.
07:15
PersonallyOsobiście, I'm tiredzmęczony of forgettingzapominając,
122
419335
2851
Mnie osobiście męczy zapominanie,
07:18
and this is a really easyłatwo thing to do.
123
422186
2571
a to jest naprawdę coś łatwego.
07:20
I mean, we all have HD-capableHD-capable cameraskamery in our pocketskieszenie right now --
124
424757
2869
Obecnie każdy ma w kieszeni kamery filmujące w HD,
07:23
mostwiększość people in this roompokój, I betZakład --
125
427626
1830
nawet założę się, że w tym pokoju
07:25
and it's something that's --
126
429456
1590
i to jest coś.
07:26
I never want to forgetzapomnieć anotherinne day that I've ever livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj,
127
431046
2258
Ja nie chcę już nigdy zapomnieć dnia,
który przeżyłem
07:29
and this is my way of doing that,
128
433304
2281
i tak właśnie to robię.
07:31
and it'dto by było be really interestingciekawy alsorównież to see,
129
435585
2785
Byłoby też ciekawe zobaczyć,
07:34
if you could just typerodzaj in on a websitestronie internetowej,
130
438370
1970
czy możnaby wpisać na jakieś stronie,
07:36
"JuneCzerwca 18, 2018,"
131
440340
3206
"18 czerwca 2018 r."
07:39
and you would just see a streamstrumień of people'sludzie liveszyje
132
443546
2351
zobaczyć strumień ludzkich żyć
07:41
on that particularszczególny day from all over the worldświat.
133
445897
1694
w tym właśnie dniu z całego świata.
07:43
And I don't know, I think this projectprojekt has a lot of possibilitiesmożliwości,
134
447591
3222
Myślę, że ten projekt ma sporo możliwości
07:46
and I encouragezachęcać you all to recordrekord just a smallmały snippetfragment kodu of your life everykażdy day,
135
450813
3647
i zachęcam was wszystkich, by każdego dnia nagrywać urywek waszego życia,
07:50
so you can never forgetzapomnieć that that day, you livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj.
136
454460
1847
żebyście nigdy nie zapomnieli, że tamtego dnia żyliście.
07:52
Thank you.
137
456307
1704
Dziękuję.
07:53
(ApplauseAplauz)
138
458011
4437
(Oklaski)
Translated by Adam Perenc
Reviewed by Daniel Wróblewski

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cesar Kuriyama - Video maker
Cesar Kuriyama shoots one second of video every day of his life, and edits them together into a montage that prompts him to think how he approaches each day.

Why you should listen

As a video maker, director, producer and animator Cesar Kuriyama has worked for giant clients like Hershey's, BMW, Verizon, Gillette and the NFL. But what we love about him are his personal projects -- based on his travel, his love of the arts community, and his family and friends. Imagine a movie that contains one day of your entire life ...

Play with the 1SecondEveryDay app ... and check out other people's own videos on r/OneSecondaDay.

 

More profile about the speaker
Cesar Kuriyama | Speaker | TED.com