ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TED2013

Jessica Green: We're covered in germs. Let's design for that.

Jessica Green: Pokrywają nas drobnoustroje. Bierzmy to uwagę w projektowaniu.

Filmed:
1,040,941 views

Nasze ciała i domy pokryte są mikrobami - niektóre są dla nas dobre, a niektóre złe. Dowiadujemy się coraz więcej o drobnoustrojach, z którymi dzielimy nasze przestrzenie mieszkalne; stypendystka TED Jessica Green pyta: Czy można projektować budynki tak, by sprzyjały zdrowym, szczęśliwym bakteryjnym środowiskom?
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everything is coveredpokryty in invisibleniewidzialny ecosystemsekosystemy
0
1387
3719
Wszystko pokryte jest niewidzialnymi ekosystemami
00:17
madezrobiony of tinymalutki lifeformsform życia: bacteriabakteria, viruseswirusy and fungigrzyby.
1
5106
4488
maleńkich form życia: bakterii, wirusów i grzybów.
00:21
Our desksbiurka, our computerskomputery, our pencilsołówki, our buildingsBudynki
2
9594
4104
Nasze biurka, komputery, ołówki, budynki,
00:25
all harborport residentMieszkaniec microbialmikrobiologiczny landscapeskrajobrazy.
3
13698
3456
to całe połacie bakteryjnego krajobrazu.
00:29
As we designprojekt these things, we could be thinkingmyślący
4
17154
2760
Projektując to wszystko, moglibyśmy pomyśleć
00:31
about designingprojektowanie these invisibleniewidzialny worldsświaty,
5
19914
2814
o kształtowaniu tych niewidzialnych światów
00:34
and alsorównież thinkingmyślący about how they interactoddziaływać
6
22728
2243
i o tym, jak mogą one współdziałać
00:36
with our personalosobisty ecosystemsekosystemy.
7
24971
2756
z naszymi osobistymi ekosystemami.
00:39
Our bodiesciała are home to trillionsbiliony of microbesmikroby,
8
27727
3643
Nasze ciała są domem dla bilionów drobnoustrojów,
00:43
and these creaturesstworzenia definedefiniować who we are.
9
31370
2360
które definiują kim jesteśmy.
00:45
The microbesmikroby in your gutjelito can influencewpływ your weightwaga and your moodsnastroje.
10
33730
3878
Bakterie w naszych jelitach mogą wpływać na wagę i nastrój.
00:49
The microbesmikroby on your skinskóra can help boostBoost your immuneodporny systemsystem.
11
37608
3458
Bakterie na skórze wspomagać układ odpornościowy.
00:53
The microbesmikroby in your mouthusta can freshenodświeżyć your breathoddech,
12
41066
3009
Bakterie jamy ustnej sprawiać, że oddech jest świeży
00:56
or not,
13
44075
1472
albo i nie,
00:57
and the keyklawisz thing is that our personalosobisty ecosystemsekosystemy
14
45547
2979
ale kluczowe jest to, że nasze ekosystemy
01:00
interactoddziaływać with ecosystemsekosystemy on everything we touchdotknąć.
15
48526
3068
oddziałują z ekosystemami wszystkiego, czego dotkniemy.
01:03
So, for exampleprzykład, when you touchdotknąć a pencilołówek,
16
51594
1592
Na przykład, gdy dotkniemy ołówka,
01:05
microbialmikrobiologiczny exchangeWymieniać się happensdzieje się.
17
53186
2832
następuje mikrobiologiczna wymiana.
01:08
If we can designprojekt the invisibleniewidzialny ecosystemsekosystemy in our surroundingsokolica,
18
56018
4896
Gdybyśmy mogli zaprojektować te otaczające nas ekosystemy
01:12
this opensotwiera się a pathścieżka to influencingwpływ na
19
60914
2623
otworzyłoby to drogę do wpływania
01:15
our healthzdrowie in unprecedentedbez precedensu wayssposoby.
20
63537
3391
na nasze zdrowie w bezprecedensowy sposób.
01:18
I get askedspytał all of the time from people,
21
66928
2464
Często słyszę pytanie: "Czy jest możliwe
01:21
"Is it possiblemożliwy to really designprojekt microbialmikrobiologiczny ecosystemsekosystemy?"
22
69392
4070
stworzenie bakteryjnych ekosystemów?".
01:25
And I believe the answerodpowiedź is yes.
23
73462
2548
Wierzę, że odpowiedź na to pytanie brzmi: tak.
01:28
I think we're doing it right now,
24
76010
1925
Myślę, że już to robimy,
01:29
but we're doing it unconsciouslynieświadomie.
25
77935
3108
choć na razie nieświadomie.
01:33
I'm going to sharedzielić datadane with you
26
81043
1965
Podzielę się z wami danymi
01:35
from one aspectaspekt of my researchBadania focusedskupiony on architecturearchitektura
27
83008
3728
z części moich badań nad architekturą,
01:38
that demonstratespokazuje how, throughprzez bothobie consciousprzytomny
28
86736
3126
które pokazują, jak za pomocą świadomego
01:41
and unconsciousnieprzytomny designprojekt,
29
89862
2210
i nieświadomego projektowania
01:44
we're impactingwpływ these invisibleniewidzialny worldsświaty.
30
92072
3009
wpływamy na te niewidzialne światy.
01:47
This is the LillisLillis BusinessBiznes ComplexKompleks at the UniversityUniwersytet of OregonOregon,
31
95081
4229
To kompleks Lillis Business na University of Oregon.
01:51
and I workedpracował with a teamzespół of architectsarchitekci and biologistsbiolodzy
32
99310
2684
Wspólnie z zespołem architektów i biologów
01:53
to samplepróba over 300 roomspokoje in this buildingbudynek.
33
101994
4174
pobraliśmy próbki z 300 pomieszczeń tego budynku.
01:58
We wanted to get something like a fossilskamieniałość recordrekord of the buildingbudynek,
34
106168
4010
Chcieliśmy uzyskać coś na kształt zapisu kopalnego budynku,
02:02
and to do this, we sampledpróbą dustkurz.
35
110178
3310
dlatego zebraliśmy próbki kurzu.
02:05
From the dustkurz, we pulledciągnięty out bacterialbakteryjny cellskomórki,
36
113488
3908
Z niego uzyskaliśmy komórki bakterii,
02:09
brokezepsuł się them openotwarty, and comparedporównywane theirich genegen sequencessekwencje.
37
117396
3404
i porównaliśmy sekwencje ich genów.
02:12
This meansznaczy that people in my groupGrupa
38
120800
1727
Oznacza to, że mój zespół
02:14
were doing a lot of vacuumingodkurzanie duringpodczas this projectprojekt.
39
122527
3313
musiał bardzo dużo odkurzać w trakcie tego projektu.
02:17
This is a pictureobrazek of TimTim, who,
40
125840
2520
To Tim, który na chwilę przed
02:20
right when I snappedpstryknął this pictureobrazek, remindedprzypomniał me,
41
128360
2454
cyknięciem fotki przypomniał mi:
02:22
he said, "JessicaJessica, the last lablaboratorium groupGrupa I workedpracował in
42
130814
2570
"Jessica, z ostatnią grupą badawczą
02:25
I was doing fieldworkbadania terenowe in the CostaCosta RicanKostarykański rainforestLas deszczowy,
43
133384
2971
pracowałem w kostarykańskim lesie deszczowym,
02:28
and things have changedzmienione dramaticallydramatycznie for me."
44
136355
3757
to dla mnie naprawdę drastyczna odmiana".
02:32
So I'm going to showpokazać you now first what we founduznany in the officesbiura,
45
140112
3752
Pokażę wam najpierw, co znaleźliśmy w biurach.
02:35
and we're going to look at the datadane throughprzez a visualizationwyobrażanie sobie toolnarzędzie
46
143864
3076
Dane zobrazuje nam narzędzie do wizualizacji,
02:38
that I've been workingpracujący on in partnershipWspółpraca with AutodeskAutodesk.
47
146940
3540
które opracowuję we współpracy z Autodesk.
02:42
The way that you look at this datadane is,
48
150480
2472
Na dane należy odpowiednio patrzeć.
02:44
first, look around the outsidena zewnątrz of the circleokrąg.
49
152952
3578
Najpierw patrzymy na pole poza okręgiem.
02:48
You'llBędziesz see broadszeroki bacterialbakteryjny groupsgrupy,
50
156530
3022
Widać tam obszerne grupy bakterii,
02:51
and if you look at the shapekształt of this pinkróżowy lobepłata,
51
159552
2840
a spoglądając na kształt tego różowego płata,
02:54
it tellsmówi you something about the relativekrewny abundanceobfitość of eachkażdy groupGrupa.
52
162392
3016
można dowiedzieć się o względnej liczebności każdej grupy.
02:57
So at 12 o'clockgodzina, you'llTy będziesz see that officesbiura have a lot of
53
165408
2496
Na godzinie 12 widać, że w biurach występuje duża ilość
02:59
alphaproteobacteriaalphaproteobacteria, and at one o'clockgodzina
54
167904
2561
alfaproteobakterii, a na godzinie 1,
03:02
you'llTy będziesz see that bacillipałeczki are relativelystosunkowo rarerzadko spotykany.
55
170465
4195
że bakterie z klasy Bacilli występują względnie rzadko.
03:06
Let's take a look at what's going on in differentróżne spaceprzestrzeń typestypy in this buildingbudynek.
56
174660
4363
Zobaczmy, co dzieje się w innych częściach budynku.
03:11
If you look insidewewnątrz the restroomstoalety,
57
179023
2022
Jeśli spojrzeć do wnętrza toalet,
03:13
they all have really similarpodobny ecosystemsekosystemy,
58
181045
3130
widać, że mają one bardzo podobne ekosystemy.
03:16
and if you were to look insidewewnątrz the classroomssale lekcyjne,
59
184175
2328
Z kolei patrząc do wnętrza klas,
03:18
those alsorównież have similarpodobny ecosystemsekosystemy.
60
186503
2866
również okazuje się, że wszystkie mają zbliżone ekosystemy.
03:21
But if you look acrossprzez these spaceprzestrzeń typestypy,
61
189369
2414
Jednak gdy spojrzeć na te przestrzenie przekrojowo,
03:23
you can see that they're fundamentallyzasadniczo differentróżne
62
191783
2397
widać, że wyraźnie się od siebie różnią.
03:26
from one anotherinne.
63
194180
2155
widać, że wyraźnie się od siebie różnią.
03:28
I like to think of bathroomsłazienki like a tropicaltropikalny rainforestLas deszczowy.
64
196335
2993
Lubię myśleć o łazienkachjak o lesie tropikalnym.
03:31
I told TimTim, "If you could just see the microbesmikroby,
65
199328
2487
Mówię Timowi: "Gdybyś mógł zobaczyć te mikroby,
03:33
it's kinduprzejmy of like beingistota in CostaCosta RicaRica. KindRodzaju of."
66
201815
4039
poczułbyś się prawie jak na Kostaryce. Prawie."
03:37
And I alsorównież like to think of officesbiura as beingistota a temperateumiarkowany grasslandużytki zielone.
67
205854
4523
Lubię też myśleć o biurach jak o łąkach.
03:42
This perspectiveperspektywiczny is a really powerfulpotężny one for designersprojektanci,
68
210377
4212
To podejście niesie duży potencjał dla projektantów,
03:46
because you can bringprzynieść on principleszasady of ecologyekologia,
69
214589
3427
ponieważ znajduje miejsce dla zasad ekologii.
03:50
and a really importantważny principlezasada of ecologyekologia is dispersalrozproszenie,
70
218016
2912
A bardzo istotną zasadą ekologii jest rozpraszanie,
03:52
the way organismsorganizmy moveruszaj się around.
71
220928
2727
czyli sposób, w jaki organizmy się przemieszczają.
03:55
We know that microbesmikroby are dispersedrozproszone around by people
72
223655
4184
Wiemy, że bakterie rozprzestrzeniają się
03:59
and by airpowietrze.
73
227839
1071
dzięki ludziom i powietrzu.
04:00
So the very first thing we wanted to do in this buildingbudynek
74
228910
2837
Dlatego pierwszą rzeczą, którą chcieliśmy sprawdzić,
04:03
was look at the airpowietrze systemsystem.
75
231747
1853
był system wentylacji.
04:05
MechanicalMechaniczne engineersinżynierowie designprojekt airpowietrze handlingobsługa unitsjednostki
76
233600
3232
Inżynierowie tak projektują systemy wentylacyjne,
04:08
to make sure that people are comfortablewygodny,
77
236832
2192
aby powietrze oraz temperatura
04:11
that the airpowietrze flowpływ and temperaturetemperatura is just right.
78
239024
2553
były odpowiednie.
04:13
They do this usingza pomocą principleszasady of physicsfizyka and chemistrychemia,
79
241577
3544
Robią to stosując zasady fizyki i chemii,
04:17
but they could alsorównież be usingza pomocą biologybiologia.
80
245121
4374
ale mogliby również używać biologii.
04:21
If you look at the microbesmikroby
81
249495
2112
Kiedy przypatrzeć się bakteriom
04:23
in one of the airpowietrze handlingobsługa unitsjednostki in this buildingbudynek,
82
251607
3050
jednego z systemów wentylacji budynku,
04:26
you'llTy będziesz see that they're all very similarpodobny to one anotherinne.
83
254657
3991
można zauważyć, że są do siebie bardzo podobne.
04:30
And if you compareporównać this to the microbesmikroby
84
258648
3535
Ale jeśli porównać te bakterie
04:34
in a differentróżne airpowietrze handlingobsługa unitjednostka,
85
262183
2144
z tymi w wentylacji w innych częściach budynku,
04:36
you'llTy będziesz see that they're fundamentallyzasadniczo differentróżne.
86
264327
2712
widać, że są diametralnie różne.
04:39
The roomspokoje in this buildingbudynek are like islandswyspy in an archipelagoArchipelag,
87
267039
3551
Pomieszczenia tego budynku są jak wyspy archipelagu
04:42
and what that meansznaczy is that mechanicalmechaniczny engineersinżynierowie
88
270590
2857
co oznacza, że inżynierowie
04:45
are like eco-engineersEco inżynierów, and they have the abilityzdolność
89
273447
2676
są jak eko-inżynierowie z możliwościami
04:48
to structureStruktura biomesbiomy in this buildingbudynek the way that they want to.
90
276123
5584
kształtowania biomów budynku, na jaki tylko zapragną sposób.
04:53
AnotherInnym facetzestaw reguł of how microbesmikroby get around is by people,
91
281707
4108
Bakterie są roznoszone także przez ludzi,
04:57
and designersprojektanci oftenczęsto clustergrupa roomspokoje togetherRazem
92
285815
3167
a architekci często grupują pomieszczenia
05:00
to facilitateułatwiać interactionsinterakcje amongpośród people,
93
288982
2055
aby ułatwić ludzkie interakcje, wymianę idei,
05:03
or the sharingdzielenie się of ideaspomysły, like in labslaboratoria and in officesbiura.
94
291037
3472
tak jak to jest w przypadku laboratoriów i biur.
05:06
GivenBiorąc pod uwagę that microbesmikroby travelpodróżować around with people,
95
294509
2674
Ponieważ bakterie przemieszczają się z ludźmi,
05:09
you mightmoc expectoczekiwać to see roomspokoje that are closeblisko togetherRazem
96
297183
2673
można przypuszczać, że pokoje znajdujące się
05:11
have really similarpodobny biomesbiomy.
97
299856
2255
blisko siebie mają bardzo podobne biomy.
05:14
And that is exactlydokładnie what we founduznany.
98
302111
2480
I dokładnie tego się dowiedzieliśmy.
05:16
If you look at classroomssale lekcyjne right adjacentsąsiadujący to one anotherinne,
99
304591
3167
Klasy przylegające do siebie
05:19
they have very similarpodobny ecosystemsekosystemy,
100
307758
2199
mają bardzo podobne ekosystemy,
05:21
but if you go to an officegabinet
101
309957
3139
ale już ekosystem biura
05:25
that is a fartherdalej walkingpieszy distancedystans away,
102
313096
3048
położonego w większej odległości
05:28
the ecosystemekosystem is fundamentallyzasadniczo differentróżne.
103
316144
2736
jest fundamentalnie inny.
05:30
And when I see the powermoc that dispersalrozproszenie has
104
318880
4545
Kiedy patrzę na potencjał rozproszenia
05:35
on these biogeographicbiogeograficznych patternswzorce,
105
323425
2280
tych biogeograficznych wzorców,
05:37
it makesczyni me think that it's possiblemożliwy
106
325705
2559
wydaje mi się możliwym
05:40
to tacklesprzęt really challengingtrudne problemsproblemy,
107
328264
3736
próba rozwiązania trudnych problemów,
05:44
like hospital-acquiredszpitalnych infectionsinfekcje.
108
332000
2461
takich jak infekcje szpitalne.
05:46
I believe this has got to be, in partczęść,
109
334461
2606
Jestem przekonana, że to po części
05:49
a buildingbudynek ecologyekologia problemproblem.
110
337067
3643
kwestia ekologii budynku.
05:52
All right, I'm going to tell you one more storyfabuła about this buildingbudynek.
111
340710
3792
Dobrze. Opowiem wam coś jeszcze o tym budynku.
05:56
I am collaboratingWspółpraca with CharlieCharlie BrownBrown.
112
344502
3465
Współpracuję z Charlie'm Brownem.
05:59
He's an architectarchitekt,
113
347967
1541
Jest architektem, bardzo zaniepokojonym
06:01
and CharlieCharlie is deeplygłęboko concernedzaniepokojony about globalświatowy climateklimat changezmiana.
114
349508
5333
globalnymi zmianami klimatu.
06:06
He's dedicateddedykowane his life to sustainablepodtrzymywalny designprojekt.
115
354841
2944
Poświęcił całe życie zrównoważonemu projektowaniu.
06:09
When he metspotkał me and realizedrealizowany that it was possiblemożliwy for him
116
357785
3096
Kiedy się poznaliśmy, zdał sobie sprawę,
06:12
to studybadanie in a quantitativeilościowy way
117
360881
2176
że może zbadać w sposób ilościowy,
06:15
how his designprojekt choiceswybory impactedwpływ
118
363057
2576
jak jego projekty wpływają
06:17
the ecologyekologia and biologybiologia of this buildingbudynek,
119
365633
2960
na ekologię i biologię tego budynku.
06:20
he got really excitedpodekscytowany, because it addedw dodatku a newNowy dimensionwymiar to what he did.
120
368593
4509
Zachwycił się tym, bo to dodaje nowy wymiar do
06:25
He wentposzedł from thinkingmyślący just about energyenergia
121
373102
1868
jego pracy. Przeszedł od myślenia tylko o energii,
06:26
to alsorównież startingstartowy to think about humanczłowiek healthzdrowie.
122
374970
3488
do myślenia również o ludzkim zdrowiu.
06:30
He helpedpomógł designprojekt some of the airpowietrze handlingobsługa systemssystemy
123
378458
3861
Pomógł zaprojektować część systemów wentylacyjnych budynku.
06:34
in this buildingbudynek and the way it was ventilatedwentylowane.
124
382319
2194
Pomógł zaprojektować część systemów wentylacyjnych budynku.
06:36
So what I'm first going to showpokazać you is
125
384513
2722
Pokażę wam najpierw powietrze,
06:39
airpowietrze that we sampledpróbą outsidena zewnątrz of the buildingbudynek.
126
387235
3559
którego próbki zebraliśmy na zewnątrz budynku.
06:42
What you're looking at is a signaturepodpis of bacterialbakteryjny communitiesspołeczności
127
390794
4167
Widzimy tutaj sygnaturę bakteryjnych społeczności
06:46
in the outdoorodkryty airpowietrze, and how they varyróżnią się over time.
128
394961
3976
na zewnątrz i to, jak zmieniają się one w czasie.
06:50
NextNastępny I'm going to showpokazać you what happenedstało się
129
398937
2988
Następnie pokażę wam, co stało się,
06:53
when we experimentallydoświadczalnie manipulatedmanipulować classroomssale lekcyjne.
130
401925
3649
kiedy dla eksperymentu zmanipulowaliśmy wentylację w klasach.
06:57
We blockedzablokowany them off at night
131
405574
1615
Uszczelniliśmy ją nocą,
06:59
so that they got no ventilationWentylacja.
132
407189
2266
tak, by nie było przepływu powietrza.
07:01
A lot of buildingsBudynki are operatedobsługiwane this way,
133
409455
2177
Wiele budynków zarządzane jest w ten sposób,
07:03
probablyprawdopodobnie where you work,
134
411632
1751
pewnie również te, gdzie pracujecie,
07:05
and companiesfirmy do this to savezapisać moneypieniądze on theirich energyenergia billrachunek.
135
413383
2971
a firmy robią to, aby oszczędzić na rachunkach za energię.
07:08
What we founduznany is that these roomspokoje remainedpozostał relativelystosunkowo stagnantstagnacja
136
416354
3927
Okazało się, że te pokoje pozostały we względnym zastoju
07:12
untilaż do SaturdaySobota, when we openedotwierany the ventsotwory wentylacyjne up again.
137
420281
3059
aż do soboty, kiedy otworzyliśmy ponownie wentylację.
07:15
When you walkedchodził into those roomspokoje,
138
423340
1582
Kiedy weszliśmy do tych pomieszczeń,
07:16
they smelledpachniało really badzły,
139
424922
1975
unosił się w nich brzydki zapach,
07:18
and our datadane suggestswskazuje that it had something to do with
140
426897
3102
a nasze badania sugerują, że miało to związek
07:21
leavingodejście behindza the airbornesamolotowy bacterialbakteryjny soupzupa
141
429999
3067
z pozostałą tam w powietrzu bakteryjną "zupą"
07:25
from people the day before.
142
433066
2679
po ludziach z dnia poprzedniego.
07:27
ContrastKontrast this to roomspokoje
143
435745
2172
Zestawmy to z pomieszczeniami, które zaprojektowano
07:29
that were designedzaprojektowany usingza pomocą a sustainablepodtrzymywalny passivebierny designprojekt strategystrategia
144
437917
4281
zgodnie ze zrównoważoną, pasywną strategią projektowania,
07:34
where airpowietrze cameoprawa ołowiana witrażu in from the outsidena zewnątrz throughprzez louversŻaluzje.
145
442198
3780
gdzie powietrze d.stawało się z zewnątrz przez szczeliny wentylacyjne,
07:37
In these roomspokoje, the airpowietrze trackedśledzony the outdoorodkryty airpowietrze relativelystosunkowo well,
146
445978
4797
W tych pomieszczeniach wentylacja powietrzem z zewnątrz wypadła o wiele lepiej.
07:42
and when CharlieCharlie saw this, he got really excitedpodekscytowany.
147
450775
2135
Charlie był tym naprawdę podekscytowany.
07:44
He feltczułem like he had madezrobiony a good choicewybór
148
452910
2111
Poczuł, że dobrze wszystko zaprojektował,
07:47
with the designprojekt processproces
149
455021
1734
Poczuł, że dobrze wszystko zaprojektował.
07:48
because it was bothobie energyenergia efficientwydajny
150
456755
2395
Projekt był nie tylko energooszczędny,
07:51
and it washedumyty away the building'sbudynku residentMieszkaniec microbialmikrobiologiczny landscapekrajobraz.
151
459150
5289
ale też wspomagał oczyszczanie pozostałych ekosystemów bakteryjnych budynku.
07:56
The examplesprzykłady that I just gavedał you are about architecturearchitektura,
152
464439
3042
Przykłady, które przytoczyłam, dotyczą architektury,
07:59
but they're relevantistotnych to the designprojekt of anything.
153
467481
2513
ale mogą znaleźć zastosowaniew projektowaniu czegokolwiek.
08:01
ImagineWyobraź sobie designingprojektowanie with the kindsrodzaje of microbesmikroby that we want
154
469994
4170
Wyobraźmy sobie projektowanie z rodzajem bakterii,
08:06
in a planesamolot
155
474164
1418
które chcemy mieć w samolocie
08:07
or on a phonetelefon.
156
475582
2933
czy na telefonie.
08:10
There's a newNowy microbemikrob, I just discoveredodkryty it.
157
478515
2454
Niedawno odkryłam nową bakterię.
08:12
It's callednazywa BLISUKŁAD BLIS, and it's been shownpokazane
158
480969
2880
Nazywa się BLIS i zarówno zapobiega pojawianiu się patogenów,
08:15
to bothobie wardOddział off pathogenspatogeny
159
483849
2184
Nazywa się BLIS i zarówno zapobiega pojawianiu się patogenów,
08:18
and give you good breathoddech.
160
486033
2145
jak i zapewnia świeży oddech.
08:20
Wouldn'tNie it be awesomeniesamowite if we all had BLISUKŁAD BLIS on our phonestelefony?
161
488178
6019
Czy nie byłoby świetnie mieć BLIS na naszych telefonach?
08:26
A consciousprzytomny approachpodejście to designprojekt,
162
494197
2370
To świadome podejście do projektowania,
08:28
I'm callingpowołanie it bioinformedbioinformacyjnych designprojekt,
163
496567
2881
które nazywam bio-świadomym,
08:31
and I think it's possiblemożliwy.
164
499448
1486
jest możliwe.
08:32
Thank you.
165
500934
1438
Dziękuję.
08:34
(ApplauseAplauz)
166
502372
3753
(Brawa)
Translated by Lena Gorska
Reviewed by Magda Rajewska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com