ABOUT THE SPEAKER
George Papandreou - Former Prime Minister of Greece
George Papandreou draws on lessons learned from the Greek debt crisis as he helps guide the EU through difficult waters.

Why you should listen

George Papandreou, a third-generation scion of Greece’s defining political dynasty, entered the global spotlight with his attempts to re-invent his country during the darkest hours of the European debt crisis. Upon becoming Prime Minister in 2009, his government inherited a deficit that was much larger than had been reported. As PM, he implemented major changes and reforms, but was overtaken by events beyond his government's control.

Papandreou resigned his Prime Minister post in November 2011 as part of a deal to pave the way for a coalition government to restore Grecian stability, but remains a powerful figure as an MP and as President of the Socialist International.

As he says: “We do have a choice. Either we empower Europe and its citizens and become a catalyst for humanizing our global economy, or globalization will dehumanize our societies and undermine the European project. As a citizen of Europe, I vote for the first choice."

More profile about the speaker
George Papandreou | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

George Papandreou: Imagine a European democracy without borders

George Papandreou: Wyobraźcie sobie europejską demokrację bez granic

Filmed:
796,547 views

Grecja była ikoną europejskiego kryzysu ekonomicznego, ale były premier George Papandreou zastanawia się, czy to, co się stało to nie zapowiedź tego, co się wydarzy. Mówi, że: "Nasze demokracje są w pułapce systemów zbyt dużych by mogły zawieść, czy bardziej precyzyjnie, zbyt dużych by móc je kontrolować",a "politycy tacy jak ja stracili zaufanie swoich obywateli". Jak rozwiązać tę sytuację? Na nowo i bardziej bezpośrednio zaangażować obywateli w nowy demokratyczny układ.
- Former Prime Minister of Greece
George Papandreou draws on lessons learned from the Greek debt crisis as he helps guide the EU through difficult waters. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This will not be a speechprzemówienie
0
1250
1266
Te przemówienie będzie inne
00:14
like any one I have ever givendany.
1
2516
3291
niż moje poprzednie wystąpienia.
00:17
I will talk to you todaydzisiaj about
2
5807
3490
Chcę powiedzieć o kryzysie przywództwa
00:21
the failureniepowodzenie of leadershipprzywództwo in globalświatowy politicsPolityka
3
9297
4890
w globalnej polityce
00:26
and in our globalizingGlobalizacja economygospodarka.
4
14187
2998
i w globalnej gospodarce.
00:29
And I won'tprzyzwyczajenie providezapewniać some feel-gooddobre samopoczucie, ready-madegotowe solutionsrozwiązania.
5
17185
6953
Nie mam łatwych i gotowych rozwiązań.
00:36
But I will in the endkoniec urgepopęd you
6
24138
2534
Ale będę was namawiać
00:38
to rethinkprzemyśleć ponownie, actuallytak właściwie take risksryzyko, and get involvedzaangażowany
7
26672
5443
do powzięcia ryzyka i zaangażowania się
00:44
in what I see as a globalświatowy evolutionewolucja
8
32115
3405
w globalnej ewolucji
00:47
of democracydemokracja.
9
35520
2810
demokracji.
00:50
FailureAwaria of leadershipprzywództwo.
10
38330
2255
Porażka przywództwa.
00:52
What is the failureniepowodzenie of leadershipprzywództwo todaydzisiaj?
11
40585
2761
Czym jest dzisiaj?
00:55
And why is our democracydemokracja not workingpracujący?
12
43346
3467
Dlaczego nasza demokracja nie działa?
00:58
Well, I believe that the failureniepowodzenie of leadershipprzywództwo is the factfakt
13
46813
2631
Dla mnie porażką przywództwa jest to,
01:01
that we have takenwzięty you out of the processproces.
14
49444
4553
że usunęliśmy was z tego procesu.
01:05
So let me, from my personalosobisty experienceswzruszenie religijne,
15
53997
2516
Podzielę się swoim doświadczeniem,
01:08
give you an insightwgląd, so that you can stepkrok back
16
56513
4229
byście mogli zrozumieć,
01:12
and maybe understandzrozumieć why it is so difficulttrudny to copesprostać
17
60742
3672
dlaczego tak trudno sprostać
01:16
with the challengeswyzwania of todaydzisiaj and why politicsPolityka
18
64414
2075
dzisiejszym wyzwaniom,
01:18
is going down a blindślepy alleyAleja.
19
66489
3644
i czemu polityka prowadzi dziś donikąd.
01:22
Let's startpoczątek from the beginningpoczątek.
20
70133
2497
Zacznijmy od początku.
01:24
Let's startpoczątek from democracydemokracja.
21
72630
3796
Zacznijmy od demokracji.
01:28
Well, if you go back to the AncientStarożytne GreeksGrecy,
22
76426
2025
W starożytnej Grecji
01:30
it was a revelationobjawienie, a discoveryodkrycie,
23
78451
3189
ogromnym odkryciem było zrozumienie,
01:33
that we had the potentialpotencjał, togetherRazem,
24
81640
4517
że wspólnie mamy potencjał
01:38
to be mastersMistrzowie of our ownwłasny fatelos,
25
86157
3721
by być panami swojego losu,
01:41
to be ablezdolny to examinenależy sprawdzić, czy, to learnuczyć się, to imaginewyobrażać sobie,
26
89878
2872
by badać, uczyć się, wymyślać,
01:44
and then to designprojekt a better life.
27
92750
3333
aby później projektować lepsze życie.
01:48
And democracydemokracja was the politicalpolityczny innovationinnowacja
28
96083
5186
Polityka była polityczną innowacją,
01:53
whichktóry protectedchroniony this freedomwolność,
29
101269
2502
która tę wolność ochraniała,
01:55
because we were liberatedwyzwolony from fearstrach
30
103771
5315
bo wyzwolono nas od strachu,
02:01
so that our mindsumysły in factfakt,
31
109086
1653
żeby to nasze umysły
02:02
whetherczy they be despotsdespotów or dogmasdogmaty,
32
110739
2722
nawet te despotyczne czy pełne doktryn,
02:05
could be the protagonistsbohaterami.
33
113461
4403
mogły stać się protagonistami.
02:09
DemocracyDemokracji was the politicalpolityczny innovationinnowacja that alloweddozwolony us
34
117864
2989
Ta polityczna innowacja pozwalała
02:12
to limitlimit the powermoc, whetherczy it was of tyrantstyranów
35
120853
3388
ograniczać władzę tyranów
02:16
or of highwysoki priestsksięża,
36
124241
2747
oraz wysokich kapłanów,
02:18
theirich naturalnaturalny tendencytendencja to maximizezmaksymalizować powermoc and wealthbogactwo.
37
126988
4838
ich skłonność do gromadzenia władzy i bogactw.
02:23
Well, I first beganrozpoczął się to understandzrozumieć this
38
131826
1610
Po raz pierwszy zrozumiałem to
02:25
when I was 14 yearslat oldstary.
39
133436
2122
w wieku 14 lat.
02:27
I used to, to try to avoiduniknąć homeworkPraca domowa,
40
135558
2110
Zamiast odrabiać prace domowe,
02:29
sneakskradający się down to the livingżycie roompokój and listen to my parentsrodzice
41
137668
5176
cichaczem przysłuchiwałem się, jak rodzice
02:34
and theirich friendsprzyjaciele debatedebata heatedlykomandem.
42
142844
1700
z ożywieniem debatowali z przyjaciółmi.
02:36
You see, then GreeceGrecja was
43
144544
2378
Grecja była wtedy
02:38
underpod controlkontrola of a very powerfulpotężny establishmentzakład
44
146922
4237
pod kontrolą potężnego establishmentu,
02:43
whichktóry was stranglingduszenie the countrykraj,
45
151159
1747
który dusił nasz kraj.
02:44
and my fatherojciec was headingnagłówek a promisingobiecujący movementruch
46
152906
2693
Mój ojciec kierował obiecującym ruchem,
02:47
to reimaginezmierzenie się z takimi GreeceGrecja, to imaginewyobrażać sobie a GreeceGrecja
47
155599
2820
który marzył o nowej Grecji,
02:50
where freedomwolność reignedpanował and where, maybe,
48
158419
2443
gdzie panuje wolność,
02:52
the people, the citizensobywatele, could actuallytak właściwie rulereguła theirich ownwłasny countrykraj.
49
160862
3711
a obywatele sami rządzą krajem.
02:56
I used to joinprzyłączyć się him in manywiele of the campaignskampanie,
50
164573
2296
Towarzyszyłem mu w wielu kampaniach.
02:58
and you can see me here nextNastępny to him.
51
166869
1939
Stoję tu obok niego.
03:00
I'm the youngermniejszy one there, to the sidebok.
52
168808
2468
Ten młodszy to ja.
03:03
You maymoże not recognizerozpoznać me because
53
171276
3108
Możecie mnie nie rozpoznać,
03:06
I used to partczęść my hairwłosy differentlyróżnie there.
54
174384
2228
teraz noszę inaczej przedziałek.
03:08
(LaughterŚmiech)
55
176612
1877
(Śmiech)
03:10
So in 1967, electionsWybory were comingprzyjście,
56
178489
4147
W 1967 r. zbliżały się wybory,
03:14
things were going well in the campaignkampania,
57
182636
1844
kampania szła dobrze,
03:16
the housedom was electricelektryczny.
58
184480
2011
dom był pełen napięcia.
03:18
We really could sensesens that there was going to be
59
186491
2288
Naprawdę czuliśmy, że zbliża się
03:20
a majorpoważny progressiveprogresywny changezmiana in GreeceGrecja.
60
188779
3997
wielka, postępowa zmiana w Grecji.
03:24
Then one night, militarywojskowy truckssamochody ciężarowe drivenapęd up to our housedom.
61
192776
4952
Nocą podjechały pod dom ciężarówki.
03:29
SoldiersŻołnierzy stormburza the doordrzwi.
62
197728
2378
Żołnierze wyważyli drzwi.
03:32
They find me up on the topTop terracetaras.
63
200106
4170
Znaleźli mnie na tarasie.
03:36
A sergeantSierżant comespochodzi up to me with a machinemaszyna gunpistolet,
64
204276
1955
Sierżant przyłożył mi karabin
03:38
putsstawia it to my headgłowa, and saysmówi,
65
206231
1959
do głowy i powiedział:
03:40
"Tell me where your fatherojciec is or I will killzabić you."
66
208190
4352
"Mów gdzie ojciec albo cię zabiję".
03:44
My fatherojciec, hidingUkrywanie nearbyblisko, revealsujawnia himselfsamego siebie,
67
212542
4182
Ojciec wyszedł z ukrycia
03:48
and was summarilypobieżnie takenwzięty to prisonwięzienie.
68
216724
4165
i został natychmiast aresztowany.
03:52
Well, we survivedprzeżył, but democracydemokracja did not.
69
220889
3736
My przetrwaliśmy, demokracja nie.
03:56
SevenSiedem brutalbrutalny yearslat of dictatorshipDyktatura
70
224625
2512
Siedem lat brutalnej dyktatury
03:59
whichktóry we spentwydany in exilewygnanie.
71
227137
3792
spędziliśmy na wygnaniu.
04:02
Now, todaydzisiaj, our democraciesdemokracje are again
72
230929
2224
Dzisiaj na nasze demokracje
04:05
facingokładzina a momentza chwilę of truthprawda.
73
233153
2279
przyszła chwila prawdy.
04:07
Let me tell you a storyfabuła.
74
235432
1827
Pozwólcie, że wam coś opowiem.
04:09
SundayNiedziela eveningwieczór,
75
237259
2284
Niedzielny wieczór,
04:11
BrusselsBruksela, AprilKwietnia 2010.
76
239543
3119
Bruksela, kwiecień 2010.
04:14
I'm sittingposiedzenie with my counterpartsodpowiedniki in the EuropeanEuropejski UnionUnii.
77
242662
3553
Siedzę z przedstawicielami Unii.
04:18
I had just been electedwybrany primegłówny ministerminister,
78
246215
3483
Właśnie zostałem wybrany premierem
04:21
but I had the unhappynieszczęśliwy privilegeprzywilej of revealingodkrywczy a truthprawda
79
249698
3593
i miałem smutny przywilej wyznania prawdy,
04:25
that our deficitdeficyt was not 6 percentprocent,
80
253291
3421
że deficyt nie wynosi 6%,
04:28
as had been officiallyoficjalnie reportedzgłaszane only a fewkilka daysdni earlierwcześniej
81
256712
3546
jak oficjalnie podał poprzedni rząd
04:32
before the electionsWybory by the previouspoprzedni governmentrząd,
82
260258
2969
kilka dni przed wyborami,
04:35
but actuallytak właściwie 15.6 percentprocent.
83
263227
4888
lecz 15,6%.
04:40
But the deficitdeficyt was only the symptomObjaw
84
268115
2432
Ten deficyt był tylko objawem
04:42
of much deepergłębiej problemsproblemy that GreeceGrecja was facingokładzina,
85
270547
2316
dużo głębszych problemów trawiących Grecję.
04:44
and I had been electedwybrany on a mandatemandat, a missionmisja, actuallytak właściwie,
86
272863
3931
Dostałem mandat zaufania, misję,
04:48
to tacklesprzęt these problemsproblemy,
87
276794
1245
by rozwiązać takie problemy
04:50
whetherczy it was lackbrak of transparencyprzezroczystość
88
278039
2734
jak brak przejrzystości
04:52
and accountabilityodpowiedzialność in governancezarządzanie,
89
280773
2301
i odpowiedzialności rządzących,
04:55
or whetherczy it was a clientelisticclientelistic statestan
90
283074
2666
klientelizm,
04:57
offeringoferując favorssprzyja to the powerfulpotężny -- taxpodatek avoidanceunikanie
91
285740
4553
przywileje dla bogatych, unikanie podatków,
05:02
abettedwspółudziału and aidedwspomagane by a globalświatowy taxpodatek evasionuchylania się od opodatkowania systemsystem,
92
290293
4727
wspomagane przez oazy podatkowe,
05:07
politicsPolityka and mediagłoska bezdźwięczna capturedschwytany by specialspecjalny interestszainteresowania.
93
295020
3432
lobby wpływające na polityków i media.
05:10
But despitepomimo our electoralwyborczy mandatemandat,
94
298452
3000
Mimo mandatu wyborczego,
05:13
the marketsrynki mistrustedobalony us.
95
301452
3215
rynki były nieufne.
05:16
Our borrowingpożyczanie costskoszty were skyrocketinggwałtowny wzrost,
96
304667
2766
Koszty kredytów rosły w zawrotnym tempie
05:19
and we were facingokładzina possiblemożliwy defaultdomyślne.
97
307433
2907
i mogliśmy nie dotrzymać zobowiązań.
05:22
So I wentposzedł to BrusselsBruksela on a missionmisja
98
310340
3280
Wyruszyłem do Brukseli z misją
05:25
to make the casewalizka for a unitedzjednoczony EuropeanEuropejski responseodpowiedź,
99
313620
4014
zmuszenia Europy do wspólnej reakcji,
05:29
one that would calmspokojna the marketsrynki and give us the time
100
317634
3300
która uspokoiłaby rynki i dała nam czas
05:32
to make the necessaryniezbędny reformsreformy.
101
320934
3006
na wprowadzenie niezbędnych reform.
05:35
But time we didn't get.
102
323940
2904
Ale nie dostaliśmy czasu.
05:38
PictureObraz yourselvessię around the tablestół in BrusselsBruksela.
103
326844
3136
Wyobraźcie sobie posiedzenie w Brukseli.
05:41
NegotiationsNegocjacje are difficulttrudny, the tensionsnapięć are highwysoki,
104
329980
2891
Negocjacje są trudne, napięcie wysokie,
05:44
progresspostęp is slowpowolny, and then, 10 minutesminuty to 2,
105
332871
2877
a postępy powolne, a o 13:50
05:47
a primegłówny ministerminister shoutswiadomości out,
106
335748
1572
jakiś premier krzyczy:
05:49
"We have to finishkoniec in 10 minutesminuty."
107
337320
2520
"Kończymy za 10 minut".
05:51
I said, "Why? These are importantważny decisionsdecyzje.
108
339840
2633
Pytam: "Dlaczego? To ważne decyzje.
05:54
Let's deliberatecelowe a little bitkawałek longerdłużej."
109
342473
2155
Naradźmy się jeszcze trochę".
05:56
AnotherInnym primegłówny ministerminister comespochodzi in and saysmówi,
110
344628
3083
Wtrąca się inny premier:
05:59
"No, we have to have an agreementumowa now,
111
347711
3332
"Musimy dojść do porozumienia teraz,
06:03
because in 10 minutesminuty,
112
351043
2352
bo za 10 minut
06:05
the marketsrynki are openingotwarcie up in JapanJaponia,
113
353395
3565
otwierają się japońskie rynki.
06:08
and there will be havocspustoszenie in the globalświatowy economygospodarka."
114
356960
4449
Będzie zamęt w gospodarce światowej".
06:13
We quicklyszybko cameoprawa ołowiana witrażu to a decisiondecyzja in those 10 minutesminuty.
115
361409
3413
Podjęliśmy decyzję w 10 minut.
06:16
This time it was not the militarywojskowy,
116
364822
2276
Tym razem to nie wojsko, ale rynek
06:19
but the marketsrynki, that put a gunpistolet to our collectivekolektyw headsgłowy.
117
367098
6488
trzymał nam przy głowach pistolet.
06:25
What followedśledzić were the mostwiększość difficulttrudny decisionsdecyzje in my life,
118
373586
4183
To najtrudniejsze decyzje w moim życiu,
06:29
painfulbolesny to me, painfulbolesny to my countrymenrodaków,
119
377769
4227
bolesne dla mnie i moich rodaków,
06:33
imposingimponujący cutscięcia, austerityoszczędnościowe,
120
381996
3022
narzucające cięcia i środki oszczędnościowe
06:37
oftenczęsto on those not to blamewinić for the crisiskryzys.
121
385018
3226
tym, którzy nie byli winni kryzysowi.
06:40
With these sacrificesofiary, GreeceGrecja did avoiduniknąć bankruptcybankructwo
122
388244
3127
Dzięki temu Grecja uniknęła bankructwa,
06:43
and the eurozonestrefy euro avoidedunikany a collapsezawalić się.
123
391371
3152
a strefa euro nie rozpadła się.
06:46
GreeceGrecja, yes, triggeredwywołany the EuroEuro crisiskryzys,
124
394523
2648
Grecja wywołała kryzys w strefie euro
06:49
and some people blamewinić me for pullingciągnięcie the triggercyngiel.
125
397171
3118
i niektórzy winią za to mnie.
06:52
But I think todaydzisiaj that mostwiększość would agreeZgodzić się
126
400289
3047
Chyba dziś większość się zgodzi,
06:55
that GreeceGrecja was only a symptomObjaw
127
403336
2366
że Grecja była tylko symptomem
06:57
of much deepergłębiej structuralstrukturalny problemsproblemy in the eurozonestrefy euro,
128
405702
3677
poważnych problemów strefy Euro,
07:01
vulnerabilitiesluk w zabezpieczeniach in the widerszerszy globalświatowy economicgospodarczy systemsystem,
129
409379
4192
słabości globalnego systemu gospodarczego,
07:05
vulnerabilitiesluk w zabezpieczeniach of our democraciesdemokracje.
130
413571
2646
słabości naszych demokracji.
07:08
Our democraciesdemokracje are trappeduwięziony by systemssystemy too bigduży to failzawieść,
131
416217
4337
Demokracje więzi zbyt rozbudowany system,
07:12
or, more accuratelydokładnie, too bigduży to controlkontrola.
132
420554
3369
za duży, by móc go kontrolować.
07:15
Our democraciesdemokracje are weakenedosłabiony in the globalświatowy economygospodarka
133
423923
2329
Osłabia je światowa gospodarka,
07:18
with playersgracze that can evadeuchylać się lawsprawa, evadeuchylać się taxespodatki,
134
426252
3471
w której można omijać prawo i podatki,
07:21
evadeuchylać się environmentalśrodowiskowy or laborpraca standardsstandardy.
135
429723
3321
standardy środowiska i pracy.
07:25
Our democraciesdemokracje are underminedosłabione
136
433044
2882
Nasze demokracje są podkopywane
07:27
by the growingrozwój inequalitynierówność
137
435926
2158
przez pogłębiające się nierówności
07:30
and the growingrozwój concentrationstężenie of powermoc and wealthbogactwo,
138
438084
3780
i rosnącą koncentrację władzy i bogactwa,
07:33
lobbieslobby, corruptionkorupcja, the speedprędkość of the marketsrynki
139
441864
3654
lobby, korupcję, tempo rynków,
07:37
or simplypo prostu the factfakt that we sometimesczasami fearstrach an impendingbliski disasterkatastrofa,
140
445518
4839
a czasem i przez strach przed katastrofą.
07:42
have constrainedograniczony our democraciesdemokracje,
141
450357
2720
To wszystko ogranicza nasze demokracje,
07:45
and they have constrainedograniczony our capacityPojemność
142
453077
2888
naszą zdolność wyobrażania sobie
07:47
to imaginewyobrażać sobie and actuallytak właściwie use the potentialpotencjał, your potentialpotencjał,
143
455965
3998
i wykorzystywania możliwości,
07:51
in findingodkrycie solutionsrozwiązania.
144
459963
2515
odnajdywania rozwiązań.
07:54
GreeceGrecja, you see, was only a previewPodgląd
145
462478
2455
Grecja była tylko zapowiedzią tego,
07:56
of what is in storesklep for us all.
146
464933
2377
co czeka nas wszystkich.
07:59
I, overlynadmiernie optimisticallyoptymistycznie, had hopedmieć nadzieję
147
467310
1690
Nazbyt optymistycznie miałem nadzieję,
08:01
that this crisiskryzys was an opportunityokazja for GreeceGrecja, for EuropeEuropy,
148
469000
3791
że kryzys to szansa dla Grecji, Europy
08:04
for the worldświat, to make radicalrodnik democraticdemokratyczny transformationstransformacje
149
472791
4475
i świata na demokratyczne zmiany
08:09
in our institutionsinstytucje.
150
477266
1877
w naszych instytucjach.
08:11
InsteadZamiast tego, I had a very humblingupokarzające experiencedoświadczenie.
151
479143
3897
Zamiast tego czekało mnie
upokarzające doświadczenie.
08:15
In BrusselsBruksela, when we triedwypróbowany desperatelybeznadziejnie again and again
152
483040
4481
W Brukseli, kiedy desperacko raz za razem
08:19
to find commonpospolity solutionsrozwiązania,
153
487521
1909
próbowaliśmy znaleźć rozwiązanie,
08:21
I realizedrealizowany that not one, not one of us,
154
489430
3673
zdałem sobie sprawę, że żaden z nas
08:25
had ever dealtrozdane with a similarpodobny crisiskryzys.
155
493103
3471
nigdy nie zmierzył się z takim kryzysem.
08:28
But worsegorzej, we were trappeduwięziony by our collectivekolektyw ignoranceignorancja.
156
496574
3996
Byliśmy więźniami własnej ignorancji.
08:32
We were led by our fearslęki.
157
500570
3468
Kierował nami strach, który zaowocował
08:36
And our fearslęki led to a blindślepy faithwiara
158
504038
4553
ślepą wiarą w dominujący kierunek
08:40
in the orthodoxyPrawosławie of austerityoszczędnościowe.
159
508591
3165
oszczędnego gospodarowania.
08:43
InsteadZamiast tego of reachingosiągając out to the commonpospolity
160
511756
3803
Zamiast sięgnąć
08:47
or the collectivekolektyw wisdommądrość in our societiesspołeczeństwa,
161
515559
3380
po wspólną wiedzę naszych społeczeństw,
08:50
investinginwestowanie in it to find more creativetwórczy solutionsrozwiązania,
162
518939
3312
by znaleźć kreatywne rozwiązania,
08:54
we revertedprzywrócone to politicalpolityczny posturingpozerstwa.
163
522251
2560
powróciliśmy do politycznego pozerstwa.
08:56
And then we were surprisedzaskoczony when everykażdy
164
524811
1606
I byliśmy zdziwieni gdy środki doraźne
08:58
adogłoszenie hochoc newNowy measurezmierzyć didn't bringprzynieść an endkoniec to the crisiskryzys,
165
526417
3298
nie zakończyły kryzysu, co oczywiście
09:01
and of coursekurs that madezrobiony it very easyłatwo
166
529715
2929
ułatwiło poszukiwania
09:04
to look for a whippingBiczowanie boychłopak
167
532644
1847
kozła ofiarnego
09:06
for our collectivekolektyw EuropeanEuropejski failureniepowodzenie,
168
534491
1798
naszej wspólnej europejskiej porażki,
09:08
and of coursekurs that was GreeceGrecja.
169
536289
3354
którym została, oczywiście, Grecja.
09:11
Those profligatezwiązki frazeologiczne:, idlebezczynności, ouzo-swillingpłukania ouzo, Zorba-dancingZorba taniec GreeksGrecy,
170
539643
5172
Ci rozrzutni, leniwi,
żłopiący ouzo, tańczący Zorbę Grecy.
09:16
they are the problemproblem. PunishUkarać them!
171
544815
3065
To oni są problemem. Ukażcie ich!
09:19
Well, a convenientwygodna but unfoundedbezpodstawne stereotypestereotyp
172
547880
3210
Wygodny, ale bezpodstawny stereotyp
09:23
that sometimesczasami hurtból even more than austerityoszczędnościowe itselfsamo.
173
551090
4733
boli bardziej niż oszczędności.
09:27
But let me warnostrzec you, this is not just about GreeceGrecja.
174
555823
3312
Ostrzegam, nie chodzi tylko o Grecję.
09:31
This could be the patternwzór
175
559135
2952
To może stać się wzorcem zachowania,
09:34
that leadersprzywódcy followśledzić again and again
176
562087
2506
który przywódcy będą powielać
09:36
when we dealsprawa with these complexzłożony, cross-bordertransgranicznych problemsproblemy,
177
564593
3662
zmagając się z globalnymii problemami,
09:40
whetherczy it's climateklimat changezmiana, whetherczy it's migrationmigracja,
178
568255
3720
czy będą to zmiany klimatyczne, imigracja
09:43
whetherczy it's the financialbudżetowy systemsystem.
179
571975
3064
czy system finansowy.
09:47
That is, abandoningporzucenie our collectivekolektyw powermoc
180
575039
2586
Chodzi o porzucenie wspólnej mocy
09:49
to imaginewyobrażać sobie our potentialpotencjał,
181
577625
1879
wyobrażania sobie swojego potencjału,
09:51
fallingspadanie victimsofiary to our fearslęki, our stereotypesstereotypy, our dogmasdogmaty,
182
579504
4179
padanie ofiarą strachu i stereotypów,
09:55
takingnabierający our citizensobywatele out of the processproces
183
583683
2260
wykluczanie naszych obywateli z procesu,
09:57
ratherraczej than buildingbudynek the processproces around our citizensobywatele.
184
585943
4172
zamiast budowania go wraz z obywatelami.
10:02
And doing so will only testtest the faithwiara
185
590115
2472
Postępując tak, będziemy tylko nadwyrężać
10:04
of our citizensobywatele, of our peoplesnarody, even more
186
592587
2408
wiarę naszych obywateli
10:06
in the democraticdemokratyczny processproces.
187
594995
2562
w procesy demokratyczne.
10:09
It's no wondercud that manywiele politicalpolityczny leadersprzywódcy,
188
597557
1698
Nic dziwnego, że wielu przywódców,
10:11
and I don't excludeWyklucz myselfsiebie,
189
599255
2518
w tym ja,
10:13
have lostStracony the trustzaufanie of our people.
190
601773
3078
stracili zaufanie swoich ludzi.
10:16
When riotzamieszki policePolicja have to protectochraniać parliamentsparlamentów,
191
604851
3563
Kiedy policja musi bronić parlamentu,
10:20
a scenescena whichktóry is increasinglycoraz bardziej commonpospolity around the worldświat,
192
608414
4197
a tak dzieje się na świecie coraz częściej,
10:24
then there's something deeplygłęboko wrongźle with our democraciesdemokracje.
193
612611
4750
to coś jest nie tak z demokracją.
10:29
That's why I callednazywa for a referendumreferendum to have the GreekGrecki people
194
617361
3905
Chciałem, aby to Grecy zdecydowali
10:33
ownwłasny and decidedecydować się on the termswarunki of the rescueratować packagepakiet.
195
621266
4236
o warunkach programu ratunkowego.
10:37
My EuropeanEuropejski counterpartsodpowiedniki, some of them, at leastnajmniej,
196
625502
1903
Europejscy premierzy twierdzili:
10:39
said, "You can't do this.
197
627405
1985
"Nie możesz tego zrobić.
10:41
There will be havocspustoszenie in the marketsrynki again."
198
629390
4548
Znowu zacznie się zamieszanie na rynkach".
10:45
I said, "We need to, before we restoreprzywracać confidencepewność siebie in the marketsrynki,
199
633938
4256
Odparłem, że zanim odbudujemy rynki,
10:50
we need to restoreprzywracać confidencepewność siebie and trustzaufanie amongstwśród our people."
200
638194
5588
musimy odzyskać zaufanie i wiarę ludzi.
10:55
SinceOd leavingodejście officegabinet, I have had time to reflectodzwierciedlić.
201
643782
2768
Po rezygnacji miałem czas pomyśleć.
10:58
We have weatheredwyblakły the stormburza, in GreeceGrecja and in EuropeEuropy,
202
646550
5120
Przetrwaliśmy kryzys,
11:03
but we remainpozostawać challengedzakwestionowany.
203
651670
2573
ale nadal stoimy przed wyzwaniem.
11:06
If politicsPolityka is the powermoc to imaginewyobrażać sobie and use our potentialpotencjał,
204
654243
3459
Jeżeli polityka wymaga wyobraźni,
11:09
well then 60-percent-procent youthmłodość unemploymentbezrobocia in GreeceGrecja,
205
657702
4144
to 60% bezrobocie młodzieży w Grecji
11:13
and in other countrieskraje, certainlyna pewno is a lackbrak of imaginationwyobraźnia
206
661846
2970
i gdzie indziej jest brakiem wyobraźni,
11:16
if not a lackbrak of compassionwspółczucie.
207
664816
2466
jeśli nie brakiem współczucia.
11:19
So fardaleko, we'vemamy thrownrzucony economicsEkonomia at the problemproblem,
208
667282
2541
Jak dotąd rozwiązaniem była ekonomia,
11:21
actuallytak właściwie mostlyprzeważnie austerityoszczędnościowe,
209
669823
2311
a właściwie polityka drastycznych cięć.
11:24
and certainlyna pewno we could have designedzaprojektowany alternativesalternatywy,
210
672134
3230
Mogliśmy pomyśleć nad alternatywami,
11:27
a differentróżne strategystrategia, a greenZielony stimulusbodziec for greenZielony jobsOferty pracy,
211
675364
3322
bodźcami dla zielonej gospodarki,
11:30
or mutualizedwspółdzielone debtdług, EurobondsEuroobligacje whichktóry would
212
678686
3452
uwspólnotowieniem długów, euroobligacjami,
11:34
supportwsparcie countrieskraje in need from marketrynek pressurespresje,
213
682138
3124
chroniącymi kraje przed naciskami rynków.
11:37
these would have been much more viablewykonalny alternativesalternatywy.
214
685262
2872
Byłyby to bardziej opłacalne alternatywy.
11:40
YetJeszcze I have come to believe that the problemproblem is not so much
215
688134
2666
Uwierzyłem, że to nie kwestia ekonomii,
11:42
one of economicsEkonomia as it is one of democracydemokracja.
216
690800
3959
a demokracji.
11:46
So let's try something elsejeszcze.
217
694759
1588
Spróbujmy czegoś innego.
11:48
Let's see how we can bringprzynieść people back to the processproces.
218
696347
2896
Jak można by zaangażować ludzi?
11:51
Let's throwrzucać democracydemokracja at the problemproblem.
219
699243
3103
Niech te problemy rozwiąże demokracja.
11:54
Again, the AncientStarożytne GreeksGrecy, with all theirich shortcomingsbraki,
220
702346
2985
Starożytna Grecja, mimo swoich wad,
11:57
believeduwierzyli in the wisdommądrość of the crowdtłum
221
705331
3044
wierzyła w mądrość tłumu.
12:00
at theirich bestNajlepiej momentschwile. In people we trustzaufanie.
222
708375
2891
Wierzmy w ludzi.
12:03
DemocracyDemokracji could not work withoutbez the citizensobywatele
223
711266
3343
Demokracja nie działa bez obywateli
12:06
deliberatingrozważań, debatingdebata, takingnabierający on publicpubliczny responsibilitiesobowiązki
224
714609
4373
myślących, ponoszących odpowiedzialność
12:10
for publicpubliczny affairssprawy.
225
718982
1934
za sprawy publiczne.
12:12
AverageŚrednia citizensobywatele oftenczęsto were chosenwybrany for citizenobywatel juriesjury
226
720916
2734
Obywatele byli kiedyś ławnikami.
12:15
to decidedecydować się on criticalkrytyczny matterssprawy of the day.
227
723650
4227
Decydowali o ważnych sprawach dnia.
12:19
ScienceNauka, theaterteatr, researchBadania, philosophyfilozofia,
228
727877
3077
Nauka, teatr, badania, filozofia,
12:22
gamesGry of the mindumysł and the bodyciało,
229
730954
2083
ćwiczenia umysłu i ciała
12:25
they were dailycodziennie exercisesćwiczenia.
230
733037
1728
były codziennymi zajęciami.
12:26
ActuallyFaktycznie they were an educationEdukacja for participationudział,
231
734765
4152
Przygotowywały one do uczestnictwa
12:30
for the potentialpotencjał, for growingrozwój the potentialpotencjał of our citizensobywatele.
232
738917
3540
i uwalniały potencjał obywateli.
12:34
And those who shunnedunikał politicsPolityka, well, they were idiotsidioci.
233
742457
4536
A stroniący od polityki byli idiotami.
12:38
You see, in AncientStarożytne GreeceGrecja, in ancientstarożytny AthensAteny,
234
746993
3244
To określenie pochodzi ze starożytnej Grecji,
12:42
that termsemestr originatedpochodzi there.
235
750237
2271
ze starożytnych Aten,
12:44
"IdiotIdiota" comespochodzi from the rootkorzeń "idioidio," oneselfsię.
236
752508
4793
"Idiota" pochodzi od "idio", własny.
12:49
A personosoba who is self-centeredegoistycznej, secludedodosobnione, excludedwyłączone,
237
757301
3243
Osoba skupiona na sobie, odizolowana,
12:52
someonektoś who doesn't participateuczestniczyć or even examinenależy sprawdzić, czy publicpubliczny affairssprawy.
238
760544
4715
ktoś, kto nie bierze udziału w polityce.
12:57
And participationudział tookwziął placemiejsce in the agoraAgora, the agoraAgora havingmający two meaningsznaczenie,
239
765259
3732
Życie publiczne miało miejsce na agorze.
13:00
bothobie a marketplacerynek and a placemiejsce where there was politicalpolityczny deliberationobrady.
240
768991
6377
To rynek, miejsce politycznych spotkań.
13:07
You see, marketsrynki and politicsPolityka then were one, unifiedujednolicony,
241
775368
4056
Rynek i polityka kiedyś się łączyły.
13:11
accessibledostępny, transparentprzezroczysty, because they gavedał powermoc to the people.
242
779424
3206
Były łatwo dostępne i dawały władzę.
13:14
They serveobsługiwać the demosdema, democracydemokracja.
243
782630
4963
Służyły społecznościom i demokracji.
13:19
AbovePowyżej governmentrząd, abovepowyżej marketsrynki
244
787593
2624
Ponad rządem, ponad rynkami,
13:22
was the directbezpośredni rulereguła of the people.
245
790217
2529
znajdowała się bezpośrednia władza ludzi.
13:24
TodayDzisiaj we have globalizedzglobalizowany the marketsrynki
246
792746
2984
Dziś zglobalizowaliśmy rynki,
13:27
but we have not globalizedzglobalizowany our democraticdemokratyczny institutionsinstytucje.
247
795730
4463
ale demokratycznych instytucji już nie.
13:32
So our politicianspolitycy are limitedograniczony to locallokalny politicsPolityka,
248
800193
4433
Jesteśmy ograniczeni do polityki lokalnej,
13:36
while our citizensobywatele, even thoughchociaż they see a great potentialpotencjał,
249
804626
3760
a obywatele, nawet widząc potencjał,
13:40
are preyzdobycz to forcessiły beyondpoza theirich controlkontrola.
250
808386
4480
padają ofiarą sił poza ich kontrolą.
13:44
So how then do we reunitezjednoczenia the two halvespołówki of the agoraAgora?
251
812866
2831
Jak na nowo stworzyć agorę?
13:47
How do we democratizezdemokratyzować globalizationglobalizacja?
252
815697
2240
Jak zdemokratyzować globalizację?
13:49
And I'm not talkingmówić about the necessaryniezbędny reformsreformy
253
817937
2569
I nie mówię o potrzebnych reformach
13:52
of the UnitedStany Zjednoczone NationsNarodów or the G20.
254
820506
2654
ONZ czy G20.
13:55
I'm talkingmówić about, how do we securebezpieczne the spaceprzestrzeń,
255
823160
2481
Mówię o tym, jak zabezpieczyć przestrzeń,
13:57
the demosdema, the platformPlatforma of valueswartości,
256
825641
2501
społeczeństwo, wartości, by umożliwić
14:00
so that we can tapkran into all of your potentialpotencjał?
257
828142
5560
uruchomienie całego waszego potencjału.
14:05
Well, this is exactlydokładnie where I think EuropeEuropy fitspasuje in.
258
833702
3875
I właśnie tu jest miejsce Europy.
14:09
EuropeEuropy, despitepomimo its recentniedawny failuresawarie,
259
837577
2400
Europa, mimo problemów,
14:11
is the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy mostwiększość successfuludany cross-bordertransgranicznych peacepokój experimenteksperyment.
260
839977
4568
to najbardziej udany
eksperyment pokojowy na świecie.
14:16
So let's see if it can't be an experimenteksperyment
261
844545
3247
Czy może być eksperymentem
14:19
in globalświatowy democracydemokracja, a newNowy kinduprzejmy of democracydemokracja.
262
847792
4180
globalnej demokracji, nowej demokracji?
14:23
Let's see if we can't designprojekt a EuropeanEuropejski agoraAgora,
263
851972
3110
Spróbujmy stworzyć europejską agorę,
14:27
not simplypo prostu for productsprodukty and servicesusługi,
264
855082
2532
nie tylko dla produktów i usług,
14:29
but for our citizensobywatele, where they can work togetherRazem,
265
857614
3243
ale obywateli, by mogli współpracować,
14:32
deliberatecelowe, learnuczyć się from eachkażdy other,
266
860857
1763
rozważać, uczyć się od siebie nawzajem,
14:34
exchangeWymieniać się betweenpomiędzy artsztuka and cultureskultury,
267
862620
3216
wymieniać sztuką i kulturą,
14:37
where they can come up with creativetwórczy solutionsrozwiązania.
268
865836
3699
wymyślać kreatywne rozwiązania.
14:41
Let's imaginewyobrażać sobie that EuropeanEuropejski citizensobywatele
269
869535
3170
Wyobraźmy sobie, że Europejczycy
14:44
actuallytak właściwie have the powermoc to votegłosować directlybezpośrednio
270
872705
2294
mogą bezpośrednio głosować
14:46
for a EuropeanEuropejski presidentprezydent,
271
874999
3000
na prezydenta Europy,
14:49
or citizenobywatel juriesjury chosenwybrany by lotteryloterii
272
877999
3484
że loteryjne wybrane sądy obywatelskie
14:53
whichktóry can deliberatecelowe on criticalkrytyczny and controversialkontrowersyjny issuesproblemy,
273
881483
4226
rozstrzygają o ważnych kwestiach.
14:57
a European-wideOgólnoeuropejskiej referendumreferendum where our citizensobywatele,
274
885709
3168
Ogólne referenda, gdzie obywatele
15:00
as the lawmakersprawodawców, votegłosować on futureprzyszłość treatiesTraktaty.
275
888877
4402
są prawodawcami i decydują o traktatach.
15:05
And here'soto jest an ideapomysł:
276
893279
2480
Mam pomysł:
15:07
Why not have the first trulynaprawdę EuropeanEuropejski citizensobywatele
277
895759
2924
Może stworzyć faktycznych obywateli Europy,
15:10
by givingdający our immigrantsimigrantów,
278
898683
2020
dając imigrantom obywatelstwo
15:12
not GreekGrecki or GermanNiemiecki or SwedishSzwedzki citizenshipobywatelstwo,
279
900703
4112
nie Grecji czy Szwecji,
15:16
but a EuropeanEuropejski citizenshipobywatelstwo?
280
904815
3623
ale obywatelstwo europejskie?
15:20
And make sure we actuallytak właściwie empowerumożliwiać
281
908438
2887
Na poważnie wspomóżmy bezrobotnych
15:23
the unemployedbezrobotny by givingdający them a vouchervoucher scholarshipstypendium
282
911325
2779
stypendiami naukowymi,
15:26
where they can choosewybierać to studybadanie anywheregdziekolwiek in EuropeEuropy.
283
914104
3469
aby mogli studiować w całej Europie.
15:29
Where our commonpospolity identitytożsamość is democracydemokracja,
284
917573
4481
Tam, gdzie jesteśmy demokracją,
15:34
where our educationEdukacja is throughprzez participationudział,
285
922054
4964
a edukacja to zaangażowanie wszystkich,
15:39
and where participationudział buildsbuduje trustzaufanie
286
927018
3473
buduje się zaufanie i solidarność,
15:42
and solidaritysolidarność ratherraczej than exclusionwykluczenie and xenophobiaksenofobia.
287
930491
3971
a nie wykluczenie i ksenofobię.
15:46
EuropeEuropy of and by the people,
288
934462
1662
Europę stworzoną przez i dla ludzi,
15:48
a EuropeEuropy, an experimenteksperyment in deepeningpogłębienie and wideningposzerzenie
289
936124
4098
Europę jako eksperyment w rozszerzaniu
15:52
democracydemokracja beyondpoza bordersgranice.
290
940222
3016
demokracji poza granice.
15:55
Now, some mightmoc accuseoskarżać me of beingistota naivenaiwny,
291
943238
3838
Ktoś może mnie oskarżyć o naiwność,
15:59
puttingwprowadzenie my faithwiara in the powermoc and the wisdommądrość of the people.
292
947076
4871
bo mam wiarę w moc i mądrość obywateli.
16:03
Well, after decadesdziesiątki lat in politicsPolityka, I am alsorównież a pragmatistpragmatykiem.
293
951947
4769
Po wielu latach stałem się pragmatykiem.
16:08
Believe me, I have been,
294
956716
2556
Proszę mi uwierzyć, byłem i jestem
16:11
I am, partczęść of today'sdzisiaj politicalpolityczny systemsystem,
295
959272
3660
częścią systemu politycznego
16:14
and I know things mustmusi changezmiana.
296
962932
4637
i wiem, że potrzebujemy zmian.
16:19
We mustmusi reviveożywić politicsPolityka as the powermoc to imaginewyobrażać sobie,
297
967569
4288
Musimy odrodzić politykę jako wyobraźnię,
16:23
reimaginezmierzenie się z takimi, and redesignprzeprojektowanie for a better worldświat.
298
971857
5223
projektowanie nowego lepszego świata.
16:29
But I alsorównież know that this disruptiveniszczący forcesiła of changezmiana
299
977080
2814
Ta rozsadzająca siła zmian
16:31
won'tprzyzwyczajenie be drivennapędzany by the politicsPolityka of todaydzisiaj.
300
979894
3064
nie będzie zależna od nas, polityków.
16:34
The revivalodrodzenie of democraticdemokratyczny politicsPolityka
301
982958
2296
Odrodzenie demokratycznej polityki
16:37
will come from you, and I mean all of you.
302
985254
4420
zacznie się od was wszystkich.
16:41
EveryoneKażdy who participatesbierze udział in this globalświatowy exchangeWymieniać się of ideaspomysły,
303
989674
3986
Biorący udział w globalnej wymianie idei,
16:45
whetherczy it's here in this roompokój
304
993660
1049
czy to w tej sali,
16:46
or just outsidena zewnątrz this roompokój
305
994709
2213
czy poza nią,
16:48
or onlineonline or locallylokalnie, where everybodywszyscy liveszyje,
306
996922
3834
on-line czy lokalnie, gdzie mieszkają,
16:52
everyonekażdy who standsstojaki up to injusticeniesprawiedliwość and inequalitynierówność,
307
1000756
3320
przeciwnicy niesprawiedliwości,
16:56
everybodywszyscy who standsstojaki up to those who preachgłosić
308
1004076
2720
ci którzy stawiają czoła
16:58
racismrasizm ratherraczej than empathyempatia,
309
1006796
2264
propagandzie rasizmu zamiast empatii,
17:01
dogmadogmat ratherraczej than criticalkrytyczny thinkingmyślący,
310
1009060
2816
dogmatów zamiast krytycznego myślenia,
17:03
technocracytechnokracji ratherraczej than democracydemokracja,
311
1011876
2316
technokracji zamiast demokracji,
17:06
everyonekażdy who standsstojaki up to the uncheckedniezaznaczone powermoc,
312
1014192
2975
którzy walczą z niekontrolowaną władzą,
17:09
whetherczy it's authoritarianautorytarnych leadersprzywódcy,
313
1017167
2121
autorytarnymi przywódcami,
17:11
plutocratsBuzku hidingUkrywanie theirich assetsmajątek in taxpodatek havensrajów,
314
1019288
3436
plutokratami ukrywającymi majątki,
17:14
or powerfulpotężny lobbieslobby protectingochrona the powerfulpotężny fewkilka.
315
1022724
3920
czy lobby wspierającym najsilniejszych.
17:18
It is in theirich interestzainteresowanie that all of us are idiotsidioci.
316
1026644
5433
Oni wszyscy chcą, żebyśmy byli idiotami.
17:24
Let's not be.
317
1032077
1486
Nie bądźmy nimi.
17:25
Thank you.
318
1033563
1240
Dziękuję.
17:26
(ApplauseAplauz)
319
1034803
11910
(Brawa)
17:38
BrunoBruno GiussaniGiussani: You seemwydać się to describeopisać a politicalpolityczny leadershipprzywództwo
320
1046713
1913
Bruno Giussani:
Opisujesz polityczne przywództwo
17:40
that is kinduprzejmy of unpreparednieprzygotowany
321
1048626
2185
jako nieprzygotowane,
17:42
and a prisonerwięzień of the whimskaprysy of the financialbudżetowy marketsrynki,
322
1050811
2782
będące więźniem rynków finansowych.
17:45
and that scenescena in BrusselsBruksela that you describeopisać, to me,
323
1053593
2360
Scena z Brukseli jest dla mnie,
17:47
as a citizenobywatel, is terrifyingprzerażający.
324
1055953
2503
jako obywatela, przerażająca.
17:50
Help us understandzrozumieć how you feltczułem after the decisiondecyzja.
325
1058456
4299
Jak się czułeś po tej decyzji?
17:54
It was not a good decisiondecyzja, clearlywyraźnie,
326
1062755
1568
To nie była dobra decyzja,
17:56
but how do you feel after that, not as the primegłówny ministerminister,
327
1064323
2584
ale jak się czujesz, nie jako premier,
17:58
but as GeorgeGeorge?
328
1066907
2189
ale jako George?
18:01
GeorgeGeorge PapandreouPapandreu: Well, obviouslyoczywiście there were constraintsograniczenia
329
1069096
2542
George Papandreou: Mieliśmy ograniczenia,
18:03
whichktóry didn't allowdopuszczać me or othersinni to make
330
1071638
3926
które nie pozwalały mnie i innym
18:07
the typestypy of decisionsdecyzje we would have wanted,
331
1075564
1440
podejmować pożądanych decyzji.
18:09
and obviouslyoczywiście I had hopedmieć nadzieję that we would have the time
332
1077004
2765
Oczywiście miałem nadzieję na więcej czasu,
18:11
to make the reformsreformy whichktóry would have dealtrozdane
333
1079769
1707
na opracowanie reform, które zniosłyby deficyt
18:13
with the deficitdeficyt ratherraczej than tryingpróbować to cutciąć the deficitdeficyt
334
1081476
2493
zamiast tylko go zmniejszyć,
18:15
whichktóry was the symptomObjaw of the problemproblem.
335
1083969
1715
co było symptomem problemu.
18:17
And that hurtból. That hurtból because that, first of all,
336
1085684
2199
To boli bo, po pierwsze,
18:19
hurtból the youngermniejszy generationgeneracja, and not only,
337
1087883
3504
krzywdzi młode pokolenie, i nie tylko,
18:23
manywiele of them are demonstratingdemonstrowanie outsidena zewnątrz,
338
1091387
1937
Wielu z nich demonstruje na zewnątrz.
18:25
but I think this is one of our problemsproblemy.
339
1093324
1624
To jeden z naszych problemów.
18:26
When we facetwarz these crisessytuacje kryzysowe, we have kepttrzymane the potentialpotencjał,
340
1094948
5232
Mierząc się z kryzysami,
18:32
the hugeolbrzymi potentialpotencjał of our societyspołeczeństwo out of this processproces,
341
1100180
3135
ominęliśmy potencjał społeczeństwa.
18:35
and we are closingzamknięcie in on ourselvesmy sami in politicsPolityka,
342
1103315
2824
Zasklepiamy się w polityce,
18:38
and I think we need to changezmiana that, to really find
343
1106139
2746
a trzeba to zmienić, by stworzyć
18:40
newNowy participatoryuczestniczącej wayssposoby usingza pomocą the great capabilitiesmożliwości
344
1108885
4173
nowe sposoby korzystając z możliwości
18:45
that now exististnieć even in technologytechnologia but not only in technologytechnologia,
345
1113058
3150
dostępnych technologicznie i nie tylko,
18:48
the mindsumysły that we have, and I think we can find solutionsrozwiązania
346
1116208
3141
naszych umysłów. Możemy znaleźć
18:51
whichktóry are much better, but we have to be openotwarty.
347
1119349
1807
o lepsze rozwiązania, ale musimy być otwarci.
18:53
BGBG: You seemwydać się to suggestsugerować that the way forwardNaprzód
348
1121156
1660
BG: Chyba sugerujesz, że drogą naprzód
18:54
is more EuropeEuropy, and that is not to be an easyłatwo discourserozprawiać
349
1122816
3611
jest więcej Europy, a to nie jest łatwy temat
18:58
right now in mostwiększość EuropeanEuropejski countrieskraje.
350
1126427
1723
w większości krajów Europy.
19:00
It's ratherraczej the other way -- more closedZamknięte bordersgranice
351
1128150
3727
Tendencja jest raczej odwrotna,
więcej zamkniętych granic
19:03
and lessmniej cooperationwspółpraca and maybe even steppingwzmocnienie out
352
1131877
2430
i mniej współpracy,
a być może nawet wystąpienie
19:06
of some of the differentróżne partsCzęści of the EuropeanEuropejski constructionbudowa.
353
1134307
3705
kilku części z europejskiej struktury.
19:10
How do you reconcilepogodzić that?
354
1138012
1939
Jak to pogodzić?
19:11
GPGP: Well, I think one of the worstnajgorszy things that happenedstało się
355
1139951
2429
GP: Chyba najgorsza część kryzysu
19:14
duringpodczas this crisiskryzys is that we startedRozpoczęty a blamewinić gamegra.
356
1142380
2232
to szukanie winnych.
19:16
And the fundamentalfundamentalny ideapomysł of EuropeEuropy is that
357
1144612
3558
Podstawowym założeniem Europy jest to,
19:20
we can cooperatewspółpracy beyondpoza bordersgranice,
358
1148170
2106
że możemy współpracować poza granicami,
19:22
go beyondpoza our conflictskonflikty and work togetherRazem.
359
1150276
2301
mimo konfliktów pracować razem.
19:24
And the paradoxparadoks is that, because we have this blamewinić gamegra,
360
1152577
5969
To paradoksalne, że bawiąc się w obwinianie,
19:30
we have lessmniej the potentialpotencjał to convinceprzekonać our citizensobywatele
361
1158546
3180
pomniejszamy możliwość przekonania obywateli,
19:33
that we should work togetherRazem,
362
1161726
1711
że powinniśmy współdziałać
19:35
while now is the time when we really need
363
1163437
2073
gdy teraz naprawdę powinniśmy
19:37
to bringprzynieść our powersuprawnienie togetherRazem.
364
1165510
1768
połączyć siły.
19:39
Now, more EuropeEuropy for me is not simplypo prostu
365
1167278
2954
Obecnie więcej Europy
19:42
givingdający more powermoc to BrusselsBruksela.
366
1170232
1455
to nie więcej władzy dla Brukseli.
19:43
It is actuallytak właściwie givingdający more powermoc to the citizensobywatele of EuropeEuropy,
367
1171687
3873
Tak naprawdę to więcej władzy
dla obywateli Europy,
19:47
that is, really makingzrobienie EuropeEuropy a projectprojekt of the people.
368
1175560
3848
by Europa rzeczywiście była przedsięwzięciem ludzi.
19:51
So that, I think, would be a way to answerodpowiedź
369
1179408
2568
To byłaby odpowiedź na niektóre obawy
19:53
some of the fearslęki that we have in our societyspołeczeństwo.
370
1181976
2873
w naszym społeczeństwie.
19:56
BGBG: GeorgeGeorge, thank you for comingprzyjście to TEDTED.
371
1184849
1523
BG: Dziękujemy, że wziąłeś udział w TED.
19:58
GPGP: Thank you very much.BGBG: Thank you.(ApplauseAplauz)
372
1186372
3186
GP: Bardzo dziękuję.
BG: Dziękujmy. (Brawa)
Translated by Marta Murawska
Reviewed by Agnieszka Okuniewska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Papandreou - Former Prime Minister of Greece
George Papandreou draws on lessons learned from the Greek debt crisis as he helps guide the EU through difficult waters.

Why you should listen

George Papandreou, a third-generation scion of Greece’s defining political dynasty, entered the global spotlight with his attempts to re-invent his country during the darkest hours of the European debt crisis. Upon becoming Prime Minister in 2009, his government inherited a deficit that was much larger than had been reported. As PM, he implemented major changes and reforms, but was overtaken by events beyond his government's control.

Papandreou resigned his Prime Minister post in November 2011 as part of a deal to pave the way for a coalition government to restore Grecian stability, but remains a powerful figure as an MP and as President of the Socialist International.

As he says: “We do have a choice. Either we empower Europe and its citizens and become a catalyst for humanizing our global economy, or globalization will dehumanize our societies and undermine the European project. As a citizen of Europe, I vote for the first choice."

More profile about the speaker
George Papandreou | Speaker | TED.com