ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Loftus - False memories scholar
Memory-manipulation expert Elizabeth Loftus explains how our memories might not be what they seem -- and how implanted memories can have real-life repercussions.

Why you should listen

Elizabeth Loftus altered the course of legal history by revealing that memory is not only unreliable, but also mutable. Since the 1970s, Loftus has created an impressive body of scholarly work and has appeared as an expert witness in hundreds of courtrooms, bolstering the cases of defendants facing criminal charges based on eyewitness testimony, and debunking “recovered memory” theories popular at the time, as in her book The Myth of Repressed Memory: False Memories and Allegations of Sexual Abuse (with Katherine Ketcham).

Since then, Loftus has dedicated herself to discovering how false memories can affect our daily lives, leading her to surprising therapeutic applications for memory modification -- including controlling obesity by implanting patients with preferences for healthy foods.

More profile about the speaker
Elizabeth Loftus | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Elizabeth Loftus: How reliable is your memory?

Elizabeth Loftus: Fałszywe wspomnienia

Filmed:
4,637,270 views

Psycholog Elizabeth Loftus bada fałszywe wspomnienia. Powstają one wtedy, gdy pamiętamy coś, co nie miało nigdy miejsca, lub pamiętamy coś zupełnie inaczej, niż w rzeczywistości wyglądało. Jest to bardziej powszechne niż mogłoby się wydawać. Loftus dzieli się wstrząsającymi przykładami tego zjawiska oraz statystykami. Zadaje też ważne pytania etyczne, które należy wziąć pod uwagę.
- False memories scholar
Memory-manipulation expert Elizabeth Loftus explains how our memories might not be what they seem -- and how implanted memories can have real-life repercussions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to tell you about a legalprawny casewalizka that I workedpracował on
0
509
4332
Oto sprawa sądowa, nad którą pracowałam.
00:16
involvingangażujące a man namedo imieniu SteveSteve TitusTitus.
1
4841
3563
Dotyczyła Steve'a Titusa.
00:20
TitusTitus was a restaurantrestauracja managermenedżer.
2
8404
3029
Był kierownikiem restauracji.
00:23
He was 31 yearslat oldstary, he livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in SeattleSeattle, WashingtonWaszyngton,
3
11433
4090
Miał 31 lat, mieszkał w Seattle
w Waszyngtonie.
00:27
he was engagedzaręczony to GretchenGretchen,
4
15523
1895
Był zaręczony z Gretchen,
00:29
about to be marriedżonaty, she was the love of his life.
5
17418
2948
mieli właśnie wziąć ślub.
Była miłością jego życia.
00:32
And one night, the couplepara wentposzedł out
6
20366
2284
Pewnej nocy wybrali się do restauracji
00:34
for a romanticromantyczny restaurantrestauracja mealposiłek.
7
22650
3005
na romantyczną kolację.
00:37
They were on theirich way home,
8
25655
1648
Gdy wracali do domu,
00:39
and they were pulledciągnięty over by a policePolicja officeroficer.
9
27303
2950
zostali zatrzymani przez policjanta.
00:42
You see, Titus'Titus carsamochód sortsortować of resembledprzypominał
10
30253
3317
Samochód Titusa przypominał samochód,
00:45
a carsamochód that was drivennapędzany earlierwcześniej in the eveningwieczór
11
33570
3887
którym wcześniej jechał mężczyzna,
00:49
by a man who rapedzgwałcony a femalePłeć żeńska hitchhikerAutostopowicz,
12
37457
3406
który zgwałcił autostopowiczkę.
00:52
and TitusTitus kinduprzejmy of resembledprzypominał that rapistgwałciciel.
13
40863
3594
Titus był do niego trochę podobny.
00:56
So the policePolicja tookwziął a pictureobrazek of TitusTitus,
14
44457
2578
Policja zrobiła Titusowi zdjęcie.
00:59
they put it in a photozdjęcie lineupskład,
15
47035
2767
Ustawili je z innymi zdjęciami,
01:01
they laterpóźniej showedpokazał it to the victimofiara,
16
49802
2160
pokazali ofierze,
01:03
and she pointedspiczasty to Titus'Titus photozdjęcie.
17
51962
2160
a ona wskazała zdjęcie Titusa.
01:06
She said, "That one'sswoje the closestnajbliższy."
18
54122
3621
Powiedziała: "Ten go najbardziej przypomina".
01:09
The policePolicja and the prosecutionściganie proceededudał się with a trialpróba,
19
57743
3888
Policja i prokuratura rozpoczęli proces.
01:13
and when SteveSteve TitusTitus was put on trialpróba for raperzepak,
20
61631
3341
Gdy Steve Titus został oskarżony o gwałt,
01:16
the raperzepak victimofiara got on the standstoisko
21
64972
2096
ofiara zeznała:
01:19
and said, "I'm absolutelyabsolutnie positivepozytywny that's the man."
22
67068
4342
"Jestem pewna, że to ten człowiek".
01:23
And TitusTitus was convictedskazany.
23
71410
2926
Titus został skazany.
01:26
He proclaimedogłoszony his innocenceniewinność,
24
74336
1974
Nie przyznał się do winy.
01:28
his familyrodzina screamedkrzyczał at the juryjury,
25
76310
2582
Jego rodzina krzyczała na ławę przysięgłych,
01:30
his fiancfiancée collapsedzwinięty on the floorpiętro sobbingszloch,
26
78892
2871
narzeczona padła ze szlochem na podłogę,
01:33
and TitusTitus is takenwzięty away to jailwięzienie.
27
81763
3395
a Titus trafił do więzienia.
01:37
So what would you do at this pointpunkt?
28
85158
3458
Co byście zrobili w takiej sytuacji?
01:40
What would you do?
29
88616
1636
Co byście zrobili?
01:42
Well, TitusTitus lostStracony completekompletny faithwiara in the legalprawny systemsystem,
30
90252
3768
Titus stracił wiarę w system prawny,
01:46
and yetjeszcze he got an ideapomysł.
31
94020
2032
ale miał pomysł.
01:48
He callednazywa up the locallokalny newspaperGazeta,
32
96052
2431
Zadzwonił do gazety,
01:50
he got the interestzainteresowanie of an investigativeśledczych journalistdziennikarz,
33
98483
3387
zainteresował dziennikarza śledczego,
01:53
and that journalistdziennikarz actuallytak właściwie founduznany the realreal rapistgwałciciel,
34
101870
4736
który znalazł prawdziwego gwałciciela.
01:58
a man who ultimatelyostatecznie confessedprzyznał się to this raperzepak,
35
106606
3353
Mężczyzna przyznał się,
02:01
a man who was thought to have committedzobowiązany 50 rapesgwałty
36
109959
3292
uważa się, że popełnił 50 gwałtów w okolicy.
02:05
in that areapowierzchnia,
37
113251
1332
uważa się, że popełnił 50 gwałtów w okolicy.
02:06
and when this informationInformacja was givendany to the judgesędzia,
38
114583
3174
Kiedy powiadomiono sędziego,
02:09
the judgesędzia setzestaw TitusTitus freewolny.
39
117757
2936
wypuścił Titusa na wolność.
02:12
And really, that's where this casewalizka should have endedzakończyło się.
40
120693
4031
Tutaj sprawa powinna się kończyć.
02:16
It should have been over.
41
124724
1123
Powinna mieć finał.
02:17
TitusTitus should have thought of this as a horribleokropny yearrok,
42
125847
2520
Titus powinien uznać, że ten okropny rok,
02:20
a yearrok of accusationoskarżenie and trialpróba, but over.
43
128367
3836
oskarżenie i proces są już za nim.
02:24
It didn't endkoniec that way.
44
132203
2047
Ale tak nie było.
02:26
TitusTitus was so bittergorzki.
45
134250
2678
Titus był rozgoryczony.
02:28
He'dTo on lostStracony his jobpraca. He couldn'tnie mógł get it back.
46
136928
2580
Stracił pracę, nie mógł jej odzyskać.
02:31
He lostStracony his fiancfiancée.
47
139508
1843
Stracił narzeczoną.
02:33
She couldn'tnie mógł put up with his persistenttrwałe angergniew.
48
141351
2906
Nie mógł poradzić sobie
z narastającą złością.
02:36
He lostStracony his entireCały savingsoszczędności,
49
144257
2146
Stracił całe oszczędności.
02:38
and so he decidedzdecydowany to fileplik a lawsuitpozew sądowy
50
146403
2858
Postanowił oskarżyć
02:41
againstprzeciwko the policePolicja and othersinni whomkogo he feltczułem
51
149261
2281
policję i innych odpowiedzialnych
02:43
were responsibleodpowiedzialny for his sufferingcierpienie.
52
151542
2319
za swoje cierpienie.
02:45
And that's when I really startedRozpoczęty workingpracujący on this casewalizka,
53
153861
4713
Wtedy właśnie zaczęłam
pracować nad tą sprawą.
02:50
tryingpróbować to figurepostać out
54
158574
1961
Próbowałam rozgryźć,
02:52
how did that victimofiara go from
55
160535
2074
jak świadek przeszedł od:
02:54
"That one'sswoje the closestnajbliższy"
56
162609
1528
"Ten jest bardzo podobny"
02:56
to "I'm absolutelyabsolutnie positivepozytywny that's the guy."
57
164137
4750
do: "Jestem pewna, że to on".
03:00
Well, TitusTitus was consumedstrawiony with his civilcywilny casewalizka.
58
168887
3279
Proces cywilny pochłonął Titusa.
03:04
He spentwydany everykażdy wakingBudzenie momentza chwilę thinkingmyślący about it,
59
172166
3034
Myślał o nim przez cały czas.
03:07
and just daysdni before he was to have his day in courtSąd,
60
175200
4151
Kilka dni przez finałem w sądzie,
03:11
he wokeobudził up in the morningranek,
61
179351
2219
obudził się,
03:13
doubledpodwojony over in painból,
62
181570
1808
zwijając się z bólu.
03:15
and diedzmarły of a stress-relatedzwiązane ze stresem heartserce attackatak.
63
183378
2694
Zmarł na zawał w wyniku stresu.
03:18
He was 35 yearslat oldstary.
64
186072
3187
Miał 35 lat.
03:21
So I was askedspytał to work on Titus'Titus casewalizka
65
189259
4810
Poproszono mnie, bym przyjrzała się sprawie,
03:26
because I'm a psychologicalpsychologiczny scientistnaukowiec.
66
194069
2515
bo jestem naukowcem psychologiem.
03:28
I studybadanie memorypamięć. I've studiedbadane memorypamięć for decadesdziesiątki lat.
67
196584
3827
Od wielu lat badam wspomnienia.
03:32
And if I meetspotykać się somebodyktoś on an airplanesamolot --
68
200411
3389
Kiedy spotykam kogoś w samolocie,
03:35
this happenedstało się on the way over to ScotlandSzkocja --
69
203800
2096
to zdarzyło się nad Szkocją,
03:37
if I meetspotykać się somebodyktoś on an airplanesamolot,
70
205896
1830
kiedy spotykam kogoś w samolocie
03:39
and we askzapytać eachkażdy other, "What do you do? What do you do?"
71
207726
3045
i ktoś pyta: "Czym się pani zajmuje?",
03:42
and I say "I studybadanie memorypamięć,"
72
210771
1451
odpowiadam: "Badam wspomnienia".
03:44
they usuallyzazwyczaj want to tell me how they have troublekłopot rememberingpamiętając namesnazwy,
73
212222
3380
Zwykle mówią o kłopotach
z pamiętaniem nazwisk
03:47
or they'veoni got a relativekrewny who'skto jest got Alzheimer'sAlzheimera
74
215602
2799
lub o krewnym z Alzheimerem
03:50
or some kinduprzejmy of memorypamięć problemproblem,
75
218416
2065
czy jakimś podobnym schorzeniu.
03:52
but I have to tell them
76
220481
2216
Wtedy odpowiadam,
03:54
I don't studybadanie when people forgetzapomnieć.
77
222697
3505
że nie badam zapominania.
03:58
I studybadanie the oppositenaprzeciwko: when they rememberZapamiętaj,
78
226202
3002
Wręcz przeciwnie: badam to, co pamiętają.
04:01
when they rememberZapamiętaj things that didn't happenzdarzyć
79
229204
2753
Kiedy pamiętają coś, co się nie zdarzyło,
04:03
or rememberZapamiętaj things that were differentróżne
80
231957
1965
lub pamiętają coś inaczej
04:05
from the way they really were.
81
233922
2025
niż rzeczywiście wyglądało.
04:07
I studybadanie falsefałszywy memorieswspomnienia.
82
235947
4736
Badam fałszywe wspomnienia.
04:12
UnhappilyNiestety, SteveSteve TitusTitus is not the only personosoba
83
240683
4307
Niestety, Steve Titus to nie jedyna osoba
04:16
to be convictedskazany basedna podstawie on somebody'sczyjś falsefałszywy memorypamięć.
84
244990
4305
skazana przez czyjeś fałszywe wspomnienie.
04:21
In one projectprojekt in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
85
249295
3308
Pewien projekt w USA
04:24
informationInformacja has been gatheredZebrane
86
252603
2252
zebrał informacje
04:26
on 300 innocentniewinny people,
87
254855
3934
o 300 niewinnych osobach.
04:30
300 defendantsoskarżeni who were convictedskazany of crimeszbrodnie they didn't do.
88
258789
3895
300 pozwanych, skazanych za coś,
czego nie popełnili.
04:34
They spentwydany 10, 20, 30 yearslat in prisonwięzienie for these crimeszbrodnie,
89
262684
5300
Spędzili po 10, 20, 30 lat w więzieniu.
04:39
and now DNADNA testingtestowanie has provenudowodniony
90
267984
2427
Testy DNA dowiodły,
04:42
that they are actuallytak właściwie innocentniewinny.
91
270411
2916
że naprawdę byli niewinni.
04:45
And when those casesprzypadki have been analyzedanalizowane,
92
273327
2521
Po zbadaniu okazało się,
04:47
threetrzy quartersmieszkanie of them
93
275848
2141
że 3/4 tych spraw oparto
04:49
are duez powodu to faultywadliwe memorypamięć, faultywadliwe eyewitnessnaoczny świadek memorypamięć.
94
277989
5611
o fałszywe wspomnienia świadków.
04:55
Well, why?
95
283600
1263
Dlaczego?
04:56
Like the jurorsJurorzy who convictedskazany those innocentniewinny people
96
284863
3451
Podobnie jak sędziowie, którzy ich skazali,
05:00
and the jurorsJurorzy who convictedskazany TitusTitus,
97
288314
2284
tak jak ci, którzy skazali Titusa,
05:02
manywiele people believe that memorypamięć
98
290598
2241
wiele z nas wierzy, że wspomnienia
05:04
worksPrace like a recordingnagranie deviceurządzenie.
99
292839
1647
działają jak magnetowid.
05:06
You just recordrekord the informationInformacja,
100
294486
2257
Zapisujemy informacje
05:08
then you call it up and playgrać it back
101
296743
2647
i możemy je odtworzyć,
05:11
when you want to answerodpowiedź questionspytania or identifyzidentyfikować imagesobrazy.
102
299390
3427
kiedy szukamy odpowiedzi
lub chcemy coś rozpoznać.
05:14
But decadesdziesiątki lat of work in psychologyPsychologia
103
302817
2163
Lata pracy psychologów pokazały,
05:16
has shownpokazane that this just isn't trueprawdziwe.
104
304980
3153
że to nieprawda.
05:20
Our memorieswspomnienia are constructivekonstruktywny.
105
308133
2430
Nasze wspomnienia to konstrukty.
05:22
They're reconstructiveProgram uzupełniający.
106
310563
1569
Rekonstrukcje.
05:24
MemoryPamięci worksPrace a little bitkawałek more like a WikipediaWikipedia pagestrona:
107
312132
3481
Pamięć działa trochę jak Wikipedia.
05:27
You can go in there and changezmiana it, but so can other people.
108
315613
5113
Możemy ją edytować, ale inni także.
05:32
I first startedRozpoczęty studyingstudiować this constructivekonstruktywny memorypamięć processproces
109
320726
5249
Zaczęłam badać ten proces rekonstrukcji
05:37
in the 1970s.
110
325975
2415
w latach 70.
05:40
I did my experimentseksperymenty that involvedzaangażowany showingseans people
111
328390
4423
Podczas eksperymentów pokazywałam
05:44
simulatedsymulowane crimeszbrodnie and accidentsWypadki
112
332813
2505
pozorowane przestępstwa i wypadki.
05:47
and askingpytając them questionspytania about what they rememberZapamiętaj.
113
335318
3518
Pytałam badanych, co pamiętają.
05:50
In one studybadanie, we showedpokazał people a simulatedsymulowane accidentwypadek
114
338836
3939
W jednym badaniu pozorowanego wypadku
05:54
and we askedspytał people,
115
342775
1278
zapytaliśmy
05:56
how fastszybki were the carssamochody going when they hittrafienie eachkażdy other?
116
344053
2864
jak szybko jechały auta przed kolizją.
05:58
And we askedspytał other people,
117
346917
1634
Innych badanych spytaliśmy,
06:00
how fastszybki were the carssamochody going when they smashedrozbity into eachkażdy other?
118
348551
3689
jak szybko jechały auta przed karambolem.
06:04
And if we askedspytał the leadingprowadzący "smashedrozbity" questionpytanie,
119
352240
3002
Przy pytaniu o "karambol",
06:07
the witnessesświadkowie told us the carssamochody were going fasterszybciej,
120
355242
3285
świadkowie podawali wyższe prędkości,
06:10
and moreoverco więcej, that leadingprowadzący "smashedrozbity" questionpytanie
121
358527
3997
ponadto, przy tym sformułowaniu
06:14
causedpowodowany people to be more likelyprawdopodobne to tell us
122
362524
2860
częściej mówili nam,
06:17
that they saw brokenzłamany glassszkło in the accidentwypadek scenescena
123
365384
3067
że na miejscu widzieli rozbite szkło,
06:20
when there wasn'tnie było any brokenzłamany glassszkło at all.
124
368451
3779
choć go tam nie było.
06:24
In anotherinne studybadanie, we showedpokazał a simulatedsymulowane accidentwypadek
125
372230
2889
W innym badaniu z pozorowanym wypadkiem
06:27
where a carsamochód wentposzedł throughprzez an intersectionskrzyżowanie with a stop signznak,
126
375119
3660
auto przejechało znak stop na skrzyżowaniu.
06:30
and if we askedspytał a questionpytanie that insinuatedinsynuował it was a yieldwydajność signznak,
127
378779
4932
Sugerowaliśmy, że było to: "ustąp pierwszeństwa".
06:35
manywiele witnessesświadkowie told us they rememberZapamiętaj seeingwidzenie a yieldwydajność signznak
128
383711
3849
Wielu świadków mówiło, że na skrzyżowaniu
06:39
at the intersectionskrzyżowanie, not a stop signznak.
129
387560
3457
widziało ten znak, a nie znak stopu.
06:43
And you mightmoc be thinkingmyślący, well, you know,
130
391017
2189
Może myślicie,
06:45
these are filmednakręcony eventswydarzenia,
131
393206
1323
że to tylko nagrania,
06:46
they are not particularlyszczególnie stressfulstresujący.
132
394529
1928
nie są zbyt stresujące.
06:48
Would the samepodobnie kinduprzejmy of mistakesbłędy be madezrobiony
133
396457
2734
Czy takie same błędy
06:51
with a really stressfulstresujący eventzdarzenie?
134
399191
2951
powstałyby przy stresującym wydarzeniu?
06:54
In a studybadanie we publishedopublikowany just a fewkilka monthsmiesiące agotemu,
135
402142
3091
W badaniu opublikowanym
kilka miesięcy temu,
06:57
we have an answerodpowiedź to this questionpytanie,
136
405233
2304
mamy odpowiedź na to pytanie.
06:59
because what was unusualniezwykły about this studybadanie
137
407537
2764
Było to nietypowe badanie,
07:02
is we arrangedułożone for people to have a very stressfulstresujący experiencedoświadczenie.
138
410301
5632
zaaranżowaliśmy stresujące doświadczenie.
07:07
The subjectstematy in this studybadanie
139
415933
2229
Badani byli członkami armii USA,
07:10
were membersczłonków of the U.S. militarywojskowy
140
418162
2510
Badani byli członkami armii USA,
07:12
who were undergoingw trakcie a harrowingHarrowing trainingtrening exercisećwiczenie
141
420672
4425
przechodzącymi okropne szkolenie
07:17
to teachnauczać them what it's going to be like for them
142
425097
2782
przygotowujące ich
07:19
if they are ever capturedschwytany as prisonerswięźniowie of warwojna.
143
427879
3918
na ewentualne pojmanie jako jeńców.
07:23
And as partczęść of this trainingtrening exercisećwiczenie,
144
431797
2430
W tym ćwiczeniu
07:26
these soldiersżołnierski are interrogatedprzesłuchiwany in an aggressiveagresywny,
145
434227
3529
żołnierze byli agresywnie przesłuchiwani.
07:29
hostilewrogi, physicallyfizycznie abusivenadużycie fashionmoda for 30 minutesminuty
146
437756
5086
Znieważani i upokarzani fizycznie
przez 30 minut.
07:34
and laterpóźniej on they have to try to identifyzidentyfikować
147
442842
2817
Później mieli zidentyfikować osobę,
07:37
the personosoba who conductedprowadzona that interrogationprzesłuchanie.
148
445659
3023
która prowadziła przesłuchanie.
07:40
And when we feedkarmić them suggestivesugestywne informationInformacja
149
448682
3823
Kiedy zaszczepiliśmy sugestię
07:44
that insinuatesinsynuuje it's a differentróżne personosoba,
150
452505
2778
że to inna osoba,
07:47
manywiele of them misidentifymisidentify theirich interrogatorśledczy,
151
455283
4037
wielu z nich źle zidentyfikowało śledczego.
07:51
oftenczęsto identifyingidentyfikacji someonektoś who doesn't even remotelyzdalnie
152
459320
3835
Często wskazywali osobę, która w żadnym stopniu
07:55
resembleprzypominają the realreal interrogatorśledczy.
153
463155
3104
go nie przypominała.
07:58
And so what these studiesstudia are showingseans
154
466259
2301
Te badania pokazują,
08:00
is that when you feedkarmić people misinformationdezinformacji
155
468560
3860
że zaszczepiając nieprawdziwe informacje
08:04
about some experiencedoświadczenie that they maymoże have had,
156
472420
3380
na temat czyjegoś doświadczenia,
08:07
you can distortzniekształcanie or contaminatezanieczyścić or changezmiana theirich memorypamięć.
157
475800
5655
możemy zniekształcić
lub zmienić ich wspomnienia.
08:13
Well out there in the realreal worldświat,
158
481455
2200
W prawdziwym świecie
08:15
misinformationdezinformacji is everywherewszędzie.
159
483655
2891
wszędzie są fałszywe informacje.
08:18
We get misinformationdezinformacji
160
486546
1360
Otrzymujemy je
08:19
not only if we're questionedprzesłuchiwany in a leadingprowadzący way,
161
487906
2916
nie tylko, kiedy ktoś nam coś sugeruje,
08:22
but if we talk to other witnessesświadkowie
162
490822
2447
ale też podczas rozmowy z innymi świadkami,
08:25
who mightmoc consciouslyświadomie or inadvertentlynieumyślnie feedkarmić us
163
493269
3033
którzy mogą celowo lub nieświadomie
08:28
some erroneousbłędny informationInformacja,
164
496302
2137
podawać nam złe informacje.
08:30
or if we see mediagłoska bezdźwięczna coveragepokrycie about some eventzdarzenie we mightmoc have experienceddoświadczony,
165
498439
4730
Także relacja mediów z wydarzenia,
na którym byliśmy,
08:35
all of these providezapewniać the opportunityokazja
166
503169
2793
wszystko to może
08:37
for this kinduprzejmy of contaminationzanieczyszczenia of our memorypamięć.
167
505962
4350
zniekształcić naszą pamięć.
08:42
In the 1990s, we beganrozpoczął się to see
168
510312
3788
W latach 90. zauważyliśmy
08:46
an even more extremeskrajny kinduprzejmy of memorypamięć problemproblem.
169
514100
4683
jeszcze bardziej ekstremalne zjawisko.
08:50
Some patientspacjenci were going into therapyterapia with one problemproblem --
170
518783
3096
Pacjenci szli na terapię z problemem,
08:53
maybe they had depressiondepresja, an eatingjedzenie disordernieład --
171
521879
2914
czasem z depresją, zaburzeniem odżywiania.
08:56
and they were comingprzyjście out of therapyterapia
172
524793
2753
Kiedy kończyli terapię,
08:59
with a differentróżne problemproblem.
173
527546
2661
mieli zupełnie inny problem.
09:02
ExtremeEkstremalne memorieswspomnienia for horrificprzerażający brutalizationsbrutalizations,
174
530207
3701
Szokujące brutalne wspomnienia,
09:05
sometimesczasami in satanicSzatańskie ritualsrytuały,
175
533908
1983
czasem rytuały satanistyczne,
09:07
sometimesczasami involvingangażujące really bizarredziwaczne and unusualniezwykły elementselementy.
176
535891
4697
zawierające naprawdę niesamowite elementy.
09:12
One womankobieta cameoprawa ołowiana witrażu out of psychotherapyPsychoterapia
177
540588
2554
Jedna kobieta zakończyła psychoterapię,
09:15
believingwierząc that she'dSzopa enduredprzetrwał yearslat
178
543142
2428
wierząc, że latami znosiła
09:17
of ritualisticrytualne abusenadużycie, where she was forcedwymuszony into a pregnancyCiąża
179
545570
3902
rytualistyczne tortury, że zaszła w ciążę,
09:21
and that the babydziecko was cutciąć from her bellybrzuszek.
180
549472
2566
a dziecko wycięto z jej brzucha.
09:24
But there were no physicalfizyczny scarsblizny
181
552038
2359
Ale nie miała żadnych blizn,
09:26
or any kinduprzejmy of physicalfizyczny evidencedowód
182
554397
2026
żadnych śladów tortur,
09:28
that could have supportedutrzymany her storyfabuła.
183
556423
2881
które potwierdzałyby tę historię.
09:31
And when I beganrozpoczął się looking into these casesprzypadki,
184
559304
3008
Zaczęłam badać te sprawy.
09:34
I was wonderingpełen zdumienia,
185
562312
1450
Zastanawiałam się,
09:35
where do these bizarredziwaczne memorieswspomnienia come from?
186
563762
2328
skąd wzięły się te niezwykłe wspomnienia.
09:38
And what I founduznany is that mostwiększość of these situationssytuacje
187
566090
4387
Odkryłam, że w większości przypadków
09:42
involvedzaangażowany some particularszczególny formformularz of psychotherapyPsychoterapia.
188
570477
5491
była stosowana pewna psychoterapia.
09:47
And so I askedspytał,
189
575968
1599
Zapytałam,
09:49
were some of the things going on in this psychotherapyPsychoterapia --
190
577567
3388
czy części z tej psychoterapii,
09:52
like the imaginationwyobraźnia exercisesćwiczenia
191
580955
2884
takie jak ćwiczenia wyobraźni,
09:55
or dreamśnić interpretationinterpretacja,
192
583839
2057
interpretacja snów,
09:57
or in some casesprzypadki hypnosisHipnoza,
193
585896
2132
czasem hipnoza,
10:00
or in some casesprzypadki exposureekspozycji to falsefałszywy informationInformacja --
194
588028
3818
w innych przypadkach
podawanie fałszywych informacji,
10:03
were these leadingprowadzący these patientspacjenci
195
591846
2787
czy to wszystko doprowadziło pacjentów
10:06
to developrozwijać these very bizarredziwaczne,
196
594633
2677
do wykształcenia tych dziwnych,
10:09
unlikelymało prawdopodobne memorieswspomnienia?
197
597310
2931
nieprawdopodobnych wspomnień?
10:12
And I designedzaprojektowany some experimentseksperymenty
198
600241
2159
Wymyśliłam kilka eksperymentów,
10:14
to try to studybadanie the processesprocesy that were beingistota used
199
602400
5025
by zbadać metody zastosowane
w tej psychoterapii,
10:19
in this psychotherapyPsychoterapia so I could studybadanie
200
607425
3073
aby zbadać genezę
tych złożonych fałszywych wspomnień.
10:22
the developmentrozwój of these very richbogaty falsefałszywy memorieswspomnienia.
201
610498
3551
aby zbadać genezę
tych złożonych fałszywych wspomnień.
10:26
In one of the first studiesstudia we did,
202
614049
2408
W pierwszym badaniu
10:28
we used suggestionpropozycja,
203
616457
2353
zastosowaliśmy sugestię.
10:30
a methodmetoda inspirednatchniony by the psychotherapyPsychoterapia we saw in these casesprzypadki,
204
618810
4063
Metodę inspirowaną
wspomnianą psychoterapią.
10:34
we used this kinduprzejmy of suggestionpropozycja
205
622873
2110
Za pomocą sugestii
10:36
and plantedposadzone a falsefałszywy memorypamięć
206
624983
1852
wszczepiliśmy wspomnienie:
10:38
that when you were a kiddziecko, fivepięć or sixsześć yearslat oldstary,
207
626835
3077
w dzieciństwie, w wieku 6-7 lat,
10:41
you were lostStracony in a shoppingzakupy mallcentrum handlowe.
208
629912
2251
zgubiliście się w centrum handlowym.
10:44
You were frightenedprzerażony. You were cryingpłacz.
209
632163
2500
Baliście się, płakaliście.
10:46
You were ultimatelyostatecznie rescueduratowany by an elderlyStarsi personosoba
210
634663
2514
W końcu pomogła wam jakaś starsza osoba,
10:49
and reunitedZjednoczona with the familyrodzina.
211
637177
1852
zaprowadziła do rodziny.
10:51
And we succeededudało się in plantingdo sadzenia this memorypamięć
212
639029
2608
Odnieśliśmy sukces
10:53
in the mindsumysły of about a quarterjedna czwarta of our subjectstematy.
213
641637
4106
z 25% badanych.
10:57
And you mightmoc be thinkingmyślący, well,
214
645743
2005
Możecie myśleć,
10:59
that's not particularlyszczególnie stressfulstresujący.
215
647748
2346
że to niezbyt stresujące.
11:02
But we and other investigatorsśledczy have plantedposadzone
216
650094
3369
Ale inni badacze zaszczepili
11:05
richbogaty falsefałszywy memorieswspomnienia of things that were
217
653463
2758
złożone fałszywe wspomnienia,
11:08
much more unusualniezwykły and much more stressfulstresujący.
218
656221
2915
znacznie bardziej stresujące i niezwykłe.
11:11
So in a studybadanie doneGotowe in TennesseeTennessee,
219
659136
2539
W badaniu z Tennessee
11:13
researchersnaukowcy plantedposadzone the falsefałszywy memorypamięć
220
661675
2416
naukowcy wszczepili fałszywe wspomnienie,
11:16
that when you were a kiddziecko, you nearlyprawie drownedutonął
221
664091
2574
o tym, jak w dzieciństwie
omal nie utonęliście.
11:18
and had to be rescueduratowany by a life guardstrzec.
222
666665
2507
Uratował was ratownik.
11:21
And in a studybadanie doneGotowe in CanadaKanada,
223
669172
2303
W Kanadzie
11:23
researchersnaukowcy plantedposadzone the falsefałszywy memorypamięć
224
671475
2524
naukowcy wszczepili wspomnienie,
11:25
that when you were a kiddziecko,
225
673999
1228
że w dzieciństwie zaatakowało was
jakieś wściekłe zwierzę.
11:27
something as awfulstraszny as beingistota attackedzaatakowany by a viciousVicious animalzwierzę
226
675227
3730
że w dzieciństwie zaatakowało was
jakieś wściekłe zwierzę.
11:30
happenedstało się to you,
227
678957
1382
że w dzieciństwie zaatakowało was
jakieś wściekłe zwierzę.
11:32
succeedingkolejny with about halfpół of theirich subjectstematy.
228
680339
3422
Odnieśli sukces w połowie przypadków.
11:35
And in a studybadanie doneGotowe in ItalyWłochy,
229
683761
2352
Badacze we Włoszech
11:38
researchersnaukowcy plantedposadzone the falsefałszywy memorypamięć,
230
686113
2658
wszczepili wspomnienie,
11:40
when you were a kiddziecko, you witnessedpoświadczony demonicdemoniczne possessionposiadanie.
231
688771
5212
o tym, jak w dzieciństwie
widzieliście opętanie przez szatana.
11:45
I do want to addDodaj that it mightmoc seemwydać się
232
693983
2207
Może wam się wydawać,
11:48
like we are traumatizingtraumatyczne these experimentaleksperymentalny subjectstematy
233
696190
3739
że traumatyzujemy badanych
11:51
in the nameNazwa of sciencenauka,
234
699929
1600
w imię nauki,
11:53
but our studiesstudia have goneodszedł throughprzez thoroughdokładne evaluationoceny
235
701529
4638
ale badania te zostały skontrolowane
11:58
by researchBadania ethicsEtyka boardsdeski
236
706167
1975
przez komisje do spraw etyki.
12:00
that have madezrobiony the decisiondecyzja
237
708142
2342
Podjęły one decyzję,
12:02
that the temporarychwilowy discomfortdyskomfort that some
238
710484
3073
że od chwilowego dyskomfortu,
12:05
of these subjectstematy mightmoc experiencedoświadczenie in these studiesstudia
239
713557
3084
którego mogą doświadczyć badani,
12:08
is outweighedprzeważają by the importanceznaczenie of this problemproblem
240
716641
3900
ważniejsza jest istota zrozumienia
12:12
for understandingzrozumienie memorypamięć processesprocesy
241
720541
3107
procesu tworzenia wspomnień
12:15
and the abusenadużycie of memorypamięć that is going on
242
723648
3346
oraz przyczyna zniekształcania wspomnień
12:18
in some placesmiejsca in the worldświat.
243
726994
3293
w różnych miejscach na świecie.
12:22
Well, to my surpriseniespodzianka,
244
730287
3038
Ku mojemu zaskoczeniu,
12:25
when I publishedopublikowany this work and beganrozpoczął się to speakmówić out
245
733325
3429
po opublikowaniu badań
12:28
againstprzeciwko this particularszczególny brandMarka of psychotherapyPsychoterapia,
246
736754
3895
i wystąpieniu przeciwko
tej gałęzi psychoterapii,
12:32
it createdstworzony some prettyładny badzły problemsproblemy for me:
247
740649
3980
zaczęłam odczuwać przykre konsekwencje.
12:36
hostilitiesdziałania wojenne, primarilyprzede wszystkim from the repressedrepresjonowanych memorypamięć therapistsTerapeuci,
248
744629
4901
Wrogość, początkowo ze strony
terapeutów wypartych wspomnień,
12:41
who feltczułem underpod attackatak,
249
749530
1676
którzy poczuli się zaatakowani,
12:43
and by the patientspacjenci whomkogo they had influencedpod wpływem.
250
751206
3528
oraz ze strony pacjentów,
znajdujących się pod ich wpływem.
12:46
I had sometimesczasami armedzbrojnych guardsosłony at speechesprzemówienia
251
754734
2937
Na niektórych wykładach
towarzyszyli mi uzbrojeni ochroniarze.
12:49
that I was invitedzaproszony to give,
252
757671
1905
Na niektórych wykładach
towarzyszyli mi uzbrojeni ochroniarze.
12:51
people tryingpróbować to drumbęben up letter-writingpisanie listów campaignskampanie to get me firedzwolniony.
253
759576
4217
Niektórzy starali się
doprowadzić do mojego zwolnienia.
12:55
But probablyprawdopodobnie the worstnajgorszy
254
763793
1981
Chyba najgorsze było to.
12:57
was I suspectedpodejrzany that a womankobieta
255
765774
2767
Podejrzewałam, że pewna kobieta
13:00
was innocentniewinny of abusenadużycie
256
768541
2424
nie popełniła czynów,
13:02
that was beingistota claimedtwierdził by her growndorosły daughtercórka.
257
770965
2836
zarzucanych jej przez dorosłą córkę.
13:05
She accusedoskarżony her mothermama of sexualseksualny abusenadużycie
258
773801
3417
Oskarżyła ona matkę o molestowanie,
13:09
basedna podstawie on a repressedrepresjonowanych memorypamięć.
259
777218
1859
opierając się o wyparte wspomnienia.
13:11
And this accusingoskarżając daughtercórka had actuallytak właściwie alloweddozwolony her storyfabuła
260
779077
2883
Córka pozwoliła, by jej historia
13:13
to be filmednakręcony and presentedprzedstawione in publicpubliczny placesmiejsca.
261
781960
3434
została sfilmowana i prezentowana publicznie.
13:17
I was suspiciouspodejrzany of this storyfabuła,
262
785394
2509
Byłam podejrzliwa, co do tej historii,
13:19
and so I startedRozpoczęty to investigatezbadać,
263
787903
2300
zaczęłam śledztwo.
13:22
and eventuallyostatecznie founduznany informationInformacja that convincedprzekonany me
264
790203
4483
W końcu zebrałam przekonujące informacje,
13:26
that this mothermama was innocentniewinny.
265
794686
2289
że jej matka była niewinna.
13:28
I publishedopublikowany an exposExposé on the casewalizka,
266
796975
2961
Opublikowałam demaskatorski artykuł.
13:31
and a little while laterpóźniej, the accusingoskarżając daughtercórka
267
799936
3444
Wkrótce córka podała mnie do sądu.
13:35
filedzłożony a lawsuitpozew sądowy.
268
803380
1521
Wkrótce córka podała mnie do sądu.
13:36
Even thoughchociaż I'd never mentionedwzmiankowany her nameNazwa,
269
804901
2355
Mimo że nawet nie wymieniłam jej nazwiska.
13:39
she suedpozwany me for defamationzniesławienie and invasioninwazja of privacyPrywatność.
270
807256
4362
Oskarżyła mnie o zniesławienie
i naruszenie prywatności.
13:43
And I wentposzedł throughprzez nearlyprawie fivepięć yearslat
271
811618
2723
Przez prawie pięć lat
13:46
of dealingpostępowanie with this messyniechlujny, unpleasantnieprzyjemny litigationspór,
272
814341
6552
przechodziłam przez ten nieprzyjemny proces.
13:52
but finallywreszcie, finallywreszcie, it was over and I could really
273
820893
3674
W końcu się skończył
13:56
get back to my work.
274
824567
2424
i mogłam wrócić do pracy.
13:58
In the processproces, howeverjednak, I becamestał się partczęść
275
826991
2485
Podczas procesu stałam się niestety częścią
14:01
of a disturbingniepokojące trendtendencja in AmericaAmeryka
276
829476
2654
niepokojącej tendencji w Ameryce,
14:04
where scientistsnaukowcy are beingistota suedpozwany
277
832130
2107
gdzie naukowcy są oskarżani
14:06
for simplypo prostu speakingmówienie out on matterssprawy of great publicpubliczny controversyspór.
278
834237
4599
za mówienie głośno
o kontrowersyjnych sprawach.
14:10
When I got back to my work, I askedspytał this questionpytanie:
279
838836
3358
Po powrocie do pracy zadałam pytanie,
14:14
if I plantroślina a falsefałszywy memorypamięć in your mindumysł,
280
842194
2398
czy zaszczepienie wspomnienia
14:16
does it have repercussionsnastępstwa?
281
844592
1844
ma jakieś konsekwencje?
14:18
Does it affectoddziaływać your laterpóźniej thoughtsmyśli,
282
846436
1959
Czy wpływa na późniejsze myśli
14:20
your laterpóźniej behaviorszachowania?
283
848395
2101
czy zachowania?
14:22
Our first studybadanie plantedposadzone a falsefałszywy memorypamięć
284
850496
2027
Pierwsze badanie dotyczyło wspomnienia,
14:24
that you got sickchory as a childdziecko eatingjedzenie certainpewny foodsżywność:
285
852523
3326
że w dzieciństwie
chorowaliście od niektórych potraw:
14:27
hard-boiledna twardo eggsjaja, dillkoperek picklesogórki konserwowe, strawberrytruskawka icelód creamkrem.
286
855849
2999
jajek na twardo, ogórków kiszonych,
lodów truskawkowych.
14:30
And we founduznany that oncepewnego razu we plantedposadzone this falsefałszywy memorypamięć,
287
858848
3190
Odkryliśmy, że po wszczepieniu
tych wspomnień,
14:34
people didn't want to eatjeść the foodsżywność as much
288
862038
2451
ludzie nie jedzą ich już chętnie
14:36
at an outdoorodkryty picnicpiknik.
289
864489
2260
na pikniku w plenerze.
14:38
The falsefałszywy memorieswspomnienia aren'tnie są necessarilykoniecznie badzły or unpleasantnieprzyjemny.
290
866749
3873
Fałszywe wspomnienia nie są
koniecznie złe lub nieprzyjemne.
14:42
If we plantedposadzone a warmciepły, fuzzyzamazany memorypamięć
291
870622
2358
Jeśli zaszczepimy ciepłe,
niewyraźne wspomnienia,
14:44
involvingangażujące a healthyzdrowy foodjedzenie like asparagusszparagi,
292
872980
3021
ze zdrowym jedzeniem, takim jak szparagi,
14:48
we could get people to want to eatjeść asparagusszparagi more.
293
876001
3475
możemy zachęcić ludzi, by jedli ich więcej.
14:51
And so what these studiesstudia are showingseans
294
879476
2374
Badania te pokazują,
14:53
is that you can plantroślina falsefałszywy memorieswspomnienia
295
881850
2115
że fałszywe wspomnienia
14:55
and they have repercussionsnastępstwa
296
883965
1413
mają swoje następstwa,
14:57
that affectoddziaływać behaviorzachowanie long after the memorieswspomnienia take holdutrzymać.
297
885378
5085
trwające długo po ich zaszczepieniu.
15:02
Well, alongwzdłuż with this abilityzdolność
298
890463
2424
Razem z możliwością
15:04
to plantroślina memorieswspomnienia and controlkontrola behaviorzachowanie
299
892887
2923
zaszczepiania wspomnień i kontroli zachowania
15:07
obviouslyoczywiście come some importantważny ethicaletyczny issuesproblemy,
300
895810
4181
pojawiają się oczywiście kwestie etyczne.
15:11
like, when should we use this mindumysł technologytechnologia?
301
899991
3059
Kiedy można używać takich metod?
15:15
And should we ever banzakaz its use?
302
903050
3680
Czy powinno się ich zakazać?
15:18
TherapistsTerapeuci can't ethicallyetycznie plantroślina falsefałszywy memorieswspomnienia
303
906730
2783
Terapeuci nie mają podstaw etycznych,
15:21
in the mindumysł of theirich patientspacjenci
304
909513
1587
by to robić,
15:23
even if it would help the patientcierpliwy,
305
911100
2564
nawet jeśli ma to pomóc.
15:25
but there's nothing to stop a parentrodzic
306
913664
1622
Ale nie można powstrzymać rodziców
15:27
from tryingpróbować this out on theirich overweightnadwaga or obeseotyły teenagernastolatek.
307
915286
4449
próbujących tego na otyłych nastolatkach.
15:31
And when I suggestedzasugerował this publiclypublicznie,
308
919735
2605
Kiedy zasugerowałam to publicznie,
15:34
it createdstworzony an outcryoburzenie again.
309
922340
3346
znów pojawiły się głosy protestu.
15:37
"There she goesidzie. She's advocatingpropagowanie that parentsrodzice liekłamstwo to theirich childrendzieci."
310
925686
4033
"Patrzcie ją. Popiera rodziców
okłamujących dzieci".
15:41
HelloCześć, SantaSanta ClausMikołaj. (LaughterŚmiech)
311
929719
2245
Witaj Święty Mikołaju. (Śmiech)
15:43
I mean, anotherinne way to think about this is,
312
931964
9497
Można o tym myśleć inaczej,
15:53
whichktóry would you ratherraczej have,
313
941461
2033
co byście woleli:
15:55
a kiddziecko with obesityotyłość, diabetescukrzyca, shortenedskrócone lifespandługość życia,
314
943494
3029
dziecko z nadwagą, cukrzycą, krótszym życiem,
15:58
all the things that go with it,
315
946523
1532
wszystkimi konsekwencjami,
16:00
or a kiddziecko with one little extradodatkowy bitkawałek of falsefałszywy memorypamięć?
316
948055
3016
czy dziecko z fragmentem
fałszywego wspomnienia.
16:03
I know what I would choosewybierać for a kiddziecko of minekopalnia.
317
951071
3391
Wiem, co wybrałabym dla swojego.
16:06
But maybe my work has madezrobiony me differentróżne from mostwiększość people.
318
954462
3977
Ale może to skrzywienie zawodowe.
16:10
MostWiększość people cherishpielęgnować theirich memorieswspomnienia,
319
958439
2079
Większość ludzi pielęgnuje wspomnienia.
16:12
know that they representprzedstawiać theirich identitytożsamość,
320
960518
2154
Stanowią one ich tożsamość,
16:14
who they are, where they cameoprawa ołowiana witrażu from.
321
962672
2025
to, kim są, skąd pochodzą.
16:16
And I appreciatedoceniać that. I feel that way too.
322
964697
2858
Doceniam to, myślę podobnie.
16:19
But I know from my work
323
967555
2205
Ale z badań wiem,
16:21
how much fictionfikcja is alreadyjuż in there.
324
969760
4481
ile w tym wszystkim jest fikcji.
16:26
If I've learnednauczyli anything from these decadesdziesiątki lat
325
974241
2732
Po latach pracy nad tymi problemami
16:28
of workingpracujący on these problemsproblemy, it's this:
326
976973
2410
nauczyłam się jednego:
16:31
just because somebodyktoś tellsmówi you something
327
979383
2211
to, że ktoś coś mówi,
16:33
and they say it with confidencepewność siebie,
328
981594
1575
jest o tym przekonany,
16:35
just because they say it with lots of detailSzczegół,
329
983169
2680
opowiada ze szczegółami,
16:37
just because they expresswyrazić emotionemocja when they say it,
330
985849
2759
wyraża przy tym wiele emocji,
16:40
it doesn't mean that it really happenedstało się.
331
988608
3202
nie znaczy, że zdarzyło się to naprawdę.
16:43
We can't reliablyniezawodnie distinguishrozróżniać trueprawdziwe memorieswspomnienia from falsefałszywy memorieswspomnienia.
332
991810
3865
Ciężko odróżnić prawdziwe wspomnienia
od tych fałszywych.
16:47
We need independentniezależny corroborationpotwierdzenie.
333
995675
3548
Potrzebne jest niezależne potwierdzenie.
16:51
SuchTakie a discoveryodkrycie has madezrobiony me more toleranttolerancyjny
334
999223
3090
Odkrycie to sprawiło, że rozumiem
16:54
of the everydaycodziennie memorypamięć mistakesbłędy
335
1002313
2139
pomyłki we wspomnieniach,
16:56
that my friendsprzyjaciele and familyrodzina membersczłonków make.
336
1004452
2914
popełniane przez przyjaciół i rodzinę.
16:59
SuchTakie a discoveryodkrycie mightmoc have savedzapisane SteveSteve TitusTitus,
337
1007366
4534
Takie odkrycie mogło ocalić Steve'a Titusa,
17:03
the man whosektórego wholecały futureprzyszłość was snatchedporwał away
338
1011900
3576
którego całą przyszłość przekreśliło
17:07
by a falsefałszywy memorypamięć.
339
1015476
2238
fałszywe wspomnienie.
17:09
But meanwhileW międzyczasie, we should all keep in mindumysł,
340
1017714
2816
Powinniśmy pamiętać o tym,
17:12
we'dpoślubić do well to,
341
1020530
1636
że wspomnienia, tak jak wolność,
17:14
that memorypamięć, like libertywolność,
342
1022166
3871
że wspomnienia, tak jak wolność,
17:18
is a fragilekruchy thing.
343
1026037
3694
to bardzo delikatna sprawa.
17:21
Thank you. Thank you.
344
1029731
2938
Dziękuję.
17:24
Thank you. (ApplauseAplauz)
345
1032669
2728
Dziękuję. (Brawa)
17:27
ThanksDzięki very much. (ApplauseAplauz)
346
1035397
3719
Dziękuję bardzo. (Brawa)
Translated by Marta Kliber
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Loftus - False memories scholar
Memory-manipulation expert Elizabeth Loftus explains how our memories might not be what they seem -- and how implanted memories can have real-life repercussions.

Why you should listen

Elizabeth Loftus altered the course of legal history by revealing that memory is not only unreliable, but also mutable. Since the 1970s, Loftus has created an impressive body of scholarly work and has appeared as an expert witness in hundreds of courtrooms, bolstering the cases of defendants facing criminal charges based on eyewitness testimony, and debunking “recovered memory” theories popular at the time, as in her book The Myth of Repressed Memory: False Memories and Allegations of Sexual Abuse (with Katherine Ketcham).

Since then, Loftus has dedicated herself to discovering how false memories can affect our daily lives, leading her to surprising therapeutic applications for memory modification -- including controlling obesity by implanting patients with preferences for healthy foods.

More profile about the speaker
Elizabeth Loftus | Speaker | TED.com