ABOUT THE SPEAKER
Mohamed Ali - Human rights advocate
Human rights advocate Mohamed Ali fights terrorism with entrepreneurship.

Why you should listen

In urban hubs like Mogadishu, says Mohamed Ali, we're losing our brightest minds to terrorism and violence. Why not channel the energy of ambitious and eager young people toward innovation instead of destruction? Ali is doing his part to make this dream a reality. He is the Executive Director of the Iftiin Foundation, an organization that builds and supports young entrepreneurs to encourage a culture of change and innovation in Somalia and other post-conflict countries. Ali believes these untapped youths can become figures of hope for their communities and ultimately promote peace and stability in the region.

Ali is a founding member of End Famine, a campaign founded in 2011 aimed at promoting food security and eradicating famine worldwide, starting with the Horn of Africa. Ali has a law degree from Boston College Law School.

 

More profile about the speaker
Mohamed Ali | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Mohamed Ali: The link between unemployment and terrorism

Mohamed Ali: Co łączy bezrobocie i terroryzm

Filmed:
1,077,230 views

Owszem, marzenia młodych bezrobotnych z wielkich miast o dobrobycie i możliwościach rozwoju spełniają się, ale niestety zbyt często dlatego, że trafiają do grup terrorystycznych i innych niebezpiecznych organizacji. Obrońca praw człowieka, Mohamed Ali, przedstawia kilka historii ze swojego rodzinnego Mogadiszu, aby dać mocne poparcie dla inkubatorów przedsiębiorczości, tworzonych dla młodych i ambitnych mieszkańców miast.
- Human rights advocate
Human rights advocate Mohamed Ali fights terrorism with entrepreneurship. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to talk to you about a storyfabuła
0
197
1885
Chciałbym powiedzieć wam historię
00:14
about a smallmały townmiasto kiddziecko.
1
2082
2481
dzieciaka z małego miasta.
00:16
I don't know his nameNazwa, but I do know his storyfabuła.
2
4563
3675
Nie znam jego imienia, ale znam historię.
00:20
He liveszyje in a smallmały villagewioska in southernpołudniowy SomaliaSomalia.
3
8238
3076
Mieszka w małej wiosce w południowej Somalii,
00:23
His villagewioska is nearBlisko MogadishuMogadiszu.
4
11314
4030
niedaleko Mogadiszu.
00:27
DroughtSusza drivesdyski the smallmały villagewioska into povertyubóstwo
5
15344
2174
Susza wpędza mieszkańców w biedę,
00:29
and to the brinkskraj of starvationgłód.
6
17518
1868
są na skraju klęski głodowej.
00:31
With nothing left for him there,
7
19386
1836
Nie pozostaje mu nic innego,
00:33
he leavesodchodzi for the bigduży cityMiasto,
8
21222
1827
jak wyruszyć do dużego miasta,
00:35
in this casewalizka, MogadishuMogadiszu, the capitalkapitał of SomaliaSomalia.
9
23049
3405
stolicy Somalii, Mogadiszu.
00:38
When he arrivesprzybywa, there are no opportunitiesmożliwości,
10
26454
2830
Na miejscu nie ma żadnych możliwości,
00:41
no jobsOferty pracy, no way forwardNaprzód.
11
29284
2988
nie ma pracy, możliwości rozwoju.
00:44
He endskończy się up livingżycie in a tentnamiot cityMiasto
12
32272
2024
W końcu ląduje w miasteczku namiotowym
00:46
on the outskirtsperyferie of MogadishuMogadiszu.
13
34296
2704
na przedmieściach Mogadiszu.
00:49
Maybe a yearrok passesKarnety, nothing.
14
37000
4009
Mija rok, nic się nie dzieje.
00:53
One day, he's approachedzbliżył się by a gentlemanpan
15
41009
2300
Pewnego dnia spotyka mężczyznę,
00:55
who offersoferuje to take him to lunchlunch,
16
43309
2198
który zaprasza go na lunch,
00:57
then to dinnerobiad, to breakfastśniadanie.
17
45507
3076
potem na obiad, śniadanie.
01:00
He meetsspełnia this dynamicdynamiczny groupGrupa of people,
18
48583
3019
Poznaje dynamiczną grupę,
01:03
and they give him a breakprzerwa.
19
51602
1505
pozwalają mu odsapnąć.
01:05
He's givendany a bitkawałek of moneypieniądze
20
53107
1319
Dostaje trochę pieniędzy,
01:06
to buykupować himselfsamego siebie some newNowy clothesubranie,
21
54426
2102
kupuje sobie nowe ubranie,
01:08
moneypieniądze to sendwysłać back home to his familyrodzina.
22
56528
2536
część wysyła do domu.
01:11
He is introducedwprowadzony to this youngmłody womankobieta.
23
59064
1973
Poznaje młodą kobietę.
01:13
He eventuallyostatecznie getsdostaje marriedżonaty.
24
61037
1715
W końcu bierze ślub.
01:14
He startszaczyna się this newNowy life.
25
62752
2805
Zaczyna nowe życie.
01:17
He has a purposecel, powód in life.
26
65557
2926
Ma w nim cel.
01:20
One beautifulpiękny day in MogadishuMogadiszu,
27
68483
2774
Pewnego pięknego dnia w Mogadiszu,
01:23
underpod an azureAzure blueniebieski skyniebo,
28
71257
2888
pod błękitnym, lazurowym niebem
01:26
a carsamochód bombbomba goesidzie off.
29
74145
2521
wybucha samochód pułapka.
01:28
That smallmały townmiasto kiddziecko with the bigduży cityMiasto dreamsmarzenia
30
76666
3195
Dzieciak z małej wioski
z marzeniami o wielkim mieście
01:31
was the suicidesamobójstwo bomberbombowiec,
31
79861
2248
był zamachowcem samobójcą,
01:34
and that dynamicdynamiczny groupGrupa of people
32
82109
2358
a ta dynamiczna grupa
01:36
were alglin ShabaabShabaab, a terroristterrorysta organizationorganizacja
33
84467
2369
to Asz-Szabab, organizacja terrorystyczna
01:38
linkedpołączony to alglin QaedaKaidy.
34
86836
3681
powiązana z Al Kaidą.
01:42
So how does the storyfabuła of a smallmały townmiasto kiddziecko
35
90517
2872
Dlaczego historia chłopaka z wioski,
01:45
just tryingpróbować to make it bigduży in the cityMiasto
36
93389
1821
starającego się żyć w dużym mieście,
01:47
endkoniec up with him blowingdmuchanie himselfsamego siebie up?
37
95210
2830
skończyła się wysadzeniem w powietrze?
01:50
He was waitingczekanie.
38
98040
1972
Czekał.
01:52
He was waitingczekanie for an opportunityokazja,
39
100012
1898
Cały czas czekał na jakąś możliwość.
01:53
waitingczekanie to beginzaczynać his futureprzyszłość,
40
101910
1782
Czekał na swoją przyszłość,
01:55
waitingczekanie for a way forwardNaprzód,
41
103692
2035
czekał, by ruszyć naprzód,
01:57
and this was the first thing that cameoprawa ołowiana witrażu alongwzdłuż.
42
105727
2379
a to była pierwsza napotkana opcja.
02:00
This was the first thing that pulledciągnięty him out
43
108106
2414
Jako pierwsza wyciągnęła go ze stanu,
02:02
of what we call waithoodwaithood.
44
110520
2940
który nazywamy oczekiwaniem, marazmem.
02:05
And his storyfabuła repeatspowtarza itselfsamo
45
113460
2296
Ta historia powtarza się
02:07
in urbanmiejski centerscentra around the worldświat.
46
115756
2416
w centrach miast na całym świecie.
02:10
It is the storyfabuła of the disenfranchisedpozbawionych prawa wyborczego,
47
118172
2754
To pozbawieni praw obywatelskich,
02:12
unemployedbezrobotny urbanmiejski youthmłodość
48
120926
1808
bezrobotni młodzi z miasta,
02:14
who sparksiskry riotszamieszki in JohannesburgJohannesburg,
49
122734
3943
którzy wzniecają zamieszki w Johannesburgu,
02:18
sparksiskry riotszamieszki in LondonLondyn,
50
126677
2334
Londynie.
02:21
who reachessięga out for something other than waithoodwaithood.
51
129011
4654
Sięgają po coś innego niż oczekiwanie.
02:25
For youngmłody people, the promiseobietnica of the cityMiasto,
52
133665
2664
Dla młodych ta miejska obietnica,
02:28
the bigduży cityMiasto dreamśnić is that of opportunityokazja,
53
136329
2694
marzenia wielkiego miasta,
02:31
of jobsOferty pracy, of wealthbogactwo,
54
139023
2155
to możliwość pracy, dostatku.
02:33
but youngmłody people are not sharingdzielenie się
in the prosperitydobrobytu of theirich citiesmiasta.
55
141178
3741
Ale nie otrzymują tego dobrobytu.
02:36
OftenCzęsto it's youthmłodość who sufferponieść from
the highestnajwyższy unemploymentbezrobocia ratesstawki.
56
144919
4098
Bezrobocie często jest najwyższe u młodych.
02:41
By 2030, threetrzy out of fivepięć people livingżycie in citiesmiasta
57
149017
3193
Do 2030 r. 3 na 5 ludzi z miasta
02:44
will be underpod the agewiek of 18.
58
152210
2560
będzie miało mniej niż 18 lat.
02:46
If we do not includezawierać youngmłody people
59
154770
1764
Jeśli nie weźmiemy ich pod uwagę
02:48
in the growthwzrost of our citiesmiasta,
60
156534
1819
w rozwoju miast,
02:50
if we do not providezapewniać them opportunitiesmożliwości,
61
158353
2479
jeśli nie dostarczymy im możliwości,
02:52
the storyfabuła of waithoodwaithood,
62
160832
2022
historia oczekiwania,
02:54
the gatewayprzejście to terrorismterroryzm, to violenceprzemoc, to gangsgangi,
63
162854
2913
brama do terroryzmu, przemocy, gangów
02:57
will be the storyfabuła of citiesmiasta 2.0.
64
165767
4175
będzie historią miast 2.0.
03:01
And in my cityMiasto of birthnarodziny, MogadishuMogadiszu,
65
169942
3161
W moim rodzinnym mieście, Mogadiszu,
03:05
70 percentprocent of youngmłody people
sufferponieść from unemploymentbezrobocia.
66
173103
3690
70% młodych jest bezrobotnych,
03:08
70 percentprocent don't work,
67
176793
2378
nie ma pracy,
03:11
don't go to schoolszkoła.
68
179171
2027
nie uczy się.
03:13
They prettyładny much do nothing.
69
181198
2425
Po prostu nie robią nic.
03:15
I wentposzedł back to MogadishuMogadiszu last monthmiesiąc,
70
183623
3516
Miesiąc temu tam wróciłem,
03:19
and I wentposzedł to visitodwiedzić MadinaMadina HospitalSzpital,
71
187139
2010
odwiedziłem szpital Madina,
03:21
the hospitalszpital I was bornurodzony in.
72
189149
2048
gdzie się urodziłem.
03:23
I rememberZapamiętaj standingna stojąco in frontz przodu of that
73
191197
2025
Pod podziurawionym kulami szpitalem
03:25
bullet-riddenprzedziurawionych hospitalszpital thinkingmyślący,
74
193222
2978
stałem, myśląc,
03:28
what if I had never left?
75
196200
2033
co by było, gdybym nie wyjechał?
03:30
What if I had been forcedwymuszony
76
198233
1193
Co, gdybym został zmuszony
03:31
into that samepodobnie statestan of waithoodwaithood?
77
199426
2519
do życia w tym stanie oczekiwania?
03:33
Would I have becomestają się a terroristterrorysta?
78
201945
4011
Czy byłbym terrorystą?
03:37
I'm not really sure about the answerodpowiedź.
79
205956
2891
Nie jestem pewien odpowiedzi.
03:40
My reasonpowód for beingistota in MogadishuMogadiszu that monthmiesiąc
80
208847
2168
Pojechałem wtedy do Mogadiszu
03:43
was actuallytak właściwie to hostgospodarz
81
211015
1547
jako gospodarz szczytu przedsiębiorczości
03:44
a youthmłodość leadershipprzywództwo and entrepreneurshipprzedsiębiorczość summitszczyt.
82
212562
2547
i zarządzania dla młodych ludzi.
03:47
I broughtprzyniósł togetherRazem about 90 youngmłody SomaliSomalijski leadersprzywódcy.
83
215109
2996
Sprowadziłem 90 młodych
przedsiębiorców z Somalii.
03:50
We satsob down and brainstormedburzę mózgów on solutionsrozwiązania
84
218105
2246
Wymienialiśmy się rozwiązaniami
03:52
to the biggestnajwiększy challengeswyzwania facingokładzina theirich cityMiasto.
85
220351
2876
dla największych wyzwań z ich miasta.
03:55
One of the youngmłody menmężczyźni in the roompokój was AdenAden.
86
223227
3402
Jednym z młodych mężczyzn był Aden.
03:58
He wentposzedł to universityUniwersytet in MogadishuMogadiszu, graduatedukończył.
87
226629
4455
Ukończył uniwersytet w Mogadiszu.
04:03
There were no jobsOferty pracy, no opportunitiesmożliwości.
88
231084
2189
Nie było tam pracy, możliwości.
04:05
I rememberZapamiętaj him tellingwymowny me,
89
233273
1718
Powiedział mi,
04:06
because he was a collegeSzkoła Wyższa graduateukończyć,
90
234991
2808
że skoro jest absolwentem uczelni,
04:09
unemployedbezrobotny, frustratedsfrustrowany,
91
237799
2750
bezrobotnym i sfrustrowanym,
04:12
that he was the perfectidealny targetcel for alglin ShabaabShabaab
92
240549
2397
stanowi idealny cel dla Asz-Szabab
04:14
and other terroristterrorysta organizationsorganizacje, to be recruitedrekrutowani.
93
242946
3052
i innych organizacji terrorystycznych.
04:17
They soughtposzukiwany people like him out.
94
245998
3878
Wyszukiwali takich jak on.
04:21
But his storyfabuła takes a differentróżne routetrasa.
95
249876
3096
Ale jego historia obrała inny tor.
04:24
In MogadishuMogadiszu, the biggestnajwiększy barrierbariera
96
252972
1937
W Mogadiszu największą przeszkodą
04:26
to gettinguzyskiwanie from pointpunkt A to pointpunkt B are the roadsdrogi.
97
254909
3253
w dostaniu się z A do B są drogi.
04:30
Twenty-threeDwadzieścia trzy yearslat of civilcywilny warwojna
98
258162
1783
23 lata wojny domowej
04:31
have completelycałkowicie destroyedzniszczony the roadDroga systemsystem,
99
259945
2231
całkowicie zniszczyły system dróg.
04:34
and a motorbikemotocykl can be the easiestnajłatwiejszy way
100
262176
2009
Najłatwiej jest poruszać się motorem.
04:36
to get around.
101
264185
1630
Najłatwiej jest poruszać się motorem.
04:37
AdenAden saw an opportunityokazja and seizedzajęte it.
102
265815
3241
Aden zauważył możliwość i ją uchwycił.
04:41
He startedRozpoczęty a motorbikemotocykl companyfirma.
103
269056
2125
Założył firmę motocyklową.
04:43
He beganrozpoczął się rentingWynajem out motorbikesMotocykle
104
271181
2291
Wynajmował motory miejscowym,
04:45
to locallokalny residentsmieszkańców who couldn'tnie mógł normallynormalnie affordpozwolić sobie them.
105
273472
3300
których nie było stać na zakup.
04:48
He boughtkupiony 10 bikesrowery, with the help
106
276772
2021
Kupił 10 motorów
04:50
of familyrodzina and friendsprzyjaciele,
107
278793
1698
z pomocą rodziny i przyjaciół.
04:52
and his dreamśnić is to eventuallyostatecznie expandrozszerzać
108
280491
1733
Jego marzenie rozwinęło się
04:54
to severalkilka hundredsto withinw ciągu the nextNastępny threetrzy yearslat.
109
282224
2981
do kilkuset maszyn w ciągu 3 lat.
04:57
How is this storyfabuła differentróżne?
110
285205
2568
Czemu jego historia jest inna?
04:59
What makesczyni his storyfabuła differentróżne?
111
287773
2357
Co sprawia, że jest inna?
05:02
I believe it is his abilityzdolność to identifyzidentyfikować
112
290130
2830
Myślę, że to jego zdolność
05:04
and seizechwytaj a newNowy opportunityokazja.
113
292960
3338
zauważenia i wykorzystania możliwości.
05:08
It's entrepreneurshipprzedsiębiorczość,
114
296298
2031
To przedsiębiorczość,
05:10
and I believe entrepreneurshipprzedsiębiorczość can be
115
298329
1759
wierzę, że jest ona
05:12
the mostwiększość powerfulpotężny toolnarzędzie againstprzeciwko waithoodwaithood.
116
300088
2978
najpotężniejszą bronią na oczekiwanie.
05:15
It empowersupoważnia youngmłody people
117
303066
1770
Dodaje sił młodym,
05:16
to be the creatorsTwórcy of the very economicgospodarczy opportunitiesmożliwości
118
304836
3380
by sami kreowali możliwości ekonomiczne,
05:20
they are so desperatelybeznadziejnie seekingszukanie.
119
308216
2498
których tak desperacko poszukują.
05:22
And you can trainpociąg youngmłody people to be entrepreneursprzedsiębiorców.
120
310714
3682
Można ich nauczyć być przedsiębiorcami.
05:26
I want to talk to you about a youngmłody man
121
314396
2116
Opowiem wam o młodzieńcu,
05:28
who attendedUczęszczał do one of my meetingsspotkania,
122
316512
2289
który przyszedł na jedno z moich spotkań.
05:30
MohamedMohamed MohamoudMohamud, a floristKwiaciarnia.
123
318801
2884
Mohamed Mohamoud, kwiaciarz.
05:33
He was helpingporcja jedzenia me trainpociąg some of the youngmłody people
124
321685
1683
Pomagał mi szkolić młodych ludzi
05:35
at the summitszczyt in entrepreneurshipprzedsiębiorczość
125
323368
1437
w przedsiębiorczości i innowacyjności,
05:36
and how to be innovativeinnowacyjne
126
324805
1622
w przedsiębiorczości i innowacyjności,
05:38
and how to createStwórz a culturekultura of entrepreneurshipprzedsiębiorczość.
127
326427
2767
w tworzeniu kultury przedsiębiorczości.
05:41
He's actuallytak właściwie the first floristKwiaciarnia MogadishuMogadiszu has seenwidziany
128
329194
2497
To pierwszy kwiaciarz w Mogadiszu
05:43
in over 22 yearslat,
129
331691
2684
od 22 lat.
05:46
and untilaż do recentlyostatnio, untilaż do MohamedMohamed cameoprawa ołowiana witrażu alongwzdłuż,
130
334375
3264
Do niedawna, przed Mohamedem,
05:49
if you wanted flowerskwiaty at your weddingślub,
131
337639
1890
żeby mieć kwiaty na ślubie,
05:51
you used plasticPlastikowy bouquetsbukiety
132
339529
1393
brało się plastikowe bukiety z zagranicy.
05:52
shippeddostarczane from abroadza granicą.
133
340922
1586
brało się plastikowe bukiety z zagranicy.
05:54
If you askedspytał someonektoś,
134
342508
1806
Kiedy spytasz kogoś,
05:56
"When was the last time you saw freshświeży flowerskwiaty?"
135
344314
2275
kiedy ostatnio widział świeże kwiaty,
05:58
for manywiele who grewrósł up underpod civilcywilny warwojna,
136
346589
2586
wielu, którzy dorastali w trakcie wojny,
06:01
the answerodpowiedź would be, "Never."
137
349175
2783
powiedziałoby: "Nigdy".
06:03
So MohamedMohamed saw an opportunityokazja.
138
351958
1948
Mohamed zobaczył możliwość.
06:05
He startedRozpoczęty a landscapingArchitektura krajobrazu and designprojekt floralkwiatowy companyfirma.
139
353906
4447
Założył firmę projektującą ogrody i bukiety.
06:10
He createdstworzony a farmgospodarstwo rolne right outsidena zewnątrz of MogadishuMogadiszu,
140
358353
3308
Założył farmę pod Mogadiszu,
06:13
and startedRozpoczęty growingrozwój tulipstulipany and lilieslilie,
141
361661
2056
zaczął hodować tulipany i lilie,
06:15
whichktóry he said could surviveprzetrwać
142
363717
1706
które były w stanie przetrwać
06:17
the harshszorstki MogadishuMogadiszu climateklimat.
143
365423
2711
w surowym klimacie Mogadiszu.
06:20
And he beganrozpoczął się deliveringdostarczanie flowerskwiaty to weddingswesela,
144
368134
3698
Zaczął dostarczać kwiaty na śluby,
06:23
creatingtworzenie gardensogrody at homesdomy
145
371832
1933
projektować ogrody przy domach
06:25
and businessesbiznes around the cityMiasto,
146
373765
2604
i firmach w mieście.
06:28
and he's now workingpracujący on creatingtworzenie
147
376369
1737
Teraz pracuje nad stworzeniem
06:30
Mogadishu'sMogadiszu first publicpubliczny parkpark in 22 yearslat.
148
378106
3625
pierwszego od 22 lat parku w Mogadiszu.
06:33
There's no publicpubliczny parkpark in MogadishuMogadiszu.
149
381731
2099
Nie ma tam teraz żadnego parku.
06:35
He wants to createStwórz a spaceprzestrzeń where familiesrodziny,
150
383830
2329
Chce stworzyć przestrzeń, gdzie rodziny,
06:38
youngmłody people, can come togetherRazem,
151
386159
1651
młodzi ludzie, mogą przyjść,
06:39
and, as he saysmówi, smellzapach the proverbialprzysłowiowy rosesróże.
152
387810
4638
by przysłowiowo "wąchać róże".
06:44
And he doesn't growrosnąć rosesróże because
153
392448
1956
Nie hoduje niestety róż,
06:46
they use too much waterwoda, by the way.
154
394404
4124
bo potrzebują za dużo wody.
06:50
So the first stepkrok is to inspireinspirować youngmłody people,
155
398528
4312
Po pierwsze trzeba zainspirować młodych.
06:54
and in that roompokój, Mohamed'sMohamed's presenceobecność
156
402840
2192
Obecność Mohameda
06:57
had a really profoundgłęboki impactwpływ
on the youthmłodość in that roompokój.
157
405032
3476
zrobiła na uczestnikach duże wrażenie.
07:00
They had never really thought
about startingstartowy up a businessbiznes.
158
408508
2587
Nigdy nie myśleli o własnym biznesie.
07:03
They'veThey've thought about workingpracujący for an NGOORGANIZACJA POZARZĄDOWA,
159
411095
1847
Myśleli o pracy w organizacjach pozarządowych,
07:04
workingpracujący for the governmentrząd,
160
412942
1687
dla rządu,
07:06
but his storyfabuła, his innovationinnowacja,
161
414629
4307
ale jego historia, jego nowatorstwo
07:10
really had a strongsilny impactwpływ on them.
162
418936
1953
wywarło na nich wielkie wrażenie.
07:12
He forcedwymuszony them to look at theirich cityMiasto
163
420889
2119
Zmusił ich, by spojrzeli na miasto,
07:15
as a placemiejsce of opportunityokazja.
164
423008
1754
jako miejsce pełne możliwości.
07:16
He empoweredwzmocniony them to believe
that they could be entrepreneursprzedsiębiorców,
165
424762
3748
Dał im wiarę w to,
że mogą być przedsiębiorcami,
07:20
that they could be changezmiana makerstwórcy.
166
428510
2420
że mogą coś zmienić.
07:22
By the endkoniec of the day, they were comingprzyjście up
167
430930
1560
Pod koniec dnia przychodzili
07:24
with innovativeinnowacyjne solutionsrozwiązania
168
432490
1551
z nowatorskimi pomysłami,
07:26
to some of the biggestnajwiększy challengeswyzwania facingokładzina theirich cityMiasto.
169
434041
3332
na różne wyzwania z ich miasta.
07:29
They cameoprawa ołowiana witrażu up with entrepreneurialprzedsiębiorczości solutionsrozwiązania
170
437373
2603
Przychodzili z przedsiębiorczymi rozwiązaniami
07:31
to locallokalny problemsproblemy.
171
439976
2922
na lokalne problemy.
07:34
So inspiringinspirujący youngmłody people
172
442898
2231
Inspirowanie młodych ludzi
07:37
and creatingtworzenie a culturekultura of entrepreneurshipprzedsiębiorczość
173
445129
2414
i tworzenie kultury przedsiębiorczości
07:39
is a really great stepkrok,
174
447543
1867
to naprawdę duży krok,
07:41
but youngmłody people need capitalkapitał
175
449410
1689
ale młodzi potrzebują też kapitału,
07:43
to make theirich ideaspomysły a realityrzeczywistość.
176
451099
1789
aby ich marzenia stały się rzeczywistością.
07:44
They need expertiseekspertyza and mentorshipmentoringu
177
452888
2324
Potrzebują porady fachowców i mentorów,
07:47
to guideprzewodnik them in developingrozwijanie
and launchingwodowanie theirich businessesbiznes.
178
455212
3400
którzy poprowadzą ich w rozwijaniu biznesu.
07:50
ConnectPołączyć youngmłody people with the resourceszasoby they need,
179
458612
2487
Daj młodym ludziom potrzebne zasoby,
07:53
providezapewniać them the supportwsparcie they need
to go from ideationmyśli samobójcze to creationkreacja,
180
461099
3465
zapewnij im wsparcie,
potrzebne od idei do tworzenia,
07:56
and you will createStwórz catalystskatalizatory for urbanmiejski growthwzrost.
181
464564
4100
a stworzysz katalizator do rozwoju miasta.
08:00
For me, entrepreneurshipprzedsiębiorczość is more than just
182
468664
2924
Dla mnie przedsiębiorczość to coś więcej
08:03
startingstartowy up a businessbiznes.
183
471588
1556
niż założenie firmy.
08:05
It's about creatingtworzenie a socialspołeczny impactwpływ.
184
473144
2381
To tworzenie społecznego wpływu.
08:07
MohamedMohamed is not simplypo prostu sellingsprzedawanie flowerskwiaty.
185
475525
2135
Mohamed nie tylko sprzedaje kwiaty,
08:09
I believe he is sellingsprzedawanie hopenadzieja.
186
477660
2487
on sprzedaje nadzieję.
08:12
His PeacePokoju ParkPark, and that's what he callspołączenia it,
187
480147
2589
Jego Park Pokoju, tak go nazywa,
08:14
when it's createdstworzony, will actuallytak właściwie transformprzekształcać
188
482736
2172
kiedy powstanie, przekształci sposób,
08:16
the way people see theirich cityMiasto.
189
484908
2072
w jaki ludzie widzą swoje miasto.
08:18
AdenAden hiredzatrudniony streetulica kidsdzieciaki to help rentwynajem out
190
486980
2153
Aden zatrudnił dzieci z ulicy do pomocy
08:21
and maintainutrzymać those bikesrowery for him.
191
489133
1862
przy wynajmowaniu i utrzymaniu motorów.
08:22
He gavedał them the opportunityokazja to escapeucieczka
192
490995
2058
Dał im możliwość ucieczki
08:25
the paralysisparaliż of waithoodwaithood.
193
493053
2936
od paraliżującego marazmu.
08:27
These youngmłody entrepreneursprzedsiębiorców are havingmający
194
495989
2030
Ci młodzi przedsiębiorcy
08:30
a tremendousogromny impactwpływ in theirich citiesmiasta.
195
498019
3534
mają niebagatelny wpływ na swoje miasta.
08:33
So my suggestionpropozycja is,
196
501553
2516
Sugerowałbym,
08:36
turnskręcać youthmłodość into entrepreneursprzedsiębiorców,
197
504069
2516
by skłonić młodych do przedsiębiorczości,
08:38
incubateInkubować and nurturewychowanie theirich inherentnieodłączny innovationinnowacja,
198
506585
3223
rozwijania nowatorskich pomysłów,
08:41
and you will have more storieshistorie
of flowerskwiaty and PeacePokoju ParksParki
199
509808
3839
a będzie więcej historii
o kwiatach i Parkach Pokoju,
08:45
than of carsamochód bombsbomby and waithoodwaithood.
200
513647
3093
niż o samochodach pułapkach i marazmie.
08:48
Thank you.
201
516740
2820
Dziękuję.
08:51
(ApplauseAplauz)
202
519560
3513
(Oklaski)
Translated by Marta Kliber
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mohamed Ali - Human rights advocate
Human rights advocate Mohamed Ali fights terrorism with entrepreneurship.

Why you should listen

In urban hubs like Mogadishu, says Mohamed Ali, we're losing our brightest minds to terrorism and violence. Why not channel the energy of ambitious and eager young people toward innovation instead of destruction? Ali is doing his part to make this dream a reality. He is the Executive Director of the Iftiin Foundation, an organization that builds and supports young entrepreneurs to encourage a culture of change and innovation in Somalia and other post-conflict countries. Ali believes these untapped youths can become figures of hope for their communities and ultimately promote peace and stability in the region.

Ali is a founding member of End Famine, a campaign founded in 2011 aimed at promoting food security and eradicating famine worldwide, starting with the Horn of Africa. Ali has a law degree from Boston College Law School.

 

More profile about the speaker
Mohamed Ali | Speaker | TED.com