ABOUT THE SPEAKER
Andrew Solomon - Writer
Andrew Solomon writes about politics, culture and psychology.

Why you should listen

Andrew Solomon is a writer, lecturer and Professor of Clinical Psychology at Columbia University. He is president of PEN American Center. He writes regularly for The New Yorker and the New York Times.

Solomon's newest book, Far and Away: Reporting from the Brink of Change, Seven Continents, Twenty-Five Years was published in April, 2016. His previous book, Far From the Tree: Parents, Children, and the Search for Identity won the National Book Critics Circle award for nonfiction, the Wellcome Prize and 22 other national awards. It tells the stories of parents who not only learn to deal with their exceptional children but also find profound meaning in doing so. It was a New York Times bestseller in both hardcover and paperback editions. Solomon's previous book, The Noonday Demon: An Atlas of Depression, won the 2001 National Book Award for Nonfiction, was a finalist for the 2002 Pulitzer Prize and was included in The Times of London's list of one hundred best books of the decade. It has been published in twenty-four languages. Solomon is also the author of the novel A Stone Boat and of The Irony Tower: Soviet Artists in a Time of Glasnost.

Solomon is an activist in LGBT rights, mental health, education and the arts. He is a member of the boards of directors of the National LGBTQ Force and Trans Youth Family Allies. He is a member of the Board of Visitors of Columbia University Medical Center, serves on the National Advisory Board of the Depression Center at the University of Michigan, is a director of Columbia Psychiatry and is a member of the Advisory Board of the Depression and Bipolar Support Alliance. Solomon also serves on the boards of the Metropolitan Museum of Art, Yaddo and The Alex Fund, which supports the education of Romani children. He is also a fellow of Berkeley College at Yale University and a member of the New York Institute for the Humanities and the Council on Foreign Relations.

Solomon lives with his husband and son in New York and London and is a dual national. He also has a daughter with a college friend; mother and daughter live in Texas but visit often.


More profile about the speaker
Andrew Solomon | Speaker | TED.com
TEDxMet

Andrew Solomon: Depression, the secret we share

Andrew Solomon: Depresja – nasz wspólny sekret

Filmed:
10,174,764 views

„Przeciwieństwem depresji nie jest szczęście, ale witalność, i to właśnie witalność zdawała się odsuwać ode mnie w tym czasie”. W swojej prelekcji pisarz Andrew Solomon oprowadza nas po najciemniejszych zakątkach swojego umysłu i opisuje wieloletnią walkę z depresją. Przybliża również historie osób, które spotkał podczas swoich podróży mających na celu bliższe poznanie i zrozumienie problemu depresji. (Prelekcja wygłoszona na konferencji TEDxMet; „Czułam – przez Mózg przechodził Pogrzeb” Emily Dickinson w tłumaczeniu Stanisława Barańczaka).
- Writer
Andrew Solomon writes about politics, culture and psychology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
"I feltczułem a funeralpogrzeb in my brainmózg,
0
3627
4211
"Czułam - przez Mózg przechodził Pogrzeb -
00:19
and mournersżałobników to and froFRO
1
7838
2402
minuta po minucie
00:22
kepttrzymane treadingkroczenie, treadingkroczenie tilldo I feltczułem
2
10240
2660
Kondukt szedł - szedł - i deptał we mnie
00:24
that sensesens was breakingłamanie throughprzez.
3
12900
2936
Butami zdolności czucia -
00:27
And when they all were seatedsiedzi,
4
15836
1769
gdy wszyscy Żałobnicy siedli -
00:29
a serviceusługa, like a drumbęben,
5
17605
1998
monotonne egzekwie
00:31
kepttrzymane beatingbicie, beatingbicie, tilldo I feltczułem
6
19603
2712
załomotały bębnem - Umysł
00:34
my mindumysł was going numbzdrętwiały.
7
22315
3516
zaczął mi w końcu drętwieć -
00:37
And then I heardsłyszał them liftwinda a boxpudełko
8
25831
1876
słyszałam - jak podnoszą Skrzynię -
00:39
and creakSkrzyp acrossprzez my souldusza
9
27707
2287
skrzypią ich Ołowiane Buty -
00:41
with those samepodobnie bootsbuty of leadprowadzić again,
10
29994
3059
Tu rozdzwoniła się Przestrzeń,
00:45
then spaceprzestrzeń beganrozpoczął się to tollmyto,
11
33053
3017
00:48
as if the heavensniebiosa were a belldzwon
12
36070
2140
jakby Niebiosa były Dzwonem -
00:50
and beingistota were an earucho,
13
38210
1991
Uchem - całe Istnienie -
00:52
and I, and silencecisza, some strangedziwne racewyścigi
14
40201
3083
a ja i Cisza - porzuconym
00:55
wreckedrozbity, solitarysamotny, here.
15
43284
3209
w klęsce - samotnym Plemieniem -
00:58
Just then, a plankdeski in reasonpowód brokezepsuł się,
16
46493
3177
a wtedy - Deska w dnie Rozumu
01:01
and I fellspadł down and down
17
49670
3341
trzasnęła - zaczęłam spadać -
01:05
and hittrafienie a worldświat at everykażdy plungezanurzyć się,
18
53011
2675
tłukąc się o krawędzie Światów -
01:07
and finishedskończone knowingporozumiewawczy then."
19
55686
4512
aż je przestałam poznawać -".
01:12
We know depressiondepresja throughprzez metaphorsmetafory.
20
60198
3482
Depresję poznajemy przez metafory.
01:15
EmilyEmily DickinsonDickinson was ablezdolny to conveyprzenieść it in languagejęzyk,
21
63680
3709
Emily Dickinson odmalowała je słowem,
01:19
GoyaGoya in an imageobraz.
22
67389
2741
Goya - obrazem.
01:22
HalfPołowa the purposecel, powód of artsztuka
23
70130
1983
W dużej części cel sztuki
01:24
is to describeopisać suchtaki iconicikony statesstany.
24
72113
3884
to opis takich symbolicznych stanów.
01:27
As for me, I had always thought myselfsiebie toughtwardy,
25
75997
3590
Zawsze sądziłem, że jestem twardy,
01:31
one of the people who could surviveprzetrwać
26
79587
1873
taki, co to mógłby
01:33
if I'd been sentwysłane to a concentrationstężenie campobóz.
27
81460
3154
przetrwać obóz koncentracyjny.
01:36
In 1991, I had a seriesseria of lossesstraty.
28
84614
2883
W 1991 roku doznałem serii strat.
01:39
My mothermama diedzmarły,
29
87497
1701
Zmarła mi matka,
01:41
a relationshipzwiązek I'd been in endedzakończyło się,
30
89198
2126
zakończył się mój związek,
01:43
I movedprzeniósł back to the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa
31
91324
1843
powróciłem do Stanów Zjednoczonych
01:45
from some yearslat abroadza granicą,
32
93167
2101
po kilkuletnim pobycie za granicą
01:47
and I got throughprzez all of those experienceswzruszenie religijne intactnienaruszony.
33
95268
3164
i przebrnąłem przez te doświadczenia
niewzruszony.
01:50
But in 1994, threetrzy yearslat laterpóźniej,
34
98432
3107
Jednak trzy lata później,
01:53
I founduznany myselfsiebie losingprzegrywający interestzainteresowanie in almostprawie everything.
35
101539
4393
zacząłem tracić zainteresowanie
niemal wszystkim.
01:57
I didn't want to do any of the things
36
105932
1645
Nie chciałem robić nic,
01:59
I had previouslypoprzednio wanted to do,
37
107577
2382
co kiedyś lubiłem,
02:01
and I didn't know why.
38
109959
1918
i nie wiedziałem dlaczego.
02:03
The oppositenaprzeciwko of depressiondepresja
39
111877
1820
Przeciwieństwem depresji
02:05
is not happinessszczęście, but vitalitywitalność,
40
113697
3237
nie jest szczęście, ale witalność,
02:08
and it was vitalitywitalność
41
116934
1495
i to właśnie ona
02:10
that seemedwydawało się to seepodciekową away from me in that momentza chwilę.
42
118429
3653
zdawała się mnie wówczas opuszczać.
02:14
Everything there was to do
43
122082
2155
Każde zajęcie
02:16
seemedwydawało się like too much work.
44
124237
2174
wydawało się zbyt nużące.
02:18
I would come home
45
126411
1647
Wracałem do domu
02:20
and I would see the redczerwony lightlekki
flashingmiga on my answeringodpowiadając machinemaszyna,
46
128058
3382
i widząc mrugającą lampkę
na automatycznej sekretarce,
02:23
and insteadzamiast of beingistota thrilledwstrząśnięty to hearsłyszeć from my friendsprzyjaciele,
47
131440
2145
zamiast cieszyć się z wieści
od przyjaciół, myślałem:
02:25
I would think,
48
133585
1548
02:27
"What a lot of people that is to have to call back."
49
135133
3235
"Do tylu osób muszę oddzwonić".
02:30
Or I would decidedecydować się I should have lunchlunch,
50
138368
2387
Nadchodził czas zjeść obiad,
02:32
and then I would think, but
I'd have to get the foodjedzenie out
51
140755
2546
ale wtedy myślałem,
że musiałbym wyjąć produkty,
02:35
and put it on a platetalerz
52
143301
2039
ułożyć na talerzu,
02:37
and cutciąć it up and chewżuć it and swallowłyk it,
53
145340
4049
kroić je, przeżuwać, połykać
02:41
and it feltczułem to me like the StationsStacje of the CrossKrzyż.
54
149389
3701
i każda czynność jawiła mi się
niczym stacja drogi krzyżowej.
02:45
And one of the things that oftenczęsto getsdostaje lostStracony
55
153090
2451
Jedną z rzeczy pomijanych
02:47
in discussionsdyskusje of depressiondepresja
56
155541
1902
przy rozmowach o depresji
02:49
is that you know it's ridiculousśmieszny.
57
157443
2358
jest świadomość jej absurdu.
02:51
You know it's ridiculousśmieszny while you're experiencingdoświadczanie it.
58
159801
2736
Przeżywając ją pojmujesz jej absurdalność.
02:54
You know that mostwiększość people managezarządzanie
59
162537
2144
Wiesz, że większość ludzi radzi sobie
02:56
to listen to theirich messageswiadomości and eatjeść lunchlunch
60
164681
2314
z odsłuchaniem wiadomości,
zjedzeniem posiłku,
02:58
and organizezorganizować themselvessami to take a showerprysznic
61
166995
1912
wzięciem prysznica,
03:00
and go out the frontz przodu doordrzwi
62
168907
1260
wyjściem z domu,
03:02
and that it's not a bigduży dealsprawa,
63
170167
1477
i że to nic trudnego,
03:03
and yetjeszcze you are nonethelessniemniej jednak in its gripuchwyt
64
171644
3341
a jednak czujesz się sparaliżowany.
03:06
and you are unableniezdolny to figurepostać out any way around it.
65
174985
3752
Nie dajesz rady.
03:10
And so I beganrozpoczął się to feel myselfsiebie doing lessmniej
66
178737
4499
Zacząłem więc robić mniej,
03:15
and thinkingmyślący lessmniej
67
183236
2090
myśleć mniej
03:17
and feelinguczucie lessmniej.
68
185326
2368
i czuć mniej.
03:19
It was a kinduprzejmy of nullitystwierdzenie nieważności.
69
187694
2355
Popadłem w odrętwienie.
03:22
And then the anxietylęk setzestaw in.
70
190049
2366
Wtedy nadeszły stany lękowe.
03:24
If you told me that I'd have to be
71
192415
2279
Gdybym usłyszał,
że będę miał depresję
przez kolejny miesiąc,
03:26
depressedprzygnębiony for the nextNastępny monthmiesiąc,
72
194694
1589
03:28
I would say, "As long I know it'llbędzie be
over in NovemberListopada, I can do it."
73
196283
3224
odparłbym:
"Wytrwam, jeśli minie do listopada".
03:31
But if you said to me,
74
199507
1116
Ale gdybym usłyszał:
03:32
"You have to have acuteostry anxietylęk for the nextNastępny monthmiesiąc,"
75
200623
3300
"Będziesz miał przez miesiąc
ostre napady lęku",
03:35
I would ratherraczej slitSzczelina my wristnadgarstek than go throughprzez it.
76
203923
2373
prędzej podciąłbym sobie żyły.
03:38
It was the feelinguczucie all the time
77
206296
1782
To jakby ciągłe wrażenie,
03:40
like that feelinguczucie you have if you're walkingpieszy
78
208078
2228
że ślizgasz się lub potykasz,
03:42
and you slippoślizg or tripwycieczka
79
210306
1402
03:43
and the groundziemia is rushinggwałtowny up at you,
80
211708
1885
a ziemia biegnie ci na spotkanie.
03:45
but insteadzamiast of lastingtrwające halfpół a
seconddruga, the way that does,
81
213593
2718
Zamiast ułamka sekundy,
03:48
it lastedtrwała for sixsześć monthsmiesiące.
82
216311
1938
trwa to pół roku.
03:50
It's a sensationuczucie of beingistota afraidprzestraszony all the time
83
218249
3032
To uczucie ciągłego lęku
03:53
but not even knowingporozumiewawczy what it is that you're afraidprzestraszony of.
84
221281
3776
nie wiadomo przed czym.
03:57
And it was at that pointpunkt that I beganrozpoczął się to think
85
225057
2420
Wtedy zacząłem myśleć,
03:59
that it was just too painfulbolesny to be aliveżywy,
86
227477
3999
że samo życie jest zbyt bolesne,
04:03
and that the only reasonpowód not to killzabić oneselfsię
87
231476
2584
a przed samobójstwem
04:06
was so as not to hurtból other people.
88
234060
3131
powstrzymuje myśl o bliskich.
04:09
And finallywreszcie one day, I wokeobudził up
89
237191
2993
Któregoś dnia obudziłem się
04:12
and I thought perhapsmoże I'd had a strokeuderzenie,
90
240200
2008
z myślą, że mam wylew,
04:14
because I laykłaść in bedłóżko completelycałkowicie frozenmrożony,
91
242208
2731
bo leżałem zupełnie sparaliżowany.
04:16
looking at the telephonetelefon, thinkingmyślący,
92
244939
1949
Patrzyłem na telefon myśląc:
04:18
"Something is wrongźle and I should call for help,"
93
246888
3563
"Coś jest nie tak,
muszę zadzwonić po pomoc".
04:22
and I couldn'tnie mógł reachdosięgnąć out my armramię
94
250451
1735
Ale nie mogłem wyciągnąć ręki,
04:24
and pickwybierać up the phonetelefon and dialwybierania.
95
252186
2462
aby wziąć słuchawkę i wybrać numer.
04:26
And finallywreszcie, after fourcztery fullpełny hoursgodziny
of my lyingkłamstwo and staringgapiowski at it,
96
254648
4154
W końcu, po czterech godzinach
wpatrywania się w niego,
04:30
the phonetelefon rangRang,
97
258802
1362
telefon zadzwonił,
04:32
and somehowjakoś I managedzarządzane to pickwybierać it up,
98
260164
2248
a ja zdołałem go odebrać.
04:34
and it was my fatherojciec,
99
262412
1800
To był mój ojciec.
04:36
and I said, "I'm in seriouspoważny troublekłopot.
100
264212
3153
Powiedziałem: "Mam poważny problem.
04:39
We need to do something."
101
267365
2163
Trzeba coś z tym zrobić".
04:41
The nextNastępny day I startedRozpoczęty with the medicationsleki
102
269528
3328
Następnego dnia zacząłem brać leki
04:44
and the therapyterapia.
103
272856
2368
i poddałem się terapii.
04:47
And I alsorównież startedRozpoczęty reckoningzaliczanie
104
275224
2307
Zacząłem też zastanawiać się
04:49
with this terriblestraszny questionpytanie:
105
277531
1879
nad przerażającym pytaniem,
04:51
If I'm not the toughtwardy personosoba
106
279410
2073
że skoro nie jestem siłaczem,
04:53
who could have madezrobiony it
throughprzez a concentrationstężenie campobóz,
107
281483
2556
który mógłby przetrwać
obóz koncentracyjny,
04:56
then who am I?
108
284039
1640
to kim właściwie jestem?
04:57
And if I have to take medicationlek,
109
285679
1949
I jeśli już mam brać leki,
04:59
is that medicationlek makingzrobienie me more fullycałkowicie myselfsiebie,
110
287628
3707
to czy dzięki nim jestem bardziej sobą,
05:03
or is it makingzrobienie me someonektoś elsejeszcze?
111
291335
2419
czy zmieniają mnie w kogoś innego?
05:05
And how do I feel about it
112
293754
1696
I jak mam się z tym czuć,
05:07
if it's makingzrobienie me someonektoś elsejeszcze?
113
295450
2539
jeśli czynią mnie kimś innym?
05:09
I had two advantagesZalety as I wentposzedł in to the fightwalka.
114
297989
3311
W tej walce miałem dwie przewagi.
05:13
The first is that I knewwiedziałem that, objectivelyobiektywnie speakingmówienie,
115
301300
2980
Pierwszą była świadomość,
05:16
I had a nicemiły life,
116
304280
1621
że właściwie miałem udane życie,
05:17
and that if I could only get well,
117
305901
1885
i że jeśli uda mi się wydobrzeć,
05:19
there was something at the other endkoniec
118
307786
1438
to wrócę do czegoś,
05:21
that was worthwartość livingżycie for.
119
309224
1786
dla czego warto żyć.
05:23
And the other was that I had
accessdostęp to good treatmentleczenie.
120
311010
3042
Po drugie miałem dostęp
do dobrego leczenia.
05:26
But I nonethelessniemniej jednak emergedpojawiły się and relapsednawrót,
121
314052
3764
Mimo to pojawiły się nawroty,
05:29
and emergedpojawiły się and relapsednawrót,
122
317816
2279
poprawy i nawroty,
05:32
and emergedpojawiły się and relapsednawrót,
123
320095
3044
poprawy i nawroty,
05:35
and finallywreszcie understoodzrozumiany
124
323139
1953
i wreszcie zrozumiałem,
05:37
I would have to be on medicationlek
125
325092
2244
że już zawsze będę musiał przyjmować leki
05:39
and in therapyterapia foreverna zawsze.
126
327336
2296
i uczęszczać na terapię.
05:41
And I thought, "But is it a chemicalchemiczny problemproblem
127
329632
2374
Myślałem, czy to problem medyczny,
05:44
or a psychologicalpsychologiczny problemproblem?
128
332006
1764
czy kwestia psychologiczna?
05:45
And does it need a chemicalchemiczny curelekarstwo
or a philosophicalfilozoficzny curelekarstwo?"
129
333770
3696
Czy potrzebne mi jest farmakologiczne
czy filozoficzne lekarstwo?
05:49
And I couldn'tnie mógł figurepostać out whichktóry it was.
130
337466
2059
Nie mogłem zdecydować.
05:51
And then I understoodzrozumiany that actuallytak właściwie,
131
339525
2477
Wtedy zrozumiałam, że tak naprawdę
05:54
we aren'tnie są advancedzaawansowane enoughdość in eitherzarówno areapowierzchnia
132
342002
2074
w obu dziedzinach jeszcze nie potrafimy
05:56
for it to explainwyjaśniać things fullycałkowicie.
133
344076
1937
wyjaśnić wszystkiego w pełni.
05:58
The chemicalchemiczny curelekarstwo and the psychologicalpsychologiczny curelekarstwo
134
346013
3247
Lekarstwa i wsparcie psychologiczne
06:01
bothobie have a rolerola to playgrać,
135
349260
1802
mają do odegrania wspólną rolę.
06:03
and I alsorównież figuredwzorzysty out that depressiondepresja was something
136
351062
3743
Doszedłem także do tego,
że depresja jest czymś
06:06
that was braidedpleciony so deepgłęboki into us
137
354805
2503
tak zakorzenionym w człowieka,
06:09
that there was no separatingrozsadzający it
138
357308
1619
że nie da się jej oddzielić
06:10
from our characterpostać and personalityosobowość.
139
358927
2486
od charakteru i osobowości.
06:13
I want to say that the treatmentszabiegi we have
140
361413
2032
Chcę powiedzieć,
że terapie dostępne w leczeniu depresji
06:15
for depressiondepresja are appallingprzerażający.
141
363445
2545
są oburzające.
06:17
They're not very effectiveefektywny.
142
365990
1827
Nie są zbyt skuteczne,
06:19
They're extremelyniezwykle costlykosztowny.
143
367817
1833
a niezwykle kosztowne.
06:21
They come with innumerableniezliczone sidebok effectsruchomości.
144
369650
2449
Niosą niezliczone skutki uboczne.
06:24
They're a disasterkatastrofa.
145
372099
1789
To katastrofa.
06:25
But I am so gratefulwdzięczny that I liverelacja na żywo now
146
373888
2878
Ale i tak cieszę się, że żyję teraz,
06:28
and not 50 yearslat agotemu,
147
376766
1810
a nie 50 lat temu,
06:30
when there would have been almostprawie nothing
148
378576
1511
gdy nic nie można było zaradzić.
06:32
to be doneGotowe.
149
380087
1401
06:33
I hopenadzieja that 50 yearslat hencestąd,
150
381488
2581
Mam nadzieję, że za 50 lat
06:36
people will hearsłyszeć about my treatmentszabiegi
151
384069
1857
ludzie będą słuchać o moim leczeniu
06:37
and be appalledprzerażony that anyonektokolwiek enduredprzetrwał
152
385926
2133
i będą oburzeni, że ktoś musiał znosić
06:40
suchtaki primitiveprymitywny sciencenauka.
153
388059
2826
tak prymitywne praktyki.
06:42
DepressionDepresja is the flawwada in love.
154
390885
4556
Depresja jest skazą na miłości.
06:47
If you were marriedżonaty to someonektoś and thought,
155
395441
3141
Jeśli jesteś żonaty i myślisz:
06:50
"Well, if my wifeżona diesumiera, I'll find anotherinne one,"
156
398582
3595
"Gdy żona umrze, znajdę inną",
06:54
it wouldn'tnie be love as we know it.
157
402177
3046
nie jest to miłość, jaką znamy.
06:57
There's no suchtaki thing as love
158
405223
1950
Nie istnieje miłość
06:59
withoutbez the anticipationprzewidywanie of lossutrata,
159
407173
2644
bez świadomości nieuniknionej utraty
07:01
and that specterwidmo of despairrozpacz
160
409817
2584
i właśnie to widmo rozpaczy
07:04
can be the enginesilnik of intimacyintymność.
161
412401
3729
może być napędem dla intymności.
07:08
There are threetrzy things people tendzmierzać to confusenależy mylić:
162
416130
2929
Są trzy rzeczy, które ludzie często mylą:
07:11
depressiondepresja, griefsmutek and sadnesssmutek.
163
419059
3800
depresja, żal i smutek.
07:14
GriefSmutek is explicitlywyraźnie reactivereaktywne.
164
422859
3286
Żal to bezpośrednia reakcja.
07:18
If you have a lossutrata and you feel incrediblyniewiarygodnie unhappynieszczęśliwy,
165
426145
2959
Gdy doznasz straty
i czujesz się bardzo nieszczęśliwy,
07:21
and then, sixsześć monthsmiesiące laterpóźniej,
166
429104
1633
a sześć miesięcy później
07:22
you are still deeplygłęboko sadsmutny, but
you're functioningfunkcjonowanie a little better,
167
430737
3222
nadal jesteś pogrążony w smutku,
ale funkcjonujesz trochę lepiej,
07:25
it's probablyprawdopodobnie griefsmutek,
168
433959
1728
prawdopodobnie to żal,
07:27
and it will probablyprawdopodobnie ultimatelyostatecznie resolverozwiązać itselfsamo
169
435687
2292
i pewnie w jakiejś mierze
07:29
in some measurezmierzyć.
170
437979
1449
ostatecznie ustąpi.
07:31
If you experiencedoświadczenie a catastrophickatastrofalny lossutrata,
171
439428
2751
Jeśli spotka cię ogromna tragedia
07:34
and you feel terriblestraszny,
172
442179
1214
i czujesz się okropnie,
07:35
and sixsześć monthsmiesiące laterpóźniej you can barelyledwo functionfunkcjonować at all,
173
443393
2997
a sześć miesięcy później
nadal ledwo funkcjonujesz,
07:38
then it's probablyprawdopodobnie a depressiondepresja that was triggeredwywołany
174
446390
2585
wtedy jest to najpewniej depresja,
07:40
by the catastrophickatastrofalny circumstancesokoliczności.
175
448975
2474
zainicjowana przez owe
katastrofalne okoliczności.
07:43
The trajectorytrajektoria tellsmówi us a great dealsprawa.
176
451449
3632
Przebieg wiele mówi.
07:47
People think of depressiondepresja as beingistota just sadnesssmutek.
177
455081
3358
Ludzie sądzą, że depresja
to po prostu smutek.
07:50
It's much, much too much sadnesssmutek,
178
458439
2336
Depresja to o wiele za dużo smutku,
07:52
much too much griefsmutek
179
460775
1664
o wiele za dużo żalu
07:54
at fardaleko too slightniewielki a causeprzyczyna.
180
462439
2929
ze zbyt błahej przyczyny.
07:57
As I setzestaw out to understandzrozumieć depressiondepresja,
181
465368
2747
Kiedy zacząłem misję zrozumienia depresji
08:00
and to interviewwywiad people who had experienceddoświadczony it,
182
468115
2835
i prowadziłem rozmowy
z ludźmi jej doświadczającymi,
08:02
I founduznany that there were people who seemedwydawało się
183
470950
3031
zauważyłem, że niektóre osoby
08:05
on the surfacepowierzchnia to have what soundedbrzmiało like
184
473981
1705
z pozoru wydają się cierpieć
08:07
relativelystosunkowo mildłagodny depressiondepresja
185
475686
2062
na łagodną formę depresji,
08:09
who were nonethelessniemniej jednak utterlycałkowicie disabledniepełnosprawny by it.
186
477748
3447
a mimo to były przez nią
całkowicie upośledzone.
08:13
And there were other people who had what soundedbrzmiało
187
481195
1858
Byli też tacy, którzy jak mówili,
08:15
as they describedopisane it
188
483053
1312
08:16
like terriblyniemożliwie severesilny depressiondepresja
189
484365
2251
doświadczali ciężkiej depresji,
08:18
who nonethelessniemniej jednak had good liveszyje in the intersticesszczeliny
190
486616
2815
a mimo to prowadzili dobre życie
08:21
betweenpomiędzy theirich depressivedepresyjnych episodesodcinki.
191
489431
2155
między epizodami depresyjnymi.
08:23
And I setzestaw out to find out what it is
192
491586
2685
Postanowiłem się dowiedzieć,
08:26
that causesprzyczyny some people
193
494271
1603
co powoduje, że niektórzy ludzie
08:27
to be more resilientelastyczne than other people.
194
495874
2253
są bardziej odporni od innych?
08:30
What are the mechanismsmechanizmy
195
498127
1559
Jakie są mechanizmy
08:31
that allowdopuszczać people to surviveprzetrwać?
196
499686
1844
które pozwalają im przetrwać?
08:33
And I wentposzedł out and I interviewedwywiady personosoba after personosoba
197
501530
3169
Rozmawiałem z kolejnymi osobami
08:36
who was sufferingcierpienie with depressiondepresja.
198
504699
2175
cierpiącymi na depresję.
08:38
One of the first people I interviewedwywiady
199
506874
1951
Jeden z pierwszych rozmówców
08:40
describedopisane depressiondepresja
200
508825
1881
opisał depresję
08:42
as a slowerwolniej way of beingistota deadnie żyje,
201
510706
3261
jako wolniejszy sposób umierania,
08:45
and that was a good thing for me to hearsłyszeć earlywcześnie on
202
513967
2124
i dobrze było to usłyszeć tak wcześnie
08:48
because it remindedprzypomniał me
203
516091
1366
bo to uświadomiło mi,
08:49
that that slowpowolny way of beingistota deadnie żyje
204
517457
1999
że to powolne umieranie
08:51
can leadprowadzić to actualrzeczywisty deadnessśmiertelność,
205
519456
2035
może faktycznie prowadzić do śmierci,
08:53
that this is a seriouspoważny businessbiznes.
206
521491
2004
i że jest to poważna sprawa.
08:55
It's the leadingprowadzący disabilityniepełnosprawność worldwidena calym swiecie,
207
523495
2659
Depresja to wiodące schorzenie
dzisiejszego świata,
08:58
and people dieumierać of it everykażdy day.
208
526154
3030
codziennie powodująca śmierć wielu ludzi.
09:01
One of the people I talkedrozmawialiśmy to
209
529184
1769
Jedną z osób, z którymi rozmawiałem,
09:02
when I was tryingpróbować to understandzrozumieć this
210
530953
1974
szukając sposobu na zrozumienie choroby,
09:04
was a belovedukochany friendprzyjaciel
211
532927
1668
była moja droga przyjaciółka,
09:06
who I had knownznany for manywiele yearslat,
212
534595
2018
którą znałem od lat,
09:08
and who had had a psychoticpsychotyczny episodeodcinek
213
536613
2542
a którą epizod psychotyczny
09:11
in her freshmanFreshman yearrok of collegeSzkoła Wyższa,
214
539155
1904
spotkał na pierwszym roku studiów,
09:13
and then plummetedgwałtownie into a horrificprzerażający depressiondepresja.
215
541059
3056
kiedy popadła w przerażającą depresję.
Wykryto u niej
09:16
She had bipolardwubiegunowy illnesschoroba,
216
544115
1426
zaburzenia afektywne dwubiegunowe
09:17
or manicmanii depressiondepresja, as it was then knownznany.
217
545541
2643
lub depresję maniakalną,
jak to wtedy nazywano.
09:20
And then she did very well
218
548184
2044
Ale radziła sobie bardzo dobrze
09:22
for manywiele yearslat on lithiumlit,
219
550228
1708
wiele lat na węglanie litu,
09:23
and then eventuallyostatecznie,
220
551936
1375
aż ostatecznie
09:25
she was takenwzięty off her lithiumlit
221
553311
1960
odstawiono lek, żeby zobaczyć,
09:27
to see how she would do withoutbez it,
222
555271
1835
jak poradzi sobie bez niego.
09:29
and she had anotherinne psychosispsychoza,
223
557106
1975
Potem miała kolejne psychozy,
09:31
and then plungedpogrążony into the worstnajgorszy depressiondepresja
224
559081
2338
żeby następnie popaść
w najgorszą depresję,
09:33
that I had ever seenwidziany
225
561419
1872
jaką kiedykolwiek widziałem.
09:35
in whichktóry she satsob in her parents'rodziców apartmentapartament,
226
563291
3015
Siedziała w mieszkaniu rodziców,
09:38
more or lessmniej catatonicCatatonic, essentiallygłównie withoutbez movingw ruchu,
227
566306
3077
praktycznie w stanie katatonii, bez ruchu,
09:41
day after day after day.
228
569383
2482
dzień za dniem.
09:43
And when I interviewedwywiady her about
that experiencedoświadczenie some yearslat laterpóźniej --
229
571865
3217
Kiedy rozmawiałem z nią kilka lat później,
09:47
she's a poetpoeta and psychotherapistpsychoterapeuta
namedo imieniu MaggieMaggie RobbinsRobbins
230
575082
3331
to poetka i psychoterapeutka,
Maggie Robbins,
09:50
when I interviewedwywiady her, she said,
231
578413
3233
powiedziała:
09:53
"I was singingśpiewanie 'Where' Gdzie Have All The FlowersKwiaty Gone'Gone'
232
581646
3384
"Śpiewałam w kółko
'Where Have All The Flowers Gone',
09:57
over and over to occupyzająć my mindumysł.
233
585030
3210
żeby tylko zająć czymś myśli.
10:00
I was singingśpiewanie to blotzmaza out the
things my mindumysł was sayingpowiedzenie,
234
588240
3135
Śpiewałam, żeby zagłuszyć słowa
wykrzykiwane przez umysł:
10:03
whichktóry were, 'You' Ci are nothing. You are nobodynikt.
235
591375
4490
'Jesteś niczym. Jesteś nikim.
10:07
You don't even deservezasłużyć to liverelacja na żywo.'
236
595865
2826
Nie zasługujesz, aby żyć'.
10:10
And that was when I really startedRozpoczęty thinkingmyślący
237
598691
2178
Wtedy zaczęłam myśleć
10:12
about killingzabicie myselfsiebie."
238
600869
2213
o samobójstwie".
10:15
You don't think in depressiondepresja
239
603082
1908
W depresji nie masz wrażenia,
10:16
that you've put on a grayszary veilwelon
240
604990
2137
że masz na sobie szary welon,
10:19
and are seeingwidzenie the worldświat throughprzez the hazemgła
241
607127
1980
który przesłania świat
10:21
of a badzły moodnastrój.
242
609107
1894
tiulem złego nastroju.
10:23
You think that the veilwelon has been takenwzięty away,
243
611001
2720
Jesteś przekonany, że welon został zdjęty,
10:25
the veilwelon of happinessszczęście,
244
613721
1922
welon szczęścia
10:27
and that now you're seeingwidzenie trulynaprawdę.
245
615643
2424
i dopiero teraz naprawdę widzisz.
10:30
It's easierłatwiejsze to help schizophrenicsschizofreników who perceivepostrzegają
246
618067
2964
Łatwiej jest pomóc schizofrenikom,
10:33
that there's something foreignobcy insidewewnątrz of them
247
621031
1811
którzy wyczuwają w sobie coś obcego,
10:34
that needswymagania to be exorcisedegzorcyzmował,
248
622842
2187
czego trzeba się pozbyć.
10:37
but it's difficulttrudny with depressivesnienawidzeniem,
249
625029
2164
Z cierpiącymi na depresję jest trudniej,
10:39
because we believe we are seeingwidzenie the truthprawda.
250
627193
3847
gdyż my wierzymy, że widzimy prawdę.
10:43
But the truthprawda lieskłamstwa.
251
631040
2947
Ale prawda kłamie.
10:45
I becamestał się obsessedobsesję with that sentencezdanie:
252
633987
1998
To zdanie stało się moją obsesją:
10:47
"But the truthprawda lieskłamstwa."
253
635985
2375
"Ale prawda kłamie".
10:50
And I discoveredodkryty, as I talkedrozmawialiśmy to depressivedepresyjnych people,
254
638360
2453
Podczas rozmów z chorymi na depresję
10:52
that they have manywiele delusionalurojenia perceptionspercepcje.
255
640813
2682
odkryłem, że dręczy ich wiele urojeń.
10:55
People will say, "No one loveskocha me."
256
643495
1667
Mówili: "Nikt mnie nie kocha".
10:57
And you say, "I love you,
257
645162
1651
Można im odrzec: "Ja cię kocham,
10:58
your wifeżona loveskocha you, your mothermama loveskocha you."
258
646813
2522
żona cię kocha, matka cię kocha".
11:01
You can answerodpowiedź that one prettyładny readilyłatwo,
259
649335
1923
Odpowiedzi nasuwają się same,
przynajmniej dla większości osób.
11:03
at leastnajmniej for mostwiększość people.
260
651258
1665
11:04
But people who are depressedprzygnębiony will alsorównież say,
261
652923
2267
Jednak człowiek w depresji doda:
11:07
"No mattermateria what we do,
262
655190
1705
"Nieważne co robimy,
11:08
we're all just going to dieumierać in the endkoniec."
263
656895
2273
ostatecznie i tak czeka nas śmierć".
11:11
Or they'lloni to zrobią say, "There can be no trueprawdziwe communionKomunia
264
659168
2203
albo: "Nie może istnieć więź
11:13
betweenpomiędzy two humanczłowiek beingsIstoty.
265
661371
1653
między dwojgiem ludzi.
11:15
EachKażdy of us is trappeduwięziony in his ownwłasny bodyciało."
266
663024
2576
Każdy jest uwięziony we własnym ciele".
11:17
To whichktóry you have to say,
267
665600
1849
Na co musisz odpowiedzieć:
11:19
"That's trueprawdziwe,
268
667449
1321
"To prawda,
11:20
but I think we should focusskupiać right now
269
668770
1818
ale myślę, że teraz trzeba skupić się
11:22
on what to have for breakfastśniadanie."
270
670588
1896
na zrobieniu śniadania".
11:24
(LaughterŚmiech)
271
672484
2185
(Śmiech)
11:26
A lot of the time,
272
674669
1669
Bardzo często to, co mówią,
11:28
what they are expressingwyrażający is not illnesschoroba, but insightwgląd,
273
676338
2896
nie jest wynikiem choroby,
ale wewnętrznych przemyśleń,
11:31
and one comespochodzi to think what's really extraordinaryniezwykły
274
679234
2657
przez co dochodzi się
do oczywistego wniosku,
11:33
is that mostwiększość of us know about
those existentialegzystencjalny questionspytania
275
681891
2934
że większość z nas zna
te egzystencjalne kwestie,
11:36
and they don't distractrozpraszać us very much.
276
684825
2290
ale tak bardzo nas one nie rozpraszają.
11:39
There was a studybadanie I particularlyszczególnie likedlubiany
277
687115
2159
Podobało mi się badanie,
11:41
in whichktóry a groupGrupa of depressedprzygnębiony
278
689274
1680
w którym grupę osób w depresji
11:42
and a groupGrupa of non-depressedw depresji people
279
690954
1901
i grupę osób zdrowych
11:44
were askedspytał to playgrać a videowideo gamegra for an hourgodzina,
280
692855
2623
poproszono o granie
w gry wideo przez godzinę.
11:47
and at the endkoniec of the hourgodzina,
281
695478
1813
Potem zapytano,
11:49
they were askedspytał how manywiele little monsterspotworów
282
697291
1651
ile małych potworków zabili.
11:50
they thought they had killedzabity.
283
698942
1864
11:52
The depressivedepresyjnych groupGrupa was usuallyzazwyczaj accuratedokładny
284
700806
2212
Grupa z depresją podawała zwykle wynik
11:55
to withinw ciągu about 10 percentprocent,
285
703018
2058
w granicach 10% błędu,
11:57
and the non-depressedw depresji people
286
705076
1471
a osoby bez depresji podawały,
11:58
guesseddomyślił się betweenpomiędzy 15 and 20 timesczasy as manywiele
287
706547
3545
15 do 20 razy więcej trafień...
12:02
little monsterspotworów — (LaughterŚmiech) —
288
710092
1742
(Śmiech)
12:03
as they had actuallytak właściwie killedzabity.
289
711834
4111
...niż wynosił faktyczny wynik.
12:07
A lot of people said, when I chosewybrał
to writepisać about my depressiondepresja,
290
715945
3066
Kiedy postanowiłem napisać
o swojej depresji
12:11
that it mustmusi be very difficulttrudny
291
719011
1769
często słyszałem, że obnażanie się,
12:12
to be out of that closetSzafa, to have people know.
292
720780
3124
upublicznienie problemu, musi być trudne.
12:15
They said, "Do people talk to you differentlyróżnie?"
293
723904
2200
Pytano:
"Czy ludzie mówią do Ciebie inaczej?".
12:18
And I said, "Yes, people talk to me differentlyróżnie.
294
726104
2072
Potwierdzałem.
12:20
They talk to me differentlyróżnie insofaro ile
295
728176
1914
Mówią inaczej o tyle,
12:22
as they startpoczątek tellingwymowny me about theirich experiencedoświadczenie,
296
730090
2790
że opisują własne doświadczenia
12:24
or theirich sister'ssiostry experiencedoświadczenie,
297
732880
1835
lub przeżycia ich siostry,
12:26
or theirich friend'sFriend's experiencedoświadczenie.
298
734715
1774
albo przyjaciela.
12:28
Things are differentróżne because now I know
299
736489
2292
Wiele się zmieniło, bo teraz wiem,
12:30
that depressiondepresja is the familyrodzina secretsekret
300
738781
2681
że depresja to rodzinny sekret
12:33
that everyonekażdy has.
301
741462
2077
który posiada każdy z nas.
12:35
I wentposzedł a fewkilka yearslat agotemu to a conferencekonferencja,
302
743539
3628
Kilka lat temu byłem na konferencji.
12:39
and on FridayPiątek of the three-daytrzy dni conferencekonferencja,
303
747167
2653
W piątek podczas tego
trzydniowego spotkania,
12:41
one of the participantsUczestnicy tookwziął me asidena bok, and she said,
304
749820
2891
jedna z uczestniczek
powiedziała do mnie na boku:
12:44
"I sufferponieść from depressiondepresja and
305
752711
3405
"Cierpię na depresję
12:48
I'm a little embarrassedZakłopotany about it,
306
756116
2769
i jest mi trochę głupio pytać,
12:50
but I've been takingnabierający this medicationlek,
307
758885
2103
ale biorę pewien lek
12:52
and I just wanted to askzapytać you what you think?"
308
760988
2948
i chciałam dowiedzieć się,
co o nim sądzisz".
12:55
And so I did my bestNajlepiej to give
her suchtaki adviceRada as I could.
309
763936
2834
Starałem się dać jej możliwie
najlepszą radę
12:58
And then she said, "You know,
310
766770
1720
i wtedy ona powiedziała:
13:00
my husbandmąż would never understandzrozumieć this.
311
768490
2791
"Mój mąż nigdy by tego nie zrozumiał.
13:03
He's really the kinduprzejmy of guy to whomkogo
this wouldn'tnie make any sensesens,
312
771281
2573
Dla takiego faceta
to nie ma żadnego sensu,
13:05
so I just, you know, it's just betweenpomiędzy us."
313
773854
2867
więc niech to pozostanie między nami".
13:08
And I said, "Yes, that's fine."
314
776721
1786
Zgodziłem się.
13:10
On SundayNiedziela of the samepodobnie conferencekonferencja,
315
778507
2109
W niedzielę na tej samej konferencji
13:12
her husbandmąż tookwziął me asidena bok,
316
780616
3044
jej mąż wziął mnie na bok i rzekł:
13:15
and he said, "My wifeżona wouldn'tnie think
317
783660
1694
"Moja żona nie miałaby mnie
13:17
that I was really much of a guy if she knewwiedziałem this,
318
785354
2435
za prawdziwego faceta, gdyby wiedziała.
13:19
but I've been dealingpostępowanie with this depressiondepresja
319
787789
2466
Walczę z tą całą depresją
13:22
and I'm takingnabierający some medicationlek,
320
790255
1354
i biorę jakieś leki
13:23
and I wonderedzastanawiałem się what you think?"
321
791609
2505
i zastanawiam się, co myślisz?".
13:26
They were hidingUkrywanie
322
794114
1423
Ukrywali przed sobą
13:27
the samepodobnie medicationlek in two differentróżne placesmiejsca
323
795537
2215
ten sam lek w dwóch różnych miejscach
13:29
in the samepodobnie bedroomsypialnia.
324
797752
2645
w tym samym pokoju.
13:32
And I said that I thought
325
800397
2021
Odparłem, że moim zdaniem
13:34
communicationkomunikacja withinw ciągu the marriagemałżeństwo
326
802418
1684
słaba komunikacja między nimi
13:36
mightmoc be triggeringWyzwalanie some of theirich problemsproblemy.
327
804102
2014
może mieć coś wspólnego z ich problemami.
13:38
(LaughterŚmiech)
328
806116
4191
(Śmiech)
13:42
But I was alsorównież struckpowalony
329
810307
1655
Uderzyło mnie również
13:43
by the burdensomeuciążliwe natureNatura
330
811962
1806
jak bardzo uciążliwe musi być
13:45
of suchtaki mutualwzajemny secrecytajność.
331
813768
2373
utrzymanie wzajemnej tajemnicy.
13:48
DepressionDepresja is so exhaustingwyczerpujący.
332
816141
1885
Depresja jest męcząca.
13:50
It takes up so much of your time and energyenergia,
333
818026
2768
Pochłania mnóstwo czasu i energii,
13:52
and silencecisza about it,
334
820794
1504
i brak komunikacji
13:54
it really does make the depressiondepresja worsegorzej.
335
822298
2731
tylko to pogłębia.
Wtedy zacząłem myśleć
o wszelkich sposobach,
13:57
And then I beganrozpoczął się thinkingmyślący about all the wayssposoby
336
825029
1733
13:58
people make themselvessami better.
337
826762
1966
które pomagają ludziom czuć się lepiej.
14:00
I'd startedRozpoczęty off as a medicalmedyczny conservativekonserwatywny.
338
828728
2439
Zacząłem jako zwolennik
konserwatywnego podejścia,
14:03
I thought there were a fewkilka
kindsrodzaje of therapyterapia that workedpracował,
339
831167
2372
że jest kilka typów terapii,
które działały
14:05
it was clearjasny what they were --
340
833539
1809
i jasnym było, że są to
14:07
there was medicationlek,
341
835348
1644
na pewno leki,
14:08
there were certainpewny psychotherapiespsychoterapii,
342
836992
1476
pewne formy psychoterapii,
14:10
there was possiblymożliwie electroconvulsiveelektrowstrząsami treatmentleczenie,
343
838468
2445
być może leczenie elektrowstrząsami.
14:12
and that everything elsejeszcze was nonsensenonsens.
344
840913
2675
Inne metody wydawały się bezsensowne.
14:15
But then I discoveredodkryty something.
345
843588
1832
Ale potem coś odkryłem.
14:17
If you have brainmózg cancernowotwór,
346
845420
1752
Gdy masz raka mózgu,
14:19
and you say that standingna stojąco on your headgłowa
347
847172
1472
i powiedzmy stanie na głowie
14:20
for 20 minutesminuty everykażdy morningranek makesczyni you feel better,
348
848644
2995
przez 20 minut każdego ranka sprawia,
że czujesz się lepiej,
14:23
it maymoże make you feel better,
349
851639
1514
to być może tak się czujesz,
14:25
but you still have brainmózg cancernowotwór,
350
853153
1588
ale nadal masz raka mózgu,
14:26
and you'llTy będziesz still probablyprawdopodobnie dieumierać from it.
351
854741
2289
i prawdopodobnie na niego umrzesz.
14:29
But if you say that you have depressiondepresja,
352
857030
2512
Ale jeśli mówisz, że masz depresję,
14:31
and standingna stojąco on your headgłowa for 20 minutesminuty everykażdy day
353
859542
2105
i stanie na głowie co dzień przez 20 minut
14:33
makesczyni you feel better, then it's workedpracował,
354
861647
2484
poprawia twój stan,
to znaczy, że to działa,
14:36
because depressiondepresja is an illnesschoroba of how you feel,
355
864131
2360
bo depresja to choroba samopoczucia,
14:38
and if you feel better,
356
866491
1609
a jeśli czujesz się lepiej,
14:40
then you are effectivelyfaktycznie not depressedprzygnębiony anymorejuż.
357
868100
2830
to nie jesteś już pod jej wpływem.
14:42
So I becamestał się much more toleranttolerancyjny
358
870930
2033
Stałem się więc bardziej otwarty
14:44
of the vastogromny worldświat of alternativealternatywny treatmentszabiegi.
359
872963
2925
na całą nową kategorię
alternatywnych metod leczenia.
14:47
And I get letterslisty, I get hundredssetki of letterslisty
360
875888
2384
Dostaję listy, setki listów
14:50
from people writingpisanie to tell me
about what's workedpracował for them.
361
878272
2516
od ludzi, którzy piszą mi, co im pomogło.
14:52
SomeoneKtoś was askingpytając me backstageza kulisami todaydzisiaj
362
880788
2201
Ktoś pytał mnie dziś za kulisami
14:54
about meditationMedytacja.
363
882989
1463
o medytację.
14:56
My favoriteulubiony of the letterslisty that I got
364
884452
2465
Mój ulubiony list
14:58
was the one that cameoprawa ołowiana witrażu from a womankobieta
365
886917
1474
otrzymałem od kobiety,
15:00
who wrotenapisał and said that she had triedwypróbowany therapyterapia,
366
888391
2207
która pisała, że próbowała już terapii,
15:02
she had triedwypróbowany medicationlek,
she had triedwypróbowany prettyładny much everything,
367
890598
2387
leków, niemal wszystkiego,
15:04
and she had founduznany a solutionrozwiązanie
and hopedmieć nadzieję I would tell the worldświat,
368
892985
2837
aż znalazła rozwiązanie,
i chciała, abym powiedział światu:
15:07
and that was makingzrobienie little things from yarnPrzędza.
369
895822
3812
najbardziej pomaga
robienie zabawek z przędzy.
15:11
(LaughterŚmiech)
370
899634
2999
(Śmiech)
15:14
She sentwysłane me some of them. (LaughterŚmiech)
371
902633
3524
Wysłała mi kilka. (Śmiech)
15:18
And I'm not wearingma na sobie them right now.
372
906157
3688
Nie mam ich przy sobie.
15:21
I suggestedzasugerował to her that she alsorównież should look up
373
909845
2515
Zaproponowałem jej, żeby poczytała
15:24
obsessiveobsesyjne compulsivekompulsywne disordernieład in the DSMDSM.
374
912360
4048
o zaburzeniach obsesyjno-kompulsywnych.
15:28
And yetjeszcze, when I wentposzedł to look
at alternativealternatywny treatmentszabiegi,
375
916408
3128
Podczas poszukiwań alternatywnej terapii,
15:31
I alsorównież gainedzyskał perspectiveperspektywiczny on other treatmentszabiegi.
376
919536
2908
zyskałem wiedzę o innych zabiegach.
15:34
I wentposzedł throughprzez a tribalplemienny exorcismegzorcyzmy in SenegalSenegal
377
922444
2903
Brałem udział
w plemiennym egzorcyzmie w Senegalu,
15:37
that involvedzaangażowany a great dealsprawa of ram'sRAM's bloodkrew
378
925347
2013
którego ważnym elementem była
barania krew.
15:39
and that I'm not going to detailSzczegół right now,
379
927360
2062
Nie będę wdawał się w szczegóły.
15:41
but a fewkilka yearslat afterwardspotem I was in RwandaRwanda
380
929422
2000
Kilka lat później byłem w Rwandzie,
15:43
workingpracujący on a differentróżne projectprojekt,
381
931422
1758
pracując nad innym projektem
15:45
and I happenedstało się to describeopisać
my experiencedoświadczenie to someonektoś,
382
933180
2796
i opisałem komuś moje doświadczenia,
15:47
and he said, "Well, you know,
383
935976
1760
a on powiedział:
15:49
that's WestWest AfricaAfryka, and we're in EastWschód AfricaAfryka,
384
937736
1820
"To Afryka Zachodnia, tu jest Wschód
15:51
and our ritualsrytuały are in some wayssposoby very differentróżne,
385
939556
1834
i nasze obrzędy są nieco odmienne,
15:53
but we do have some ritualsrytuały that have something
386
941390
2013
ale mamy pewne rytuały,
15:55
in commonpospolity with what you're describingopisujące."
387
943403
1987
podobne do twojego opisu".
15:57
And I said, "Oh." And he said, "Yes," he said,
388
945390
1663
Zdziwiłem się, ale on rzekł:
15:59
"but we'vemamy had a lot of troublekłopot with
WesternWestern mentalpsychiczny healthzdrowie workerspracownicy,
389
947053
2642
"Mieliśmy sporo kłopotów
z zachodnimi psychologami,
16:01
especiallyszczególnie the oneste who cameoprawa ołowiana witrażu
right after the genocideludobójstwo."
390
949695
2757
którzy przyjechali po ludobójstwie".
16:04
And I said, "What kinduprzejmy of troublekłopot did you have?"
391
952452
2327
Spytałem: "Jakiego typu problemy?".
16:06
And he said, "Well,
392
954779
1546
Odparł:
16:08
they would do this bizarredziwaczne thing.
393
956325
2664
"Robili dziwne rzeczy.
16:10
They didn't take people out in the sunshineSunshine
394
958989
1885
Nie wypuszczali ludzi na słońce,
16:12
where you beginzaczynać to feel better.
395
960874
1700
gdzie człowiek czuje się lepiej.
16:14
They didn't includezawierać drummingbębnienie or musicmuzyka
to get people'sludzie bloodkrew going.
396
962574
3094
Nie używali bębnów ani muzyki,
żeby pobudzić krew w ludziach.
16:17
They didn't involveangażować the wholecały communityspołeczność.
397
965668
1842
Nie włączali całej wspólnoty.
16:19
They didn't externalizeuzewnętrznić the depressiondepresja
398
967510
1775
Nie wypędzali depresji,
16:21
as an invasiveinwazyjne spiritduch.
399
969285
1433
jak inwazji złego ducha.
16:22
InsteadZamiast tego what they did was they tookwziął people
400
970718
2631
Zamiast tego brali ludzi
16:25
one at a time into dingyobskurny little roomspokoje
401
973349
2628
pojedynczo do małego ciemnego pokoju
16:27
and had them talk for an hourgodzina
402
975977
1343
i przez godzinę kazali mówić
16:29
about badzły things that had happenedstało się to them."
403
977320
2230
o złych rzeczach, które ich spotkały".
16:31
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
404
979550
5460
(Śmiech) (Oklaski)
16:37
He said, "We had to askzapytać them to leavepozostawiać the countrykraj."
405
985010
2362
"Poprosiliśmy ich o opuszczenie kraju".
16:39
(LaughterŚmiech)
406
987372
3057
(Śmiech)
16:42
Now at the other endkoniec of alternativealternatywny treatmentszabiegi,
407
990429
2444
Teraz o innym podejściu
do alternatywnego leczenia.
16:44
let me tell you about FrankFrank RussakoffRussakoff.
408
992873
2035
Opowiem o Franku Russakoffie,
16:46
FrankFrank RussakoffRussakoff had the worstnajgorszy depressiondepresja
409
994908
3053
który cierpiał
na chyba najgorszą depresję,
16:49
perhapsmoże that I've ever seenwidziany in a man.
410
997961
2915
jaką kiedykolwiek widziałem u mężczyzny.
16:52
He was constantlystale depressedprzygnębiony.
411
1000876
1993
Był ciągle przygnębiony.
16:54
He was, when I metspotkał him, at a pointpunkt at whichktóry
412
1002869
2141
Kiedy go poznałem był na etapie
16:57
everykażdy monthmiesiąc he would have electroshockporażenia prądem treatmentleczenie.
413
1005010
3158
comiesięcznych zabiegów
terapii elektrowstrząsowej .
17:00
Then he would feel sortsortować of disorientedzdezorientowany for a weektydzień.
414
1008168
2575
Po nich przez tydzień był nieco zagubiony.
17:02
Then he would feel okay for a weektydzień.
415
1010743
1803
Przez kolejny czuł się w porządku.
17:04
Then he would have a weektydzień of going downhillspadek.
416
1012546
1700
Kolejny tydzień to pogarszanie,
17:06
And then he would have anotherinne
electroshockporażenia prądem treatmentleczenie.
417
1014246
2685
a potem kolejne elektrowstrząsy.
17:08
And he said to me when I metspotkał him,
418
1016931
1415
Rzekł mi przy spotkaniu,
17:10
"It's unbearablenie do zniesienia to go throughprzez my weekstygodnie this way.
419
1018346
2552
"To nie do zniesienia,
te kolejne tygodnie.
17:12
I can't go on this way,
420
1020898
1507
Nie mogę tak dłużej
17:14
and I've figuredwzorzysty out how I'm going to endkoniec it
421
1022405
2264
i wiem jak to zakończyć,
17:16
if I don't get better.
422
1024669
1557
jeśli mi się nie poprawi.
17:18
But," he said to me, "I heardsłyszał about a protocolprotokół
423
1026226
2708
Słyszałem o cingulotomii
17:20
at MassMasy GeneralOgólne for a procedureprocedura callednazywa
424
1028934
2223
w Massachusetts General Hospital,
17:23
a cingulotomycingulotomia, whichktóry is a brainmózg surgeryChirurgia,
425
1031157
2026
czyli specyficznej operacji mózgu,
17:25
and I think I'm going to give that a try."
426
1033183
2571
i myślę, że warto spróbować".
17:27
And I rememberZapamiętaj beingistota amazedzdziwiony at that pointpunkt
427
1035754
1954
Pamiętam moje zdumienie,
17:29
to think that someonektoś
428
1037708
1300
że osoba,
17:31
who clearlywyraźnie had so manywiele badzły experienceswzruszenie religijne
429
1039008
3221
która miała tak wiele złych doświadczeń
17:34
with so manywiele differentróżne treatmentszabiegi
430
1042229
1859
po tak wielu różnych zabiegach,
17:36
still had buriedpochowany in him somewheregdzieś enoughdość optimismoptymizm
431
1044088
3122
miała w sobie nadal na tyle optymizmu,
17:39
to reachdosięgnąć out for one more.
432
1047210
2550
żeby spróbować czegoś nowego.
17:41
And he had the cingulotomycingulotomia,
433
1049760
2180
Przeszedł cingulotomię,
17:43
and it was incrediblyniewiarygodnie successfuludany.
434
1051940
2041
która okazała się niezwykle skuteczna.
17:45
He's now a friendprzyjaciel of minekopalnia.
435
1053981
1493
Zostaliśmy przyjaciółmi.
17:47
He has a lovelyśliczny wifeżona and two beautifulpiękny childrendzieci.
436
1055474
3492
Ma uroczą żonę i dwójkę ślicznych dzieci.
17:50
He wrotenapisał me a letterlist the ChristmasBoże Narodzenie after the surgeryChirurgia,
437
1058966
2949
W Boże Narodzenie po zabiegu
17:53
and he said,
438
1061915
1189
napisał do mnie w liście:
17:55
"My fatherojciec sentwysłane me two presentsprzedstawia this yearrok,
439
1063104
2407
"Ojciec przysłał mi
dwa prezenty w tym roku:
17:57
First, a motorizedmotorowe C.D. rackStojak from The SharperOstrzejsze ImageObraz
440
1065511
2602
mechaniczny stojak na płyty CD,
18:00
that I didn't really need,
441
1068113
1421
całkiem zbędny,
ale wiedziałem, że chciał uczcić fakt,
18:01
but I knewwiedziałem he was givingdający it to me to celebrateświętować
442
1069534
2097
18:03
the factfakt that I'm livingżycie on my ownwłasny
443
1071631
1728
że mieszkam na swoim
18:05
and have a jobpraca I seemwydać się to love.
444
1073359
2047
i mam pracę, którą zdaję się lubić.
18:07
And the other presentteraźniejszość
445
1075406
1561
Drugim prezentem
18:08
was a photozdjęcie of my grandmotherbabcia,
446
1076967
1576
było zdjęcie mojej babci,
18:10
who committedzobowiązany suicidesamobójstwo.
447
1078543
2252
która popełniła samobójstwo.
18:12
As I unwrappednieopakowanych it, I beganrozpoczął się to crypłakać,
448
1080795
2935
Po rozpakowaniu zacząłem płakać,
18:15
and my mothermama cameoprawa ołowiana witrażu over and said,
449
1083730
1880
matka podeszła i zapytała czy płaczę
18:17
'Are you cryingpłacz because of the
relativeskrewni you never knewwiedziałem?'
450
1085610
3315
na myśl o krewnych,
których nigdy nie znałem.
18:20
And I said, 'She' Ona had the samepodobnie diseasechoroba I have.'
451
1088925
4088
Odparłem: "Ona cierpiała na to samo co ja.
18:25
I'm cryingpłacz now as I writepisać to you.
452
1093013
2581
Płaczę teraz jak piszę do Ciebie.
18:27
It's not that I'm so sadsmutny, but I get overwhelmedprzytłoczony,
453
1095594
3595
Nie dlatego, że jest mi smutno,
jestem po prostu przytłoczony,
18:31
I think, because I could have killedzabity myselfsiebie,
454
1099189
2221
dlatego, że byłem bliski
odebrania sobie życia,
18:33
but my parentsrodzice kepttrzymane me going,
455
1101410
1703
ale rodzice dawali mi siłę,
18:35
and so did the doctorslekarze,
456
1103113
1749
podobnie jak lekarze.
18:36
and I had the surgeryChirurgia.
457
1104862
1854
Przeszedłem operację,
18:38
I'm aliveżywy and gratefulwdzięczny.
458
1106716
2815
żyję i jestem wdzięczny.
18:41
We liverelacja na żywo in the right time,
459
1109531
2260
Żyjemy w odpowiednim czasie,
18:43
even if it doesn't always feel like it."
460
1111791
3879
nawet jeśli nam się tak nie wydaje".
18:47
I was struckpowalony by the factfakt that depressiondepresja
461
1115670
1897
Uderzyło mnie, że depresja
18:49
is broadlyszeroko perceivedpostrzegane to be
462
1117567
1725
jest ogólnie postrzegana
18:51
a modernnowoczesny, WesternWestern, middle-classśredniej klasy thing,
463
1119292
3537
jako dotykająca współczesną
klasę średnią zachodniego świata.
18:54
and I wentposzedł to look at how it operatedobsługiwane
464
1122829
2152
Chciałem sprawdzić, jak ona działa
18:56
in a varietyróżnorodność of other contextsKonteksty,
465
1124981
2003
w różnych innych kontekstach,
18:58
and one of the things I was mostwiększość interestedzainteresowany in
466
1126984
2119
a najbardziej interesowała mnie
19:01
was depressiondepresja amongpośród the indigentniezamożnej.
467
1129103
1790
depresja wśród ludności ubogiej.
19:02
And so I wentposzedł out to try to look at
468
1130893
1781
Wyruszyłem więc, aby sprawdzić
19:04
what was beingistota doneGotowe for
poorubogi people with depressiondepresja.
469
1132674
2580
jak radzi się z depresją
wśród ludzi biednych.
19:07
And what I discoveredodkryty is that poorubogi people
470
1135254
2158
Stwierdziłem, że tych ludzi
19:09
are mostlyprzeważnie not beingistota treatedleczony for depressiondepresja.
471
1137412
2557
praktycznie nie wyprowadza się z choroby.
19:11
DepressionDepresja is the resultwynik of a geneticgenetyczny vulnerabilitywrażliwość,
472
1139969
2919
Depresja to wynik genetycznej wrażliwości
19:14
whichktóry is presumablyprawdopodobnie evenlyrównomiernie
distributedRozpowszechniane in the populationpopulacja,
473
1142888
3158
występującej w populacji
19:18
and triggeringWyzwalanie circumstancesokoliczności,
474
1146046
1953
oraz wydarzeń ją indukujących,
19:19
whichktóry are likelyprawdopodobne to be more severesilny
475
1147999
1903
które dla ludzi ubogich
19:21
for people who are impoverishedzubożały.
476
1149902
1875
zazwyczaj są o wiele bardziej dotkliwe.
19:23
And yetjeszcze it turnsskręca out that if you have
477
1151777
2427
Okazuje się, że jeżeli
19:26
a really lovelyśliczny life but feel miserablenieszczęśliwy all the time,
478
1154204
2140
masz fajne życie,
a czujesz się przygnębiony,
19:28
you think, "Why do I feel like this?
479
1156344
2000
dochodzisz do wniosku,
19:30
I mustmusi have depressiondepresja."
480
1158344
1669
że to depresja.
19:32
And you setzestaw out to find treatmentleczenie for it.
481
1160013
1923
Wtedy zaczynasz szukać terapii.
19:33
But if you have a perfectlydoskonale awfulstraszny life,
482
1161936
2093
Jednak jeśli twoje życie jest okropne
19:36
and you feel miserablenieszczęśliwy all the time,
483
1164029
1867
i cały czas jesteś nieszczęśliwy,
19:37
the way you feel is commensurateproporcjonalne with your life,
484
1165896
2826
twoje odczucia są współmierne
do poziomu twojego życia
19:40
and it doesn't occurpojawić się to you to think,
485
1168722
1724
i nie przychodzi ci do głowy,
19:42
"Maybe this is treatableuleczalne."
486
1170446
1783
że być może to da się leczyć.
19:44
And so we have an epidemicepidemia in this countrykraj
487
1172229
3136
W tym kraju mamy zatem
19:47
of depressiondepresja amongpośród impoverishedzubożały people
488
1175365
2913
epidemię depresji wśród ludzi biednych,
19:50
that's not beingistota pickeddoborowy up
and that's not beingistota treatedleczony
489
1178278
2512
niezauważaną, nieleczoną
19:52
and that's not beingistota addressedzaadresowany,
490
1180790
2056
i przemilczaną.
19:54
and it's a tragedytragedia of a grandwielki orderzamówienie.
491
1182846
2200
To wielka tragedia.
19:57
And so I founduznany an academicakademicki
492
1185046
1488
Poznałem kobietę naukowca,
19:58
who was doing a researchBadania projectprojekt
493
1186534
1817
która prowadziła badania
20:00
in slumsslumsy outsidena zewnątrz of D.C.,
494
1188351
1741
w slumsach pod Waszyngtonem.
20:02
where she pickeddoborowy up womenkobiety who had
come in for other healthzdrowie problemsproblemy
495
1190092
2997
Przychodziły do niej kobiety
z innymi problemami zdrowotnymi
20:05
and diagnosedrozpoznano them with depressiondepresja,
496
1193089
1779
i jeśli rozpoznawała u nich depresję,
20:06
and then providedopatrzony sixsześć monthsmiesiące
of the experimentaleksperymentalny protocolprotokół.
497
1194868
3266
wpisywała je na półroczne
eksperymentalne leczenie.
20:10
One of them, LollyNa patyku, cameoprawa ołowiana witrażu in,
498
1198134
2329
Oto co jedna z nich, Lolly,
20:12
and this is what she said the day she cameoprawa ołowiana witrażu in.
499
1200463
2297
kobieta,
20:14
She said, and she was a womankobieta, by the way,
500
1202760
3395
która miała siódemkę dzieci.
20:18
who had sevensiedem childrendzieci. She said,
501
1206155
2092
Pierwszego dnia rzekła:
20:20
"I used to have a jobpraca but I had to give it up because
502
1208247
2651
"Miałam kiedyś pracę ,
ale musiałam zrezygnować
20:22
I couldn'tnie mógł go out of the housedom.
503
1210898
2060
bo nie byłam w stanie wyjść z domu.
20:24
I have nothing to say to my childrendzieci.
504
1212958
2228
Nie rozmawiam z moimi dziećmi,
20:27
In the morningranek, I can't wait for them to leavepozostawiać,
505
1215186
2767
rano nie mogę się doczekać, aż wyjdą.
20:29
and then I climbwspinać się in bedłóżko and
pullCiągnąć the coversokładki over my headgłowa,
506
1217953
2990
Wtedy wchodzę do łóżka
i naciągam kołdrę na głowę
20:32
and threetrzy o'clockgodzina when they come home,
507
1220943
1646
i siedzę tak do trzeciej aż wrócą.
20:34
it just comespochodzi so fastszybki."
508
1222589
1801
Ten czas zdaje się mijać tak szybko.
20:36
She said, "I've been takingnabierający a lot of TylenolTylenol,
509
1224390
2240
Brałam mnóstwo paracetamolu,
20:38
anything I can take so that I can sleepsen more.
510
1226630
2759
wszystkiego, co pozwalało mi dłużej spać.
20:41
My husbandmąż has been tellingwymowny me I'm stupidgłupi, I'm uglybrzydki.
511
1229389
3770
Mąż mówił, że jestem głupia, brzydka.
20:45
I wishżyczenie I could stop the painból."
512
1233159
3505
Chciałabym móc pozbyć się tego bólu".
20:48
Well, she was broughtprzyniósł into
this experimentaleksperymentalny protocolprotokół,
513
1236664
2640
Dostała się na eksperymentalną terapię.
20:51
and when I interviewedwywiady her sixsześć monthsmiesiące laterpóźniej,
514
1239304
2308
Gdy rozmawiałem z nią pół roku później,
20:53
she had takenwzięty a jobpraca workingpracujący in childcareopieka nad dziećmi
515
1241612
4407
pracowała już jako opiekunka
dzieci żołnierzy służących w marynarce,
20:58
for the U.S. NavyUS Navy, she had left the abusivenadużycie husbandmąż,
516
1246019
3805
odeszła od agresywnego męża,
21:01
and she said to me,
517
1249824
2082
i powiedziała mi:
21:03
"My kidsdzieciaki are so much happierszczęśliwsi now."
518
1251906
2369
"Moje dzieci są teraz szczęśliwsze,
21:06
She said, "There's one roompokój in my newNowy placemiejsce
519
1254275
1977
w nowym mieszkaniu mam oddzielne pokoje
21:08
for the boyschłopcy and one roompokój for the girlsdziewczyny,
520
1256252
2608
dla chłopców i dla dziewczynek,
21:10
but at night, they're just all up on my bedłóżko,
521
1258860
2539
ale w nocy wszyscy wskakują na moje łóżko,
21:13
and we're doing homeworkPraca domowa
all togetherRazem and everything.
522
1261399
2612
razem robimy prace domowe i tak dalej.
21:16
One of them wants to be a preacherkaznodzieja,
523
1264011
1673
Jeden z nich chce zostać pastorem,
21:17
one of them wants to be a firefighterstrażak,
524
1265684
1700
drugi strażakiem,
21:19
and one of the girlsdziewczyny saysmówi she's going to be a lawyerprawnik.
525
1267384
2966
a jedna z dziewcząt prawnikiem.
21:22
They don't crypłakać like they used to,
526
1270350
2005
Nie płaczą, jak kiedyś,
21:24
and they don't fightwalka like they did.
527
1272355
2558
i nie kłócą się.
21:26
That's all I need now is my kidsdzieciaki.
528
1274913
3780
Dziś dzieci są dla mnie wszystkim.
21:30
Things keep on changingwymiana pieniędzy,
529
1278693
1912
Wiele się zmienia
21:32
the way I dresssukienka, the way I feel, the way I actdziałać.
530
1280605
5193
mój ubiór, zachowanie, odczucia.
21:37
I can go outsidena zewnątrz not beingistota afraidprzestraszony anymorejuż,
531
1285798
3687
Nie obawiam się już wyjścia z domu
21:41
and I don't think those badzły feelingsuczucia are comingprzyjście back,
532
1289485
3409
i nie sądzę, by te złe czasy wróciły,
21:44
and if it weren'tnie były for DrDr. MirandaMiranda and that,
533
1292894
3035
ale gdyby nie Dr. Miranda to nadal
21:47
I would still be at home with
the coversokładki pulledciągnięty over my headgłowa,
534
1295929
3617
siedziałabym w domu
z kołdrą naciągniętą na głowę.
21:51
if I were still aliveżywy at all.
535
1299546
2349
Gdybym w ogóle nadał żyła.
21:53
I askedspytał the LordPan to sendwysłać me an angelAnioł,
536
1301895
3732
Prosiłam Pana, by zesłał mi anioła,
21:57
and he heardsłyszał my prayersmodły."
537
1305627
4330
a on odpowiedział na moje modlitwy".
22:01
I was really movedprzeniósł by these experienceswzruszenie religijne,
538
1309959
3353
Te historie bardzo mnie poruszyły
22:05
and I decidedzdecydowany that I wanted to writepisać about them
539
1313312
2539
i postanowiłem je spisać,
22:07
not only in a bookksiążka I was workingpracujący on,
540
1315851
1379
w książce, nad którą pracuję
22:09
but alsorównież in an articleartykuł,
541
1317230
1311
i w prasie.
22:10
and so I got a commissionkomisja from
The NewNowy YorkYork TimesRazy MagazineMagazyn
542
1318541
2321
Dostałem zlecenie z New York Timesa,
22:12
to writepisać about depressiondepresja amongpośród the indigentniezamożnej.
543
1320862
2016
aby opisać depresję wśród ubogich.
22:14
And I turnedobrócony in my storyfabuła,
544
1322878
1616
Wysłałem mój artykuł
22:16
and my editorredaktor callednazywa me and said,
545
1324494
1596
i zadzwonił do mnie wydawca:
22:18
"We really can't publishpublikować this."
546
1326090
1710
"Nie możemy tego opublikować".
22:19
And I said, "Why not?"
547
1327800
1750
Zapytałem dlaczego,
22:21
And she said, "It just is too far-fetcheddaleko idące.
548
1329550
2305
i powiedział, że to zbyt naciągane.
22:23
These people who are sortsortować of at
the very bottomDolny rungszczebel of societyspołeczeństwo
549
1331855
3778
Ludzie z samych nizin społecznych,
22:27
and then they get a fewkilka monthsmiesiące of treatmentleczenie
550
1335633
1704
którzy po paru miesiącach leczenia
22:29
and they're virtuallywirtualnie readygotowy to runbiegać MorganMorgan StanleyStanley?
551
1337337
2632
mogą być doradcami finansowymi.
22:31
It's just too implausiblenieprawdopodobne."
552
1339969
1854
To zbyt nieprawdopodobne".
22:33
She said, I've never even heardsłyszał of anything like it."
553
1341823
2205
Nigdy o czymś takim nie słyszała.
22:36
And I said, "The factfakt that you've never heardsłyszał of it
554
1344028
2534
Stwierdziłem:
"Skoro nigdy o tym nie słyszałaś
22:38
is an indicationwskazanie that it is newsAktualności."
555
1346562
3000
to możliwe, że jest to materiał
na artykuł w gazecie."
22:41
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
556
1349562
6134
(Śmiech) (Oklaski)
22:49
"And you are a newsAktualności magazineczasopismo."
557
1357317
2494
"A wy jesteście gazetą informacyjną".
22:51
So after a certainpewny amountilość of negotiationnegocjacja,
558
1359811
1982
Po negocjacjach
22:53
they agreedZgoda to it.
559
1361793
1241
zgodzili się.
22:55
But I think a lot of what they said
560
1363034
1615
Ale myślę, że ich reakcja
22:56
was connectedpołączony in some strangedziwne way
561
1364649
2295
miała związek z dziwnym zniesmaczeniem,
22:58
to this distasteniechęć that people still have
562
1366944
2142
które wciąż istnieje w ludziach
23:01
for the ideapomysł of treatmentleczenie,
563
1369086
1463
wobec idei leczenia.
23:02
the notionpojęcie that somehowjakoś if we wentposzedł out
564
1370549
1882
Pogląd, że w jakiś sposób,
gdybyśmy wyleczyli ubogich,
23:04
and treatedleczony a lot of people in indigentniezamożnej communitiesspołeczności,
565
1372431
2696
23:07
that would be an exploitativewyzysku thing to do,
566
1375127
1898
byłaby to forma nacisku,
23:09
because we would be changingwymiana pieniędzy them.
567
1377025
1642
bo zmienialibyśmy to kim są.
23:10
There is this falsefałszywy moralmorał imperativetryb rozkazujący
568
1378667
2033
Istnieje rodzaj fałszywej moralności,
23:12
that seemswydaje się to be all around us
569
1380700
1789
która zdaje się wszechobecna,
23:14
that treatmentleczenie of depressiondepresja,
570
1382489
2354
że leczenie depresji:
23:16
the medicationsleki and so on, are an artificesztuczności,
571
1384843
2299
lekarstwa i tak dalej,
są czymś nienaturalnym,
23:19
and that it's not naturalnaturalny.
572
1387142
2172
czymś co sztucznie ingeruje.
23:21
And I think that's very misguidedźle.
573
1389314
2849
Myślę, że to bardzo mylny pogląd.
23:24
It would be naturalnaturalny for people'sludzie teethzęby to fallspadek out,
574
1392163
3532
Podobnie naturalnym byłoby dla zębów
żeby się psuły i wypadały,
23:27
but there is nobodynikt militatingtakże nakierowanie againstprzeciwko toothpastePasta do zębów,
575
1395695
3330
jednak nikt nie walczy z pastą do zębów,
23:31
at leastnajmniej not in my circleskółka.
576
1399025
2128
przynajmniej nie w moich kręgach.
23:33
And people then say, "Well, but isn't depressiondepresja
577
1401153
2502
Niektórzy mogą mówić:
"Ale czy depresja nie jest tym,
23:35
partczęść of what people are supposeddomniemany to experiencedoświadczenie?
578
1403655
2185
co ludzie powinni doświadczyć?
23:37
Didn't we evolveewoluować to have depressiondepresja?
579
1405840
1741
Czyż to nie jest owoc ewolucji?
23:39
Isn't it partczęść of your personalityosobowość?"
580
1407581
1907
Czy nie jest częścią osobowości?".
23:41
To whichktóry I would say, moodnastrój is adaptiveadaptacyjny.
581
1409488
2746
Odpowiadam: samopoczucie jest adaptacyjne.
23:44
BeingJest ablezdolny to have sadnesssmutek and fearstrach
582
1412234
3329
Zdolność odczuwania smutku i strachu,
23:47
and joyradość and pleasureprzyjemność
583
1415563
1842
radości i przyjemności,
23:49
and all of the other moodsnastroje that we have,
584
1417405
1803
i wszystkich innych nastrojów
23:51
that's incrediblyniewiarygodnie valuablecenny.
585
1419208
2064
jest niezwykle cenna.
23:53
And majorpoważny depressiondepresja is something that happensdzieje się
586
1421272
3047
A depresja powstaje,
23:56
when that systemsystem getsdostaje brokenzłamany.
587
1424319
2012
kiedy ten system ulega uszkodzeniu.
23:58
It's maladaptivebłędny.
588
1426331
1717
Nie potrafi się zaadaptować.
24:00
People will come to me and say,
589
1428048
1572
Ludzie mówili mi:
24:01
"I think, thoughchociaż, if I just stickkij it out for anotherinne yearrok,
590
1429620
2768
"Myślę, że jeśli przetrwam kolejny rok,
24:04
I think I can just get throughprzez this."
591
1432388
2076
to chyba zdołam przez to przejść".
24:06
And I always say to them, "You maymoże get throughprzez it,
592
1434464
2303
Zawsze wtedy odpowiadam: "Może zdołasz
24:08
but you'llTy będziesz never be 37 again.
593
1436767
2709
ale już nigdy nie będziesz miał 37 lat.
24:11
Life is shortkrótki, and that's a wholecały yearrok
594
1439476
2550
Życie jest krótkie, a ty mówisz
24:14
you're talkingmówić about givingdający up.
595
1442026
1956
o poświęceniu całego roku.
24:15
Think it throughprzez."
596
1443982
1538
Przemyśl to".
24:17
It's a strangedziwne povertyubóstwo of the EnglishAngielski languagejęzyk,
597
1445520
2846
Język angielski, jak i wiele innych,
24:20
and indeedw rzeczy samej of manywiele other languagesJęzyki,
598
1448366
2108
jest w tej kwestii bardzo ubogi.
24:22
that we use this samepodobnie wordsłowo, depressiondepresja,
599
1450474
2218
Używamy tego samego słowa - depresja,
24:24
to describeopisać how a kiddziecko feelsczuje
600
1452692
1805
do opisania jak czuje się dziecko
24:26
when it rainsdeszcze on his birthdayurodziny,
601
1454497
1712
kiedy w jego urodziny pada deszcz,
24:28
and to describeopisać how somebodyktoś feelsczuje
602
1456209
2528
jak i do opisu uczuć osoby,
24:30
the minutechwila before they commitpopełnić suicidesamobójstwo.
603
1458737
2454
która za minutę odbierze sobie życie.
24:33
People say to me, "Well, is it
continuousciągły with normalnormalna sadnesssmutek?"
604
1461191
3105
Spotykam się z pytaniem,
czy jest to efekt długotrwałego smutku.
24:36
And I say, in a way it's continuousciągły
with normalnormalna sadnesssmutek.
605
1464296
3144
W pewnym sensie tak.
24:39
There is a certainpewny amountilość of continuityciągłość,
606
1467440
2200
To pewien stopień zależności,
24:41
but it's the samepodobnie way there's continuityciągłość
607
1469640
1957
ale to ta sama zależność,
24:43
betweenpomiędzy havingmający an ironżelazo fencepłot outsidena zewnątrz your housedom
608
1471597
1987
jak pomiędzy żelaznym ogrodzeniem,
24:45
that getsdostaje a little rustrdza spotmiejsce
609
1473584
1677
z plamką rdzy,
24:47
that you have to sandpiasek off and do a little repaintingmalowania,
610
1475261
2746
której łatwo się pozbyć,
24:50
and what happensdzieje się if you leavepozostawiać
the housedom for 100 yearslat
611
1478007
2647
a pozostawieniem ogrodzenia na 100 lat,
24:52
and it rustsRdze throughprzez untilaż do it's only a pilestos
612
1480654
2898
aż przerdzewieje do postaci
24:55
of orangePomarańczowy dustkurz.
613
1483552
1234
pomarańczowego pyłu.
24:56
And it's that orangePomarańczowy dustkurz spotmiejsce,
614
1484786
2173
To ta pomarańczowa plamka,
24:58
that orangePomarańczowy dustkurz problemproblem,
615
1486959
1789
ten problem rdzy,
25:00
that's the one we're settingoprawa out to addressadres.
616
1488748
2989
jest tym, co próbujemy uświadomić.
25:03
So now people say,
617
1491737
2240
Ludzie mówią mi:
25:05
"You take these happyszczęśliwy pillspigułki, and do you feel happyszczęśliwy?"
618
1493977
2731
"Bierzesz te wesołe pigułki
i czujesz się wesoły?".
25:08
And I don't.
619
1496708
1886
Nie, nie czuję się.
25:10
But I don't feel sadsmutny about havingmający to eatjeść lunchlunch,
620
1498594
2822
Ale nie ogarnia mnie smutek
na myśl o zjedzeniu obiadu
25:13
and I don't feel sadsmutny about my answeringodpowiadając machinemaszyna,
621
1501416
2836
albo odsłuchaniu wiadomości z sekretarki,
25:16
and I don't feel sadsmutny about takingnabierający a showerprysznic.
622
1504252
2845
czy wzięciu prysznica.
25:19
I feel more, in factfakt, I think,
623
1507097
2854
Prawdę mówiąc, myślę, że odczuwam więcej,
25:21
because I can feel sadnesssmutek withoutbez nullitystwierdzenie nieważności.
624
1509951
2430
bo czuję smutek bez odrętwienia.
25:24
I feel sadsmutny about professionalprofesjonalny disappointmentsrozczarowań,
625
1512381
4347
Smutno mi na myśl
o rozczarowaniach zawodowych,
25:28
about damageduszkodzony relationshipsrelacje,
626
1516728
2347
nieudanych związkach,
25:31
about globalświatowy warmingogrzewanie.
627
1519075
2039
globalnym ociepleniu.
25:33
Those are the things that I feel sadsmutny about now.
628
1521114
2725
To rzeczy, które mnie dziś smucą.
25:35
And I said to myselfsiebie, well, what is the conclusionwniosek?
629
1523839
2734
Myślę, do czego ostatecznie doszedłem.
25:38
How did those people who have better liveszyje
630
1526573
2561
Jak ci, którzy mają niezłe życie
25:41
even with biggerwiększy depressiondepresja managezarządzanie to get throughprzez?
631
1529134
2554
potrafią poradzić sobie nawet
z cięższą depresją?
25:43
What is the mechanismmechanizm of resiliencesprężystość?
632
1531688
2797
Jak działa ten mechanizm obronny?
25:46
And what I cameoprawa ołowiana witrażu up with over time
633
1534485
2084
Po pewnym czasie doszedłem do wniosku
25:48
was that the people who denyzaprzeczać theirich experiencedoświadczenie,
634
1536569
2916
że ludzie wypierający się choroby,
25:51
the oneste who say, "I was depressedprzygnębiony a long time agotemu
635
1539485
2032
mówiący: "Byłem przygnębiony dawno temu
25:53
and I never want to think about it again
636
1541517
1737
i nie mam już ochoty o tym myśleć,
25:55
and I'm not going to look at it
637
1543254
1242
nie zwracam na to uwagi,
25:56
and I'm just going to get on with my life,"
638
1544496
1890
będę zwyczajnie żył dalej".
25:58
ironicallyironicznie, those are the people
639
1546386
1959
Jak na ironię to właśnie ci ludzie
26:00
who are mostwiększość enslavedzniewolony by what they have.
640
1548345
2698
są najbardziej zniewoleni tym,
co ich spotkało.
26:03
ShuttingZamykanie out the depressiondepresja strengthenswzmacnia it.
641
1551043
2564
Zamykanie się na depresję wzmacnia ją.
26:05
While you hideukryć from it, it growsrośnie.
642
1553607
3280
Kiedy się przed nią chowasz - rośnie.
26:08
And the people who do better
643
1556887
2860
Ludźmi, którzy radzą sobie najlepiej
26:11
are the oneste who are ablezdolny to toleratetolerować the factfakt
644
1559747
2599
są ci, którzy tolerują fakt,
26:14
that they have this conditionstan.
645
1562346
1622
że noszą w sobie chorobę.
26:15
Those who can toleratetolerować theirich depressiondepresja
646
1563968
2470
Ci, którzy godzą się ze swoją depresją,
26:18
are the oneste who achieveosiągać resiliencesprężystość.
647
1566438
1782
osiągają odporność.
26:20
So FrankFrank RussakoffRussakoff said to me,
648
1568220
1783
Frank Russakoff powiedział do mnie,
26:22
"If I had it again to do over,
649
1570003
1516
"Gdybym miał to znowu zrobić
26:23
I supposeprzypuszczać I wouldn'tnie do it this way,
650
1571519
2137
przypuszczam, że zrobiłbym to inaczej,
26:25
but in a strangedziwne way, I'm gratefulwdzięczny
651
1573656
1964
ale w dziwny sposób, jestem wdzięczny
26:27
for what I've experienceddoświadczony.
652
1575620
1503
za moje przeżycia.
26:29
I'm gladzadowolony to have been in the hospitalszpital 40 timesczasy.
653
1577123
3817
Cieszę się, że byłem w szpitalu 40 razy.
26:32
It taughtnauczony me so much about love,
654
1580940
2603
To nauczyło mnie wiele o miłości,
26:35
and my relationshipzwiązek with my parentsrodzice and my doctorslekarze
655
1583543
2840
i relacje z moimi rodzicami i lekarzami
26:38
has been so preciouscenny to me, and will be always."
656
1586383
4389
stały się dla mnie, i zawsze już będą,
czymś niezwykle cennym".
26:42
And MaggieMaggie RobbinsRobbins said,
657
1590772
1926
Maggie Robbins powiedziała:
26:44
"I used to volunteerwolontariusz in an AIDSAIDS clinicklinika,
658
1592698
2989
"Kiedyś byłam wolontariuszką
w klinice AIDS
26:47
and I would just talk and talk and talk,
659
1595687
3014
i w kółko gadałam,
26:50
and the people I was dealingpostępowanie with
660
1598701
1813
a pacjenci rzadko odpowiadali,
26:52
weren'tnie były very responsiveczuły, and I thought,
661
1600514
2067
więc myślałam sobie:
26:54
'That's not very friendlyprzyjazny or helpfulpomocny of them.'
662
1602581
3961
"To niemiłe i niepomocne z ich strony".
26:58
And then I realizedrealizowany,
663
1606542
1642
Wtedy zrozumiałam,
27:00
I realizedrealizowany that they weren'tnie były going to do more
664
1608184
2127
że nie wydobędę z nich nic więcej,
27:02
than make those first fewkilka minutesminuty of smallmały talk.
665
1610311
2387
niż te kilka chwil rozmowy o niczym.
27:04
It was simplypo prostu going to be an occasionokazji
666
1612698
2057
Sytuacja była taka,
27:06
where I didn't have AIDSAIDS and I wasn'tnie było dyingumierający,
667
1614755
2878
że ja nie miałam AIDS, nie umierałam,
27:09
but could toleratetolerować the factfakt that they did
668
1617633
2973
ale powinnam uszanować fakt,
27:12
and they were.
669
1620606
1787
że ich czeka taki los.
27:14
Our needswymagania are our greatestnajwiększy assetsmajątek.
670
1622393
3603
Nasze potrzeby
to nasza największa wartość.
27:17
It turnsskręca out I've learnednauczyli to give
671
1625996
2139
Okazuje się, że nauczyłam się dawać
27:20
all the things I need."
672
1628135
4025
wszystko, czego sama potrzebuję".
27:24
ValuingWyceny one'sswoje depressiondepresja
673
1632160
1691
Ocena swojej depresji
27:25
does not preventzapobiec a relapsenawrót choroby,
674
1633851
2194
nie wyklucza nawrotu,
27:28
but it maymoże make the prospectperspektywa of relapsenawrót choroby
675
1636045
2661
ale może sprawić, że myśl o nawrocie
27:30
and even relapsenawrót choroby itselfsamo easierłatwiejsze to toleratetolerować.
676
1638706
4218
lub nawet sam nawrót są łatwiejsze
do zniesienia.
27:34
The questionpytanie is not so much
677
1642924
2045
Nie chodzi o to,
27:36
of findingodkrycie great meaningznaczenie and decidingdecydowanie
678
1644969
2175
aby znaleźć jakieś głębsze znaczenie
27:39
your depressiondepresja has been very meaningfulznaczący.
679
1647144
2027
w przeżywaniu depresji.
27:41
It's of seekingszukanie that meaningznaczenie
680
1649171
2171
Znaczenie ma samo jego poszukiwanie
27:43
and thinkingmyślący, when it comespochodzi again,
681
1651342
1804
i zrozumienie, kiedy choroba powraca:
27:45
"This will be hellishpiekielne,
682
1653146
1640
"To będzie piekło,
27:46
but I will learnuczyć się something from it."
683
1654786
2701
ale będzie w tym dla mnie nowa nauka".
27:49
I have learnednauczyli in my ownwłasny depressiondepresja
684
1657487
2264
Moja depresja nauczyła mnie,
27:51
how bigduży an emotionemocja can be,
685
1659751
2013
jak wielkie emocje mogą nami targać,
27:53
how it can be more realreal than factsfakty,
686
1661764
3097
jak mogą być bardziej realne niż fakty.
27:56
and I have founduznany that that experiencedoświadczenie
687
1664861
2949
Przekonałem się, że to doświadczenie
27:59
has alloweddozwolony me to experiencedoświadczenie positivepozytywny emotionemocja
688
1667810
2892
pozwoliło mi przeżywać pozytywne emocje
28:02
in a more intenseintensywny and more focusedskupiony way.
689
1670702
3520
bardziej intensywnie.
28:06
The oppositenaprzeciwko of depressiondepresja is not happinessszczęście,
690
1674222
3487
Przeciwieństwem depresji nie jest radość,
28:09
but vitalitywitalność,
691
1677709
1454
ale witalność,
28:11
and these daysdni, my life is vitalistotny,
692
1679163
2741
a dziś moje życie jest pełne witalności.
28:13
even on the daysdni when I'm sadsmutny.
693
1681904
2745
Nawet w te dni, gdy jestem smutny.
28:16
I feltczułem that funeralpogrzeb in my brainmózg,
694
1684649
3313
Poczułem w moim mózgu ten pogrzeb,
28:19
and I satsob nextNastępny to the colossusKolos
695
1687962
2024
usiadłem obok Kolosa Goi
28:21
at the edgekrawędź of the worldświat,
696
1689986
2247
na skraju świata,
28:24
and I have discoveredodkryty
697
1692233
2089
i odkryłem
28:26
something insidewewnątrz of myselfsiebie
698
1694322
1851
coś wewnątrz siebie,
28:28
that I would have to call a souldusza
699
1696173
2133
coś, co mogę nazwać duszą,
28:30
that I had never formulatedsformułowane
untilaż do that day 20 yearslat agotemu
700
1698306
3756
której nigdy nie wyczuwałem,
aż do tego dnia 20 lat temu,
28:34
when hellpiekło cameoprawa ołowiana witrażu to payzapłacić me a surpriseniespodzianka visitodwiedzić.
701
1702062
4518
kiedy piekło wpadło
z niespodziewaną wizytą.
28:38
I think that while I hatedznienawidzony beingistota depressedprzygnębiony
702
1706580
4098
Myślę, że choć nienawidziłem depresji
28:42
and would hatenienawidzić to be depressedprzygnębiony again,
703
1710678
2334
i bardzo nie chcę znów jej doświadczyć,
28:45
I've founduznany a way to love my depressiondepresja.
704
1713012
2744
to znalazłem sposób, aby ją pokochać.
28:47
I love it because it has forcedwymuszony me
705
1715756
2025
Pokochać za to, że zmusiła mnie
28:49
to find and clingprzylgnąć to joyradość.
706
1717781
2769
do kurczowego trzymania się radości.
28:52
I love it because eachkażdy day I decidedecydować się,
707
1720550
3488
Pokochałem ją, bo każdego dnia
28:56
sometimesczasami gamelyodważnie,
708
1724038
1540
czasami ryzykownie,
28:57
and sometimesczasami againstprzeciwko the moment'schwili reasonpowód,
709
1725578
2698
czasami wbrew rozsądkowi,
29:00
to cleaveCleave to the reasonspowody for livingżycie.
710
1728276
2578
znajduję powody, aby żyć.
I myślę, że są to momenty zachwytu,
których niewielu ma możliwość doświadczyć.
29:02
And that, I think, is a highlywysoko privilegeduprzywilejowany rapturezachwyt.
711
1730854
4123
29:06
Thank you.
712
1734977
3983
Dziękuję.
29:10
(ApplauseAplauz)
713
1738960
3136
(Brawa)
Translated by Rysia Wand
Reviewed by Małgosia Makowska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Solomon - Writer
Andrew Solomon writes about politics, culture and psychology.

Why you should listen

Andrew Solomon is a writer, lecturer and Professor of Clinical Psychology at Columbia University. He is president of PEN American Center. He writes regularly for The New Yorker and the New York Times.

Solomon's newest book, Far and Away: Reporting from the Brink of Change, Seven Continents, Twenty-Five Years was published in April, 2016. His previous book, Far From the Tree: Parents, Children, and the Search for Identity won the National Book Critics Circle award for nonfiction, the Wellcome Prize and 22 other national awards. It tells the stories of parents who not only learn to deal with their exceptional children but also find profound meaning in doing so. It was a New York Times bestseller in both hardcover and paperback editions. Solomon's previous book, The Noonday Demon: An Atlas of Depression, won the 2001 National Book Award for Nonfiction, was a finalist for the 2002 Pulitzer Prize and was included in The Times of London's list of one hundred best books of the decade. It has been published in twenty-four languages. Solomon is also the author of the novel A Stone Boat and of The Irony Tower: Soviet Artists in a Time of Glasnost.

Solomon is an activist in LGBT rights, mental health, education and the arts. He is a member of the boards of directors of the National LGBTQ Force and Trans Youth Family Allies. He is a member of the Board of Visitors of Columbia University Medical Center, serves on the National Advisory Board of the Depression Center at the University of Michigan, is a director of Columbia Psychiatry and is a member of the Advisory Board of the Depression and Bipolar Support Alliance. Solomon also serves on the boards of the Metropolitan Museum of Art, Yaddo and The Alex Fund, which supports the education of Romani children. He is also a fellow of Berkeley College at Yale University and a member of the New York Institute for the Humanities and the Council on Foreign Relations.

Solomon lives with his husband and son in New York and London and is a dual national. He also has a daughter with a college friend; mother and daughter live in Texas but visit often.


More profile about the speaker
Andrew Solomon | Speaker | TED.com