ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Senior - Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse.

Why you should listen
Jennifer Senior is a contributing editor at New York Magazine, where she writes profiles and cover stories about politics, social science and mental health. In a groundbreaking 2010 story for the magazine, called "All Joy and No Fun: Why Parents Hate Parenting," she examined the social science around modern parenting, looking at happiness research from Dan Gilbert, Danny Kahneman and others, as well as anthropological research (she was an anthro major) around how families behave. Her conclusion: Hey, parents, it's okay not to feel blissfully happy all the time.

She expanded the piece into a book that dives deeper into the research and paradoxes of modern American parenting styles -- including parents' sometimes inflated expectations of constant awesomeness, meaningfulness and bliss. As she says, "I think of this book as a series of mini-ethnographies -- portraits of how American families live now."

 

More profile about the speaker
Jennifer Senior | Speaker | TED.com
TED2014

Jennifer Senior: For parents, happiness is a very high bar

Jennifer Senior: Dla rodziców szczęście to wysoka poprzeczka

Filmed:
2,370,134 views

Półka w księgarni podpisana "wychowanie" jest przytłaczająca - to "ogromny, cukierkowo pokolorowany monument naszej zbiorowej paniki", jak ujmuje to Jeniffer Senior, pisarka. Dlaczego rodzicielstwo jest tak bardzo wypełnione niepokojem? Ponieważ cel współczesnych rodziców z klasy średniej - wychować szczęśliwe dzieci - jest tak bardzo nieuchwytny. Ta szczera prelekcja oferuje inne, nieco życzliwsze i bardziej osiągalne cele.
- Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was bornurodzony,
0
618
1438
Gdy przyszłam na świat,
00:14
there was really only one bookksiążka
1
2056
1680
była tylko jedna książka
00:15
about how to raisepodnieść your childrendzieci,
2
3736
1886
o wychowywaniu dzieci.
Jej autorem był doktor Spock.
00:17
and it was writtenpisemny by DrDr. SpockSpock.
3
5622
3167
00:20
(LaughterŚmiech)
4
8789
1936
(Śmiech)
Dziękuję za tę reakcję,
00:22
Thank you for indulgingoddając me.
5
10725
1231
00:23
I have always wanted to do that.
6
11956
3606
zawsze miałam na to ochotę.
00:27
No, it was BenjaminBenjamin SpockSpock,
7
15562
2103
Nie, to był Benjamin Spock,
00:29
and his bookksiążka was callednazywa "The CommonWspólne
SenseSensie BookKsiążki of BabyDziecko And ChildDziecko CarePielęgnacja."
8
17665
3850
autor książki:
"Dziecko. Pielęgnacja i wychowanie".
00:33
It soldsprzedany almostprawie 50 millionmilion copieskopie
by the time he diedzmarły.
9
21515
5647
Do jego śmierci sprzedano
prawie 50 milionów kopii.
00:39
TodayDzisiaj, I, as the mothermama of a six-year-oldsześciolatek,
10
27162
3645
Dziś ja, mama sześciolatka,
00:42
walkspacerować into BarnesBarnes and NobleSzlachetny,
11
30807
1677
wchodzę do Barnes and Noble
00:44
and see this.
12
32484
2681
i widzę to.
00:47
And it is amazingniesamowity
13
35165
1959
To niesamowite,
00:49
the varietyróżnorodność that one findsznajduje
on those shelvespółki.
14
37124
3704
ta różnorodność na półkach.
00:52
There are guidesPrzewodniki to raisingwychowywanie
an eco-friendlyprzyjazne dla środowiska kiddziecko,
15
40828
4422
Są poradniki, jak wychować eko-dziecko,
00:57
a gluten-freebezglutenowe kiddziecko,
16
45250
2195
dziecko bezglutenowe,
00:59
a disease-proofodporna na choroby kiddziecko,
17
47445
2365
dziecko odporne na choroby,
01:01
whichktóry, if you askzapytać me, is a little bitkawałek creepyCreepy.
18
49810
3953
co osobiście trochę mnie przeraża,
Są poradniki,
jak wychować dziecko dwujęzyczne
01:05
There are guidesPrzewodniki to raisingwychowywanie a bilingualdwujęzyczny kiddziecko
19
53763
2537
nawet gdy w domu
mówi się tylko jednym językiem.
01:08
even if you only speakmówić one languagejęzyk at home.
20
56300
2851
01:11
There are guidesPrzewodniki to raisingwychowywanie a financiallymaterialnie savvydoświadczonych kiddziecko
21
59151
3616
Są poradniki o wychowywaniu
dziecka przedsiębiorczego,
01:14
and a science-mindedNauka minded kiddziecko
22
62767
2762
dziecka o umyśle naukowca
01:17
and a kiddziecko who is a whizświst at yogaJoga.
23
65529
3110
i małego mistrza jogi.
01:20
ShortKrótki of teachingnauczanie your toddlermaluch how to defuserozbroić
24
68639
3210
Brakuje tylko poradnika,
jak nauczyć dziecko
01:23
a nuclearjądrowy bombbomba,
25
71849
1350
rozbrajać bombę atomową,
01:25
there is prettyładny much a guideprzewodnik to everything.
26
73199
6506
ale poza tym jest właściwie wszystko.
01:31
All of these booksksiążki are well-intentionedz dobrymi intencjami.
27
79705
2614
Ich autorzy mieli dobre intencje.
01:34
I am sure that manywiele of them are great.
28
82319
4510
Na pewno jest wiele świetnych.
01:38
But takenwzięty togetherRazem, I am sorry,
29
86829
4101
Niestety, w sumie niewiele mi pomagają.
01:42
I do not see help
30
90930
2351
01:45
when I look at that shelfPółka.
31
93281
3849
Patrząc na tę półkę.
01:49
I see anxietylęk.
32
97130
2274
czuję niepokój.
01:51
I see a giantogromny candy-coloredcukierkowych kolorach monumentpomnik
33
99404
2727
Widzę ogromny, lukrowany monument
01:54
to our collectivekolektyw panicpaniki,
34
102131
2943
naszej zbiorowej paniki
01:57
and it makesczyni me want to know,
35
105074
2581
i chciałabym wiedzieć,
01:59
why is it that raisingwychowywanie our childrendzieci
36
107655
2383
dlaczego wychowywanie dzieci
02:02
is associatedpowiązany with so much anguishudręki
37
110038
1782
wiąże się z taką dozą cierpienia
02:03
and so much confusionzamieszanie?
38
111820
2258
i zagubienia?
02:06
Why is it that we are at sixesszóstek and sevensSiódemki
39
114078
2714
Dlaczego kompletnie pogubiliśmy się
02:08
about the one thing humanczłowiek beingsIstoty
40
116792
2976
w czynności, z którą ludzie
radzili sobie świetnie przez tysiąclecia,
02:11
have been doing successfullyz powodzeniem for millenniatysiąclecia,
41
119768
1864
02:13
long before parentingdla rodziców messagewiadomość boardsdeski
42
121632
2836
na długo przed powstaniem
forów internetowych dla rodziców
02:16
and peer-reviewedrecenzowany studiesstudia cameoprawa ołowiana witrażu alongwzdłuż?
43
124468
2877
i recenzowanych badań naukowych?
02:19
Why is it that so manywiele mothersmatki and fathersojcowie
44
127345
2653
Dlaczego dla tak wielu matek i ojców
02:21
experiencedoświadczenie parenthoodrodzicielstwa as a kinduprzejmy of crisiskryzys?
45
129998
6222
rodzicielstwo to swoisty kryzys?
02:28
CrisisKryzys mightmoc seemwydać się like a strongsilny wordsłowo,
46
136220
2346
Kryzys to mocne słowo,
02:30
but there is datadane suggestingsugestia it probablyprawdopodobnie isn't.
47
138566
2978
ale są dane, które za nim przemawiają.
02:33
There was, in factfakt, a paperpapier of just this very nameNazwa,
48
141544
2756
Artykuł pod takim właśnie tytułem,
02:36
"ParenthoodRodzicielstwa as CrisisKryzys," publishedopublikowany in 1957,
49
144300
4086
"Rodzicielstwo jako kryzys",
został opublikowany w 1957 roku
02:40
and in the 50-plus-plus yearslat sinceod,
50
148386
2538
i przez ponad 50 lat
02:42
there has been plentydużo of scholarshipstypendium
51
150924
2086
przeprowadzono mnóstwo badań
02:45
documentingdokumentowanie a prettyładny clearjasny patternwzór
52
153010
2407
wykazujących całkiem wyraźny schemat
02:47
of parentalrodzicielskiej anguishudręki.
53
155417
2055
rodzicielskiej udręki.
02:49
ParentsRodzice experiencedoświadczenie more stressnaprężenie than non-parents-rodzice.
54
157472
3306
Rodzice doświadczają więcej stresu
niż bezdzietni.
02:52
TheirIch maritalcywilny satisfactionzadowolenie is lowerniższy.
55
160778
2916
Ich satysfakcja małżeńska jest mniejsza.
02:55
There have been a numbernumer of studiesstudia
56
163694
1517
Wiele analiz do tej pory
02:57
looking at how parentsrodzice feel
57
165211
1289
badało uczucia rodziców
02:58
when they are spendingwydatki time with theirich kidsdzieciaki,
58
166500
2417
podczas spędzania czasu z dziećmi,
03:00
and the answerodpowiedź oftenczęsto is, not so great.
59
168917
3900
z niezbyt zachęcającym wynikiem.
03:04
Last yearrok, I spokeprzemówił with a researchernaukowiec
60
172817
2038
W zeszłym roku w rozmowie ze mną
03:06
namedo imieniu MatthewMateusz KillingsworthKillingsworth
61
174855
1296
badacz Matthew Killingsworth,
03:08
who is doing a very, very imaginativeobdarzony wyobraźnią projectprojekt
62
176151
3460
twórca bardzo kreatywnego projektu
03:11
that tracksutwory people'sludzie happinessszczęście,
63
179611
1898
na temat ludzkiego szczęścia,
03:13
and here is what he told me he founduznany:
64
181509
3969
powiedział mi, co odkrył:
"Kontakt z przyjaciółmi jest lepszy
03:17
"InteractingInterakcji with your friendsprzyjaciele
65
185478
1614
03:19
is better than interactinginterakcja with your spousemałżonka,
66
187092
2912
niż kontakt ze współmałżonkiem,
03:22
whichktóry is better than interactinginterakcja with other relativeskrewni,
67
190004
3356
który przewyższa kontakt z krewnymi,
03:25
whichktóry is better than interactinginterakcja with acquaintancesznajomych,
68
193360
3225
który przewyższa kontakt ze znajomymi,
03:28
whichktóry is better than interactinginterakcja with parentsrodzice,
69
196585
2945
który góruje nad kontaktem z rodzicami,
03:31
whichktóry is better than interactinginterakcja with childrendzieci.
70
199530
3776
który przewyższa kontakt z dziećmi.
03:35
Who are on parpar with strangersobcy."
71
203306
2000
Dzieci wypadają na równi z obcymi".
03:37
(LaughterŚmiech)
72
205306
4506
(Śmiech)
03:41
But here'soto jest the thing.
73
209812
2367
Ale tu jest pies pogrzebany.
03:44
I have been looking at what underliesleży u podstaw these datadane
74
212179
3078
Badam przyczyny takiego stanu
03:47
for threetrzy yearslat,
75
215257
1911
od trzech lat
03:49
and childrendzieci are not the problemproblem.
76
217168
3226
i to nie dzieci są problemem.
03:52
Something about parentingdla rodziców right now at this momentza chwilę
77
220394
4987
To z dzisiejszym rodzicielstwem
03:57
is the problemproblem.
78
225381
2040
jest coś nie tak.
03:59
SpecificallyW szczególności, I don't think we know
79
227421
2489
Konkretnie, nie wiemy chyba,
04:01
what parentingdla rodziców is supposeddomniemany to be.
80
229910
2516
czym rodzicielstwo powinno być.
04:04
ParentNadrzędny, as a verbczasownik,
81
232426
2180
Czasownik "być rodzicem"
04:06
only enteredweszła commonpospolity usagestosowanie in 1970.
82
234606
4262
wszedł do powszechnego użycia
dopiero w roku 1970.
04:10
Our rolesrole as mothersmatki and fathersojcowie have changedzmienione.
83
238868
3322
Role matek i ojców zmieniły się.
04:14
The rolesrole of our childrendzieci have changedzmienione.
84
242190
2841
Role dzieci również.
04:17
We are all now furiouslywściekle improvisingimprowizacji
85
245031
2342
Teraz zaciekle improwizujemy,
04:19
our way throughprzez a situationsytuacja
86
247373
1906
by sprostać sytuacji,
04:21
for whichktóry there is no scriptskrypt,
87
249279
3593
dla której nie ma scenariusza,
04:24
and if you're an amazingniesamowity jazzjazz musicianmuzyk,
88
252872
2041
i o ile dla świetnego jazzmana
04:26
then improvImprov is great,
89
254913
2187
improwizacja jest super,
04:29
but for the restodpoczynek of us,
90
257100
2405
o tyle dla nas
04:31
it can kinduprzejmy of feel like a crisiskryzys.
91
259505
3816
może oznaczać kryzys.
04:35
So how did we get here?
92
263321
2580
Skąd wzięliśmy się w tym punkcie?
04:37
How is it that we are all now navigatingNawigacja
93
265901
2116
Jak to się stało,
że przemierzamy rodzicielski świat
04:40
a child-rearingwychowywanie dzieci universewszechświat
94
268017
1552
04:41
withoutbez any normsnormy to guideprzewodnik us?
95
269569
2828
bez żadnych przewodnich norm?
04:44
Well, for startersRozruszniki, there has been
96
272397
2160
Zacznijmy od wielkich historycznych zmian.
04:46
a majorpoważny historicalhistoryczny changezmiana.
97
274557
1839
04:48
UntilAż do fairlydość recentlyostatnio,
98
276396
2193
Jeszcze nie tak dawno temu
04:50
kidsdzieciaki workedpracował, on our farmsfarmy primarilyprzede wszystkim,
99
278589
3712
dzieci pracowały, głównie na farmach,
04:54
but alsorównież in factoriesfabryki, millsmłyny, mineskopalnie.
100
282301
2868
ale też w fabrykach, młynach, kopalniach.
04:57
KidsDzieci were considereduważane economicgospodarczy assetsmajątek.
101
285169
2916
Dzieci uchodziły za ekonomiczny kapitał.
05:00
SometimeKiedyś duringpodczas the ProgressiveProgressive EraEra,
102
288085
2096
W czasie ery postępu
skończyliśmy z takim układem.
05:02
we put an endkoniec to this arrangementUkład.
103
290181
1628
05:03
We recognizeduznane kidsdzieciaki had rightsprawa,
104
291809
2271
Uznaliśmy, że dzieci mają swoje prawa,
05:06
we bannedZakazany childdziecko laborpraca,
105
294080
1520
zakazaliśmy pracy dzieci,
05:07
we focusedskupiony on educationEdukacja insteadzamiast,
106
295600
2770
skupiliśmy się za to na ich edukacji,
05:10
and schoolszkoła becamestał się a child'sdziecka newNowy work.
107
298370
3176
i szkoła stała się
ich nowym miejscem pracy.
05:13
And thank God it did.
108
301546
1706
I dzięki Bogu!
05:15
But that only madezrobiony a parent'sdla rodziców rolerola
109
303252
2397
Ale właściwie rola rodzica
tylko się przez to skomplikowała.
05:17
more confusingmylące in a way.
110
305649
1771
05:19
The oldstary arrangementUkład mightmoc not have been
111
307420
1552
Poprzedni stan rzeczy
nie był szczególnie etyczny,
05:20
particularlyszczególnie ethicaletyczny, but it was reciprocalodwrotność.
112
308972
3118
ale był to układ obustronny.
05:24
We providedopatrzony foodjedzenie, clothingodzież, shelterschron,
113
312090
2356
My zapewnialiśmy dzieciom jedzenie,
ubranie i wskazówki moralne,
05:26
and moralmorał instructioninstrukcja to our kidsdzieciaki,
114
314446
2124
05:28
and they in returnpowrót providedopatrzony incomedochód.
115
316570
5640
one w zamian przynosiły dochody.
05:34
OnceRaz kidsdzieciaki stoppedzatrzymany workingpracujący,
116
322210
1968
Kiedy dzieci przestały pracować,
05:36
the economicsEkonomia of parentingdla rodziców changedzmienione.
117
324178
3304
ekonomia rodzicielstwa zmieniła się.
05:39
KidsDzieci becamestał się, in the wordssłowa of one
118
327482
2572
Dzieci stały się, jak powiedziała pewna
05:42
brilliantznakomity if totallycałkowicie ruthlessbezwzględny sociologistsocjolog,
119
330054
3442
genialna a bezwzględna pani socjolog,
05:45
"economicallyekonomicznie worthlessBezwartościowy but emotionallyemocjonalnie pricelessbezcenne."
120
333496
4762
"ekonomicznie bezwartościowe,
ale emocjonalnie bezcenne".
05:50
RatherRaczej than them workingpracujący for us,
121
338258
2391
Dzieci już nie pracują dla nas,
05:52
we beganrozpoczął się to work for them,
122
340649
1903
to my pracujemy dla nich,
05:54
because withinw ciągu only a mattermateria of decadesdziesiątki lat
123
342552
1860
bo przez kilkadziesiąt lat
05:56
it becamestał się clearjasny:
124
344412
1408
stało się jasne:
05:57
if we wanted our kidsdzieciaki to succeedosiągnąć sukces,
125
345820
2370
jeśli chcemy zapewnić dzieciom sukces,
06:00
schoolszkoła was not enoughdość.
126
348190
2993
szkoła to za mało.
06:03
TodayDzisiaj, extracurricularpozaszkolnych activitieszajęcia are a kid'sDzieci newNowy work,
127
351183
4797
Dzisiaj zajęcia pozalekcyjne
są nową pracą dzieci,
06:07
but that's work for us too,
128
355980
1757
ale to jest też nasza praca,
06:09
because we are the oneste
drivingnapędowy them to soccerpiłka nożna practicećwiczyć.
129
357737
3183
bo to my zawozimy je
na trening piłki nożnej.
06:12
MassiveMasywne pileshemoroidy of homeworkPraca domowa are a kid'sDzieci newNowy work,
130
360920
2863
Góry zadań domowych
są nową pracą dzieci,
06:15
but that's alsorównież work for us,
131
363783
1568
ale to także nasza praca,
06:17
because we have to checkczek it.
132
365351
2111
bo to my musimy je sprawdzać.
06:19
About threetrzy yearslat agotemu, a TexasTexas womankobieta
133
367462
2325
Jakieś trzy lata temu
pewna kobieta z Teksasu
06:21
told something to me
134
369787
1054
powiedziała mi coś,
06:22
that totallycałkowicie brokezepsuł się my heartserce.
135
370841
3279
co totalnie złamało mi serce.
06:26
She said, almostprawie casuallyod niechcenia,
136
374120
4040
Powiedziała, niemal mimochodem,
06:30
"HomeworkZadanie domowe is the newNowy dinnerobiad."
137
378160
4434
"Zadanie domowe zastępuje obiad".
06:34
The middleśrodkowy classklasa now poursleje all of its time
138
382594
2600
Klasa średnia inwestuje obecnie w dzieci
06:37
and energyenergia and resourceszasoby into its kidsdzieciaki,
139
385194
3442
cały swój czas, energię i zasoby,
06:40
even thoughchociaż the middleśrodkowy classklasa
140
388636
1353
choć jednocześnie ta sama klasa średnia
06:41
has lessmniej and lessmniej of those things to give.
141
389989
3613
ma coraz mniej do zaofiarowania.
06:45
MothersMatek now spendwydać more time with theirich childrendzieci
142
393602
3284
Matki spędzają z dziećmi więcej czasu
06:48
than they did in 1965,
143
396886
2383
teraz niż w roku 1965,
06:51
when mostwiększość womenkobiety were not even in the workforcesiła robocza.
144
399269
5394
a wtedy większość kobiet
nawet nie pracowała zawodowo.
06:56
It would probablyprawdopodobnie be easierłatwiejsze for parentsrodzice
145
404663
2112
Rodzicom byłoby pewnie łatwiej
06:58
to do theirich newNowy rolesrole
146
406775
1391
wypełniać swoje nowe role,
07:00
if they knewwiedziałem what they were preparingprzygotowanie theirich kidsdzieciaki for.
147
408166
3565
gdyby wiedzieli,
do czego przygotowują dzieci.
07:03
This is yetjeszcze anotherinne thing that
makesczyni modernnowoczesny parentingdla rodziców
148
411731
2444
Kolejna przyczyna,
dla której współczesne rodzicielstwo
07:06
so very confoundingzakłopotany.
149
414175
2070
jest takie mylące.
07:08
We have no clueWskazówka what portionczęść our wisdommądrość, if any,
150
416245
3688
Nie mamy pojęcia,
co z naszej mądrości, jeśli cokolwiek,
07:11
is of use to our kidsdzieciaki.
151
419933
1757
przyda się naszym dzieciom.
07:13
The worldświat is changingwymiana pieniędzy so rapidlyszybko,
152
421690
1433
Świat zmienia się tak szybko,
07:15
it's impossibleniemożliwy to say.
153
423123
2203
że nie da się tego stwierdzić.
07:17
This was trueprawdziwe even when I was youngmłody.
154
425326
2075
To było aktualne
nawet za czasów mojej młodości.
07:19
When I was a kiddziecko, highwysoki schoolszkoła specificallykonkretnie,
155
427401
3024
Kiedy byłam dzieckiem,
konkretnie w liceum,
07:22
I was told that I would be at seamorze
156
430425
1984
powiedziano mi, że nie da się zrozumieć
07:24
in the newNowy globalświatowy economygospodarka
157
432409
1785
współczesnej światowej ekonomii
07:26
if I did not know JapaneseJapoński.
158
434194
4506
bez znajomości języka japońskiego.
07:30
And with all duez powodu respectPoszanowanie to the JapaneseJapoński,
159
438700
2502
Z całym szacunkiem do języka japońskiego,
07:33
it didn't turnskręcać out that way.
160
441202
2441
to się nie sprawdziło.
07:35
Now there is a certainpewny kinduprzejmy of middle-classśredniej klasy parentrodzic
161
443643
2288
Dziś niektórzy rodzice klasy średniej
07:37
that is obsessedobsesję with teachingnauczanie theirich kidsdzieciaki MandarinMandaryński,
162
445931
2704
obsesyjnie uczą dzieci chińskiego
07:40
and maybe they're ontona something,
163
448635
2610
i może jest to jakaś myśl,
07:43
but we cannotnie może know for sure.
164
451245
2735
ale nie wiadomo na pewno.
07:45
So, absentnieobecny beingistota ablezdolny to anticipateprzewidywać the futureprzyszłość,
165
453980
2629
Skoro nie da się przewidzieć przyszłości,
07:48
what we all do, as good parentsrodzice,
166
456609
2625
dobrzy rodzice mogą co najwyżej
07:51
is try and prepareprzygotować our kidsdzieciaki
167
459234
1927
spróbować przygotować dzieci
07:53
for everykażdy possiblemożliwy kinduprzejmy of futureprzyszłość,
168
461161
3048
na każdą z możliwych wersji przyszłości,
07:56
hopingmieć nadzieję that just one of our effortsstarania will payzapłacić off.
169
464209
4057
mając nadzieję, że choć jeden kierunek
nie pójdzie na marne.
08:00
We teachnauczać our kidsdzieciaki chessszachy,
170
468266
1928
Uczymy dzieci grać w szachy,
08:02
thinkingmyślący maybe they will need analyticalanalityczny skillsumiejętności.
171
470194
2635
bo może będą potrzebować
zdolności analitycznych.
08:04
We signznak them up for teamzespół sportsSport,
172
472829
2445
Zapisujemy je na zajęcia sportowe,
08:07
thinkingmyślący maybe they will need collaborativewspółpracujący skillsumiejętności,
173
475274
3287
bo może będą potrzebować
zdolności współpracy w drużynie,
08:10
you know, for when they go
to HarvardHarvard BusinessBiznes SchoolSzkoła.
174
478561
2520
kiedy już się dostaną na Harvard.
08:13
We try and teachnauczać them to be financiallymaterialnie savvydoświadczonych
175
481081
3229
Próbujemy uczyć dzieci przedsiębiorczości,
08:16
and science-mindedNauka minded and eco-friendlyprzyjazne dla środowiska
176
484310
3457
myślenia w sposób naukowy,
eko-wrażliwości
08:19
and gluten-freebezglutenowe,
177
487767
2966
i jedzenia bez glutenu,
08:22
thoughchociaż now is probablyprawdopodobnie a good time to tell you
178
490733
1972
choć może warto tu wspomnieć,
08:24
that I was not eco-friendlyprzyjazne dla środowiska and gluten-freebezglutenowe as a childdziecko.
179
492705
5540
że jako dziecko nie byłam
ani eko-przyjazna, ani bezglutenowa.
08:30
I atejadł jarssłoiki of pureedpuree macaronimakaron and beefwołowina.
180
498245
4790
Jadłam słoiczki
mielonej wołowiny z makaronem.
08:35
And you know what? I'm doing okay.
181
503035
2177
I wiecie co? Mam się dobrze.
08:37
I payzapłacić my taxespodatki.
182
505212
2413
Płacę podatki.
08:39
I holdutrzymać down a steadystały jobpraca.
183
507625
3217
Mam stałą pracę.
08:42
I was even invitedzaproszony to speakmówić at TEDTED.
184
510842
4328
Nawet TED poprosił mnie o prelekcję.
Jednak teraz uważa się,
08:47
But the presumptiondomniemanie now is that
185
515170
1382
08:48
what was good enoughdość for me,
or for my folksludzie for that mattermateria,
186
516552
3398
że to, co było dobre dla mnie
i moich rodziców,
nie jest już wystarczająco dobre.
08:51
isn't good enoughdość anymorejuż.
187
519950
1811
08:53
So we all make a madszalony dashDash to that bookshelfRegał,
188
521761
3664
Pędzimy do tej półki z książkami,
08:57
because we feel like if we aren'tnie są tryingpróbować everything,
189
525425
3312
bo czujemy, że jeśli
nie spróbujemy wszystkiego,
09:00
it's as if we're doing nothing
190
528737
2130
to tak, jakbyśmy nie robili nic,
09:02
and we're defaultingDomyślnie jest on our obligationsobowiązki to our kidsdzieciaki.
191
530867
5337
jakbyśmy zaniedbywali zobowiązania
wobec własnych dzieci.
09:08
So it's hardciężko enoughdość to navigatenawigować our newNowy rolesrole
192
536204
2608
Już to samo utrudnia
09:10
as mothersmatki and fathersojcowie.
193
538812
1522
nasze role jako matek i ojców.
09:12
Now addDodaj to this problemproblem something elsejeszcze:
194
540334
2446
A teraz dodajmy coś jeszcze:
09:14
we are alsorównież navigatingNawigacja newNowy rolesrole
195
542780
1928
realizujemy także nowe role
09:16
as husbandsmężów and wivesżony
196
544708
1604
jako mężowie i żony,
09:18
because mostwiększość womenkobiety todaydzisiaj are in the workforcesiła robocza.
197
546312
3648
bo dzisiaj większość kobiet
pracuje zawodowo.
09:21
This is anotherinne reasonpowód, I think,
198
549960
1530
To chyba kolejny powód,
09:23
that parenthoodrodzicielstwa feelsczuje like a crisiskryzys.
199
551490
2322
dla którego rodzicielstwo
wydaje się kryzysem.
09:25
We have no ruleszasady, no scriptsskrypty, no normsnormy
200
553812
2650
Nie mamy żadnych zasad,
scenariuszy, żadnych norm,
09:28
for what to do when a childdziecko comespochodzi alongwzdłuż
201
556462
2540
jak sobie radzić, gdy pojawia się dziecko,
09:31
now that bothobie mommama and dadtata are breadwinnersBreadwinners.
202
559002
3191
gdy zarówno mama, jak i tata
są żywicielami rodziny.
09:34
The writerpisarz MichaelMichael LewisLewis oncepewnego razu put this
203
562193
2405
Pisarz Michael Lewis
świetnie to kiedyś ujął:
09:36
very, very well.
204
564598
1237
09:37
He said that the surestnajpewniejszą way
205
565835
2512
Najpewniejszym sposobem na to,
09:40
for a couplepara to startpoczątek fightingwalczący
206
568347
1795
by para zaczęła się kłócić,
09:42
is for them to go out to dinnerobiad with anotherinne couplepara
207
570142
3028
jest wspólne wyjście na obiad z inną parą,
09:45
whosektórego divisionpodział of laborpraca
208
573170
1185
u której domowy podział pracy
09:46
is ever so slightlynieco differentróżne from theirsich,
209
574355
3610
jest choćby minimalnie inny,
09:49
because the conversationrozmowa in
the carsamochód on the way home
210
577965
3676
bo rozmowa w samochodzie
w drodze do domu
09:53
goesidzie something like this:
211
581641
2217
wygląda mniej więcej tak:
09:56
"So, did you catchłapać that DaveDave is the one
212
584775
4633
"Zwróciłeś uwagę, że to Dave
10:01
who walksspacery them to schoolszkoła everykażdy morningranek?"
213
589408
3901
odprowadza ich co rano do szkoły?".
10:05
(LaughterŚmiech)
214
593309
3821
(Śmiech)
10:09
WithoutBez scriptsskrypty tellingwymowny us who does what
215
597742
2515
Bez scenariuszy z podziałem ról,
10:12
in this braveodważny newNowy worldświat, couplespary fightwalka,
216
600257
3049
w tym nowym świecie pary kłócą się
10:15
and bothobie mothersmatki and fathersojcowie eachkażdy have
217
603306
3239
i zarówno matki, jak i ojcowie
10:18
theirich legitimateprawowity gripesnarzekanie.
218
606545
1930
mają swoje uzasadnione pretensje.
10:20
MothersMatek are much more likelyprawdopodobne
219
608475
1855
Matki zdecydowanie częściej
wykonują kilka prac domowych jednocześnie,
10:22
to be multi-taskingwielozadaniowość when they are at home,
220
610330
2078
10:24
and fathersojcowie, when they are at home,
221
612408
2211
a ojcowie, jeśli są w domu,
10:26
are much more likelyprawdopodobne to be mono-taskingwielozadaniowość na mono.
222
614619
2959
raczej zajmują się jedną rzeczą na raz.
10:29
Find a guy at home, and oddsszansa are
223
617578
2568
Jeśli znajdziesz w domu faceta,
10:32
he is doing just one thing at a time.
224
620146
3761
najpewniej robi tyko jedną rzecz na raz.
10:35
In factfakt, UCLAUCLA recentlyostatnio did a studybadanie
225
623907
2904
Uniwersytet Kalifornijski
przeprowadził ostatnio badanie
10:38
looking at the mostwiększość commonpospolity configurationKonfiguracja
226
626811
2533
na temat najczęstszej konfiguracji
10:41
of familyrodzina membersczłonków in middle-classśredniej klasy homesdomy.
227
629344
3046
członków rodziny w domach klasy średniej.
10:44
GuessChyba what it was?
228
632390
1733
I wiecie, co to było?
10:46
DadTata in a roompokój by himselfsamego siebie.
229
634123
2647
Tata sam w pokoju.
10:48
AccordingZgodnie z to the AmericanAmerykański Time Use SurveyAnkieta,
230
636770
2440
Według American Time Use Survey
10:51
mothersmatki still do twicedwa razy as much childcareopieka nad dziećmi as fathersojcowie,
231
639210
3225
matki ciągle opiekują się dziećmi
dwa razy częściej niż ojcowie.
10:54
whichktóry is better than it was in ErmaErma Bombeck'sBombeck's day,
232
642435
3599
To oczywiście lepiej,
niż w czasach Ermy Bombeck,
10:58
but I still think that something she wrotenapisał
233
646034
2266
ale to, co napisała,
11:00
is highlywysoko relevantistotnych:
234
648300
2872
jest moim zdaniem ciągle aktualne:
11:03
"I have not been alonesam in the
bathroomłazienka sinceod OctoberPaździernik."
235
651172
3718
"Nie byłam w łazience sama
od października".
11:06
(LaughterŚmiech)
236
654890
4334
(Śmiech)
11:11
But here is the thing: MenMężczyźni are doing plentydużo.
237
659224
4830
Ale faktem jest, że mężczyźni robią dużo.
11:16
They spendwydać more time with theirich kidsdzieciaki
238
664054
1776
Spędzają z dziećmi więcej czasu,
11:17
than theirich fathersojcowie ever spentwydany with them.
239
665830
3334
niż ich ojcowie spędzali z nimi.
11:21
They work more paidpłatny hoursgodziny, on averageśredni,
240
669164
1980
Uśredniając, pracują zawodowo
11:23
than theirich wivesżony,
241
671144
1693
więcej niż ich żony
11:24
and they genuinelyprawdziwie want to be good,
242
672837
1834
i naprawdę chcą być dobrymi,
11:26
involvedzaangażowany dadstatusiowie.
243
674671
1579
zaangażowanymi ojcami.
11:28
TodayDzisiaj, it is fathersojcowie, not mothersmatki,
244
676250
3368
Dzisiaj to ojcowie, nie matki,
11:31
who reportraport the mostwiększość work-lifepraca życie conflictkonflikt.
245
679618
4111
częściej narzekają na konflikt
między życiem prywatnym a zawodowym.
11:35
EitherAlbo way, by the way,
246
683729
2232
W każdym razie, przy okazji,
11:37
if you think it's hardciężko for traditionaltradycyjny familiesrodziny
247
685961
2335
jeśli wydaje się wam,
że tradycyjnym rodzinom
11:40
to sortsortować out these newNowy rolesrole,
248
688296
1624
trudno jest ogarnąć te nowe role,
11:41
just imaginewyobrażać sobie what it's like now
249
689920
1836
wyobraźcie sobie, jak to wygląda
11:43
for non-traditional-tradycyjne familiesrodziny:
250
691756
1895
w nietradycyjnych rodzinach:
11:45
familiesrodziny with two dadstatusiowie, familiesrodziny with two momsmamusie,
251
693651
2595
z dwojgiem ojców, z dwójką mam,
11:48
single-parentsamotnie wychowujących householdsGospodarstwa domowe.
252
696246
1705
z tylko jednym rodzicem.
11:49
They are trulynaprawdę improvisingimprowizacji as they go.
253
697951
4393
Oni już naprawdę improwizują.
11:54
Now, in a more progressiveprogresywny countrykraj,
254
702344
3791
W bardziej postępowym kraju,
11:58
and forgiveprzebaczyć me here for capitulatingzaprzedając to clichCliché
255
706135
2730
i wybaczcie mi tutaj banał,
12:00
and invokingWywoływanie, yes, SwedenSzwecja,
256
708865
3054
jakim jest przywołanie Szwecji,
12:03
parentsrodzice could relypolegać on the statestan
257
711919
2921
rodzice mogą polegać
12:06
for supportwsparcie.
258
714840
2649
na wsparciu ze strony państwa.
12:09
There are countrieskraje that acknowledgeuznać
259
717489
1879
Są kraje, które rozpoznają
12:11
the anxietiesniepokoje and the changingwymiana pieniędzy rolesrole
260
719368
1433
napięcia związane ze zmianami
12:12
of mothersmatki and fathersojcowie.
261
720801
2364
w rolach matek i ojców.
12:15
UnfortunatelyNiestety, the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa is not one of them,
262
723165
3264
Niestety, USA nie jest jednym z nich,
12:18
so in casewalizka you were wonderingpełen zdumienia what the U.S.
263
726429
1965
więc jeśli przypadkiem was nurtuje,
12:20
has in commonpospolity with PapuaPapua NewNowy GuineaGwinea and LiberiaLiberia,
264
728394
5303
co wspólnego mają USA
z Papuą Nową Gwineą lub Liberią,
12:25
it's this:
265
733697
3031
oto odpowiedź:
12:28
We too have no paidpłatny maternityurlop macierzyński leavepozostawiać policypolityka.
266
736728
3727
my także nie mamy
płatnego urlopu macierzyńskiego.
12:32
We are one of eightosiem knownznany countrieskraje that does not.
267
740455
7247
Jesteśmy jednym z ośmiu państw,
które go nie mają.
12:39
In this agewiek of intenseintensywny confusionzamieszanie,
268
747702
3571
W tych czasach ogromnego zagubienia
12:43
there is just one goalcel uponna whichktóry
269
751273
3402
jest jeden cel, co do którego
wszyscy rodzice mogą się zgodzić,
12:46
all parentsrodzice can agreeZgodzić się,
270
754675
1832
12:48
and that is whetherczy they are
271
756507
1464
matki-tygrysice, jak i eko-mamy,
12:49
tigerTygrys momsmamusie or hippiehipis momsmamusie, helicoptershelikoptery or dronestrutnie,
272
757971
4566
matki-helikoptery i matki-drony,
12:54
our kids'dla dzieci happinessszczęście is paramountNajważniejsze.
273
762537
4141
szczęście naszych dzieci
jest najważniejsze.
12:58
That is what it meansznaczy
274
766678
1882
Oto znaczenie wychowania dzieci w czasach,
13:00
to raisepodnieść kidsdzieciaki in an agewiek
275
768560
2450
13:03
when they are economicallyekonomicznie worthlessBezwartościowy
276
771010
2225
gdy są one ekonomicznie bezwartościowe,
13:05
but emotionallyemocjonalnie pricelessbezcenne.
277
773235
2245
ale emocjonalnie bezcenne.
13:07
We are all the custodiansOpiekunowie of theirich self-esteempoczucie własnej wartości.
278
775480
3400
Jesteśmy strażnikami ich samooceny.
13:10
The one mantramantra no parentrodzic ever questionspytania is,
279
778880
3833
Oto jedyna mantra,
której żaden rodzic nie zakwestionuje:
13:14
"All I want is for my childrendzieci to be happyszczęśliwy."
280
782713
5731
"Chcę tylko,
by moje dzieci były szczęśliwe".
13:20
And don't get me wrongźle:
281
788444
1713
I nie zrozumcie mnie źle:
13:22
I think happinessszczęście is a wonderfulwspaniale goalcel for a childdziecko.
282
790157
4880
myślę, że szczęście
jest wspaniałym celem dla dziecka.
13:27
But it is a very elusivenieuchwytny one.
283
795037
3706
Ale także bardzo nieuchwytnym.
13:30
HappinessSzczęście and self-confidencepewność siebie,
284
798743
3940
Uczenie szczęścia i pewności siebie
13:34
teachingnauczanie childrendzieci that is not like teachingnauczanie them
285
802683
1981
różni się od uczenia
13:36
how to plowpług a fieldpole.
286
804664
1516
jak zaorać pole.
13:38
It's not like teachingnauczanie them how to ridejazda a bikerower.
287
806180
2701
Różni się od nauki jazdy na rowerze.
13:40
There's no curriculumprogram for it.
288
808881
2557
Nie ma na to gotowego programu.
Szczęście i pewność siebie
13:43
HappinessSzczęście and self-confidencepewność siebie can
be the byproductsprodukty uboczne of other things,
289
811438
3597
mogą być raczej ubocznym skutkiem,
13:47
but they cannotnie może really be goalscele untodo themselvessami.
290
815035
3055
niż celem samym w sobie.
13:50
A child'sdziecka happinessszczęście
291
818090
1666
Odpowiedzialność za szczęście dziecka
13:51
is a very unfairnieuczciwe burdenobciążenie to placemiejsce on a parentrodzic.
292
819756
3755
to zbyt duży ciężar dla rodzica.
Szczęście jest też zbyt dużym ciężarem
13:55
And happinessszczęście is an even more unfairnieuczciwe burdenobciążenie
293
823521
2838
dla samego dziecka.
13:58
to placemiejsce on a kiddziecko.
294
826359
2840
14:01
And I have to tell you,
295
829199
2023
Moim zdaniem prowadzi to
do bardzo dziwnych wybryków.
14:03
I think it leadswskazówki to some very strangedziwne excessesekscesy.
296
831222
3882
Jesteśmy tak przejęci
14:07
We are now so anxiouslęk
297
835104
2402
14:09
to protectochraniać our kidsdzieciaki from the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy uglinessbrzydota
298
837506
3318
ochroną dziecka przed złem tego świata,
14:12
that we now shieldtarcza them from "SesameSezam StreetUlica."
299
840824
4752
że chronimy je nawet
przed "Ulicą Sezamkową".
14:17
I wishżyczenie I could say I was kiddingżartuję about this,
300
845576
2136
Chciałabym móc powiedzieć, że żartuję,
ale jeśli kupicie pierwsze odcinki
14:19
but if you go out and you buykupować
301
847712
2672
"Ulicy Sezamkowej" na DVD,
14:22
the first fewkilka episodesodcinki of "SesameSezam StreetUlica" on DVDDVD,
302
850384
2939
14:25
as I did out of nostalgianostalgia,
303
853323
3081
tak jak ja zrobiłam z sentymentu,
na początku zobaczycie ostrzeżenie,
14:28
you will find a warningostrzeżenie at the beginningpoczątek
304
856404
3113
14:31
sayingpowiedzenie that the contentzadowolony is not suitableodpowiedni
305
859517
2630
że zawartość nie jest odpowiednia
14:34
for childrendzieci.
306
862147
1768
dla dzieci.
14:35
(LaughterŚmiech)
307
863915
2110
(Śmiech)
14:38
Can I just repeatpowtarzać that?
308
866025
1205
Mogę powtórzyć?
Oryginalna "Ulica Sezamkowa"
14:39
The contentzadowolony of the originaloryginalny "SesameSezam StreetUlica"
309
867230
2631
nie jest odpowiednia dla dzieci.
14:41
is not suitableodpowiedni for childrendzieci.
310
869861
3342
New York Times zapytał o to producentkę,
14:45
When askedspytał about this by The NewNowy YorkYork TimesRazy,
311
873203
3642
14:48
a producerproducent for the showpokazać gavedał
a varietyróżnorodność of explanationswyjaśnienia.
312
876845
3305
która podała cały wachlarz wyjaśnień.
Przykład: w jednym ze skeczy
Ciasteczkowy Potwór
14:52
One was that CookiePlik cookie MonsterPotwór smokedwędzone a piperura
313
880150
2759
14:54
in one skitskit and then swallowedpołknięty it.
314
882909
1761
pali fajkę, a potem ją połyka.
Pewnie dawał zły przykład.
14:56
BadZły modelingmodelowanie. I don't know.
315
884670
1435
14:58
But the thing that stuckutknął with me
316
886105
2982
Najbardziej mnie uderzyło,
gdy powiedziała, że wątpi,
15:01
is she said that she didn't know
317
889087
2455
czy postać Oskara Zrzędy
mogłaby powstać dzisiaj,
15:03
whetherczy OscarOscar the GrouchGrouch could be inventedzmyślony todaydzisiaj
318
891542
4339
15:07
because he was too depressivedepresyjnych.
319
895881
4898
bo jest zbyt przygnębiający.
Nie umiem wyrazić,
jak bardzo mnie to dręczy.
15:12
I cannotnie może tell you how much this distressesprzyćmienia me.
320
900779
2408
15:15
(LaughterŚmiech)
321
903187
1519
(Śmiech)
15:16
You are looking at a womankobieta
322
904706
1853
Patrzycie na kobietę,
która ma układ okresowy Muppetów
15:18
who has a periodicokresowy tablestół of the MuppetsMuppety
323
906559
3044
na ścianie biura.
15:21
hangingwiszące from her cubicleKabina wallŚciana.
324
909603
3792
15:25
The offendingprzestępstwa muppetMuppet, right there.
325
913395
3759
A tutaj - kontrowersyjny Muppet.
To mój syn w dniu narodzin.
15:30
That's my sonsyn the day he was bornurodzony.
326
918239
4786
15:35
I was highwysoki as a kitelatawiec on morphinemorfiny.
327
923025
2192
Byłam na morfinowym haju.
Miałam niespodziewane cesarskie cięcie.
15:37
I had had an unexpectedniespodziewany C-sectionC-punkt.
328
925217
3863
Ale pomimo otumanienia opiatami,
15:41
But even in my opiateopium hazemgła,
329
929080
3516
15:44
I managedzarządzane to have one very clearjasny thought
330
932596
2933
zaświtała mi jedna bardzo jasna myśl,
gdy pierwszy raz go przytuliłam.
15:47
the first time I heldtrzymany him.
331
935529
2952
Wyszeptałam mu do uszka:
15:50
I whisperedszepnął it into his earucho.
332
938481
1904
"Ze wszystkich sił
spróbuję cię nie skrzywdzić".
15:52
I said, "I will try so hardciężko not to hurtból you."
333
940385
8884
To była przysięga Hipokratesa,
16:01
It was the HippocraticHipokratesa OathPrzysięga,
334
949269
1320
wypowiedziałam ją nieświadomie.
16:02
and I didn't even know I was sayingpowiedzenie it.
335
950589
3878
16:06
But it occurswystępuje to me now
336
954467
2324
Ale teraz wydaje mi się,
że przysięga Hipokratesa
16:08
that the HippocraticHipokratesa OathPrzysięga
337
956791
2079
to bardziej realistyczny cel
niż szczęście.
16:10
is a much more realisticrealistyczne aimcel than happinessszczęście.
338
958870
4332
Każdy rodzic wam to powie:
16:15
In factfakt, as any parentrodzic will tell you,
339
963202
3600
tak naprawdę to strasznie trudne.
16:18
it's awfullystrasznie hardciężko.
340
966802
2768
16:21
All of us have said or doneGotowe hurtfulbolesne things
341
969570
4854
Każdemu z nas zdarzyło się
powiedzieć lub zrobić coś krzywdzącego
16:26
that we wishżyczenie to God we could take back.
342
974424
5974
i z całego serca chcieć to cofnąć.
16:32
I think in anotherinne eraera
343
980398
2848
Myślę, że w poprzedniej epoce
16:35
we did not expectoczekiwać quitecałkiem so much from ourselvesmy sami,
344
983246
3992
nie wymagaliśmy od siebie aż tyle
16:39
and it is importantważny that we all rememberZapamiętaj that
345
987238
3682
i trzeba o tym pamiętać,
kiedy następnym razem staniemy
z galopującym sercem
16:42
the nextNastępny time we are staringgapiowski with our heartskiery racingwyścigi
346
990920
3834
przed tym regałem z książkami.
16:46
at those bookshelvesRegały.
347
994754
4046
Nie jestem pewna,
jak należy tworzyć nowe normy
16:52
I'm not really sure how to createStwórz newNowy normsnormy
348
1000254
3254
dla tego świata,
16:55
for this worldświat,
349
1003508
1678
16:57
but I do think that
350
1005186
3084
ale uważam,
że desperacko próbując
stworzyć szczęśliwe dzieci,
17:00
in our desperatezdesperowany questQuest to createStwórz happyszczęśliwy kidsdzieciaki,
351
1008270
3318
podejmujemy chyba
niewłaściwy ciężar moralny.
17:03
we maymoże be assumingzarozumiały the wrongźle moralmorał burdenobciążenie.
352
1011588
3027
17:06
It strikesUderzenia me as a better goalcel,
353
1014615
1718
Wydaje mi się, że lepszym celem,
a uważam też, że bardziej szlachetnym,
17:08
and, dareodważyć się I say, a more virtuouscnotliwy one,
354
1016333
2216
17:10
to focusskupiać on makingzrobienie productiveproduktywny kidsdzieciaki
355
1018549
2719
jest wychowanie dzieci pożytecznych
17:13
and moralmorał kidsdzieciaki,
356
1021268
1340
i z poczuciem moralności,
17:14
and to simplypo prostu hopenadzieja that happinessszczęście will come to them
357
1022608
2316
a potem mieć nadzieję,
że szczęście przyjdzie do nich
17:16
by virtueCnota of the good that they do
358
1024924
2746
w wyniku ich dobroci, ich osiągnięć
17:19
and theirich accomplishmentsosiągnięcia
359
1027670
2228
17:21
and the love that they feel from us.
360
1029898
2898
i miłości, którą od nas dostają.
17:24
That, anywaytak czy inaczej, is one responseodpowiedź to havingmający no scriptskrypt.
361
1032796
5633
Oto jedno z rozwiązań
problemu braku scenariusza.
Bez nowych scenariuszy,
17:30
AbsentNieobecny havingmający newNowy scriptsskrypty,
362
1038429
3333
kierujemy się po prostu tymi najstarszymi:
17:33
we just followśledzić the oldestnajstarsze oneste in the bookksiążka --
363
1041762
3685
17:37
decencyprzyzwoitości, a work ethicEtyka, love —
364
1045447
5599
przyzwoitość, etyka pracy, miłość.
17:43
and let happinessszczęście and self-esteempoczucie własnej wartości
take careopieka of themselvessami.
365
1051046
4324
Szczęście i poczucie własnej wartości
mają pojawić się same.
Gdybyśmy wszyscy tak robili,
17:47
I think if we all did that,
366
1055370
2044
z dziećmi wszystko byłoby w porządku
17:49
the kidsdzieciaki would still be all right,
367
1057414
3541
i podobnie z ich rodzicami,
17:52
and so would theirich parentsrodzice,
368
1060955
2646
17:55
possiblymożliwie in bothobie casesprzypadki even better.
369
1063601
3968
a w obu przypadkach pewnie nawet lepiej.
Dziękuję.
17:59
Thank you.
370
1067569
1879
18:01
(ApplauseAplauz)
371
1069448
4000
(Brawa)
Translated by Marta Piotrowska
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Senior - Writer
In her new book "All Joy and No Fun," Jennifer Senior explores how children reshape their parents' lives -- for better and worse.

Why you should listen
Jennifer Senior is a contributing editor at New York Magazine, where she writes profiles and cover stories about politics, social science and mental health. In a groundbreaking 2010 story for the magazine, called "All Joy and No Fun: Why Parents Hate Parenting," she examined the social science around modern parenting, looking at happiness research from Dan Gilbert, Danny Kahneman and others, as well as anthropological research (she was an anthro major) around how families behave. Her conclusion: Hey, parents, it's okay not to feel blissfully happy all the time.

She expanded the piece into a book that dives deeper into the research and paradoxes of modern American parenting styles -- including parents' sometimes inflated expectations of constant awesomeness, meaningfulness and bliss. As she says, "I think of this book as a series of mini-ethnographies -- portraits of how American families live now."

 

More profile about the speaker
Jennifer Senior | Speaker | TED.com