ABOUT THE SPEAKER
Morgana Bailey - Human resources professional
A human resources activist, Morgana Bailey wants to see the diversity of society reflected in the workplace, and employees of all walks of life feel comfortable being open about who they are.

Why you should listen

“I am in human resources, a profession that works to welcome, connect and encourage the development of employees,” says Morgana Bailey. At State Street, she directs the Global Human Resources data management team, which maintains data records for the company’s approximately 29,000 employees. Morgana collaborates with people across State Street as corporate policies, regulatory requirements and related employee data requirements continually evolve. Her career experiences have confirmed that the only constant is change, and one’s ability — or inability — to adapt can generate profound long-term outcomes.

At TED@StateStreet, Morgana Bailey revealed a part of herself that she had kept supressed for 16 years. She hopes that her openness will inspire others to stop hiding, and be open about who they are in both their personal and professional lives.

More profile about the speaker
Morgana Bailey | Speaker | TED.com
TED@State Street London

Morgana Bailey: The danger of hiding who you are

Morgana Bailey: Czym grozi ukrywanie prawdy o sobie

Filmed:
3,050,914 views

Morgana Bailey ukrywała prawdę o sobie przez 16 lat. W jej przemówieniu padają cztery słowa, które inni wypowiedzieliby bez problemu, ale ją paraliżowały. Dlaczego zdecydowała się mówić? Ponieważ zdała sobie sprawę, że jej milczenie ma skutki osobiste i wpływa na jej życie zawodowe i całe społeczeństwo. Przemawiając do publiczności pełnej swoich współpracowników wyznaje, co znaczy strach przed osądem innych ludzi i jak wpływa on na samoocenę.
- Human resources professional
A human resources activist, Morgana Bailey wants to see the diversity of society reflected in the workplace, and employees of all walks of life feel comfortable being open about who they are. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was youngmłody,
I pridedz dumą przyjął myselfsiebie as a nonconformistnonkonformista
0
1162
4542
Kiedy byłam młoda,
byłam dumna z bycia nonkonformistką
00:17
in the conservativekonserwatywny
U.S. statestan I liverelacja na żywo in, KansasKansas.
1
5704
4725
w konserwatywnym Kansas, w USA,
gdzie mieszkam.
00:22
I didn't followśledzić alongwzdłuż with the crowdtłum.
2
10429
2313
Nie podążałam za tłumem,
00:24
I wasn'tnie było afraidprzestraszony to try
weirddziwne clothingodzież trendstrendy or hairstylesfryzury.
3
12742
3431
nie bałam się eksperymentować
z dziwnymi ciuchami i fryzurami.
00:28
I was outspokenszczery and extremelyniezwykle socialspołeczny.
4
16173
3589
Byłam szczera i bardzo towarzyska.
00:31
Even these pictureskino and postcardskartki pocztowe
of my LondonLondyn semestersemestru abroadza granicą 16 yearslat agotemu
5
19762
6331
Nawet te zdjęcia i pocztówki z semestru
za granicą, w Londynie, 16 lat temu,
00:38
showpokazać that I obviouslyoczywiście didn't careopieka
if I was perceivedpostrzegane as weirddziwne or differentróżne.
6
26093
6004
to dowód, że wcale mnie nie obchodziło,
czy postrzegano mnie jako dziwną lub inną.
00:44
(LaughterŚmiech)
7
32097
1484
(Śmiech)
00:46
But that samepodobnie yearrok
I was in LondonLondyn, 16 yearslat agotemu,
8
34681
4606
W tym samym roku,
w którym byłam w Londynie, 16 lat temu,
00:51
I realizedrealizowany something about myselfsiebie
that actuallytak właściwie was somewhatnieco uniquewyjątkowy,
9
39290
5409
uświadomiłam sobie coś
o sobie samej, co było dość niezwykłe
00:56
and that changedzmienione everything.
10
44699
3360
i zmieniło wszystko.
01:01
I becamestał się the oppositenaprzeciwko
of who I thought I oncepewnego razu was.
11
49169
3910
Stałam się kimś zupełnie
innym niż wcześniej.
01:05
I stayedzostał in my roompokój
insteadzamiast of socializingtowarzyskich.
12
53079
2926
Siedziałam w pokoju
zamiast się integrować.
01:08
I stoppedzatrzymany engagingujmujący in clubskluby
and leadershipprzywództwo activitieszajęcia.
13
56005
4380
Przestałam działać w klubach
i nie starałam się o przewodzenie.
01:12
I didn't want to standstoisko out
in the crowdtłum anymorejuż.
14
60385
3875
Nie chciałam już wyróżniać się z tłumu.
01:16
I told myselfsiebie it was because
I was growingrozwój up and maturingdojrzewanie,
15
64260
4065
Wmawiałam sobie, że po prostu
dorastam i dojrzewam,
01:20
not that I was suddenlynagle
looking for acceptanceAkceptacja.
16
68325
3234
wcale nie zaczynam szukać akceptacji.
01:23
I had always assumedzakłada, że I was immuneodporny
to needingpotrzebujący acceptanceAkceptacja.
17
71559
3021
Zawsze sądziłam,
że nie potrzebuję akceptacji.
01:26
After all, I was a bitkawałek unconventionaloryginalny.
18
74580
2364
W końcu jestem taka niekonwencjonalna.
01:29
But I realizerealizować now
19
77814
1537
Teraz zdaję sobie sprawę,
01:31
that the momentza chwilę I realizedrealizowany
something was differentróżne about me
20
79351
4165
że gdy uświadomiłam sobie,
że w jakiś sposób się wyróżniam,
01:35
was the exactdokładny samepodobnie momentza chwilę
that I beganrozpoczął się conformingzgodne and hidingUkrywanie.
21
83516
5603
zaczęłam się dostosowywać i ukrywać.
01:41
HidingUkrywanie is a progressiveprogresywny habitnawyk,
22
89728
2472
Ukrywanie się to postępujący nawyk.
01:44
and oncepewnego razu you startpoczątek hidingUkrywanie,
23
92200
1748
Kiedy zaczniesz się ukrywać,
01:45
it becomesstaje się hardertrudniejsze and hardertrudniejsze
to stepkrok forwardNaprzód and speakmówić out.
24
93948
5005
wychodzenie z cienia i zabieranie głosu
staje się coraz trudniejsze.
01:51
In factfakt, even now,
25
99888
1934
Nawet teraz, kiedy mówiłam,
o czym będzie to wystąpienie,
01:53
when I was talkingmówić to people
about what this talk was about,
26
101822
3875
01:57
I madezrobiony up a coverpokrywa storyfabuła
27
105697
1836
wymyśliłam przykrywkę
01:59
and I even hidukrył się the truthprawda
about my TEDTED Talk.
28
107533
3815
i ukryłam prawdę o mojej prelekcji.
02:04
So it is fittingdopasowywanie and scarystraszny
29
112388
4941
To mnie przeraża,
ale jednocześnie wydaje się właściwe,
02:09
that I have returnedzwrócony
to this cityMiasto 16 yearslat laterpóźniej
30
117329
4190
że po 16 latach wróciłam,
wybrałam to miasto
02:13
and I have chosenwybrany this stageetap
to finallywreszcie stop hidingUkrywanie.
31
121519
5292
i tę scenę, by w końcu wyjść z ukrycia.
02:20
What have I been hidingUkrywanie
for 16 yearslat?
32
128093
4232
Co ukrywałam przez te 16 lat?
02:26
I am a lesbianlesbijka.
33
134205
3397
Jestem lesbijką.
02:29
(ApplauseAplauz)
34
137602
5233
(Brawa)
Dziękuję.
02:45
Thank you.
35
153513
2525
Dziękuję.
02:48
I've struggledwalczyli to say those wordssłowa,
36
156038
2359
Walczyłam ze sobą,
by wypowiedzieć te słowa,
02:50
because I didn't want
to be definedokreślone by them.
37
158397
3176
ponieważ nie chciałam,
by one mnie definiowały.
02:53
EveryKażdy time I would think
about comingprzyjście out in the pastprzeszłość,
38
161573
2629
Zawsze, kiedy myślałam o ujawnieniu się,
02:56
I would think to myselfsiebie,
but I just want to be knownznany as MorganaMorgana,
39
164202
5064
myślałam sobie,
że chcę być znana jako Morgana,
03:01
uniquelywyjątkowo MorganaMorgana,
40
169266
2164
tylko Morgana,
03:03
but not "my lesbianlesbijka friendprzyjaciel MorganaMorgana,"
or "my gaywesoły coworkerwspółpracownik MorganaMorgana."
41
171430
5009
nie "moja koleżanka lesbijka Morgana" albo
"moja współpracowniczka-lesbijka Morgana".
03:08
Just MorganaMorgana.
42
176439
2454
Po prostu Morgana.
03:10
For those of you from largeduży
metropolitanmetropolita areasobszary,
43
178893
3409
Tym, którzy pochodzą z wielkich miast,
03:14
this maymoże not seemwydać się like a bigduży dealsprawa to you.
44
182302
2593
może się wydawać, że to nic wielkiego,
03:16
It maymoże seemwydać się strangedziwne
that I have suppressedstłumione the truthprawda
45
184895
2944
że to dziwne, że ukrywałam prawdę
03:19
and hiddenukryty this for so long.
46
187839
3196
przez tak długi czas.
03:23
But I was paralyzedsparaliżowany by my fearstrach
of not beingistota acceptedprzyjęty.
47
191035
4691
Byłam sparaliżowana strachem,
że nie zostanę zaakceptowana.
03:28
And I'm not alonesam, of coursekurs.
48
196818
2641
Oczywiście, nie jestem jedyna.
03:31
A 2013 DeloitteDeloitte studybadanie founduznany
that a surprisinglyzaskakująco largeduży numbernumer of people
49
199459
4849
Badania Deloitte z 2013 roku
ujawniły, że jest niezwykle dużo osób,
03:36
hideukryć aspectsaspekty of theirich identitytożsamość.
50
204308
2770
które ukrywają pewne aspekty
swojej osobowości.
03:39
Of all the employeespracowników they surveyedbadanych,
51
207078
2871
Spośród ankietowanych pracowników
03:41
61 percentprocent reportedzgłaszane changingwymiana pieniędzy an aspectaspekt
of theirich behaviorzachowanie or theirich appearancewygląd
52
209949
5619
61% potwierdziło, że częściowo zmienia
swoje zachowania i wygląd,
03:47
in orderzamówienie to fitdopasowanie in at work.
53
215568
2273
by wpasować się w środowisko pracy.
03:49
Of all the gaywesoły, lesbianlesbijka
and bisexualbiseksualny employeespracowników,
54
217841
4629
Spośród wszystkich gejów, lesbijek
i biseksualnych pracowników
03:54
83 percentprocent admittedPrzyznał to changingwymiana pieniędzy
some aspectsaspekty of themselvessami
55
222470
4790
83% potwierdziło dokonanie jakiś zmian,
03:59
so they would not
appearzjawić się at work "too gaywesoły."
56
227260
4498
żeby nie wydawać się w pracy "zbyt homo".
04:04
The studybadanie founduznany that even in companiesfirmy
57
232417
2923
Badania wykazały, że nawet w firmach,
04:07
with diversityróżnorodność policieszasady
and inclusionwłączenie programsprogramy,
58
235340
3913
które stosują politykę różnorodności
i wdrażają programy integracji,
04:11
employeespracowników struggleborykać się
to be themselvessami at work
59
239253
2753
pracownicy boją się być sobą,
04:14
because they believe
conformityzgodności is criticalkrytyczny
60
242006
2983
bo wierzą, że w szerszej perspektywie
04:16
to theirich long-termdługoterminowy careerkariera advancementpostęp.
61
244989
3507
to konformizm zadecyduje
o rozwoju ich kariery.
04:20
And while I was surprisedzaskoczony
that so manywiele people just like me
62
248496
4942
Byłam zaskoczona,
ile jest osób takich, jak ja,
04:25
wastemarnotrawstwo so much energyenergia
tryingpróbować to hideukryć themselvessami,
63
253438
3793
które tracą tyle energii, by się maskować.
04:29
I was scaredprzerażony when I discoveredodkryty
that my silencecisza
64
257231
3891
Byłam przerażona, kiedy odkryłam,
że moje milczenie
04:33
has life-or-deathżycia lub śmierci consequenceskonsekwencje
and long-termdługoterminowy socialspołeczny repercussionsnastępstwa.
65
261122
6310
może mieć wpływ na zdrowie i powodować
długotrwałe następstwa.
04:41
TwelveDwanaście yearslat:
66
269117
2191
Dwanaście lat.
04:43
the lengthdługość by whichktóry
life expectancyoczekiwanie is shortenedskrócone
67
271308
3671
Przyjmuje się, że o tyle krótsza
jest średnia długość życia
04:46
for gaywesoły, lesbianlesbijka and bisexualbiseksualny people
in highlywysoko anti-gayanty-gej communitiesspołeczności
68
274979
6038
gejów, lesbijek i osób biseksualnych
w skrajnie homofobicznych społecznościach,
04:53
comparedporównywane to acceptingakceptować communitiesspołeczności.
69
281017
2656
w porównaniu do środowisk tolerancyjnych.
04:56
TwelveDwanaście yearslat reducedzredukowany life expectancyoczekiwanie.
70
284603
4128
Oczekiwana długość życia
krótsza od 12 lat!
05:01
When I readczytać that in The AdvocateRzecznik
magazineczasopismo this yearrok,
71
289301
3128
Kiedy przeczytałam o tym
w czasopiśmie "The Advocate"
05:04
I realizedrealizowany I could no longerdłużej
affordpozwolić sobie to keep silentcichy.
72
292429
3805
zdałam sobie sprawę,
że nie mogę dłużej milczeć.
05:08
The effectsruchomości of personalosobisty stressnaprężenie and
socialspołeczny stigmasstygmaty are a deadlyśmiertelnie combinationpołączenie.
73
296904
5992
Skutki osobistego stresu i społeczne
napiętnowanie to mieszanka wybuchowa.
05:16
The studybadanie founduznany that gaysgeje
in anti-gayanty-gej communitiesspołeczności
74
304692
3271
Badania wykazały, że geje
w homofobicznych społecznościach
05:19
had higherwyższy ratesstawki of heartserce diseasechoroba,
violenceprzemoc and suicidesamobójstwo.
75
307963
5747
są bardziej narażeni na choroby serca,
skłonni do agresji i samobójstw.
05:25
What I oncepewnego razu thought
was simplypo prostu a personalosobisty mattermateria
76
313710
3330
Kiedyś myślałam,
że to wyłącznie moja sprawa,
05:29
I realizedrealizowany had a rippleRipple effectefekt
77
317040
2186
ale teraz wiem, że powoduje efekt domina,
05:31
that wentposzedł into the workplaceMiejsce pracy
and out into the communityspołeczność
78
319226
2594
wpływając na miejsce pracy
całe społeczeństwo,
05:33
for everykażdy storyfabuła just like minekopalnia.
79
321820
3365
w każdym przypadku podobnym do mojego.
05:37
My choicewybór to hideukryć
and not sharedzielić who I really am
80
325185
3820
Moją decyzją, by się ukrywać
i nie przyznawać kim jestem
05:41
maymoże have inadvertentlynieumyślnie contributedprzyczynił się
to this exactdokładny samepodobnie environmentśrodowisko
81
329005
4043
mogłam nieumyślnie wpłynąć
na dokładnie to samo środowisko
05:45
and atmosphereatmosfera of discriminationdyskryminacji.
82
333048
2444
i atmosferę dyskryminacji.
05:48
I'd always told myselfsiebie
there's no reasonpowód to sharedzielić that I was gaywesoły,
83
336192
5398
Zawsze mówiłam sobie,
że nie mam powodu, by się ujawniać,
05:53
but the ideapomysł that my silencecisza
has socialspołeczny consequenceskonsekwencje
84
341592
4217
ale na własnej skórze odczułam,
że moje milczenie ma społeczne skutki,
05:57
was really drivennapędzany home this yearrok
when I missedbrakowało an opportunityokazja
85
345809
4860
kiedy nie wykorzystałam szansy,
06:02
to changezmiana the atmosphereatmosfera of discriminationdyskryminacji
in my ownwłasny home statestan of KansasKansas.
86
350669
5752
by zmienić atmosferę dyskryminacji
w stanie Kansas, skąd pochodzę.
06:08
In FebruaryLutego, the KansasKansas HouseDom of
RepresentativesPrzedstawiciele broughtprzyniósł up a billrachunek for votegłosować
87
356421
5202
W lutym Izba Reprezentantów w Kansas
zgłosiła ustawę,
06:13
that would have essentiallygłównie
alloweddozwolony businessesbiznes
88
361623
2524
która w zasadzie pozwalałaby
przedsiębiorstwom
06:16
to use religiousreligijny freedomwolność as a reasonpowód
to denyzaprzeczać gaysgeje servicesusługi.
89
364147
6598
zasłaniać się wolnością religijną,
by odmawiać usług homoseksualistom.
06:25
A formerbyły coworkerwspółpracownik and friendprzyjaciel of minekopalnia
90
373063
3182
Ojciec mojej byłej współpracowniczki
i koleżanki
06:28
has a fatherojciec who servessłuży
in the KansasKansas HouseDom of RepresentativesPrzedstawiciele.
91
376245
4823
jest członkiem Izby
Reprezentantów w Kansas.
06:33
He votedgłosowało in favorprzysługa of the billrachunek,
92
381068
5178
Głosował za tą ustawą.
06:38
in favorprzysługa of a lawprawo that would allowdopuszczać
businessesbiznes to not serveobsługiwać me.
93
386253
6754
Za ustawą, która pozwalałaby firmom
na odmawianie mi usług.
06:46
How does my friendprzyjaciel feel
94
394647
1789
Co moja znajoma sądzi
06:48
about lesbianlesbijka, gaywesoły, bisexualbiseksualny, transgendertransseksualnych,
queerqueer and questioningpytający people?
95
396436
5486
o lesbijkach, gejach, biseksualnych,
queer, trans i niepewnych swej orientacji?
06:53
How does her fatherojciec feel?
96
401922
2689
Co sądzi jej ojciec?
06:56
I don't know, because I was never honestszczery
with them about who I am.
97
404611
5888
Nie wiem, bo nigdy im się
nie przyznałam, kim naprawdę jestem.
07:02
And that shakestrzęsie me to the corerdzeń.
98
410499
3274
To wstrząsa mną do głębi.
07:05
What if I had told her my storyfabuła yearslat agotemu?
99
413773
3431
Co by było, gdybym wiele lat temu
opowiedziała jej moją historię?
07:09
Could she have told
her fatherojciec my experiencedoświadczenie?
100
417204
2649
Czy powiedziałaby o mnie swojemu ojcu?
07:11
Could I have ultimatelyostatecznie
helpedpomógł changezmiana his votegłosować?
101
419853
5032
Czy to zmieniłoby jego poglądy
i dziś głosowałby inaczej?
07:16
I will never know,
102
424885
2463
Nigdy się tego nie dowiem.
07:19
and that madezrobiony me realizerealizować
I had doneGotowe nothing
103
427348
4132
Zdałam sobie sprawę, że nie zrobiłam nic,
07:23
to try to make a differenceróżnica.
104
431480
2243
by coś zmienić.
07:27
How ironicironiczny that I work
in humanczłowiek resourceszasoby,
105
435053
4021
Co za ironia, że zajmuję się
zasobami ludzkimi,
07:31
a professionzawód that worksPrace to welcomeWitamy,
106
439074
2438
zawodem, który ma na celu
07:33
connectpołączyć and encouragezachęcać
the developmentrozwój of employeespracowników,
107
441512
3585
łączyć ludzi i zachęcać ich do rozwoju.
07:37
a professionzawód that advocatesopowiada się za
that the diversityróżnorodność of societyspołeczeństwo
108
445097
3242
W mojej pracy powinnam
bronić różnorodności w społeczeństwie,
07:40
should be reflectedodzwierciedlenie in the workplaceMiejsce pracy,
109
448339
2665
która ma odzwierciedlać się
w miejscu pracy.
07:43
and yetjeszcze I have doneGotowe nothing
to advocaterzecznik for diversityróżnorodność.
110
451004
5775
Tymczasem ja nie zrobiłam nic
w obronie różnorodności.
07:48
When I cameoprawa ołowiana witrażu to this companyfirma one yearrok agotemu,
111
456779
2870
Kiedy rok temu zmieniłam pracę,
07:51
I thought to myselfsiebie, this companyfirma
has anti-discriminationPrzeciwdziałanie dyskryminacji policieszasady
112
459649
5075
myślałam sobie, że to firma z polityką
antydyskryminacyjną,
07:56
that protectochraniać gaywesoły, lesbianlesbijka,
bisexualbiseksualny and transgendertransseksualnych people.
113
464724
4053
która chroni gejów, lesbijki,
osoby bi- i transseksualne.
08:00
TheirIch commitmentzaangażowanie to diversityróżnorodność is evidentoczywisty
throughprzez theirich globalświatowy inclusionwłączenie programsprogramy.
114
468777
5706
Po ich programach globalnej integracji
można poznać, że dbają o różnorodność.
08:06
When I walkspacerować throughprzez the doorsdrzwi
of this companyfirma, I will finallywreszcie come out.
115
474483
5162
Wejdę do tej firmy i w końcu się ujawnię.
08:12
But I didn't.
116
480551
1989
Ale nie zrobiłam tego.
08:14
InsteadZamiast tego of takingnabierający advantageZaletą
of the opportunityokazja,
117
482540
3710
Zamiast skorzystać z okazji,
08:18
I did nothing.
118
486250
3279
nie zrobiłam nic.
(Brawa)
08:31
(ApplauseAplauz)
119
499838
6200
08:39
When I was looking throughprzez
my LondonLondyn journaldziennik and scrapbookNotatnik
120
507737
3915
Kiedy przeglądałam mój londyński pamiętnik
i album z wycinkami
08:43
from my LondonLondyn semestersemestru
abroadza granicą 16 yearslat agotemu,
121
511652
3250
z mojego semestru za granicą, 16 lat temu.
08:46
I cameoprawa ołowiana witrażu acrossprzez this modifiedzmodyfikowano quotezacytować
from ToniToni Morrison'sMorrison bookksiążka, "ParadiseParadise."
122
514902
5494
Natknęłam się na zmodyfikowany cytat
z książki Toni Morrison "Raj".
08:53
"There are more scarystraszny things
insidewewnątrz than outsidena zewnątrz."
123
521547
4294
"Jest więcej przerażających rzeczy
w nas samych niż na zewnątrz."
08:57
And then I wrotenapisał a noteUwaga
to myselfsiebie at the bottomDolny:
124
525841
3258
A ja dopisałam na dole:
09:01
"RememberNależy pamiętać this."
125
529099
1884
"Pamiętaj o tym."
09:03
I'm sure I was tryingpróbować to encouragezachęcać myselfsiebie
to get out and explorebadać LondonLondyn,
126
531983
4702
Jestem pewna, że to miało mnie zachęcić
do wyjścia i odkrywania Londynu,
09:08
but the messagewiadomość I missedbrakowało was the need
to startpoczątek exploringodkrywanie and embracingogarnięcie myselfsiebie.
127
536685
7073
umknęło mi, że powinnam zacząć
odkrywanie i akceptowanie siebie.
09:15
What I didn't realizerealizować
untilaż do all these yearslat laterpóźniej
128
543762
3703
Przez kolejne lata
nie zdawałam sobie sprawy,
09:19
is that the biggestnajwiększy obstaclesprzeszkody
I will ever have to overcomeprzezwyciężać
129
547465
4906
że największą przeszkodą,
którą będę musiała pokonać,
09:24
are my ownwłasny fearslęki and insecuritiesniepewność.
130
552371
4067
będą moje lęki i niepewność.
Wierzę, że pokonując wewnętrzne lęki
09:28
I believe that by facingokładzina my fearslęki insidewewnątrz,
I will be ablezdolny to changezmiana realityrzeczywistość outsidena zewnątrz.
131
556438
7438
zmienię rzeczywistość wokół siebie.
09:37
I madezrobiony a choicewybór todaydzisiaj
132
565498
2293
Podjęłam decyzję, aby dziś
09:39
to revealodsłonić a partczęść of myselfsiebie
that I have hiddenukryty for too long.
133
567791
6542
ujawnić część siebie,
którą zbyt długo ukrywałam.
09:46
I hopenadzieja that this meansznaczy
I will never hideukryć again,
134
574333
4311
Mam nadzieję, że dzięki temu
nigdy więcej nie będę się ukrywać
09:50
and I hopenadzieja that by comingprzyjście out todaydzisiaj,
I can do something to changezmiana the datadane
135
578644
6842
i że wyznając dziś prawdę,
przyczynię się do zmiany obecnego stanu,
09:57
and alsorównież to help othersinni who feel differentróżne
be more themselvessami and more fulfilledspełniony
136
585492
6411
a także pomogę ludziom,
którzy czują się inni, być sobą
i spełniać się zarówno w życiu zawodowym,
jak i osobistym.
10:03
in bothobie theirich professionalprofesjonalny
and personalosobisty liveszyje.
137
591903
4491
10:08
Thank you.
138
596394
2753
Dziękuję.
(Brawa)
10:11
(ApplauseAplauz)
139
599147
6335
Translated by Magda Komorowska
Reviewed by Weronika Pietrzak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgana Bailey - Human resources professional
A human resources activist, Morgana Bailey wants to see the diversity of society reflected in the workplace, and employees of all walks of life feel comfortable being open about who they are.

Why you should listen

“I am in human resources, a profession that works to welcome, connect and encourage the development of employees,” says Morgana Bailey. At State Street, she directs the Global Human Resources data management team, which maintains data records for the company’s approximately 29,000 employees. Morgana collaborates with people across State Street as corporate policies, regulatory requirements and related employee data requirements continually evolve. Her career experiences have confirmed that the only constant is change, and one’s ability — or inability — to adapt can generate profound long-term outcomes.

At TED@StateStreet, Morgana Bailey revealed a part of herself that she had kept supressed for 16 years. She hopes that her openness will inspire others to stop hiding, and be open about who they are in both their personal and professional lives.

More profile about the speaker
Morgana Bailey | Speaker | TED.com