ABOUT THE SPEAKER
Jaap de Roode - Biologist
Jaap de Roode studies the ecology and evolution of parasites, focusing on those that attack the monarch butterfly.

Why you should listen

At his lab at Emory University, Jaap de Roode and his team study parasites and their hosts. Some of the questions that intrigue them: If a parasite depends on its host's survival for its own well-being, why do so many of them cause harm? In what ways are hosts able to self-medicate in order to make themselves less desirable to parasites? And are the abilities to harm hosts — and the ability of hosts to self-medicate — favored by natural selection?

The De Roode Lab focuses on the monarch butterfly and its parasites. The team has made a fascinating discovery: that female butterflies infected by a parasite choose to lay their eggs on a specific variety of milkweed that helps their offspring avoid getting sick. De Roode hopes that this insight could lead to new approaches in medications for human beings in the future.

More profile about the speaker
Jaap de Roode | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Jaap de Roode: How butterflies self-medicate

Jaap de Roode: Jak leczą się motyle

Filmed:
1,143,584 views

Motyle, tak samo jak ludzie, czasami chorują, zakażone paskudnymi pasożytami. W swoich badaniach nad motylami biolog Jaap de Roode zwrócił uwagę, że motyle rodzaju żeńskiego składają jajeczka na określonych roślinach, a tym samym pomagają potomstwu w uniknięciu chorób. Jak motyle wiedzą, którą z roślin wybrać? To nowy „efekcie motyla”, który może pokazać nam, jak znaleźć nowe leki na choroby ludzkie.
- Biologist
Jaap de Roode studies the ecology and evolution of parasites, focusing on those that attack the monarch butterfly. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So infectiouszakaźnych diseaseschoroby, right?
0
190
1530
Choroby zakaźne.
00:13
InfectiousZakaźnych diseaseschoroby
are still the mainGłówny causeprzyczyna
1
1720
2150
Choroby zakaźne są nadal głównym źródłem
00:15
of humanczłowiek sufferingcierpienie and deathśmierć
around the worldświat.
2
3870
2327
ludzkiego cierpienia
i śmierci na całym świecie.
00:18
EveryKażdy yearrok, millionsmiliony of people dieumierać
of diseaseschoroby suchtaki as T.B., malariamalaria, HIVHIV,
3
6197
5170
Każdego roku miliony ludzi umiera
na gruźlicę, malarię, HIV,
00:23
around the worldświat
and even in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa.
4
11367
2346
na całym świecie, nawet w USA.
00:25
EveryKażdy yearrok, thousandstysiące of AmericansAmerykanie
dieumierać of seasonalsezonowe flugrypa.
5
13713
3606
Co roku tysiące Amerykanów
umiera na sezonową grypę.
00:29
Now of coursekurs, humansludzie,
we are creativetwórczy. Right?
6
17319
2155
Ludzie są bardzo twórczy, prawda?
00:31
We have come up with wayssposoby to protectochraniać
ourselvesmy sami againstprzeciwko these diseaseschoroby.
7
19474
3325
Wymyśliliśmy rozwiązania broniące nas
przed tymi chorobami.
00:34
We have drugsleki and vaccinesszczepionki.
8
22799
1305
Mamy leki i szczepionki.
00:36
And we're consciousprzytomny --
we learnuczyć się from our experienceswzruszenie religijne
9
24104
3385
Jesteśmy też mądrzy --
uczymy się z własnych doświadczeń
00:39
and come up with creativetwórczy solutionsrozwiązania.
10
27489
1927
i dochodzimy do twórczych rozwiązań.
00:41
We used to think we're alonesam in this,
but now we know we're not.
11
29416
3065
Do niedawna niesłusznie myśleliśmy,
że jesteśmy w tym sami.
00:44
We're not the only medicalmedyczny doctorslekarze.
12
32481
1819
Ale nie tylko ludzie są lekarzami.
00:46
Now we know that there's a lot of animalszwierzęta
out there that can do it too.
13
34300
3406
Obecnie wiemy, że także wiele zwierząt
potrafi się leczyć.
00:49
MostWiększość famoussławny, perhapsmoże, chimpanzeesszympansy.
14
37706
1624
Znane z tego są szympansy.
00:51
Not so much differentróżne from us,
15
39330
1501
Niewiele się od nas różnią;
00:52
they can use plantsrośliny
to treatleczyć theirich intestinaljelit parasitespasożyty.
16
40831
2865
używają roślin do leczenia
pasożytów układu pokarmowego.
00:55
But the last fewkilka decadesdziesiątki lat have shownpokazane us
that other animalszwierzęta can do it too:
17
43696
3447
Ostatnie dekady wykazały,
że także inne zwierzęta to potrafią:
00:59
elephantssłonie, porcupinesjeżozwierze,
sheepowca, goatskozy, you nameNazwa it.
18
47143
3379
słonie, jeżozwierze, owce, kozy i inne.
01:02
And even more interestingciekawy than that
is that recentniedawny discoveriesodkrycia are tellingwymowny us
19
50522
3639
Bardziej interesujący jest fakt,
że ostatnie odkrycia mówią nam,
01:06
that insectsowady and other little animalszwierzęta with
smallermniejszy brainsmózg can use medicationlek too.
20
54161
5442
że insekty i inne małe zwierzęta,
o mniejszych mózgach także się leczą.
01:11
The problemproblem with infectiouszakaźnych diseaseschoroby,
as we all know,
21
59603
2529
Problem z chorobami zakaźnymi,
jak wszyscy wiemy,
01:14
is that pathogenspatogeny continueKontyntynuj to evolveewoluować,
22
62132
1949
polega na ciągłej ewolucji patogenu.
01:16
and a lot of the drugsleki
that we have developedrozwinięty
23
64081
2236
Wiele leków, które wynaleźliśmy,
traci swoją skuteczność.
01:18
are losingprzegrywający theirich efficacyskuteczność.
24
66317
1659
01:19
And thereforew związku z tym, there is this great need
to find newNowy wayssposoby to discoverodkryć drugsleki
25
67976
4233
A zatem musimy szukać sposobów
na wynalezienie nowych leków,
01:24
that we can use againstprzeciwko our diseaseschoroby.
26
72209
1904
które pomogą nam w zwalczaniu chorób.
01:26
Now, I think that we
should look at these animalszwierzęta,
27
74113
2554
Powinniśmy przyjrzeć się tym zwierzętom,
01:28
and we can learnuczyć się from them
how to treatleczyć our ownwłasny diseaseschoroby.
28
76667
3134
i nauczyć się od nich,
jak leczyć nasze choroby.
Jako biolog studiuję
motyle monarchy od 10 lat.
01:32
As a biologistbiolog, I have been studyingstudiować
monarchMonarcha butterfliesmotyle for the last 10 yearslat.
29
80331
4300
01:36
Now, monarchsmonarchów are extremelyniezwykle famoussławny
for theirich spectacularspektakularny migrationsmigracje
30
84631
3368
Są one znane z niesamowitych migracji,
01:39
from the U.S. and CanadaKanada
down to MexicoMeksyk everykażdy yearrok,
31
87999
3110
corocznych podróży
z USA i Kanady do Meksyku,
01:43
where millionsmiliony of them come togetherRazem,
32
91109
2020
gdzie zbierają się miliony motyli.
01:45
but it's not why I startedRozpoczęty studyingstudiować them.
33
93129
2531
Nie dlatego jednak się nimi zajmuję.
01:47
I studybadanie monarchsmonarchów because they get sickchory.
34
95660
2391
Studiuję te motyle, bo one chorują.
01:50
They get sickchory like you.
They get sickchory like me.
35
98051
2462
Chorują tak jak ty, tak jak ja,
01:52
And I think what they do
can tell us a lot about drugsleki
36
100513
2687
a to, co robią, może
pomóc nam w uzyskaniu leków,
01:55
that we can developrozwijać for humansludzie.
37
103200
2212
które będą pomocne ludziom.
01:57
Now, the parasitespasożyty
that monarchsmonarchów get infectedzarażony with
38
105412
2435
Pasożyty, które zakażają motyle monarchy,
01:59
are callednazywa ophryocystisophryocystis elektroscirrhaelektroscirrha --
a mouthfulłyk.
39
107847
3879
są zwane Ophryocystis elektroscirrha.
02:03
What they do is they produceprodukować sporeszarodniki,
40
111726
1766
Produkują zarodniki,
02:05
millionsmiliony of sporeszarodniki
on the outsidena zewnątrz of the butterflymotyl
41
113492
2392
miliony zarodników
na zewnątrz ciała motyla,
02:07
that are shownpokazane as little specksplamki
in betweenpomiędzy the scaleswaga of the butterflymotyl.
42
115884
3377
w postaci małych plamek
widocznych na jego łuskach.
02:11
And this is really detrimentalszkodliwy
to the monarchMonarcha.
43
119261
2358
To poważny problem dla motyla monarchy.
02:13
It shortensskraca czas theirich lifespandługość życia,
44
121619
1648
Skraca długość jego życia,
02:15
it reducesredukuje theirich abilityzdolność to flylatać,
45
123267
2105
redukuje możliwość latania,
02:17
it can even killzabić them
before they're even adultsdorośli ludzie.
46
125372
2507
może nawet zabić go, zanim dorośnie.
02:19
Very detrimentalszkodliwy parasitepasożyt.
47
127879
1881
Bardzo szkodliwy pasożyt.
02:21
As partczęść of my jobpraca, I spendwydać a lot of time
in the greenhouseszklarnia growingrozwój plantsrośliny,
48
129760
4156
Część mojej pracy
polega na uprawie roślin w szklarni,
02:25
and the reasonpowód for this is that monarchsmonarchów
are extremelyniezwykle pickywybredna eaterszjadacze.
49
133916
3553
z tego powodu, że motyle
są bardzo wybredne w jedzeniu.
02:29
They only eatjeść milkweedMilkweed as larvaelarwy.
50
137469
1995
W stadium larwy jedzą tylko mlecz.
02:31
LuckilyNa szczęście, there are severalkilka
speciesgatunki of milkweedMilkweed that they can use,
51
139464
3085
Na szczęście żywią się
kilkoma różnymi gatunkami mleczy.
02:34
and all these milkweedsmilkweeds
have cardenolidescardenolides in them.
52
142549
2356
Wszystkie gatunki zawierają kardenolidy.
02:36
These are chemicalschemikalia that are toxictoksyczny.
53
144905
1794
To trujące substancje chemiczne.
02:38
They're toxictoksyczny to mostwiększość animalszwierzęta,
but not to monarchsmonarchów.
54
146699
2395
Trujące dla większości zwierząt,
ale nie dla monarchów.
02:41
In factfakt, monarchsmonarchów
can take up the chemicalschemikalia,
55
149094
2222
Monarchy pochłaniają te toksyny,
02:43
put it in theirich ownwłasny bodiesciała,
and it makesczyni them toxictoksyczny
56
151316
2408
absorbują je i stają się toksyczne
02:45
againstprzeciwko theirich predatorsdrapieżniki, suchtaki as birdsptaki.
57
153724
2279
dla swoich wrogów, takich jak ptaki.
02:48
And what they do, then,
is advertisereklamować this toxicitytoksyczność
58
156003
2374
A potem rozgłaszają tą toksyczność
02:50
throughprzez theirich beautifulpiękny
warningostrzeżenie colorationskoloryzujące
59
158377
2021
swoimi pięknymi ostrzegawczymi kolorami:
02:52
with this orangePomarańczowy, blackczarny and whitebiały.
60
160398
2078
pomarańczowym, czarnym i białym.
02:54
So what I did duringpodczas my jobpraca
is growrosnąć plantsrośliny in the greenhouseszklarnia,
61
162476
3872
Zatem w swojej pracy
hodowałem rośliny w szklarni,
02:58
differentróżne oneste, differentróżne milkweedsmilkweeds.
62
166348
1746
różne rośliny, rożne rodzaje mleczy.
03:00
Some were toxictoksyczny, includingwłącznie z
the tropicaltropikalny milkweedMilkweed,
63
168094
2754
Niektóre były toksyczne,
jak mlecz tropikalny
03:02
with very highwysoki concentrationsstężenia
of these cardenolidescardenolides.
64
170848
3289
z wysokim stężeniem kardenolidów.
03:06
And some were not toxictoksyczny.
65
174137
1178
Inne były nietoksyczne.
Karmiłem nimi monarchy.
03:07
And then I fedkarmiony them to monarchsmonarchów.
66
175315
2320
Niektóre były zdrowe,
03:09
Some of the monarchsmonarchów were healthyzdrowy.
They had no diseasechoroba.
67
177635
2623
a inne chorowały.
03:12
But some of the monarchsmonarchów were sickchory,
68
180258
1775
03:14
and what I founduznany is that
some of these milkweedsmilkweeds are medicinalleczniczego,
69
182033
3023
Okazało się, że niektóre mlecze
mają właściwości lecznicze,
redukują objawy choroby u monarchy,
03:17
meaningznaczenie they reducezmniejszyć the diseasechoroba symptomsobjawy
in the monarchMonarcha butterfliesmotyle,
70
185056
3237
03:20
meaningznaczenie these monarchsmonarchów can liverelacja na żywo longerdłużej
when they are infectedzarażony
71
188293
3117
To oznacza, że motyle mogą żyć dłużej,
gdy do zakażenia dochodzi
03:23
when feedingkarmienie on these medicinalleczniczego plantsrośliny.
72
191410
1914
w trakcie odżywiania się tymi roślinami.
03:25
And when I founduznany this, I had this ideapomysł,
73
193324
2711
Kiedy to zauważyłem, wpadłem na pomysł
uznany przez innych za szalony.
03:28
and a lot of people said
it was a crazyzwariowany ideapomysł,
74
196035
2308
Pomyślałem, że monarchy używają roślin
03:30
but I thought,
what if monarchsmonarchów can use this?
75
198343
2474
jako swojego lekarstwa.
03:32
What if they can use these plantsrośliny
as theirich ownwłasny formformularz of medicinelekarstwo?
76
200817
3059
Może potrafią być same sobie lekarzami?
03:35
What if they can actdziałać as medicalmedyczny doctorslekarze?
77
203876
2602
Zatem wraz z moim zespołem
rozpoczęliśmy eksperyment.
03:38
So my teamzespół and I
startedRozpoczęty doing experimentseksperymenty.
78
206828
2026
03:40
In the first typestypy of experimentseksperymenty,
79
208854
1801
W pierwszej turze eksperymentów
03:42
we had caterpillarsGąsienice,
and gavedał them a choicewybór:
80
210655
2170
gąsienice miały wybór,
mlecze lecznicze lub nielecznicze.
03:44
medicinalleczniczego milkweedMilkweed versusprzeciw
non-medicinallecznicze milkweedMilkweed.
81
212825
2741
A następnie zmierzyliśmy, ile zjadły
z obu gatunków w ciągu życia.
03:47
And then we measuredwymierzony how much they atejadł
of eachkażdy speciesgatunki over theirich lifetimeżycie.
82
215566
3620
Wyniki, jak to w nauce bywa, były nudne.
03:51
And the resultwynik, as so oftenczęsto
in sciencenauka, was boringnudny:
83
219186
3014
50% jedzenia było lecznicze,
a pozostałe 50% nie.
03:54
FiftyPięćdziesięciu percentprocent of theirich foodjedzenie was medicinalleczniczego.
FiftyPięćdziesięciu percentprocent was not.
84
222200
4251
Te gąsienice nie zrobiły nic,
aby sobie pomóc.
03:58
These caterpillarsGąsienice didn't do
anything for theirich ownwłasny welfaredobrobyt.
85
226451
3270
Wobec tego zaczęliśmy pracę
nad dorosłymi motylami,
04:02
So then we movedprzeniósł on to adultdorosły butterfliesmotyle,
86
230611
2075
i zadaliśmy pytanie o możliwość
04:04
and we startedRozpoczęty askingpytając the questionpytanie
87
232686
1891
04:06
whetherczy it's the mothersmatki
that can medicategromadził theirich offspringpotomstwo.
88
234577
3158
leczenia młodych przez matki.
Może matki znoszą jaja
na mleczu leczniczym,
04:09
Can the mothersmatki laykłaść theirich eggsjaja
on medicinalleczniczego milkweedMilkweed
89
237735
2774
04:12
that will make theirich
futureprzyszłość offspringpotomstwo lessmniej sickchory?
90
240509
3199
tym samym pomagając potomstwu
w leczeniu przyszłych chorób?
04:15
We have doneGotowe these experimentseksperymenty now
over severalkilka yearslat,
91
243708
2528
Nasze eksperymenty trwają od kilku lat,
i osiągamy zawsze te same wyniki.
04:18
and always get the samepodobnie resultswyniki.
92
246236
1788
04:20
What we do is we put
a monarchMonarcha in a bigduży cagekoszyk,
93
248024
2162
Umieszczamy monarchę w dużej klatce,
04:22
a medicinalleczniczego plantroślina on one sidebok,
a non-medicinallecznicze plantroślina on the other sidebok,
94
250186
3483
z leczniczymi roślinami po jednej stronie
i nieleczniczymi po drugiej.
04:25
and then we measurezmierzyć the numbernumer of eggsjaja
that the monarchsmonarchów laykłaść on eachkażdy plantroślina.
95
253669
4576
Mierzymy ilość jajeczek złożonych
przez motyle na obu roślinach.
04:30
And what we find when we do that
is always the samepodobnie.
96
258245
3109
Wyniki zawsze są te same.
04:33
What we find is that the monarchsmonarchów
stronglysilnie preferwoleć the medicinalleczniczego milkweedMilkweed.
97
261354
3593
Okazało się, ze monarchy zdecydowanie
wolą mlecz leczniczy.
Innymi słowy, motyl rodzaju żeńskiego
04:36
In other wordssłowa,
what these femaleskobiety are doing
98
264947
2101
04:39
is they're layingUkładanie 68 percentprocent
of theirich eggsjaja in the medicinalleczniczego milkweedMilkweed.
99
267048
3344
składa 68% jajeczek na mleczu leczniczym.
Zadziwiające jest to, że jednocześnie
przenoszą one pasożyty
04:42
IntriguinglyIntrygująco, what they do
is they actuallytak właściwie transmitprzekazać the parasitespasożyty
100
270392
4220
w trakcie składania jajeczek.
04:46
when they're layingUkładanie the eggsjaja.
101
274612
1465
Nie mogą temu zapobiec.
04:48
They cannotnie może preventzapobiec this.
102
276077
1435
04:49
They can alsorównież not medicategromadził themselvessami.
103
277512
1931
Nie mogą też same się uleczyć.
04:51
But what these experimentseksperymenty tell us
104
279443
2237
Te eksperymenty mówią nam, że monarchy
04:53
is that these monarchsmonarchów, these mothersmatki,
can laykłaść theirich eggsjaja on medicinalleczniczego milkweedMilkweed
105
281680
4829
składają jajeczka na leczniczych mleczach.
04:58
that will make theirich
futureprzyszłość offspringpotomstwo lessmniej sickchory.
106
286509
2639
Dzięki temu poprawiają
odporność na choroby u potomstwa.
To ważne odkrycie.
05:03
Now, this is a really
importantważny discoveryodkrycie, I think,
107
291058
2523
To nie tylko nowe odkrycie biologiczne,
05:05
not just because it tellsmówi us
something coolchłodny about natureNatura,
108
293581
2834
ale także podpowiedź dotycząca tego,
jak powinnyśmy szukać leków.
05:08
but alsorównież because it maymoże tell us something
more about how we should find drugsleki.
109
296415
3686
Te zwierzęta są bardzo małe,
05:12
Now, these are animalszwierzęta that are very smallmały
110
300101
2000
05:14
and we tendzmierzać to think of them
as very simpleprosty.
111
302101
2099
więc myślimy, że są mało złożone.
05:16
They have tinymalutki little brainsmózg,
112
304200
1557
Mają małe mózgi,
05:17
yetjeszcze they can do this
very sophisticatedwyrafinowany medicationlek.
113
305757
2424
a mimo to potrafią się leczyć
w tak wymyślny sposób.
05:20
Now, we know that even todaydzisiaj,
mostwiększość of our drugsleki
114
308811
2578
Wiemy, że większość naszych leków
pochodzi z naturalnych produktów,
05:23
deriveczerpać from naturalnaturalny productsprodukty,
includingwłącznie z plantsrośliny,
115
311389
2759
w tym roślin, a w kulturach plemiennych
05:26
and in indigenousrodzimy cultureskultury,
116
314148
1612
tradycyjni uzdrawiacze
podpatrują sposoby leczenia u zwierząt.
05:27
traditionaltradycyjny healersuzdrowicieli oftenczęsto look
at animalszwierzęta to find newNowy drugsleki.
117
315760
2835
05:30
In this way, elephantssłonie have told us
how to treatleczyć stomachżołądek upsetzdenerwowany,
118
318595
3407
Słonie pokazały nam, jak leczyć żołądek.
05:34
and porcupinesjeżozwierze have told people
how to treatleczyć bloodykrwawy diarrheabiegunka.
119
322002
3289
a jeżozwierze nauczyły nas,
jak leczyć biegunkę krwotoczną.
05:37
What I think is importantważny,
thoughchociaż, is to moveruszaj się beyondpoza
120
325291
2655
Uważam, że ważne jest, by wyjść poza krąg
05:39
these large-brained-móżdżku mammalsssaki
and give these guys more creditkredyt,
121
327946
3808
ssaków o dużych mózgach
i uważne przyjrzeć się
05:43
these simpleprosty animalszwierzęta, these insectsowady
that we tendzmierzać to think of
122
331754
2902
tym prostym zwierzętom,
insektom, które uważamy
05:46
as very, very simpleprosty
with tinymalutki little brainsmózg.
123
334656
3249
za bardzo nieskomplikowane stworzenia
o malutkich móżdżkach.
05:49
The discoveryodkrycie that these animalszwierzęta
can alsorównież use medicationlek
124
337905
3971
Odkrycie, że te zwierzęta
potrafią się leczyć,
otwiera zupełnie nowe drogi badań
05:53
opensotwiera się up completelycałkowicie newNowy avenuesAleje,
125
341876
2479
05:56
and I think that maybe one day,
we will be treatingleczenie humanczłowiek diseaseschoroby
126
344355
4714
i myślę, że któregoś dnia
będziemy leczyć ludzkie choroby lekami,
które pierwsze odkryły motyle.
06:01
with drugsleki that were first
discoveredodkryty by butterfliesmotyle,
127
349069
3109
06:04
and I think that is an amazingniesamowity opportunityokazja
worthwartość pursuingdążenie.
128
352178
3975
Sądzę, że to niesamowita okazja,
warta dodatkowych badań.
06:08
Thank you so much.
129
356153
2163
Bardzo wam dziękuję.
06:10
(ApplauseAplauz)
130
358316
4505
(Brawa)
Translated by Ewa Stein
Reviewed by Mateusz Radziwonowicz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jaap de Roode - Biologist
Jaap de Roode studies the ecology and evolution of parasites, focusing on those that attack the monarch butterfly.

Why you should listen

At his lab at Emory University, Jaap de Roode and his team study parasites and their hosts. Some of the questions that intrigue them: If a parasite depends on its host's survival for its own well-being, why do so many of them cause harm? In what ways are hosts able to self-medicate in order to make themselves less desirable to parasites? And are the abilities to harm hosts — and the ability of hosts to self-medicate — favored by natural selection?

The De Roode Lab focuses on the monarch butterfly and its parasites. The team has made a fascinating discovery: that female butterflies infected by a parasite choose to lay their eggs on a specific variety of milkweed that helps their offspring avoid getting sick. De Roode hopes that this insight could lead to new approaches in medications for human beings in the future.

More profile about the speaker
Jaap de Roode | Speaker | TED.com