ABOUT THE SPEAKER
Robin Morgan - Poet and activist
The former editor-in-chief of Ms., Robin Morgan published the classic "Sisterhood Is Powerful" anthologies.

Why you should listen

Poet, author, editor and activist Robin Morgan has published more than 20 books, including the Sisterhood Is Powerful anthologies, the best-selling The Demon Lover: The Roots of Terrorism, and six books of poetry. The recipient of the National Endowment for the Arts Prize (Poetry) and other honors, and the former editor-in-chief of Ms., she cofounded (with Simone de Beauvoir) the Sisterhood Is Global Institute and cofounded (with Jane Fonda and Gloria Steinem) the Women's Media Center.

She hosts Women's Media Center Live with Robin Morgan, a nationally syndicated radio program with a global audience on iTunes and www.WMCLive.com. Her just-finished book, Dark Matter: New Poems, is due out in 2016.

More profile about the speaker
Robin Morgan | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Robin Morgan: 4 powerful poems about Parkinson's and growing older

Robin Morgan: 4 wszechmocne wiersze o chorobie Parkinsona i starzeniu się

Filmed:
1,079,331 views

Kiedy poetka Robin Morgan stanęła twarzą w twarz z chorobą Parkinsona, "rozdestylowała" swoje doświadczenia w cztery ciche, mocne wiersze -- medytację nad starością, utratą i prostą potęgą w zauważaniu tego co dookoła.
- Poet and activist
The former editor-in-chief of Ms., Robin Morgan published the classic "Sisterhood Is Powerful" anthologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was only threetrzy or fourcztery,
0
817
2444
Miałam zaledwie trzy, cztery lata,
00:15
I fellspadł in love with poetrypoezja,
1
3285
2468
gdy zakochałam się w poezji,
00:17
with the rhythmsrytmy
and the musicmuzyka of languagejęzyk;
2
5777
3111
w rytmie i muzyce języka;
00:20
with the powermoc of metaphormetafora and of imageryobrazowość,
3
8912
3643
w sile metafor i obrazów,
00:24
poetrypoezja beingistota the essenceistota
of communicationkomunikacja --
4
12579
2762
w poezji jako esencji komunikacji,
00:27
the disciplinedyscyplina, the distillationdestylacja.
5
15365
2707
dyscyplinie, dystylacji.
Po tych wszystkich latach
wiersze, które dziś przeczytam,
00:30
And all these yearslat laterpóźniej,
the poemswiersze I'll readczytać todaydzisiaj
6
18999
2962
pochodzą z mojego nowo ukończonego
siódmego tomu poezji.
00:33
are from my just-finishedpo prostu zakończone
seventhsiódmy bookksiążka of poetrypoezja.
7
21985
3301
00:38
Well, fivepięć yearslat agotemu, I was diagnosedrozpoznano
with Parkinson'sZ chorobą Parkinsona diseasechoroba.
8
26199
4127
Pięć lat temu wykryto u mnie
chorobę Parkinsona.
00:42
ThoughChoć there's no curelekarstwo yetjeszcze,
9
30874
1920
Jak dotąd nie można jej wyleczyć,
00:44
advanceszaliczki in treatmentleczenie
are really impressiveimponujący.
10
32818
2786
choć postępy w leczeniu są imponujące.
00:47
But you can imaginewyobrażać sobie
that I was appalledprzerażony to learnuczyć się
11
35985
2990
Wyobraźcie sobie moje oburzenie na wieść,
00:50
that womenkobiety are largelyw dużej mierze
left out of researchBadania trialspróby,
12
38999
4494
że kobiety są zazwyczaj pomijane
podczas badań nad tą chorobą,
00:55
despitepomimo gender-specificpłci
medicalmedyczny findingsustalenia havingmający demonstratedwykazane
13
43517
3521
chociaż odkrycia medyczne
o różnicy płci pokazały,
00:59
that we are not actuallytak właściwie just smallmały menmężczyźni --
14
47062
2659
że nie jesteśmy małymi mężczyznami,
01:01
(LaughterŚmiech)
15
49746
2096
(Śmiech)
01:03
who happenzdarzyć to have
differentróżne reproductiveRozród systemssystemy.
16
51866
3252
którzy mają odmienny system rozrodczy.
Medycyna skierowana na daną płeć
jest dobra też i dla mężczyzn.
01:07
Gender-specificPłci medicinelekarstwo
is good for menmężczyźni, too.
17
55142
2829
01:10
But you bringprzynieść to a crisiskryzys
the personosoba you alreadyjuż are,
18
58325
4753
Ale do kryzysu przynosimy
własną osobowość,
01:15
includingwłącznie z the, yes, momentumpęd
that you've learnednauczyli to invokeodwołać się
19
63102
3873
łącznie z impetem, którego nauczyła nas
01:18
throughprzez passionatenamiętny caringopiekuńczy, troskliwy
and throughprzez actionczynność,
20
66999
3309
żarliwa pasja i działanie.
01:22
bothobie of whichktóry requirewymagać
but alsorównież createStwórz energyenergia.
21
70332
4368
Jedno i drugie wymaga,
ale też i tworzy energię.
01:27
So as an activistaktywista, I beganrozpoczął się workingpracujący
with the Parkinson'sZ chorobą Parkinsona DiseaseChoroby FoundationFundacja --
22
75470
4286
Jako osoba aktywna, zaczęłam pracować
z Parkinson's Disease Foundation
01:31
that's pdfpdf.orgorg --
23
79780
2181
czyli pdf.org ,
01:33
to createStwórz a majorpoważny initiativeinicjatywa to put womenkobiety
on the Parkinson'sZ chorobą Parkinsona diseasechoroba mapmapa.
24
81985
6739
aby stworzyć inicjatywę mającą za zadanie
zwrócić uwagę na kobiety z Parkinsonem.
01:41
And as a poetpoeta, I beganrozpoczął się workingpracujący
with this subjectPrzedmiot mattermateria,
25
89819
3225
Zaczęłam pracować
nad Parkinsonem jako poetka,
01:45
findingodkrycie it tragictragiczny, hilariouswesoły,
sometimesczasami even joyfulradosny.
26
93068
4724
spostrzegając ten temat jako tragiczny,
śmieszny, a czasami przynoszący radość.
01:50
I do not feel diminishedzmniejszony by Parkinson'sZ chorobą Parkinsona;
27
98136
2587
Parkinson mnie nie pomniejsza,
01:52
I feel distilleddestylowany by it,
28
100747
2625
on mnie dystyluje
01:55
and I actuallytak właściwie very much
like the womankobieta I'm distillingdestylacji into.
29
103396
4438
i lubię tę kobietę, która powstaje
w procesie tej destylacji.
02:01
"No SignsZnaki of StruggleWalka"
30
109528
1901
"Bez oznak walki"
02:04
GrowingUprawy smallmały requireswymaga enormityogrom of will:
31
112569
4050
Rośnięcie w dół wymaga niesamowitej woli:
02:08
just sittingposiedzenie still
in the doctor'slekarza waitingczekanie roompokój
32
116643
2588
nawet siedzenie w bezruchu
w poczekalni u lekarza
02:11
watchingoglądanie the futureprzyszłość shuffleshuffle in and out,
33
119255
3586
obserwując jak przyszłość
człapie tam i z powrotem,
02:14
watchingoglądanie it stoopschylać; staregapić się at you
34
122865
2743
obserwując jak się pochyla,
gapi się na ciebie,
02:17
while you try not to look.
35
125632
1962
podczas gdy ty starasz się nie patrzeć.
02:20
RareRzadko is an exchangeWymieniać się:
36
128213
1643
Rzadka wymiana:
02:21
a smileuśmiech of briefkrótki, wrywymuszony recognitionuznanie.
37
129880
3143
krótki uśmiech, wymuszone rozpoznanie.
02:25
You are the newNowy kiddziecko on the blockblok.
38
133917
1799
Jesteś tu nowa.
02:28
EveryoneKażdy here was you oncepewnego razu.
39
136192
2160
Każdy tutaj był kiedyś tobą.
02:30
You are still learninguczenie się that growingrozwój smallmały
requireswymaga a largenesswielkość of spiritduch
40
138791
4207
Ciągle uczysz się, że pomniejszanie ciała
wymaga wielkości ducha,
02:35
you can't fitdopasowanie into yetjeszcze:
41
143022
2459
do którego ty jeszcze nie pasujesz:
02:37
acceptanceAkceptacja of irritatingdziała drażniąco help
from those who love you;
42
145505
3949
akceptacji pomocy najbliższych,
która cię irytuje;
02:41
givingdający way and over, but not up.
43
149478
3084
ustępowania w różnych kierunkach,
z wyjątkiem tego do góry.
02:45
You've swallowedpołknięty hardciężko the contentszawartość
of the "DrinkPić Me" bottlebutelka,
44
153494
3228
Połknęłaś zawartość butelki
z napisem "Wypij mnie",
02:48
and feltczułem yourselfsiebie shrinkkurczyć się.
45
156746
2185
i poczułaś jak się kurczysz.
02:51
Now, familiarznajomy furnituremeble loomsKrosna,
46
159576
2743
Teraz znajome meble czyhają,
02:54
floorspodłogi tiltprzechylenie, and doorknobsklamki yieldwydajność only
when wrestledzmagał się roundokrągły with bothobie handsręce.
47
162343
4786
podłogi przechylają, a klamki
ulegają dopiero naciskowi obu rąk.
02:59
It demandswymagania colossalkolosalne patiencecierpliwość,
all this growingrozwój smallmały:
48
167685
4870
Kurczenie wymaga kolosalnej cierpliwości,
03:04
your diminishedzmniejszony sleepsen at night,
49
172579
1896
kurczy się sen w nocy,
03:06
your handwritingpisma ręcznego, your voicegłos, your heightwysokość.
50
174499
3429
twoje pismo, twój głos, twój wzrost.
03:10
You are more the incredibleniesamowite
shrinkingkurczący się womankobieta
51
178668
3225
Jesteś bardziej
niesamowitą niknącą kobietą
03:13
than the BuddhistBuddyjski mysticMystic,
serenespokojny, makingzrobienie do with lessmniej.
52
181917
3923
niż buddyjskim mistykiem,
spokojnym, bez wymagań.
03:17
LessMniej is not always more.
53
185864
2781
Mniej nie zawsze znaczy więcej.
03:21
YetJeszcze in this emptyingOpróżnianie spaceprzestrzeń,
spaceprzestrzeń glimmersprzebłyski,
54
189560
4580
Jednak w tej pustoszejącej przestrzeni
przestrzeń migocze,
03:26
becomingtwarzowy visiblewidoczny.
55
194164
1634
staje się widoczna.
03:28
Here is a placemiejsce behindza the eyesoczy
of those accustomedprzyzwyczajony
56
196115
3359
To duchowe miejsce
ludzi przywykłych do tego,
03:31
by what some would call diminishmentdiminishment.
57
199498
3269
co inni nazwaliby pomniejszaniem.
03:35
It is a placemiejsce of mercilessBezlitosny poetrypoezja,
58
203468
3675
To miejsce bezlitosnej poezji,
03:39
a giftprezent of presenceobecność previouslypoprzednio ignoredignorowane,
59
207167
3319
prezent w postaci obecności
wcześniej ignorowanej,
03:42
drownedutonął in the dailycodziennie clutterbałaganu.
60
210510
2069
zasypanej codziennym bałaganem.
03:45
Here everykażdy gesturegest needswymagania intentionzamiar,
61
213357
3081
Tu każdy ruch wymaga zamiaru,
03:48
is aliveżywy with consciousnessświadomość.
62
216462
2006
ożywiony świadomością.
03:50
Nothing is automaticAutomatyczne.
63
218886
1460
Nic nie jest automatyczne.
03:53
You can spotmiejsce it
in the provocationProwokacja of a buttonprzycisk,
64
221192
3469
Możesz to zauważyć w prowokacji guzika,
03:56
an armramię pokingszturchanie at a sleeverękaw,
65
224685
2213
ręce celującej w rękaw,
03:58
a balancingrównoważenia actdziałać at a night-timenocą curbKrawężnik
while negotiatingnegocjowanie the darkciemny.
66
226922
4349
w balansowaniu na krawędzi nocy
podczas zmagań z ciemnością.
04:04
FeatsWyczyny of suchtaki modestskromny valorValor,
67
232133
3034
Kto by podejrzewał,
że tak skromne zwycięstwa
04:07
who would suspectposądzać them to be exercisesćwiczenia
in an intimateintymne, fiercedziki disciplinedyscyplina,
68
235191
5304
są ćwiczeniami w intymnej,
zażartej dyscyplinie,
04:12
a metaphysicsmetafizyka of beingistota relentlesslynieustannie awareświadomy?
69
240519
3301
metafizyką nieugięcie świadomego bytu?
04:16
SuchTakie understatedzaniżone powermoc here,
70
244667
2785
Niedoceniona siła chwiejnych tancerzy,
04:19
in these totteringkręcili dancersTancerze
who exertwywierać stupendouszdumiewający effortwysiłek
71
247476
4288
których tyle wysiłku kosztują zadania
04:23
on taskszadania mostwiększość viewwidok as insignificantnieistotny.
72
251788
3086
przez większość uznane za nieistotne.
04:27
SuchTakie quietcichy beautypiękno here, in these,
73
255572
3341
Takie ciche piękno ludzi
04:30
my soft-voicedSpółgłoska miękka, stiff-limbedramionami sztywny people;
74
258937
4273
o cichych głosach i sztywnych kończynach;
04:35
suchtaki resolverozwiązać maskedmaskowane by eachkażdy placidPlacid facetwarz.
75
263234
3698
taka determinacja pod maską spokoju.
04:39
There is immensityogrom requiredwymagany
in growingrozwój smallmały,
76
267937
4593
Wymagana jest wielkość by zmaleć
04:44
so bentgięte on suchtaki unbendingrozwieranie gracełaski.
77
272554
3011
z uporem nieugiętej gracji.
04:48
(ApplauseAplauz)
78
276020
6299
(Brawa)
04:54
Thank you.
79
282343
1578
Dziękuję.
04:55
This one is callednazywa
"On DonatingDarowizny My BrainMózg to ScienceNauka."
80
283945
3183
Ten wiersz ma tytuł
"Jak przekażę mózg nauce".
04:59
(LaughterŚmiech)
81
287152
1192
(Śmiech)
05:01
Not a problemproblem.
82
289058
1196
Nie ma sprawy.
05:03
SkipPomiń over all the pagesstrony
reassuringuspokajający religiousreligijny people.
83
291349
3513
Omiń te wszystkie kartki,
uspakajając religijne osoby.
05:07
AlreadyJuż a universaluniwersalny donordawcy:
kidneysnerki, corneasrogówki, liverwątroba, lungspłuca,
84
295280
3756
Już darczyńca: nerek,
rogówek, wątroby, płuc,
05:11
tissuetkanka, heartserce, veinsżyły, whatevercokolwiek.
85
299060
2222
tkanek, serca, żył, czego tam jeszcze.
05:14
OddNieparzyste that the modestskromny brainmózg never
imaginedwyobrażałem sobie its uniquewyjątkowy valuewartość in researchBadania,
86
302097
5478
Dziwne, że skromny mózg
nie dostrzegał swojej wartości dla nauki,
05:19
maybe savingoszczędność someonektoś elsejeszcze from what it is
they're not quitecałkiem sure I have.
87
307599
4314
ratując może kogoś przed tym,
co może właśnie mam.
05:23
FlatteringPochlebne, that.
88
311937
1233
To mi pochlebia.
05:25
So fillwypełniać in the formsformularze,
89
313673
2145
Więc wypełnij formularze,
05:27
drillwiercić throughprzez the answersodpowiedzi,
90
315842
1859
przedrzyj się przez odpowiedzi,
05:29
trillTrill out a blitheuradowany spiritduch.
91
317725
1963
wyśpiewaj beztroski duch.
05:32
And sliceplasterek me, dicekostka do gry me,
spreadrozpiętość me on your slidesslajdy.
92
320021
3979
I pokrój mnie, poszatkuj,
rozłóż na szkiełkach.
05:36
Find what I'm tryingpróbować to tell you.
93
324703
1963
Spróbuj znaleźć, co staram się powiedzieć
05:38
EarnZarabiaj me, learnuczyć się me, scanskandować me,
squintzez throughprzez your lensobiektyw.
94
326994
4997
Zarób na mnie, naucz się mnie,
przeskanuj, zmruż oko do obiektywu.
05:44
UncoverOdkryć what I'd hintWskazówka at if I could.
95
332015
2679
Odkryj, co wskazałabym, gdybym mogła.
05:46
Be my guestGości, do your bestNajlepiej,
harvestżniwa me, tracktor the clueswskazówki.
96
334718
4464
Proszę bardzo, zrób, co możesz,
weź organy, odkryj wskazówki.
05:51
This was a good brainmózg while aliveżywy.
97
339206
2474
Ten mózg był dobry za życia.
05:53
This was a brainmózg that paidpłatny its duesskładki.
98
341704
2356
Ten mózg spełnił swoje zadanie.
05:56
So sliceplasterek me, dicekostka do gry me,
smearposmarować me on your slidesslajdy,
99
344084
4891
Więc pokrój mnie, poszatkuj,
rozmaż na szkiełkach,
06:00
stainBejca me, explainwyjaśniać me, draindrenażu me like a cupPuchar.
100
348999
3521
zaznacz, wyjaśnij,
opróżnij mnie jak naczynie.
06:04
ShareUdostępnij me, hearsłyszeć me:
101
352544
2076
Podziel się mną, usłysz mnie:
06:06
I want to be used
I want to be used
102
354644
2600
Chcę się przydać, chcę się przydać,
06:09
I want to be used
up.
103
357268
2046
chcę się przydać do końca.
06:12
(ApplauseAplauz)
104
360395
2538
(Brawa)
06:19
(ApplauseAplauz endskończy się)
105
367435
1825
(Koniec braw)
06:21
And this one'sswoje callednazywa "The GhostDuch LightŚwiatło."
106
369669
2862
Ten wiersz nazywa się "Duch Światła".
06:26
LitŚwieci from withinw ciągu is the solepodeszwa securebezpieczne way
107
374229
3550
Oświetlona od wewnątrz
jedyna bezpieczna droga
06:29
to traversetrawers darkciemny mattermateria.
108
377803
1994
przez ciemną materię.
06:32
Some life formsformularze -- certainpewny mushroomsgrzyby,
snailsślimaki, jellyfishmeduzy, wormsrobaki --
109
380424
4997
Niektóre formy życia, niektóre grzyby,
ślimaki, meduzy dżdżownice,
06:37
glowblask bioluminescentGerhardt,
110
385445
2272
świecą własnym światłem,
06:39
and people as well;
111
387741
1769
ludzie też.
06:41
we emitemitują infra-redpodczerwień lightlekki
from our mostwiększość lucentlucent selvessamych.
112
389534
4252
Emitujemy podczerwone światło
z najbardziej świetlnego wnętrza.
06:46
Our tragedytragedia is we can't see it.
113
394676
2926
Co tragiczne, sami nie możemy
tego zobaczyć.
06:50
We see by reflectingodzwierciedlając.
114
398406
1852
Widzimy to poprzez odbicie.
06:52
We need biofluorescencebiofluorescence
to showpokazać our trueprawdziwe colorszabarwienie.
115
400972
3729
Potrzeba nam tego światła.
aby pokazać prawdziwe barwy.
06:57
ExternalZewnętrzne illuminationOświetlenie can distortzniekształcanie, thoughchociaż.
116
405400
3103
Zewnętrzna iluminacja może wypaczyć.
07:00
When gravitypowaga bendszakręty lightlekki,
117
408527
2002
Kiedy grawitacja nagina światło,
07:02
hugeolbrzymi galaxygalaktyka clustersklastry
can actdziałać as telescopesteleskopy,
118
410553
3609
ogromne zbiory galaktyk
zadziałają jak teleskopy,
07:06
elongatingwydłużania backgroundtło imagesobrazy
of stargwiazda systemssystemy to faintsłaby arcsłuków --
119
414186
5177
wydłużając w tle obrazy
gwiazdozbiorów w delikatne łuki,
07:11
a lensingLensing effectefekt
120
419387
1154
efekt soczewki
07:12
like viewingoglądanie distantodległy streetulica lampslampy
throughprzez a glassszkło of winewino.
121
420565
3943
jak oglądanie odległych latarni
przez kieliszek wina.
07:17
A glassszkło of winewino or two now makesczyni me weavesplot
122
425535
2707
Kieliszek wina lub dwa
powoduje teraz, że się chwieję
07:20
as if actinggra aktorska the drunkard'spijak partczęść;
123
428266
2862
jakbym grała rolę pijaka:
07:23
as if, besottedzamroczony with unrequitednieodwzajemniona love
124
431152
3346
jakbym zamroczona zbyteczną miłością
07:26
for the dynamicdynamiczny TurnerTurner canvasseszadaszenia
spiedszpiegował out by the HubbleHubble'a,
125
434522
4085
do obrazów Turnera
widzianych przez teleskop Hubble'a,
07:30
I could lurchLurch down a cityMiasto streetulica setzestaw
126
438631
2281
Mogłabym zataczać się na ulicy,
07:32
withoutbez provokingdo myślenia
everykażdy pedestrianpieszy walk-onchodzenia staregapić się.
127
440936
3919
nie przyciągając wzroku
każdego przechodnia.
07:37
StareStare as long as you need to.
128
445924
2000
Gap się, ile musisz.
07:40
If you think about it, walkingpieszy,
even standingna stojąco, is illogicalnielogiczne --
129
448442
5399
Jak się zastanowić, to chodzenie,
a nawet stanie jest nielogiczne.
07:45
suchtaki tinymalutki things, feetstopy! --
130
453865
1976
Takie małe coś, stopy!
07:47
(LaughterŚmiech)
131
455865
1917
(Śmiech)
07:49
especiallyszczególnie when one'sswoje bodyciało
is not alglin dentedente anymorejuż.
132
457806
3911
Zwłaszcza, gdy ciało
nie jest już al dente.
07:53
(LaughterŚmiech)
133
461741
3586
(Śmiech)
07:57
BesidesPoza tym, creaturekreatura of extremesskrajności and excessnadmiar,
134
465729
3122
Jako twór skrajności i nadmiaru
08:00
I've always thought ApolloApollo
beautifulpiękny but boringnudny,
135
468875
3036
zawsze uważałam, że Apollo
był piękny ale nudny,
08:03
and a bitkawałek of a dumbgłupi blondeBlondynka.
136
471935
1984
ot, głupiutki blondynek.
08:06
DionysiansDionysians don't do balancesaldo.
137
474771
2977
Dionizyjczycy zajmują się balansem.
08:10
BalanceRównowaga, in other wordssłowa,
has never been my strongsilny pointpunkt.
138
478923
3651
Balans, mówiąc inaczej,
nigdy nie był moją silną stroną.
08:15
But I digressbłądzić.
139
483104
1168
Ale odeszłam od tematu.
08:16
More and more these daysdni,
140
484296
1215
Obecnie coraz częściej
08:17
digressionDygresja seemswydaje się
the mostwiększość directbezpośredni routetrasa throughprzez
141
485535
2998
odchodzenie od tematu
wydaje się najprostszą drogą
08:20
from where I've lostStracony or founduznany myselfsiebie
142
488557
2077
od miejsca, gdzie się
zgubiłam lub znalazłam,
08:22
out of placemiejsce, mindumysł, turnskręcać, time.
143
490658
3691
poza miejscem, poza umysłem,
poza kolejką, poza czasem.
08:27
PlaceMiejsce your footstopa just so,
mindumysł how you turnskręcać:
144
495222
4336
Ustaw stopę, uważaj jak skręcasz:
08:31
too swiftSWIFT a swivelobrotowe can bringprzynieść you down.
145
499582
2777
za szybko i upadniesz.
08:35
Take your time usheringzapoczątkowując the audiencepubliczność out,
146
503206
2928
Nie spiesz się, wyprowadzając widownię,
08:38
sayingpowiedzenie goodbyeŻegnaj to the actorsaktorzy.
147
506158
2032
mówiąc do widzenia aktorom.
08:41
The ghostDuch lightlekki
148
509048
1151
Świetlny duch
08:42
is what they call the singlepojedynczy bulbżarówka
149
510223
1786
nazwany pojedynczą żarówką,
08:44
hangingwiszące abovepowyżej the baregoły stageetap
in an emptypusty theaterteatr.
150
512033
3601
wiszący nad nagą sceną w pustym teatrze.
08:48
In the emptypusty theaterteatr of suchtaki a night,
151
516655
2313
W pustym teatrze takiej nocy,
08:50
wakingBudzenie to meetspotykać się no externalzewnętrzny radianceblask,
152
518992
3818
budząc się, by nie napotkać
zewnętrznej światłości,
08:54
this is the finalfinał struggleborykać się left to winzdobyć,
153
522834
3192
to ostatnia bitwa do wygrania,
08:58
this the solepodeszwa beaconLampa ostrzegawcza
to beckonkiwać the darknessciemność in
154
526050
3235
jedyna latarnia, która oświetla ciemność
09:01
and let the restodpoczynek beginzaczynać,
155
529309
2645
i pozwala reszcie się zacząć,
09:03
this the lensobiektyw throughprzez whichktóry at last
to see bothobie SelfSiebie and Other
156
531978
4953
to obiektyw, przez który
nareszcie widać Siebie i Inną,
09:08
arrayedumieszczone w szyku with the brightjasny stainBejca
of originaloryginalny singrzech:
157
536955
4620
ustawione w szyku z wyrazistą plamą
pierworodnego grzechu:
09:13
litoświetlony from withinw ciągu.
158
541599
1452
oświetlona od wewnątrz.
09:16
(ApplauseAplauz)
159
544870
6955
(Brawa)
09:24
And this is the last one.
160
552725
1382
A to ostatni wiersz.
09:26
"This DarkCiemne HourGodziny"
161
554639
1464
"Ta ciemna godzina"
09:29
LatePod koniec summerlato, 4 A.M.
162
557513
2515
Późne lato, 4 rano.
09:32
The raindeszcz slowsspowalnia to a stop,
163
560674
2346
Deszcz powoli przestaje padać,
09:35
drippingkapanie still from the broadszeroki leavesodchodzi
164
563044
2248
pokapuje ciągle z dużych liści
09:37
of blueniebieski hostasHostas unseenskryte
in the garden'sGarden darkciemny.
165
565316
3187
niebieskiej funki niewidocznej
w ciemnościach ogrodu.
09:41
BarefootBoso, carefulostrożny
on the slickSlick slateŁupek slabspłyty,
166
569259
3694
Bosonoga, ostrożna na śliskich taflach,
09:44
I need no lightlekki, I know the way,
167
572977
3283
nie potrzeba mi światła, znam drogę,
09:48
stoopschylać by the mintmięta bedłóżko,
168
576284
1879
pochylona nad klombem mięty
09:50
scoopMiarka a fistfulDolarowa of moistwilgotne earthZiemia,
169
578187
2805
nabieram garść wilgotnej ziemi,
09:53
then gropepo omacku for a chairkrzesło,
170
581016
1708
potem chwytam za krzesło,
09:54
spreadrozpiętość a shawlSzal, and sitsiedzieć,
171
582748
2654
rozkładam szal i siedzę
09:57
breathingoddechowy in the wetmokra greenZielony AugustSierpnia airpowietrze.
172
585426
3758
wdychając zimne,
zielone sierpniowe powietrze.
10:02
This is the smallmały, still hourgodzina
173
590240
2990
Ta mała nieruchoma godzina
10:05
before the newspaperGazeta
landsziemie in the vestibulewestybul like a grenadeGranat,
174
593254
3814
zanim gazeta wyląduje w sieni jak granat,
10:09
the phonetelefon shrillscierpię pisków, the computerkomputer screenekran
blinksmiga na and glarespatrzy awakeprzebudzony.
175
597092
4571
zanim zadzwoni telefon, zamruga
i zaświeci obudzony ekran komputera,
10:14
There is this hourgodzina:
176
602643
2180
To ta godzina:
10:16
poemwiersz in my headgłowa, soilgleba in my handdłoń:
177
604847
3976
wiersz w głowie, ziemia w dłoni.
10:20
unnamableUnnamable fullnessPełnia.
178
608847
1946
pełnia nie do nazwania.
10:23
This hourgodzina, when bloodkrew of my bloodkrew
179
611662
2583
Ta godzina, kiedy krew z mojej krwi
10:26
bonekość of bonekość, childdziecko growndorosły
to manhoodmęskości now --
180
614269
4032
kość z kości, dziecko już dorosłe,
10:30
strangernieznajomy, intimateintymne,
not distantodległy but apartniezależnie --
181
618325
5464
obce, intymne, nie daleko, ale osobno,
10:35
lieskłamstwa safebezpieczny, off dreamingśnić melodiesmelodie
182
623813
3734
leży bezpieczne w sennych melodiach,
10:39
while love sleepsśpi, safebezpieczny, in his armsramiona.
183
627571
3529
a miłość śpi, bezpieczna,
w jego ramionach.
10:43
To have come to this placemiejsce,
184
631735
2605
Przybyć do tego miejsca,
10:46
livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj to this momentza chwilę:
185
634364
2091
przeżyć do tego momentu:
10:48
immeasurableniezmierzona lightnesslekkość.
186
636479
2115
niewymierna świetlistość.
10:51
The densitygęstość of blackczarny startszaczyna się to blurrozmycie umberUmbra.
187
639392
2921
Zgęstnienie czarnych gwiazd
rozmazuje bursztynową barwę.
10:54
TentativeWstępna akceptacja, a cardinal'sksiędza kardynała coloraturakoloraturowy,
188
642789
2978
Wstępna koloratura kardynała,
10:57
then the mourningżałoby dove'sDove elegyElegy.
189
645791
2011
a potem elegia żałobnego gołębia.
11:00
SableSable glimmersprzebłyski towardw kierunku greyszary;
190
648390
2390
Czerń prześwituje w szarości;
11:02
objectsobiekty emergepojawić się, trailingkońcowe shadowscienie;
191
650804
3168
obiekty się wyłaniają, snują cienie,
noc dojrzewa do dnia.
11:05
night ageswieczność towardw kierunku day.
192
653996
1975
11:08
The cityMiasto stirswzbudza.
193
656540
1466
Miasto się budzi.
11:10
There will be other dawnswschodzi,
nightsnoce, gaudyGaudy noonsnoons.
194
658958
3900
Będą inne poranki, noce, jaskrawe południa
11:15
LikelyPrawdopodobnie, I'll losestracić my way.
195
663460
1957
Pewnie się zgubię.
11:17
There will be stumblingZawada, fallingspadanie,
196
665860
2412
Będą potknięcia, upadki,
11:20
cursingprzeklinać the darkciemny.
197
668296
1241
przeklinanie ciemności.
11:22
WhateverCokolwiek comespochodzi,
198
670490
1620
Cokolwiek nadejdzie,
11:24
there was this hourgodzina when nothing matteredliczyło się,
199
672134
3947
miałam tę godzinę,
kiedy nic nie miało znaczenia,
11:28
all was unbearablynieznośnie deardrogi.
200
676105
2681
wszystko było mi nieznośnie drogie.
11:31
And when I'm doneGotowe with daylightsDaylights,
201
679890
2226
I kiedy skończę z dziennym światłem,
11:34
should those who lovedkochany me
grievesmucić too long a while,
202
682140
4961
gdyby moi bliscy zbyt długo nosili żałobę,
11:39
let them rememberZapamiętaj that I had this hourgodzina --
203
687125
3229
niech pamiętają, że miałam tę godzinę
11:42
this darkciemny, perfectidealny hourgodzina --
204
690378
3608
tę ciemną, idealną godzinę
11:46
and smileuśmiech.
205
694010
1402
i niech się uśmiechną.
11:48
Thank you.
206
696418
1154
Dziękuję.
11:49
(ApplauseAplauz)
207
697596
6352
(Brawa)
Translated by Ewa Stein
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Morgan - Poet and activist
The former editor-in-chief of Ms., Robin Morgan published the classic "Sisterhood Is Powerful" anthologies.

Why you should listen

Poet, author, editor and activist Robin Morgan has published more than 20 books, including the Sisterhood Is Powerful anthologies, the best-selling The Demon Lover: The Roots of Terrorism, and six books of poetry. The recipient of the National Endowment for the Arts Prize (Poetry) and other honors, and the former editor-in-chief of Ms., she cofounded (with Simone de Beauvoir) the Sisterhood Is Global Institute and cofounded (with Jane Fonda and Gloria Steinem) the Women's Media Center.

She hosts Women's Media Center Live with Robin Morgan, a nationally syndicated radio program with a global audience on iTunes and www.WMCLive.com. Her just-finished book, Dark Matter: New Poems, is due out in 2016.

More profile about the speaker
Robin Morgan | Speaker | TED.com