ABOUT THE SPEAKER
Chieko Asakawa - Visionary inventor
Dr. Chieko Asakawa invents technology to make the visually impaired more independent.

Why you should listen

Dr. Chieko Asakawa is an IBM Fellow who has been instrumental in furthering accessibility research and development for the past three decades. Challenging thinking on visually impaired technology usage, she leads the development in advancing web accessibility including digital Braille and voice browsers.

The government of Japan awarded the 2013 Medal of Honor with Purple Ribbon to Dr. Asakawa for her outstanding contributions to accessibility research, including the development of a voice browser for the visually impaired. Today, with Carnegie Mellon University, she is working on how accessibility technologies can play a key role in the real world to help create opportunities for more people to actively participate in the society.

More profile about the speaker
Chieko Asakawa | Speaker | TED.com
TED@IBM

Chieko Asakawa: How new technology helps blind people explore the world

Chieko Asakawa: Jak nowe technologie pomagają niewidomym odkrywać świat

Filmed:
1,390,823 views

Jak technologia może pomóc poprawić naszą jakość życia? Jak poruszać się po świecie bez zmysłu wzroku? Wynalazca i pracownik IBM, Chieko Asakawa, która nie widzi odkąd miała 14 lat, pracuje nad odpowiedziami na te pytania. W czarującym demo pokazuje kilka nowych technologii, które pomagają niewidomym odkrywać świat bardziej niezależnie, samodzielnie...ponieważ, jak sugeruje Asakawa, kiedy projektujemy dla większego ułatwienia dostępu, to korzystają wszyscy.
- Visionary inventor
Dr. Chieko Asakawa invents technology to make the visually impaired more independent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:20
You mightmoc think there are
manywiele things that I can't do
0
8056
3613
Pewnie myślicie, że jest wiele rzeczy,
których nie mogę robić,
00:23
because I cannotnie może see.
1
11693
1911
bo nie widzę.
00:26
That's largelyw dużej mierze trueprawdziwe.
2
14326
1648
To w dużej mierze prawda.
00:27
ActuallyFaktycznie, I just neededpotrzebne
to have a bitkawałek of help
3
15998
2483
W zasadzie to potrzebowałam
niewielkiej pomocy,
00:30
to come up to the stageetap.
4
18505
1834
żeby wejść tu na scenę.
00:32
But there is alsorównież a lot that I can do.
5
20363
2928
Ale jest też dużo rzeczy,
które mogę robić.
00:35
This is me rockskała climbingwspinaczka
for the first time.
6
23730
3412
To ja uprawiająca wspinaczkę
po raz pierwszy.
00:39
ActuallyFaktycznie, I love sportsSport
and I can playgrać manywiele sportsSport,
7
27166
4077
Kocham sporty
i mogę uprawiać wiele z nich,
00:43
like swimmingpływanie, skiingjazda na nartach, skatingjazda na łyżwach,
scubanurkowanie divingnurkowanie, runningbieganie and so on.
8
31267
5382
jak pływanie, jazdę na nartach i rolkach,
nurkowanie, bieganie i tak dalej.
00:49
But there is one limitationograniczenie:
9
37382
1911
Ale jest pewne ograniczenie:
00:52
somebodyktoś needswymagania to help me.
10
40145
1759
potrzebuję czyjejś pomocy.
00:54
I want to be independentniezależny.
11
42514
2112
Chcę być niezależna.
00:57
I lostStracony my sightwidok at the agewiek of 14
in a swimmingpływanie poolbasen accidentwypadek.
12
45741
4703
Straciłam wzrok w wieku 14 lat,
w wypadku na basenie.
01:02
I was an activeaktywny, independentniezależny teenagernastolatek,
13
50989
2624
Byłam aktywną i niezależną nastolatką
01:05
and suddenlynagle I becamestał się blindślepy.
14
53637
2416
i nagle stałam się niewidoma.
01:08
The hardestnajtrudniejszy thing for me
was losingprzegrywający my independenceniezależność.
15
56840
4064
Najtrudniejszą rzeczą dla mnie była
utrata niezależności.
01:13
Things that untilaż do then seemedwydawało się simpleprosty
becamestał się almostprawie impossibleniemożliwy to do alonesam.
16
61600
5407
To co do tamtej chwili było proste,
stało się dla mnie prawie niewykonalne.
01:19
For exampleprzykład, one of my
challengeswyzwania was textbookspodręczniki.
17
67962
3741
Jednym z takich wyzwań
były moje podręczniki.
01:24
Back then, there were no
personalosobisty computerskomputery,
18
72084
2750
Nie było wtedy komputerów osobistych,
01:26
no InternetInternet, no smartphonessmartfonów.
19
74858
2437
nie było Internetu,
nie było smartfonów.
01:29
So I had to askzapytać one of my two brothersbracia
to readczytać me textbookspodręczniki,
20
77319
5433
Musiałam, więc prosić
jednego z moich braci, żeby mi czytał.
01:34
and I had to createStwórz
my ownwłasny booksksiążki in BrailleBraille'a.
21
82776
3476
Sama musiałam tworzyć
moje własne książki w Braille'u.
01:38
Can you imaginewyobrażać sobie?
22
86653
1353
Możecie to sobie wyobrazić?
01:40
Of coursekurs, my brothersbracia
were not happyszczęśliwy about it,
23
88603
3119
Oczywiście moi bracia
nie byli tym zachwyceni,
01:43
and laterpóźniej, I noticedzauważyłem they were not there
wheneverkiedy tylko I neededpotrzebne them.
24
91746
3823
z czasem okazało się, że nigdy
ich nie było, kiedy ich potrzebowałam.
01:47
(LaughterŚmiech)
25
95593
1001
(Śmiech)
01:48
I think they triedwypróbowany to stayzostać away from me.
26
96618
3792
Chyba starali się
trzymać się ode mnie z daleka.
01:52
I don't blamewinić them.
27
100434
1354
Nie mam do nich żalu.
01:54
I really wanted to be freedzwolniona
from relyingOpierając się on someonektoś.
28
102581
3771
Bardzo chciałam uwolnić się
od polegania na innych.
01:59
That becamestał się my strongsilny desirepragnienie
to igniteIgnite innovationinnowacja.
29
107160
3909
Bardzo chciałam
zainicjować coś nowego.
02:04
JumpSkok aheadprzed siebie to the mid-Środek-1980s.
30
112100
2686
Cofnijmy się do połowy lat 80-tych.
02:06
I got to know cutting-edgenajnowocześniejsze technologiestechnologie
31
114810
2746
Poznałam najnowsze technologie
02:09
and I thought to myselfsiebie,
32
117580
2097
i zadałam sobie pytanie:
02:11
how come there is no computerkomputer technologytechnologia
33
119701
3619
jak to jest możliwe,
że nie ma takiej technologii komputerowej,
02:15
to createStwórz booksksiążki in BrailleBraille'a?
34
123344
2126
która tworzyłaby książki w Braille'u?
02:18
These amazingniesamowity technologiestechnologie
mustmusi be ablezdolny to alsorównież help people
35
126288
4364
Te niesamowite osiągnięcia technologiczne
muszą być w stanie, pomagać też ludziom
02:22
with limitationsograniczenia like myselfsiebie.
36
130676
2399
z takimi ograniczeniami jak moje.
02:25
That's the momentza chwilę
my innovationinnowacja journeypodróż beganrozpoczął się.
37
133805
3812
To wtedy rozpoczęła się
moja podróż ku innowacji.
02:30
I startedRozpoczęty developingrozwijanie
digitalcyfrowy bookksiążka technologiestechnologie,
38
138686
3854
Zaczęłam rozwijać
technologie cyfrowych książek,
02:34
suchtaki as a digitalcyfrowy BrailleBraille'a editorredaktor,
digitalcyfrowy BrailleBraille'a dictionarysłownik
39
142564
5293
takie jak cyfrowy edytor Braille'a,
cyfrowy słownik Braille'a,
02:39
and a digitalcyfrowy BrailleBraille'a librarybiblioteka networksieć.
40
147881
2746
czy cyfrową sieć bibliotek Braille'a.
02:43
TodayDzisiaj, everykażdy studentstudent who is visuallynaocznie
impairedupośledzony can readczytać textbookspodręczniki,
41
151178
4368
Dzisiaj każdy student, który ma problem
ze wzrokiem, może czytać podręczniki
02:47
by usingza pomocą personalosobisty computerskomputery
and mobilemobilny devicespomysłowość,
42
155570
3827
przy pomocy osobistego komputera
i urządzeń mobilnych,
02:51
in BrailleBraille'a or in voicegłos.
43
159421
2085
Braille'em lub głosowo.
02:53
This maymoże not surpriseniespodzianka you,
44
161998
2136
Może was to nie dziwi,
02:56
sinceod everyonekażdy now has digitalcyfrowy booksksiążki
in theirich tabletstabletki in 2015.
45
164158
5060
w końcu w 2015 wszyscy mamy
cyfrowe książki na swoich tabletach.
03:01
But BrailleBraille'a wentposzedł digitalcyfrowy
manywiele yearslat before digitalcyfrowy booksksiążki,
46
169242
5847
Braille stał się jednak cyfrowy
na wiele lat przed cyfrowymi książkami,
03:07
alreadyjuż in the latepóźno 1980s,
almostprawie 30 yearslat agotemu.
47
175113
5232
już w późnych latach 80-tych,
prawie 30 lat temu.
03:13
StrongStrong and specifickonkretny needswymagania
of the blindślepy people
48
181242
3799
Silne i specyficzne potrzeby
osób niewidzących
03:17
madezrobiony this opportunityokazja to createStwórz
digitalcyfrowy booksksiążki way back then.
49
185065
5643
dały możliwość do stworzenia
cyfrowych książek już wtedy.
03:23
And this is actuallytak właściwie not
the first time this happenedstało się,
50
191343
5006
To nie był pierwszy taki przypadek.
03:28
because historyhistoria showsprzedstawia us
accessibilitydostępność igniteszapala się innovationinnowacja.
51
196373
6090
Historia pokazuje nam,
że dostępność jest początkiem innowacji.
03:35
The telephonetelefon was inventedzmyślony
while developingrozwijanie a communicationkomunikacja toolnarzędzie
52
203467
4017
Telefon został wynaleziony podczas
rozwijania narzędzia komunikacyjnego
03:39
for hearingprzesłuchanie impairedupośledzony people.
53
207508
1867
dla osób niedosłyszących.
03:41
Some keyboardsinstrumenty klawiszowe were alsorównież inventedzmyślony
to help people with disabilitiesniepełnosprawnych.
54
209737
5420
Również niektóre klawiatury powstały,
żeby pomagać osobom niepełnosprawnym.
03:48
Now I'm going to give you
anotherinne exampleprzykład from my ownwłasny life.
55
216807
3477
Podam wam teraz
kolejny przykład z mojego życia.
03:52
In the '90s, people around me
startedRozpoczęty talkingmówić about the InternetInternet
56
220688
4263
W latach 90-tych ludzie wokół mnie
zaczęli mówić o Internecie
i przeglądaniu stron internetowych.
03:56
and websieć browsingprzeglądanie stron.
57
224975
1443
03:58
I rememberZapamiętaj the first time
I wentposzedł on the websieć.
58
226895
2872
Pamiętam, kiedy pierwszy raz
weszłam do sieci.
04:02
I was astonishedzdziwiony.
59
230148
1588
Byłam zdumiona.
04:04
I could accessdostęp newspapersgazety
at any time and everykażdy day.
60
232352
4107
Każdego dnia, o każdej porze
miałam dostęp do prasy.
04:08
I could even searchszukanie
for any informationInformacja by myselfsiebie.
61
236810
3856
Mogłam nawet sama wyszukiwać informacje.
04:13
I desperatelybeznadziejnie wanted to help the blindślepy
people have accessdostęp to the InternetInternet,
62
241175
5814
Rozpaczliwe pragnęłam pomóc niewidomym
uzyskać dotęp do Internetu.
04:19
and I founduznany wayssposoby to renderrenderowanie the websieć
into synthesizedzsyntetyzowany voicegłos,
63
247013
5306
Odkryłam sposoby na przedstawianie sieci
przy pomocy syntezatora mowy,
co bardzo uprościło
interfejs użytkownika.
04:24
whichktóry dramaticallydramatycznie simplifieduproszczony
the userużytkownik interfaceberło.
64
252343
3770
[Dla niepełnospranych, to konieczność]
04:28
This led me to developrozwijać
the Home PageStrona ReaderCzytnik in 1997,
65
256685
5410
Dzięki temu udało mi się w '97 stworzyć
czytnik ekranu (Home Page Reader),
najpierw po japońsku,
a następnie przetłumaczony na 11 języków.
04:34
first in JapaneseJapoński and laterpóźniej,
translatedprzetłumaczony into 11 languagesJęzyki.
66
262119
4893
[Niedowidzący mogą czytać w Internecie!]
04:39
When I developedrozwinięty the Home PageStrona ReaderCzytnik,
67
267784
2577
Kiedy stworzyłam czytnik ekranu,
04:42
I got manywiele commentskomentarze from usersużytkowników.
68
270385
2929
otrzymałam wiele komentarzy
od użytkowników.
04:45
One that I stronglysilnie rememberZapamiętaj said,
69
273909
2526
Jeden, który wyjątkowo
zapadł mi w pamięć, brzmiał:
04:49
"For me, the InternetInternet
is a smallmały windowokno to the worldświat."
70
277032
5248
"Dla mnie Internet jest
malutkim oknem na świat."
04:55
It was a revolutionaryrewolucyjny momentza chwilę
for the blindślepy.
71
283185
2941
Była to rewolucyjna chwila
dla niewidomych.
04:59
The cyberCyber worldświat becamestał się accessibledostępny,
72
287130
2177
Cyberświat stał się osiągalny,
05:01
and this technologytechnologia that we createdstworzony
for the blindślepy has manywiele usesużywa,
73
289331
4670
a ta technologia, którą stworzyliśmy
dla niewidomych, ma wiele zastosowań,
wybiegających daleko
poza moje wyobrażenia.
05:06
way beyondpoza what I imaginedwyobrażałem sobie.
74
294025
1975
05:08
It can help driversSterowniki listen to theirich emailse-maile
75
296539
4146
Może ona pomóc kierowcom
w odsłuchiwaniu e-maili,
05:12
or it can help you listen
to a recipePrzepis while cookinggotowanie.
76
300709
4273
albo może pomóc też tobie
wysłuchać przepisu, kiedy gotujesz.
05:18
TodayDzisiaj, I am more independentniezależny,
77
306116
2510
Dziś jestem bardziej niezależna,
05:20
but it is still not enoughdość.
78
308650
2316
ale to ciągle nie wystarcza.
05:23
For exampleprzykład, when I approachedzbliżył się
the stageetap just now, I neededpotrzebne assistancewsparcie.
79
311668
5855
Na przykład potrzebowałam pomocy,
aby wejść tu na scenę.
05:30
My goalcel is to come up here independentlyniezależnie.
80
318412
3421
Moim celem jest przyjście tu samodzielnie.
05:34
And not just here.
81
322147
1527
I nie tylko tu.
05:35
My goalcel is to be ablezdolny to travelpodróżować
and do things that are simpleprosty to you.
82
323991
5819
Mój cel to móc podróżować
i robić to, co dla was jest proste.
05:42
OK, now let me showpokazać you
the latestnajnowszy technologiestechnologie.
83
330638
2809
Ok, pokażę wam teraz
najnowsze technologie.
05:45
This is a smartphoneSmartphone appaplikacja
that we are workingpracujący on.
84
333471
3524
To jest aplikacja na smartfona,
nad którą pracujemy.
05:50
(VideoWideo) ElectronicElektroniczne voicegłos: 51 feetstopy
to the doordrzwi, and keep straightproste.
85
338625
3634
(Wideo) Syntezator mowy:
15,5 metra do drzwi, idź prosto.
05:57
EVEV: Take the two doorsdrzwi to go out.
The doordrzwi is on your right.
86
345702
3123
SM: Drugie drzwi prowadzą na zewnątrz.
Drzwi są po twojej prawej stronie.
SM: Idzie Nick.
Jest bardzo zadowolony.
06:07
EVEV: NickNick is approachingzbliża się. LooksWygląda so happyszczęśliwy.
87
355731
1938
06:09
ChiekoChieko AsakawaAsakawa: HiCześć, NickNick!
88
357693
1205
Chieko Asakawa: Cześć Nick!
06:10
(LaughterŚmiech)
89
358922
1001
(Śmiech)
06:11
CACA: Where are you going?
You look so happyszczęśliwy.
90
359947
2143
CA: Gdzie idziesz?
Wyglądasz na zadowolonego.
06:14
NickNick: Oh -- well, my paperpapier
just got acceptedprzyjęty.
91
362114
2113
Nick: Och, no przyjęli mój artykuł.
06:16
CACA: That's great! CongratulationsGratulacje.
92
364251
1647
CA: To super! Gratuluję.
Nick: Dzięki. Czekaj, skąd wiedziałaś,
że to ja, i że wyglądam na zadowolonego?
06:17
NickNick: ThanksDzięki. Wait -- how'djak miał you know
it was me, and that I look happyszczęśliwy?
93
365922
3651
06:21
(ChiekoChieko and NickNick laughśmiech)
94
369597
1350
(Chieko i Nick śmieją się)
06:22
Man: HiCześć.
95
370971
1159
Mężczyzna: Cześć.
06:24
(LaughterŚmiech)
96
372154
1717
(Śmiech)
06:25
CACA: Oh ... hicześć.
97
373895
1151
CA: Och...cześć.
06:27
EVEV: He is not talkingmówić to you,
but on his phonetelefon.
98
375070
2317
SM: Nie mówi do ciebie,
ale do swojego telefonu.
06:36
EVEV: PotatoZiemniak chipsfrytki.
99
384434
1182
SM: Chipsy ziemniaczane.
06:45
EVEV: DarkCiemne chocolateczekolada with almondsmigdały.
100
393159
1603
SM: Gorzka czekolada z migdałami.
06:48
EVEV: You gainedzyskał 5 poundsfunty sinceod yesterdaywczoraj;
take applejabłko insteadzamiast of chocolateczekolada.
101
396155
3521
SM: Od wczoraj przytyłaś ponad 2 kilo,
lepiej zjedz jabłko.
06:51
(LaughterŚmiech)
102
399700
2166
(Śmiech)
06:54
EVEV: ApproachingZbliża się.
103
402456
1312
SM: Zbliżasz się.
07:00
EVEV: You arrivedprzybył.
104
408038
1176
SM: Jesteś u celu.
07:02
CACA: Now ...
105
410939
1239
Teraz...
07:04
(ApplauseAplauz)
106
412202
3928
(Brawa)
07:08
Thank you.
107
416154
1191
Dziękuję.
07:09
So now the appaplikacja navigatesnawiguje me
108
417369
2898
Na obecną chwilę aplikacja kieruje mną
07:12
by analyzinganalizowanie beaconLampa ostrzegawcza signalssygnały
and smartphoneSmartphone sensorsczujniki
109
420291
4016
przez analizę sygnałów nawigacyjnych
i czujników smartfona.
07:16
and permitszezwolenia me to moveruszaj się around
indoorwnętrz and outdoorodkryty environmentsśrodowiska
110
424331
5136
Pozwala mi to na poruszanie się
po pomieszczeniach oraz na zewnątrz,
07:21
all by myselfsiebie.
111
429491
1588
samodzielnie.
07:23
But the computerkomputer visionwizja partczęść
that showedpokazał who is approachingzbliża się,
112
431103
4848
Jednak rozpoznawanie obrazu,
pokazujące, kto się zbliża
07:27
in whichktóry moodnastrój -- we are still
workingpracujący on that partczęść.
113
435975
3506
i w jakim jest humorze,
nad tymi częściami jeszcze pracujemy.
07:32
And recognizingrozpoznawanie facialwytryski na twarz expressionswyrażenia
is very importantważny for me to be socialspołeczny.
114
440251
6406
Rozpoznawanie mimiki jest bardzo ważne,
bo dzięki temu jestem towarzyska.
07:39
So now the fusionsFuzje of technologiestechnologie
are readygotowy to help me
115
447398
6166
Obecnie połączenie technologii
może mi pomóc
07:45
see the realreal worldświat.
116
453588
1680
zobaczyć prawdziwy świat.
07:47
We call this cognitivepoznawczy assistancewsparcie.
117
455920
3229
Nazywamy to pomocą poznawczą.
07:51
It understandsrozumie our surroundingotaczający worldświat
118
459821
3319
Rozumie otaczający nas świat
07:55
and whispersSzepty to me in voicegłos
or sendswysyła a vibrationwibracja to my fingerspalce.
119
463164
6217
i szepcze do mnie
lub wysyła wibracje do moich palców.
08:02
CognitivePoznawcze assistancewsparcie will augmentulepszenie
missingbrakujący or weakenedosłabiony abilitiesumiejętności --
120
470088
6064
Pomoc poznawcza wzmocni brakujące
lub osłabione zdolności.
08:08
in other wordssłowa, our fivepięć sensesrozsądek.
121
476176
2631
Innymi słowy nasze pięć zmysłów.
08:11
This technologytechnologia is only in an earlywcześnie stageetap,
122
479464
3311
Ta technologia jest dopiero
na początkowym etapie,
08:14
but eventuallyostatecznie, I'll be ablezdolny to find
a classroomklasa on campuskampus,
123
482799
4777
ale w końcu będę w stanie
znaleźć salę na uczelni,
08:19
enjoycieszyć się windowokno shoppingzakupy
124
487600
1754
cieszyć się oglądaniem wystaw sklepowych
08:21
or find a nicemiły restaurantrestauracja
while walkingpieszy alongwzdłuż a streetulica.
125
489378
3861
lub znaleźć miłą restaurację idąc ulicą.
08:26
It will be amazingniesamowity if I can find you
on the streetulica before you noticeogłoszenie me.
126
494088
4627
To będzie niesamowite, jeśli będę w stanie
znaleźć cię, zanim mnie zobaczysz.
08:31
It will becomestają się my bestNajlepiej buddykumpel, and yoursTwój.
127
499595
3787
Pomoc stanie się
moim najlepszym przyjacielem, i twoim też.
08:36
So, this really is a great challengewyzwanie.
128
504308
3590
Także jest to naprawdę duże wyznanie.
08:40
It is a challengewyzwanie
that needswymagania collaborationwspółpraca,
129
508395
3969
Jest to wyzwanie, które wymaga współpracy,
08:44
whichktóry is why we are creatingtworzenie
an openotwarty communityspołeczność
130
512388
2902
dlatego też tworzymy otwartą społeczność,
08:47
to accelerateprzyśpieszyć researchBadania activitieszajęcia.
131
515314
2859
żeby przyspieszyć
naszą działalność badawczą.
08:51
Just this morningranek, we announcedogłosił
the open-sourceotwarte źródło fundamentalfundamentalny technologiestechnologie
132
519192
4898
Jeszcze dziś rano ogłosiliśmy
podstawowe technologie open-source,
które przed chwilą widzieliście w filmiku.
08:56
you just saw in the videowideo.
133
524114
1627
08:58
The frontiergranica is the realreal worldświat.
134
526487
2764
Nowym światem jest prawdziwy świat.
09:01
The blindślepy communityspołeczność is exploringodkrywanie
this technicaltechniczny frontiergranica
135
529878
4413
Społeczność niewidomych
odkrywa techniczną granicę
09:06
and the pathfinderOdnajdywanie ścieżek.
136
534315
1706
i wytycza szlaki.
09:08
I hopenadzieja to work with you
to explorebadać the newNowy eraera,
137
536559
3738
Mam nadzieję, że będę mogła
z wami odkrywać tę nową epokę
09:12
and the nextNastępny time that I'm on this stageetap,
138
540321
3087
i że następnym razem,
kiedy będę na tej scenie,
09:15
throughprzez technologytechnologia and innovationinnowacja,
139
543432
2414
dzięki technologii i innowacji,
09:17
I will be ablezdolny to walkspacerować up here
140
545870
2025
będę mogła podejść tu
09:19
all by myselfsiebie.
141
547919
1596
samodzielnie.
09:21
Thank you so much.
142
549539
1239
Dziękuję bardzo.
09:22
(ApplauseAplauz)
143
550802
5618
(Brawa)
Translated by Agata Lipowska
Reviewed by Angelika Wrona

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chieko Asakawa - Visionary inventor
Dr. Chieko Asakawa invents technology to make the visually impaired more independent.

Why you should listen

Dr. Chieko Asakawa is an IBM Fellow who has been instrumental in furthering accessibility research and development for the past three decades. Challenging thinking on visually impaired technology usage, she leads the development in advancing web accessibility including digital Braille and voice browsers.

The government of Japan awarded the 2013 Medal of Honor with Purple Ribbon to Dr. Asakawa for her outstanding contributions to accessibility research, including the development of a voice browser for the visually impaired. Today, with Carnegie Mellon University, she is working on how accessibility technologies can play a key role in the real world to help create opportunities for more people to actively participate in the society.

More profile about the speaker
Chieko Asakawa | Speaker | TED.com