ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.

Why you should listen

Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells. 

His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.

More profile about the speaker
David Gruber | Speaker | TED.com
Mission Blue II

David Gruber: Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures

David Gruber: Rekiny świecące w ciemności i inne zdumiewające morskie stworzenia

Filmed:
2,351,063 views

Zaledwie parę metrów pod powierzchnią biolog morski i fotograf National Geographic, David Gruber, odkrył coś niesamowitego. Zaskakującą grupę stworzeń morskich, które świecą na wiele różnych kolorów w bladym, niebieskim świetle oceanu. Przyłącz się do jego poszukiwań biofluoroscencyjnych rekinów, koników morskich, żółwi i innych, a także dowiedz się, jak dzięki nim możemy zobaczyć działanie naszego mózgu.
- Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a marineMarine biologistbiolog
and an explorer-photographerExplorer fotograf
0
738
3160
Jestem biologiem morskim
i fotografem dokumentującym
00:15
with NationalKrajowe GeographicGeograficzne,
1
3922
1741
dla National Geographic,
00:17
but I want to sharedzielić a secretsekret.
2
5687
1678
i chciałbym zdradzić wam sekret.
00:19
This imageobraz is totallycałkowicie incorrectnieprawidłowe,
3
7793
3643
To zdjęcie jest absolutnie nieprawdziwe,
00:23
totallycałkowicie incorrectnieprawidłowe.
4
11460
1737
absolutnie nieprawdziwe.
00:25
I see a couplepara of people
cryingpłacz in the back
5
13221
2127
Widzę z tyłu kilka osób ze łzami w oczach,
00:27
that I've blownnadęty theirich ideapomysł of mermaidssyreny.
6
15372
2444
bo zniszczyłem ich wyobrażenia o syrenach.
00:29
All right, the mermaidSyrena is indeedw rzeczy samej realreal,
7
17840
2651
Niech będzie, syrenka jest prawdziwa,
00:32
but anyonektokolwiek who'skto jest goneodszedł on a divenurkować
8
20515
2135
ale każdy, kto kiedyś nurkował, wie,
00:34
will know that the oceanocean
lookswygląda more like this.
9
22674
2598
że ocean wygląda bardziej tak.
00:37
It's because the oceanocean
is this massivemasywny filterfiltr,
10
25767
3500
To dlatego, że jest potężnym filtrem
00:41
and as soonwkrótce as you startpoczątek going underwaterPodwodny,
11
29291
2073
i gdy tylko zaczniemy się zanurzać,
00:43
you're going to losestracić your colorszabarwienie,
12
31388
1673
zaczniemy tracić kolory,
00:45
and it's going to get darkciemny
and blueniebieski very quicklyszybko.
13
33085
3206
bardzo szybko zacznie się robić
niebiesko i ciemno.
00:48
But we're humansludzie --
we're terrestrialnaziemnej mammalsssaki.
14
36315
2785
A my jesteśmy ludźmi, ssakami lądowymi.
00:51
And we'vemamy got trichromatictrójchromatyczne visionwizja,
15
39124
2175
Widzimy w trzech kolorach,
00:53
so we see in redczerwony, greenZielony and blueniebieski,
16
41323
2666
czerwonym, zielonym i niebieskim
00:56
and we're just completekompletny colorkolor addictsosób uzależnionych.
17
44013
2325
i jesteśmy kompletnie
uzależnieni od kolorów.
00:58
We love eye-poppingoko-Popping colorkolor,
18
46362
2643
Uwielbiamy wyraźne kolory
01:01
and we try to bringprzynieść this eye-poppingoko-Popping colorkolor
19
49029
2587
i próbujemy przenieść tę wyrazistość
01:03
underwaterPodwodny with us.
20
51640
1380
pod wodę.
01:05
So there's been a long and sordidbrudny historyhistoria
of bringingprzynoszący colorkolor underwaterPodwodny,
21
53044
4037
Mamy długą i mętną historię
przenoszenia tych kolorów pod wodę,
01:09
and it startszaczyna się 88 yearslat agotemu
with BillBill LongleyLongley and CharlesCharles MartinMartin,
22
57105
4946
zaczęła się 88 lat temu dzięki
Billowi Longleyowi i Charlesowi Martinowi,
01:14
who were tryingpróbować to take
the first underwaterPodwodny colorkolor photographfotografia.
23
62075
2921
którzy próbowali zrobić
pierwsze podwodne zdjęcie w kolorze.
01:17
And they're in there
with old-schoolstarej szkoły scubanurkowanie suitsKombinezony,
24
65020
2715
Więc są pod wodą, w tych dawnych
strojach do nurkowania,
01:19
where you're pumpingpompowanie airpowietrze down to them,
25
67759
2125
gdzie trzeba pompować powietrze z góry,
01:21
and they'veoni got a pontoonponton
of high-explosiveodłamkowo burzące magnesiummagnez powderproszek,
26
69908
5590
i mają ponton pełen wybuchowego,
sproszkowanego magnezu,
01:27
and the poorubogi people
at the surfacepowierzchnia are not sure
27
75522
2207
a biedni ludzie
na powierzchni nie są pewni,
czy kiedy pociągną za sznurek,
będą mieli dobry kadr,
01:29
when they're going to pullCiągnąć the stringstrunowy
when they'veoni got theirich framerama in focusskupiać,
28
77753
3630
i wtedy bum!
Pół kilo materiałów wybuchowych
01:33
and -- boomBum! -- a poundfunt
of highwysoki explosivesMateriały wybuchowe would go off
29
81407
2924
eksploduje, by dostarczyć
pod wodę odrobinę światła
01:36
so they could put
a little bitkawałek of lightlekki underwaterPodwodny
30
84355
3055
01:39
and get an imageobraz
like this beautifulpiękny hogfishBodian.
31
87434
2770
i zrobić zdjęcie, jak temu
pięknemu odyńczykowi.
01:42
I mean, it's a gorgeouswspaniały imageobraz,
but this is not realreal.
32
90228
2849
To fantastyczne zdjęcie,
ale nie jest prawdziwe.
01:45
They're creatingtworzenie an artificialsztuczny environmentśrodowisko
33
93101
2759
Stworzyli sztuczne środowisko,
01:47
so we can satisfyusatysfakcjonować
our ownwłasny addictionuzależnienie to colorkolor.
34
95884
3676
żeby zaspokoić nasze
uzależnienie od kolorów.
01:51
And looking at it the other way,
what we'vemamy been findingodkrycie
35
99996
3828
Patrząc na to z innej strony,
zaproponowaliśmy,
01:55
is that insteadzamiast of bringingprzynoszący colorkolor
underwaterPodwodny with us,
36
103848
3204
żeby zamiast dostarczać kolory pod wodę,
01:59
that we'vemamy been looking at the blueniebieski oceanocean,
37
107076
2752
zacząć przyglądać się niebieskości oceanu,
02:01
and it's a crucibletygiel of blueniebieski,
38
109852
2262
jego bezmiarowi granatu,
02:04
and these animalszwierzęta livingżycie there
for millionsmiliony of yearslat
39
112138
3096
i stworzeniom żyjącym tam od milionów lat,
02:07
have been evolvingewoluować all sortssortuje of wayssposoby
to take in that blueniebieski lightlekki
40
115258
4530
ewoluujących na przeróżne sposoby,
żeby wykorzystać to niebieskie światło
02:11
and give off other colorszabarwienie.
41
119812
1691
i wyemitować inne kolory.
02:13
And here'soto jest just a little samplepróba
of what this secretsekret worldświat lookswygląda like.
42
121527
3286
Oto tylko kilka przykładów,
jak taki sekretny świat wygląda.
02:16
It's like an underwaterPodwodny lightlekki showpokazać.
43
124837
1878
To jak podwodny pokaz świateł.
02:18
(MusicMuzyka)
44
126739
4084
(Muzyka)
02:23
Again, what we're seeingwidzenie here
is blueniebieski lightlekki hittinguderzanie this imageobraz.
45
131495
3920
Widzimy tu niebieskie światło
padające na te ujęcia.
02:27
These animalszwierzęta are absorbingabsorbujących the blueniebieski lightlekki
46
135439
2089
Te stworzenia absorbują niebieskie światło
02:29
and immediatelynatychmiast transformingtransformatorowy this lightlekki.
47
137552
2481
i natychmiast je transformują.
02:35
So if you think about it, the oceanocean
is 71 percentprocent of the planetplaneta,
48
143390
4373
Ocean stanowi 71% planety,
02:39
and blueniebieski lightlekki can extendposzerzać down
to almostprawie a 1,000 metersmetrów.
49
147787
4070
a niebieskie światło dociera
na głębokość prawie 1000 metrów.
02:43
As we go down underwaterPodwodny,
50
151881
2104
W miarę zanurzania się pod wodę,
02:46
after about 10 metersmetrów,
all the redczerwony is goneodszedł.
51
154009
2694
po około 10 metrach cała czerwień znika.
02:48
So if you see anything
underpod 10 metersmetrów that's redczerwony,
52
156727
3203
Więc jeśli coś jest czerwone
na głębokości 10 metrów,
02:51
it's an animalzwierzę transformingtransformatorowy
and creatingtworzenie its ownwłasny redczerwony.
53
159954
3058
to stworzenie przekształca światło
i wytwarza własną czerwień.
02:55
This is the largestNajwiększa singlepojedynczy monochromaticmonochromatyczny
blueniebieski environmentśrodowisko on our planetplaneta.
54
163472
6253
To największe monochromatyczne,
niebieskie środowisko na naszej planecie.
03:02
And my gatewayprzejście into this worldświat
of biofluorescencebiofluorescence beginszaczyna się with coralskorale.
55
170670
4690
Moja furtka do tego świata
fluorescencji zaczyna się od korali.
03:07
And I want to give
a fullpełny TEDTED Talk on coralskorale
56
175384
2086
Chcę zrobić prelekcję TED o koralowcach,
03:09
and just how coolchłodny these things are.
57
177494
1802
jak fajne są to stworzenia.
03:11
One of the things that they do,
one of theirich miraculouscudowny featswyczyny,
58
179320
3222
Jednym z ich cudownych atutów
03:14
is they produceprodukować lots of these
fluorescentfluorescencyjny proteinsbiałka,
59
182566
2778
jest produkcja mnóstwa
fluorescencyjnych białek,
03:17
fluorescentfluorescencyjny moleculesCząsteczki.
60
185368
1485
fluorescencyjnych cząsteczek.
03:18
And in this coralkoral, it could be makingzrobienie
up to 14 percentprocent of its bodyciało massmasa --
61
186877
4747
W tym koralowcu nawet
14% masy może się składać
03:23
could be this fluorescentfluorescencyjny proteinbiałko.
62
191648
2085
na to fluorescencyjne białko.
03:25
So you wouldn'tnie be makingzrobienie, like,
14 percentprocent musclemięsień and not usingza pomocą it,
63
193757
4429
Nie poświęcałbyś
14% na nieużywany mięsień,
03:30
so it's likelyprawdopodobne doing something
that has a functionalfunkcjonalny rolerola.
64
198210
3584
więc prawdopodobnie ma to
jakąś funkcjonalną rolę.
03:33
And for the last 10, 15 yearslat,
this was so specialspecjalny to me,
65
201818
3837
Przez ostatnie 10, 15 lat
było to dla mnie bardzo ważne.
03:37
because this moleculecząsteczka has turnedobrócony out
to be one of the mostwiększość revolutionaryrewolucyjny toolsprzybory
66
205679
5420
Okazało się, że ta cząsteczka to jedno
z najbardziej rewolucyjnych narzędzi
03:43
in biomedicalbiomedyczne sciencenauka,
67
211123
1700
w naukach biomedycznych
03:44
and it's allowingpozwalać us
to better see insidewewnątrz ourselvesmy sami.
68
212847
3514
i pozwala nam na lepsze
poznanie naszego wnętrza.
03:49
So, how do I studybadanie this?
69
217464
2341
W jaki sposób da się to zbadać?
03:51
In orderzamówienie to studybadanie biofluorescencebiofluorescence,
we swimpływać at night.
70
219829
3071
Aby badać biofluorescencję, pływamy nocą.
03:54
And when I startedRozpoczęty out,
71
222924
1378
Kiedy zaczynałem,
03:56
I was just usingza pomocą these blueniebieski
duct-tapeTaśma filtersfiltry over my strobestroboskop,
72
224326
4011
używałem filtrów z niebieskiej taśmy
przyklejonych na moją latarkę,
04:00
so I could make sure
I'm actuallytak właściwie seeingwidzenie the lightlekki
73
228361
2379
żeby się upewnić,
że rzeczywiście widzę światło,
04:02
that's beingistota transformedprzekształcone by the animalszwierzęta.
74
230764
2032
które jest transformowane przez zwierzęta.
04:04
We're makingzrobienie an exhibiteksponować
for the MuseumMuzeum of NaturalNaturalne HistoryHistoria,
75
232820
3477
Robiliśmy wystawę dla
Muzeum Historii Naturalnej,
04:08
and we're tryingpróbować to showpokazać off how great
the fluorescentfluorescencyjny coralskorale are on the reefRafa,
76
236321
3807
by pokazać, jak wspaniałe są
koralowce fluorescencyjne na rafie,
04:12
and something happenedstało się
that just blewwiał me away:
77
240152
3056
i stało się coś, co zupełnie
zwaliło mnie z nóg.
04:15
this.
78
243232
1389
To.
04:16
In the middleśrodkowy of our coralskorale,
79
244645
1816
W samym środku koralowców
04:18
is this greenZielony fluorescentfluorescencyjny fishryba.
80
246485
3006
widzimy zieloną fluorescencyjną rybę.
04:21
It's the first time we'vemamy ever seenwidziany
a greenZielony fluorescentfluorescencyjny fishryba
81
249515
2812
Pierwszy raz zobaczyliśmy taką rybę
04:24
or any vertebratekręgowce for that mattermateria.
82
252351
1627
czy w ogóle kręgowca.
04:26
And we're rubbingtarcie our eyesoczy,
checkingkontrola the filtersfiltry,
83
254002
2555
Przecieraliśmy oczy, sprawdzaliśmy filtry,
04:28
thinkingmyślący that somebody'sczyjś maybe
playinggra a jokeżart on us with the cameraaparat fotograficzny,
84
256581
3199
sądząc, że może ktoś robi sobie
z nas żarty za pomocą kamery,
04:31
but the eelwęgorz was realreal.
85
259804
1943
ale węgorz był prawdziwy.
04:33
It was the first greenZielony
fluorescentfluorescencyjny eelwęgorz that we founduznany,
86
261771
3539
Był to pierwszy odkryty przez nas
zielony fluorescencyjny węgorz
04:37
and this just changedzmienione
my trajectorytrajektoria completelycałkowicie.
87
265334
2959
i zupełnie zmieniło to mój tok myślenia.
04:40
So I had to put down my coralskorale and teamzespół up
88
268317
3334
Odłożyłem na bok moje koralowce
i połączyłem siły z naukowcem
04:43
with a fishryba scientistnaukowiec, JohnJohn SparksIskry,
89
271675
2033
zajmującym się rybami, Johnem Sparksem,
04:45
and beginzaczynać a searchszukanie around the worldświat
90
273732
2499
by rozpocząć poszukiwania na świecie,
04:48
to see how prevalentrozpowszechniony this phenomenonzjawisko is.
91
276255
3251
sprawdzając, jak powszechne
jest to zjawisko.
04:51
And fishryba are much more
interestingciekawy than coralskorale,
92
279530
2475
A ryby są dużo bardziej
interesujące od koralowców,
04:54
because they have really advancedzaawansowane visionwizja,
93
282029
2214
ponieważ mają bardzo zaawansowany wzrok,
04:56
and some of the fishryba even have,
the way that I was photographingfotografowanie it,
94
284267
3785
niektóre z ryb mają nawet
05:00
they have lensessoczewki in theirich eyesoczy
that would magnifypowiększyć the fluorescencefluorescencji.
95
288076
3436
soczewki w oczach,
które wzmacniają fluorescencję.
05:03
So I wanted to seekszukać this out furtherdalej.
96
291536
2310
Chciałem dowiedzieć się więcej.
05:05
So we designedzaprojektowany a newNowy setzestaw of gearbiegu
97
293870
1722
Zaprojektowaliśmy nowy sprzęt
05:07
and we're scouringdo czyszczenia the reefskoralowe
around the worldświat,
98
295616
2289
i zaczęliśmy przeszukiwać rafy na świecie,
05:09
looking for fluorescentfluorescencyjny life.
99
297929
1579
szukając fluorescencyjnego życia.
To tak jakby jak E.T. dzwonił do domu.
05:11
And it's a bitkawałek like "E.T. phonetelefon home."
100
299532
2055
05:13
We're out there swimmingpływanie
with this blueniebieski lightlekki,
101
301611
2709
Pływamy z niebieskim światłem
05:16
and we're looking for a responseodpowiedź,
102
304344
2205
i szukamy odpowiedzi,
05:18
for animalszwierzęta to be absorbingabsorbujących the lightlekki
and transferringprzeniesienie this back to us.
103
306573
3575
stworzeń absorbujących światło
i emitujących je z powrotem do nas.
05:22
And eventuallyostatecznie, we founduznany
our photobombingphotobombing KaupichphysKaupichphys eelwęgorz.
104
310172
4712
W końcu znaleźliśmy naszego
pojawiającego się znikąd
węgorza Kaupichphys.
05:26
It's a really shynieśmiały, reclusivesamotnik eelwęgorz
that we know almostprawie nothing about.
105
314908
4470
To bardzo nieśmiały węgorz,
o którym prawie nic nie wiemy.
05:31
They're only about the sizerozmiar of my fingerpalec,
106
319402
1961
Są rozmiaru mojego palca,
05:33
and they spendwydać about 99.9 percentprocent
of theirich time hiddenukryty underpod a rockskała.
107
321387
4480
i spędzają 99,9% czasu
schowane pod kamieniem.
05:37
But these eelswęgorze do come out to mateMate
underpod full-moonKsiężyc w pełni nightsnoce,
108
325891
4121
Ale wychodzą, by dobierać się
w pary podczas pełni,
05:42
and that full-moonKsiężyc w pełni night
translatesprzekłada się underwaterPodwodny to blueniebieski.
109
330036
3493
która barwi wodę na niebiesko.
05:45
PerhapsByć może they're usingza pomocą this
as a way to see eachkażdy other,
110
333553
2530
Być może używają tego,
by dostrzec się nawzajem,
05:48
quicklyszybko find eachkażdy other, mateMate,
111
336107
1461
szybko dobrać się w pary
05:49
go back into theirich holeotwór
for the nextNastępny long stintskąpić of time.
112
337592
3714
i wrócić do swoich dziur,
na kolejny długi okres.
05:53
But then we startedRozpoczęty to find
other fluorescentfluorescencyjny marineMarine life,
113
341330
2880
Zaczęliśmy znajdować inne
fluorescencyjne stworzenia,
05:56
like this greenZielony fluorescentfluorescencyjny breamLeszcz,
114
344234
2797
jak ten fluorescencyjny zielony leszcz,
05:59
with its, like, racingwyścigi stripespaski
alongwzdłuż its headgłowa and its napeKarczek,
115
347055
3985
z długimi pasami wzdłuż głowy i karku,
06:03
and it's almostprawie camouflagedzakamuflowany
and fluorescingfluoryzujące at the samepodobnie intensityintensywność
116
351064
4301
jest prawie zakamuflowany
i świeci tak samo mocno,
06:07
as the fluorescentfluorescencyjny coralkoral there.
117
355389
1786
jak te fluorescencyjne koralowce.
06:10
After this fishryba,
118
358190
2087
Po tej rybie
06:12
we were introducedwprowadzony to this redczerwony
fluorescentfluorescencyjny scorpionfishScorpionfish
119
360301
4301
znaleźliśmy fluorescencyjną,
czerwoną rybę skorpenowatą,
06:16
cloakedniewidzialny and hiddenukryty on this rockskała.
120
364626
2143
zamaskowaną i ukrytą na tej skale.
06:18
The only time we'vemamy ever seenwidziany this,
it's eitherzarówno on redczerwony fluorescentfluorescencyjny algaeglony
121
366793
3801
Wcześniej widzieliśmy to tylko
u czerwonych fluorescencjnych alg
06:22
or redczerwony fluorescentfluorescencyjny coralkoral.
122
370618
1675
lub koralowców.
06:24
LaterPóźniej, we founduznany this stealthyukradkiem
greenZielony fluorescentfluorescencyjny lizardfishJaszczurnik.
123
372634
5333
Później znaleźliśmy skradającą się
zieloną fluorescencyjną jaszczurnikowatą.
06:29
These lizardfishJaszczurnik come in manywiele varietiesodmiany,
124
377991
2088
Występują one w wielu odmianach
06:32
and they look almostprawie exactlydokładnie alikezarówno
underpod whitebiały lightlekki.
125
380103
3269
i w białym świetle wyglądają
prawie identycznie.
06:35
But if you look at them
underpod fluorescentfluorescencyjny lightlekki,
126
383396
2374
Spoglądając na nie
w świetle fluorescencyjnym,
06:37
you see lots of patternswzorce,
127
385794
1401
można zobaczyć wiele wzorów
06:39
you can really see
the differencesróżnice amongpośród them.
128
387219
2686
i dostrzec różnice dzielące je.
06:41
And in totalcałkowity -- we just reportedzgłaszane
this last yearrok --
129
389929
2937
Zgłosiliśmy to w zeszłym roku,
06:44
we founduznany over 200 speciesgatunki
of biofluorescentbiofluorescent fishryba.
130
392890
4348
znaleźliśmy ponad 200 gatunków
ryb świecących w ciemnościach.
06:50
One of my inspirationsinspiracje is FrenchFrancuski artistartysta
and biologistbiolog JeanJean PainlevPainlevé.
131
398135
5926
Jedną z moich inspiracji jest
francuski artysta i biolog, Jean Painlevé.
06:56
He really capturesprzechwytuje this entrepreneuringentrepreneuring,
creativetwórczy spiritduch in biologybiologia.
132
404085
4049
Potrafił naprawdę oddać przedsiębiorczego
i kreatywnego ducha w biologii.
07:00
He would designprojekt his ownwłasny gearbiegu,
make his ownwłasny cameraskamery,
133
408158
3803
Projektował własny sprzęt, własne kamery,
07:03
and he was fascinatedzafascynowany with the seahorsekonika morskiego,
HippocampusHipokamp erectuserectus,
134
411985
3994
był zafascynowany konikiem morskim,
Hippocampus erectus,
07:08
and he filmednakręcony for the first time
the seahorsekonika morskiego givingdający birthnarodziny.
135
416003
3227
i po raz pierwszy sfilmował
narodziny koników morskich.
07:12
So this is the malemęski seahorsekonika morskiego.
136
420086
1552
To jest samiec konika morskiego.
07:13
They were one of the first fishryba
to startpoczątek swimmingpływanie uprightpionowo
137
421662
4714
Są jednymi z pierwszych ryb,
które zaczęły pływać wyprostowane
07:18
with theirich brainmózg abovepowyżej theirich headgłowa.
138
426400
1628
z mózgami ponad ich głowami.
07:20
The malesmężczyźni give birthnarodziny,
139
428052
1151
To samce rodzą,
07:21
just phenomenalfenomenalny creaturesstworzenia.
140
429227
1420
fenomenalne stworzenia.
07:24
So he stayedzostał awakeprzebudzony for daysdni.
141
432955
1342
Nie spał wiele dni,
07:26
He even put this electricalelektryczny visorOsłona przeciwsłoneczna
on his headgłowa that would shockzaszokować him,
142
434321
3175
miał nawet elektryczną czapkę,
powodującą wstrząsy,
07:29
so he could capturezdobyć this momentza chwilę.
143
437520
1592
żeby móc uchwycić ten moment.
07:32
Now, I wishżyczenie I could have shownpokazane PainlevPainlevé
144
440796
2120
Chciałbym móc pokazać Painlevé'owi moment,
07:34
the momentza chwilę where we founduznany
biofluorescentbiofluorescent seahorseskoników morskich
145
442940
3097
w którym znaleźliśmy
koniki morskie świecące w ciemności,
07:38
in the exactdokładny samepodobnie speciesgatunki
that he was studyingstudiować.
146
446061
2699
tego samego gatunku,
którym on się zajmował.
07:40
And here'soto jest our footagenagranie.
147
448784
1214
To nasz materiał.
07:42
(MusicMuzyka)
148
450022
2827
(Muzyka)
07:46
They're the mostwiększość cryptictajemnicze fishryba.
149
454476
1467
To bardzo zagadkowe ryby.
07:47
You could be swimmingpływanie right on topTop of them
and not see the seahorsekonika morskiego.
150
455967
3380
Można pływać tuż nad nimi
i ich nie dostrzec.
07:52
They would blendmieszanka right into the algaeglony,
whichktóry would alsorównież fluorescefluoryzują redczerwony,
151
460228
4508
Wtopiłyby się w czerwone
fluorescencyjne algi,
07:56
but they'veoni got great visionwizja,
152
464760
1461
ale mają świetny wzrok,
07:58
and they go throughprzez
this long matinggody ritualrytuał,
153
466245
2174
i wykonują długi rytuał godowy.
08:00
and perhapsmoże they're usingza pomocą it
in that effectefekt.
154
468443
2102
Być może dlatego
korzystają z tego efektu.
08:03
But things got prettyładny edgykanciasty
155
471647
2919
Zrobiło się trochę nerwowo,
08:07
when we founduznany greenZielony
fluorescencefluorescencji in the stingrayStingray,
156
475442
5013
kiedy znaleźliśmy
zieloną fluorescencję u płaszczek,
08:12
because stingrayspłaszczki are
in the ElasmobranchSpodoustych classklasa,
157
480479
2764
ponieważ należą one do
podgromady blaszkoskrzelnych,
08:15
whichktóry includesobejmuje ...
158
483267
1239
w której są też...
08:17
sharksrekiny.
159
485075
1459
rekiny.
08:18
So I'm, like, a coralkoral biologistbiolog.
160
486558
3198
Wiecie, jestem biologiem od koralowców.
08:22
Somebody'sKtoś & 's got to go down and checkczek
to see if the sharksrekiny are fluorescentfluorescencyjny.
161
490161
3445
Ktoś musi zejść pod wodę i sprawdzić,
czy rekiny świecą w ciemnościach.
08:25
And there I am.
162
493630
1262
No więc zszedłem.
08:26
(LaughterŚmiech)
163
494916
1398
(Śmiech)
08:28
And I was like, "Maybe I should
go back to coralskorale."
164
496338
2539
Myślałem: "Może powinienem
wrócić do koralowców."
08:30
(LaughterŚmiech)
165
498901
1032
(Śmiech)
08:31
It turnsskręca out that these sharksrekiny
are not fluorescentfluorescencyjny.
166
499957
2396
Okazało się, że te rekiny
nie świecą w ciemnościach.
Ale potem takiego znaleźliśmy.
08:35
And then we founduznany it.
167
503473
1416
08:36
In a deepgłęboki, darkciemny canyonkanion
off the coastWybrzeże of CaliforniaCalifornia,
168
504913
4838
W ciemnym, głębokim kanionie
u wybrzeży Kalifornii,
08:41
we founduznany the first
biofluorescentbiofluorescent swellsharkswellshark,
169
509775
4437
znaleźliśmy pierwszego
świecącego w ciemnościach rekina,
08:46
right underneathpod spodem all the surfersSurfers.
170
514236
1775
zaraz pod tymi wszystkimi surferami.
08:48
Here it is.
171
516035
1185
Oto on.
08:49
They're just about a metermetr long.
It's callednazywa a swellsharkswellshark.
172
517244
2724
Mają około metra długości.
Nazywa się je swellshark,
08:51
And they call them a swellsharkswellshark
because if they're threatenedzagrożony,
173
519992
2912
bo w razie zagrożenia
08:54
they can gulpłyk down waterwoda
and blowcios up like an innerwewnętrzny tuberura,
174
522928
2746
połykają wodę i nadymają się,
rosnąc prawie dwukrotnie,
08:57
about twicedwa razy theirich sizerozmiar,
175
525698
1159
08:58
and wedgeklin themselvessami underpod a rockskała,
so they don't get eatenjeść by a predatordrapieżnik.
176
526881
4745
i wciskają się pod skały,
żeby nie dać się zjeść drapieżnikom.
09:04
And here is our first footagenagranie
of these biofluorescentbiofluorescent swellsharksswellsharks.
177
532158
4143
A oto nasze pierwsze ujęcia
tych świecących w ciemnościach rekinów.
09:09
Just magnificentwspaniały -- I mean,
they're showingseans these distinctodrębny patternswzorce,
178
537229
4721
Są wspaniałe, odznaczają się
różnorodnymi wzorami,
09:13
and there are areasobszary that are fluorescentfluorescencyjny
and areasobszary that are not fluorescentfluorescencyjny,
179
541974
3573
mają obszary świecące w ciemności
i takie które nie świecą,
09:17
but they'veoni alsorównież got these
twinklingmigotliwy spotskropki on them
180
545571
2589
a także migoczące plamki,
09:20
that are much brighterjaśniejsze
than other partsCzęści of the sharkrekin.
181
548184
2591
dużo jaśniejsze od pozostałych obszarów.
09:22
But this is all beautifulpiękny to see.
182
550799
2527
Wspaniale się na nie patrzy.
09:25
I was like, this is gorgeouswspaniały.
183
553350
1630
Są przepiękne,
09:27
But what does it mean to the sharkrekin?
184
555004
2831
ale jakie znaczenie ma to dla rekina?
09:29
Can they see this?
185
557859
1347
Czy są w stanie to zobaczyć?
09:31
And we lookedspojrzał in the literatureliteratura,
186
559230
1532
Przejrzeliśmy literaturę
09:32
and nothing was knownznany
about this shark'srekina visionwizja.
187
560786
3158
i okazało się, że nic nie wiadomo
na temat wzroku tego rekina.
09:35
So I tookwziął this sharkrekin to eyeoko specialistspecjalista
EllisEllis LoewLoew at CornellCornell UniversityUniwersytet,
188
563968
4182
Wziąłem go do lekarza okulisty,
Ellisa Loewa na Uniwersytecie Cornell,
09:40
and we founduznany out that this sharkrekin
seeswidzi discretelydyskretnie and acutelyostro
189
568174
3523
i odkryliśmy, że ten rekin
widzi ostro i wyraźnie
09:43
in the blue-greenniebiesko zielone interfaceberło,
190
571721
2094
w niebiesko-zielonym wymiarze,
09:45
probablyprawdopodobnie about 100 timesczasy better
than we can see in the darkciemny,
191
573839
2830
prawdopodobnie 100 razy lepiej niż my,
09:48
but they only see blue-greenniebiesko zielone.
192
576693
1726
ale tylko na zielono-niebiesko.
09:50
So what it's doing
is takingnabierający this blueniebieski worldświat
193
578443
3119
Tak więc korzystają z tego
niebieskiego świata,
09:53
and it's absorbingabsorbujących the blueniebieski,
creatingtworzenie greenZielony.
194
581586
2753
wchłaniają światło niebieskie
i wytwarzają zielone.
09:56
It's creatingtworzenie contrastkontrast
that they can indeedw rzeczy samej see.
195
584363
2818
Stwarzają sobie kontrast,
który mogą rzeczywiście zobaczyć.
09:59
So we have a modelModel,
196
587205
1151
Mamy tu model
10:00
showingseans that it createstworzy an abilityzdolność
for them to see all these patternswzorce.
197
588380
3372
pokazujący wzory, które one
są w stanie zobaczyć.
10:03
And malesmężczyźni and femaleskobiety
alsorównież have, we're findingodkrycie,
198
591776
2881
Osobniki męskie i żeńskie również mają
10:06
distinctodrębny patternswzorce amongpośród them.
199
594681
1936
różniące się między sobą wzory.
10:09
But our last find cameoprawa ołowiana witrażu really just
a fewkilka milesmile from where we are now,
200
597276
5433
Ostatniego odkrycia dokonaliśmy
kilka km od miejsca, gdzie teraz jesteśmy,
10:14
in the SolomonSalomona IslandsWyspy.
201
602733
1451
na Wyspach Salomona.
10:16
SwimmingPływanie at night, I encounterednapotkał
the first biofluorescentbiofluorescent seamorze turtleŻółw.
202
604208
4460
Nocą natknąłem się na pierwszego
świecącego morskiego żółwia.
10:20
So now it's going from fishryba
and sharksrekiny into reptilesgady,
203
608692
3412
Więc przeszliśmy
od ryb i rekinów do gadów,
10:24
whichktóry, again, this is only one monthmiesiąc oldstary,
204
612128
3284
a przypominam, są to zdjęcia
z ostatniego miesiąca,
10:27
but it showsprzedstawia us
that we know almostprawie nothing
205
615436
2378
co mówi nam, że nie wiemy prawie nic
10:29
about this hawksbillszylkretowy turtle'sżółwia visionwizja.
206
617838
2274
o wzroku tych żółwi szylkretowych.
10:32
And it makesczyni me think about
how much more there is to learnuczyć się.
207
620136
2856
Myślę przez to, jak wiele
mamy jeszcze do poznania.
10:35
And here in the SolomonSalomona IslandsWyspy,
208
623016
1532
Tutaj, na Wyspach Salomona,
10:36
there's only a fewkilka thousandtysiąc
breedinghodowla femaleskobiety of this speciesgatunki left,
209
624572
3571
jest tylko kilka tysięcy samic
tego gatunku zdolnych do rozrodu,
10:40
and this is one of the hotspotshotspoty for them.
210
628167
2044
a to jeden z najliczniejszych punktów.
10:42
So it showsprzedstawia us how much we need
to really protectochraniać these animalszwierzęta
211
630235
3067
Pokazuje to, jak bardzo musimy
chronić te zwierzęta,
10:45
while they're still here,
and understandzrozumieć them.
212
633326
2356
dopóki są wśród nas,
i próbować je zrozumieć.
10:47
In thinkingmyślący about biofluorescencebiofluorescence,
213
635706
2144
Myśląc o biofluorescencji
10:49
I wanted to know, how deepgłęboki does it go?
214
637874
1945
chciałem wiedzieć, jak głęboko sięga?
10:51
Does this go all the way
to the bottomDolny of the oceanocean?
215
639843
2444
Bez przerwy, aż do dna oceanu?
10:54
So we startedRozpoczęty usingza pomocą submarinesOkręty podwodne,
and we equippedwyposażony them
216
642311
3547
Zaczęliśmy używać łodzi podwodnych
wyposażonych w specjalne
10:57
with specialspecjalny blueniebieski lightsświatła
on the frontz przodu here.
217
645882
2174
niebieskie światła zamontowane z przodu.
11:00
And we droppedporzucone down,
218
648080
1960
Zeszliśmy w głębiny
11:02
and we noticedzauważyłem one importantważny thing --
219
650064
2717
i zauważyliśmy coś istotnego:
11:04
that as we get down to 1,000 metersmetrów,
220
652805
3298
poniżej 1000 metrów
11:08
it dropskrople off.
221
656127
1316
biofluorescencja zanika.
11:09
There's no biofluorescentbiofluorescent marineMarine life
down there, belowponiżej 1,000 metersmetrów --
222
657467
3904
Poniżej 1000 metrów
nie ma biofluorescencji,
11:13
almostprawie nothing, it's just darknessciemność.
223
661395
2005
prawie zupełnie, tylko ciemność.
11:15
So it's mainlygłównie a shallowpłytki phenomenonzjawisko.
224
663424
2430
A więc to głównie domena płytkich wód.
11:17
And belowponiżej 1,000 metersmetrów,
225
665878
1453
Ale za to poniżej 1000 metrów,
11:19
we encounterednapotkał the bioluminescentGerhardt zonestrefa,
226
667355
2661
trafiliśmy na strefę bioluminescencji,
11:22
where ninedziewięć out of 10 animalszwierzęta
are actuallytak właściwie makingzrobienie theirich ownwłasny lightsświatła
227
670040
3337
w której 90% zwierząt
wytwarza własne światło
11:25
and flashingmiga and blinkingmiga.
228
673401
1754
błyska i migocze.
11:27
As I try to get deepergłębiej,
229
675179
1373
Żeby zejść głębiej,
11:28
this is slappingSlapping on a one-personjednoosobową
submarineŁódź podwodna suitgarnitur --
230
676576
2975
potrzebny mi był taki skafander,
11:31
some people call this my "JacquesJacques CousteauCousteau
meetsspełnia WoodyWoody AllenAllen" momentza chwilę.
231
679575
3763
który wygląda jak projekt
Jacques'a Cousteau i Woody'ego Allena.
11:35
(LaughterŚmiech)
232
683362
1151
(Śmiech)
11:36
But as we explorebadać down here,
233
684537
2051
Gdy odkrywaliśmy te głębiny,
11:38
I was thinkingmyślący about: How do we
interactoddziaływać with life delicatelydelikatnie?
234
686612
3719
zastanawiałem się: jak obchodzić się
z tymi stworzeniami delikatnie?
11:42
Because we're enteringwstępowanie
a newNowy agewiek of explorationbadanie,
235
690355
2697
Bo wkraczamy w nową erę odkryć,
11:45
where we have to take great careopieka,
236
693076
1803
w której musimy być bardzo ostrożni
11:46
and we have to setzestaw examplesprzykłady
how we explorebadać.
237
694903
2695
i świecić przykładem.
11:49
So I've teamednawiązała współpracę up with roboticistanatom RobRob WoodDrewno
at HarvardHarvard UniversityUniwersytet,
238
697622
3664
Podjąłem współpracę z robotykiem
z Harvardu, Robem Woodem.
11:53
and we'vemamy been designingprojektowanie
squishysquishy underwaterPodwodny robotrobot fingerspalce,
239
701310
4139
Projektujemy gąbczaste palce
dla podwodnych robotów,
11:58
so we can delicatelydelikatnie interactoddziaływać
with the marineMarine life down there.
240
706360
3102
żeby móc obchodzić się delikatnie
ze stworzeniami głębin.
12:01
The ideapomysł is that mostwiększość of our technologiestechnologie
to explorebadać the deepgłęboki oceanocean
241
709486
4715
Problem w tym, że większość
technologii odkrywania głębin
12:06
come from oilolej and gasgaz and militarywojskowy,
242
714225
2780
pochodzi z przemysłu
paliwowego i wojskowego,
12:09
who, you know, they're not really
caringopiekuńczy, troskliwy to be gentledelikatny.
243
717029
2841
które z byciem delikatnym
mają niewiele wspólnego.
12:11
Some coralskorale could be 1,000 yearslat oldstary.
244
719894
2683
Niektóre korale mogą mieć 1000 lat.
12:14
You don't want to just go
and crushCrush them with a bigduży clawpazur.
245
722601
3109
Nie chcemy ich zmiażdżyć
wielkimi pazurami.
12:17
So my dreamśnić is something like this.
246
725734
1998
Więc mam takie marzenie.
12:19
At night, I'm in a submarineŁódź podwodna,
247
727756
2296
Noc, jestem w łodzi podwodnej,
12:22
I have force-feedbacksiła-sprzężenie zwrotne glovesRękawice,
248
730076
2110
mam rękawice wrażliwe na nacisk
12:24
and I could delicatelydelikatnie setzestaw up
a lablaboratorium in the frontz przodu of my submarineŁódź podwodna,
249
732210
3318
i ostrożnie buduję laboratorium
przed moją łodzią,
12:27
where the squishysquishy robotrobot fingerspalce
250
735552
2539
z którego miękkie palce robotów
12:30
are delicatelydelikatnie collectingzbieranie
and puttingwprowadzenie things in jarssłoiki,
251
738115
2485
delikatnie zbierają próbki do słoików,
12:32
and we can conductpostępowania our researchBadania.
252
740624
1585
żebyśmy mogli je zbadać.
12:34
Back to the powerfulpotężny appliedstosowany applicationsAplikacje.
253
742607
2850
Ale wracając do potężniejszych zastosowań.
12:37
Here, you're looking at a livingżycie brainmózg
254
745481
2840
Oto obraz żywego mózgu
12:40
that's usingza pomocą the DNADNA
of fluorescentfluorescencyjny marineMarine creaturesstworzenia,
255
748345
3367
zawierającego DNA z fluorescencyjnych
stworzeń morskich,
12:43
this one from jellyfishmeduzy and coralskorale,
256
751736
2006
meduz i korali,
12:45
to illuminateoświetlania the livingżycie brainmózg
and see its connectionsznajomości.
257
753766
3469
dzięki czemu połączenia w mózgu
są oświetlone i widoczne.
12:49
It's funnyzabawny that we're usingza pomocą RGBRGB
258
757259
1516
Śmieszne, że używamy palety RGB,
12:50
just to kinduprzejmy of satisfyusatysfakcjonować
our ownwłasny humanczłowiek intuitionintuicja,
259
758799
2548
żeby zaspokoić naszą własną intuicję
12:53
so we can see our brainsmózg better.
260
761371
2334
i zobaczyć mózg wyraźniej.
12:55
And even more mind-blowingoszałamiający,
261
763729
2048
Ale oszałamiające jest to,
12:57
is my closeblisko colleaguekolega
VincentVincent PieribonePieribone at YaleYale,
262
765801
3110
że mój kolega z Yale, Vincent Pieribone,
13:00
who has actuallytak właściwie designedzaprojektowany and engineeredzaprojektowane
a fluorescentfluorescencyjny proteinbiałko
263
768935
3377
zaprojektował białko fluorescencyjne
13:04
that respondsodpowiada to voltageNapięcie.
264
772336
2095
wrażliwe na napięcie elektryczne,
13:06
So he could see
when a singlepojedynczy neuronneuron firespożary.
265
774455
3102
dzięki czemu widzimy aktywację
pojedynczych neuronów.
13:09
You're essentiallygłównie looking at
a portalPortal into consciousnessświadomość
266
777581
4539
Można powiedzieć, że patrzycie teraz
na wrota do świadomości
13:14
that was designedzaprojektowany by marineMarine creaturesstworzenia.
267
782144
2914
zaprojektowane przez podwodne stworzenia.
13:18
So this bringsprzynosi me all back
to perspectiveperspektywiczny and relationshipzwiązek.
268
786102
4686
Wracając do perspektywy i podobieństwa.
13:22
From deepgłęboki spaceprzestrzeń,
269
790812
2239
Z otchłani kosmosu,
13:25
our universewszechświat lookswygląda
like a humanczłowiek brainmózg cellkomórka,
270
793075
3152
wszechświat wygląda jak komórka nerwowa,
13:28
and then here we are in the deepgłęboki oceanocean,
271
796251
2482
a tymczasem my w głębinach oceanu
13:30
and we're findingodkrycie
marineMarine creaturesstworzenia and cellskomórki
272
798757
2871
odkrywamy istoty, które pozwalają nam
13:33
that can illuminateoświetlania the humanczłowiek mindumysł.
273
801652
2279
zobaczyć umysł w nowym świetle.
13:35
And it's my hopenadzieja
that with illuminatedoświetlony mindsumysły,
274
803955
3118
Mam nadzieję, że oświeconymi umysłami
13:39
we could ponderrozważać the overarchingnadrzędne
interconnectednesswzajemne powiązania of all life,
275
807097
3785
zadumamy się nad wszechobecną
siecią łączącą wszystko, co żyje,
13:42
and fathomFathom how much more lieskłamstwa in storesklep
276
810906
2358
i zrozumiemy, jak wiele jeszcze nas czeka,
13:45
if we keep our oceansoceany healthyzdrowy.
277
813288
1715
jeśli zadbamy o zdrowie oceanów.
13:47
Thank you.
278
815027
1158
Dziękuję.
13:48
(ApplauseAplauz)
279
816209
5116
(Brawa)
Translated by Andrzej Rutkowski
Reviewed by Marta Kliber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographer
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.

Why you should listen

Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells. 

His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.

More profile about the speaker
David Gruber | Speaker | TED.com