ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.

Why you should listen

Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.

Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.

More profile about the speaker
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com
TED2016

Jennifer Kahn: Gene editing can now change an entire species -- forever

Jennifer Kahn: Edycja genów może na zawsze zmienić cały gatunek

Filmed:
1,922,129 views

Napędy genowe na bazie CRISPR pozwalają naukowcom na zmianę sekwencji DNA i zapewniają, że nowa, zmodyfikowana cecha genetyczna jest przekazywana przyszłym pokoleniom, co otwiera możliwość zmiany całego gatunku na zawsze. Ta technologia wywołuje wiele pytań. Jak taki potencjał wpłynie na ludzkość? Do jakich zmian to wykorzystamy? Czy teraz jesteśmy bogami? Dziennikarka Jennifer Kahn zastanawia się nad odpowiedziami na te pytania. Posłuchaj o obiecujących zastosowaniach napędów genowych: stworzeniu komarów odpornych na choroby, co pozwoliłoby unicestwić malarię i Zika.
- Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is a talk about genegen drivesdyski,
0
844
2462
Będę mówić o napędach genowych,
00:15
but I'm going to startpoczątek
by tellingwymowny you a briefkrótki storyfabuła.
1
3330
2553
ale rozpocznę od krótkiej historii.
00:18
20 yearslat agotemu, a biologistbiolog
namedo imieniu AnthonyAnthony JamesJames
2
6621
3223
20 lat temu biolog Anthony James,
dostał obsesji na punkcie idei
00:21
got obsessedobsesję with the ideapomysł
of makingzrobienie mosquitoskomary
3
9868
2319
stworzenia komarów,
które nie przenosiłyby malarii.
00:24
that didn't transmitprzekazać malariamalaria.
4
12211
2579
Był to świetny pomysł i całkowita porażka.
00:27
It was a great ideapomysł,
and prettyładny much a completekompletny failureniepowodzenie.
5
15683
4056
00:32
For one thing, it turnedobrócony out
to be really hardciężko
6
20596
2660
Okazało się, że stworzenie komarów
00:35
to make a malaria-resistantodporne na malarię mosquitokomar.
7
23280
2007
odpornych na malarię jest naprawdę trudne.
00:38
JamesJames managedzarządzane it, finallywreszcie,
just a fewkilka yearslat agotemu,
8
26286
3627
Jamesowi w końcu się to udało,
zaledwie parę lat temu,
dzięki dodaniu pewnych genów,
które uniemożliwiają
00:41
by addingdodawanie some genesgeny
that make it impossibleniemożliwy
9
29937
2071
00:44
for the malariamalaria parasitepasożyt
to surviveprzetrwać insidewewnątrz the mosquitokomar.
10
32032
2714
zarodźcowi malarii
przetrwanie w organizmie komara.
00:47
But that just createdstworzony anotherinne problemproblem.
11
35551
1822
Stworzyło to kolejny problem.
00:50
Now that you've got
a malaria-resistantodporne na malarię mosquitokomar,
12
38043
2842
Mamy już komary odporne na malarię,
00:52
how do you get it to replacezastąpić
all the malaria-carryingprzenoszenia malarii mosquitoskomary?
13
40909
3586
jak jednak zastąpić nimi
wszystkie gatunki roznoszące chorobę?
00:58
There are a couplepara optionsopcje,
14
46107
1473
Istnieje kilka możliwości.
00:59
but planplan A was basicallygruntownie to breedrasa up
15
47604
2023
Plan A zakładał rozmnożenie
01:01
a bunchwiązka of the newNowy
genetically-engineeredinżynierii genetycznej mosquitoskomary
16
49651
3087
genetycznie zmodyfikowanych komarów
01:04
releasewydanie them into the wilddziki
17
52762
1326
i wypuszczenie ich do środowiska
01:06
and hopenadzieja that they passprzechodzić on theirich genesgeny.
18
54112
1967
z nadzieją, że przekażą swoje geny.
01:08
The problemproblem was that you'dty byś have to releasewydanie
19
56673
2114
Problem w tym, że musielibyśmy wypuścić
01:10
literallydosłownie 10 timesczasy the numbernumer
of nativeojczysty mosquitoskomary to work.
20
58811
4300
ich 10-krotnie więcej,
niż żyje naturalnie, żeby to zadziałało.
01:15
So in a villagewioska with 10,000 mosquitoskomary,
21
63135
2087
Do wioski o populacji 10 tysięcy komarów
wypuszczamy dodatkowe 100 tysięcy.
01:17
you releasewydanie an extradodatkowy 100,000.
22
65246
2079
Można się domyślić,
01:20
As you mightmoc guessodgadnąć,
23
68229
1150
01:21
this was not a very popularpopularny strategystrategia
with the villagerswieśniacy.
24
69403
2754
pomysł nie cieszył się
dużą popularnością wśród mieszkańców.
01:24
(LaughterŚmiech)
25
72181
1150
(Śmiech)
01:26
Then, last JanuaryStycznia,
AnthonyAnthony JamesJames got an emaile-mail
26
74963
3704
W styczniu Anthony James dostał e-maila
01:30
from a biologistbiolog namedo imieniu EthanEthan BierBier.
27
78691
1951
od biologa Ethana Biera.
01:33
BierBier said that he
and his gradGrad studentstudent ValentinoValentino GantzGantz
28
81400
2859
Bier napisał, że wspólnie
z doktorantem Valentino Gantzem
01:36
had stumbledpotknął się on a toolnarzędzie
that could not only guaranteegwarancja
29
84283
2944
natrafili na narzędzie,
które nie tylko zapewni,
01:39
that a particularszczególny geneticgenetyczny traitcecha
would be inheriteddziedziczny,
30
87251
2674
że dana cecha genetyczna
będzie dziedziczona,
01:41
but that it would spreadrozpiętość
incrediblyniewiarygodnie quicklyszybko.
31
89949
2079
ale też będzie się rozprzestrzeniała
niewiarygodnie szybko.
01:44
If they were right,
it would basicallygruntownie solverozwiązać the problemproblem
32
92734
2666
Jeśli mieli rację,
rozwiązałoby to problem,
01:47
that he and JamesJames had been
workingpracujący on for 20 yearslat.
33
95424
2381
nad którym on i James
pracowali przez 20 lat.
01:50
As a testtest, they engineeredzaprojektowane two mosquitoskomary
to carrynieść the anti-malariaprzeciw malarii genegen
34
98450
4658
W ramach testu zmodyfikowali dwa komary,
żeby miały gen odporności na malarię,
a także nowe narzędzie,
01:55
and alsorównież this newNowy toolnarzędzie, a genegen drivenapęd,
35
103132
2159
napęd genetyczny,
który wyjaśnię za moment.
01:57
whichktóry I'll explainwyjaśniać in a minutechwila.
36
105315
1491
Zmodyfikowali to tak, żeby każdy komar
01:59
FinallyWreszcie, they setzestaw it up
so that any mosquitoskomary
37
107506
2333
02:01
that had inheriteddziedziczny the anti-malariaprzeciw malarii genegen
38
109863
1938
dziedziczący gen przeciwko malarii
nie miał zwykłego,
białego koloru oczu, ale czerwony.
02:03
wouldn'tnie have the usualzwykły whitebiały eyesoczy,
but would insteadzamiast have redczerwony eyesoczy.
39
111825
3999
Głównie dla wygody,
02:08
That was prettyładny much just for convenienceWygoda
40
116682
2050
żeby można je rozróżnić
na pierwszy rzut oka.
02:10
so they could tell just at a glancespojrzenie
whichktóry was whichktóry.
41
118756
2537
02:14
So they tookwziął theirich two
anti-malarialprzeciw malarii, red-eyedRed-Eyed mosquitoskomary
42
122192
2757
Te dwa czerwonookie,
odporne na malarię komary
przeniesiono do pudełka
z 30 zwykłymi, białookimi komarami,
02:16
and put them in a boxpudełko
with 30 ordinaryzwykły white-eyedWhite-Eyed oneste,
43
124973
2659
02:19
and let them breedrasa.
44
127656
1174
umożliwiając im rozmnażanie.
02:21
In two generationspokolenia, those had producedwytworzony
3,800 grandchildrenwnuki.
45
129383
3857
W dwóch pokoleniach
uzyskano 3800 wnucząt.
02:26
That is not the surprisingzaskakujący partczęść.
46
134217
1793
Nie jest to zaskakujące.
02:28
This is the surprisingzaskakujący partczęść:
47
136716
1922
Zaskakujące jest to,
02:30
givendany that you startedRozpoczęty
with just two red-eyedRed-Eyed mosquitoskomary
48
138662
2907
że zaczynając od dwóch czerwonookich
i 30 białookich komarów,
02:33
and 30 white-eyedWhite-Eyed oneste,
49
141593
1334
02:34
you expectoczekiwać mostlyprzeważnie white-eyedWhite-Eyed descendantspotomków.
50
142951
2761
oczekiwano głównie białookich potomków.
02:38
InsteadZamiast tego, when JamesJames openedotwierany the boxpudełko,
51
146514
3024
Zamiast tego, gdy James otworzył pudełko,
02:41
all 3,800 mosquitoskomary had redczerwony eyesoczy.
52
149562
3341
wszystkie 3800 komarów
miało czerwone oczy.
02:45
When I askedspytał EthanEthan BierBier about this momentza chwilę,
53
153315
2040
Gdy spytałam o to Ethana Biera,
02:47
he becamestał się so excitedpodekscytowany that he was literallydosłownie
shoutingrozkrzyczany into the phonetelefon.
54
155379
3515
był tak podniecony,
że krzyczał do słuchawki.
Ponieważ uzyskanie
jedynie czerwonookich komarów
02:51
That's because gettinguzyskiwanie
only red-eyedRed-Eyed mosquitoskomary
55
159886
2163
to pogwałcenie zasady,
która jest absolutnym
02:54
violatesnarusza a rulereguła that is the absoluteabsolutny
cornerstonekamień węgielny of biologybiologia,
56
162073
2948
kamieniem węgielnym biologii,
genetyki mendlowskiej.
02:57
MendelianMendla geneticsgenetyka.
57
165045
1242
W skrócie,
02:58
I'll keep this quickszybki,
58
166912
1169
genetyka mendlowska mówi,
że gdy samiec i samica parzą się,
03:00
but MendelianMendla geneticsgenetyka
saysmówi when a malemęski and a femalePłeć żeńska mateMate,
59
168105
2764
ich potomek dziedziczy
połowę swojego DNA od każdego rodzica.
03:02
theirich babydziecko inheritsdziedziczy halfpół
of its DNADNA from eachkażdy parentrodzic.
60
170893
2642
03:05
So if our originaloryginalny mosquitokomar was aaAA
and our newNowy mosquitokomar is aBaB,
61
173559
3595
Jeśli zatem pierwotny komar był aa,
a nowy komar to aB,
gdzie B to gen odporności na malarię,
03:09
where B is the anti-malarialprzeciw malarii genegen,
62
177178
1802
to można uzyskać potomków
o czterech permutacjach:
03:11
the babiesdzieci should come out
in fourcztery permutationspermutacje:
63
179004
2387
03:13
aaAA, aBaB, aaAA, BaBA.
64
181415
2573
aa, aB, aa, Ba.
03:16
InsteadZamiast tego, with the newNowy genegen drivenapęd,
65
184884
2289
Tymczasem, z nowym napędem genetycznym,
03:19
they all cameoprawa ołowiana witrażu out aBaB.
66
187197
1512
wszyscy potomkowie to aB.
03:21
BiologicallyBiologicznie, that shouldn'tnie powinien
even be possiblemożliwy.
67
189900
2552
Biologicznie nie powinno być to możliwe.
03:24
So what happenedstało się?
68
192476
1304
Co się zatem stało?
03:26
The first thing that happenedstało się
69
194709
1444
Po pierwsze,
03:28
was the arrivalprzyjazd of a gene-editinggen Edycja toolnarzędzie
knownznany as CRISPRCRISPR in 2012.
70
196177
3270
w 2012 roku odkryto
narzędzie edycji genów CRISPR.
Wielu zapewne słyszało o CRISPR.
03:32
ManyWiele of you have probablyprawdopodobnie
heardsłyszał about CRISPRCRISPR,
71
200701
2110
Powiem tylko krótko, że CRISPR
to narzędzie, które pozwala naukowcom
03:34
so I'll just say brieflykrótko that CRISPRCRISPR
is a toolnarzędzie that allowspozwala researchersnaukowcy
72
202835
3301
na edycję genów w bardzo precyzyjny,
prosty i szybki sposób.
03:38
to editedytować genesgeny very preciselydokładnie,
easilyz łatwością and quicklyszybko.
73
206160
2579
03:41
It does this by harnessingwykorzystanie a mechanismmechanizm
that alreadyjuż existedistniały in bacteriabakteria.
74
209533
3729
To możliwe dzięki wykorzystaniu
mechanizmu, który wykorzystują bakterie.
03:45
BasicallyW zasadzie, there's a proteinbiałko
that actsdzieje like a scissorsnożyczki
75
213286
2626
To proteina działająca jak nożyce,
która tnie DNA
03:47
and cutscięcia the DNADNA,
76
215936
1234
oraz cząsteczka RNA,
która naprowadza nożyce
03:49
and there's an RNARNA moleculecząsteczka
that directskieruje the scissorsnożyczki
77
217194
2483
na dowolnie wybrany punkt genomu.
03:51
to any pointpunkt on the genomegenom you want.
78
219701
1718
W efekcie otrzymujemy
edytor tekstu dla genów.
03:53
The resultwynik is basicallygruntownie
a wordsłowo processoredytor for genesgeny.
79
221443
2690
03:56
You can take an entireCały genegen
out, put one in,
80
224157
2626
Można usunąć cały gen,
wprowadzić nowy,
03:58
or even editedytować just a singlepojedynczy
letterlist withinw ciągu a genegen.
81
226807
2445
czy nawet wymienić pojedynczą literę genu.
Można to zrobić w niemal każdym gatunku.
04:01
And you can do it in nearlyprawie any speciesgatunki.
82
229646
1953
Wspominałam już,
04:05
OK, rememberZapamiętaj how I said that genegen drivesdyski
originallypierwotnie had two problemsproblemy?
83
233328
3714
że napędy genetyczne mają
początkowo dwa problemy?
04:09
The first was that it was hardciężko
to engineerinżynier a mosquitokomar
84
237835
3120
Pierwszym była trudność stworzenia komara
04:12
to be malaria-resistantodporne na malarię.
85
240979
1387
odpornego na malarię.
Ten problem obecnie rozwiązuje CRISPR.
04:14
That's basicallygruntownie goneodszedł now,
thanksdzięki to CRISPRCRISPR.
86
242390
2127
04:17
But the other problemproblem was logisticallogistyczne.
87
245117
1762
Drugi problem jest natury logistycznej.
04:19
How do you get your traitcecha to spreadrozpiętość?
88
247307
1802
Jak spowodować,
żeby cecha się rozprzestrzeniała?
04:22
This is where it getsdostaje cleversprytny.
89
250196
1476
Tu zastosowano sprytne rozwiązanie.
04:24
A couplepara yearslat agotemu, a biologistbiolog
at HarvardHarvard namedo imieniu KevinKevin EsveltEsvelt
90
252943
3602
Parę lat temu Kevin Esvelt,
biolog z Harvardu,
zastanawiał się, co by się stało,
04:28
wonderedzastanawiałem się what would happenzdarzyć
91
256569
1350
04:29
if you madezrobiony it so that
CRISPRCRISPR insertedwstawiony not only your newNowy genegen
92
257943
3627
gdyby CRISPR wprowadził
nie tylko nowy gen,
04:33
but alsorównież the machinerymaszyneria
that does the cuttingtnący and pastingwklejanie.
93
261594
2841
ale także mechanizm,
który dokonuje cięcia i wklejania.
04:37
In other wordssłowa, what if CRISPRCRISPR
alsorównież copiedskopiowane and pastedwklejone itselfsamo.
94
265233
3840
Innymi słowy, co by było, gdyby CRISPR
sam siebie kopiował i wklejał.
04:42
You'dW przypadku endkoniec up with a perpetualwieczyste
motionruch machinemaszyna for genegen editingredagowanie.
95
270145
3131
Mielibyśmy perpetuum mobile
do edycji genów.
04:46
And that's exactlydokładnie what happenedstało się.
96
274458
1734
Tak właśnie się stało.
Napęd genowy na bazie CRISPR,
stworzony przez Esvelta,
04:49
This CRISPRCRISPR genegen drivenapęd that EsveltEsvelt createdstworzony
97
277037
2878
04:51
not only guaranteesgwarancje
that a traitcecha will get passedminęło on,
98
279939
3643
nie tylko zapewnia,
że dana cecha zostanie odziedziczona,
04:55
but if it's used in the germlinegerminalnych cellskomórki,
99
283606
2438
ale jego użycie w komórkach germinalnych,
04:58
it will automaticallyautomatycznie copyKopiuj and pastepasta
your newNowy genegen
100
286068
2576
automatycznie skopiuje i wklei nowy gen
05:00
into bothobie chromosomeschromosomy
of everykażdy singlepojedynczy individualindywidualny.
101
288668
2646
do obu chromosomów każdego osobnika.
05:03
It's like a globalświatowy searchszukanie and replacezastąpić,
102
291743
2397
To jak globalne "wyszukaj i zamień"
05:06
or in sciencenauka termswarunki, it makesczyni
a heterozygousheterozygotyczną traitcecha homozygoushomozygotyczną.
103
294164
3221
lub, w języku naukowym, zmiana cechy
heterozygotycznej na homozygotyczną.
05:11
So, what does this mean?
104
299045
2611
Co to oznacza?
05:13
For one thing, it meansznaczy we have
a very powerfulpotężny,
105
301680
2724
Po pierwsze, otrzymaliśmy bardzo potężne
05:16
but alsorównież somewhatnieco alarmingniepokojące newNowy toolnarzędzie.
106
304428
2657
i nieco niepokojące nowe narzędzie.
05:20
Up untilaż do now, the factfakt that genegen drivesdyski
didn't work very well
107
308576
2889
Aż dotąd fakt, że napędy genowe
nie działały najlepiej,
był właściwie swego rodzaju ulgą.
05:23
was actuallytak właściwie kinduprzejmy of a reliefulga.
108
311489
1483
05:25
NormallyNormalnie when we messbałagan around
with an organism'sorganizm genesgeny,
109
313425
2682
Zazwyczaj, gdy majstrujemy
przy genach organizmu,
powodujemy, że jest on gorzej
przystosowany ewolucyjnie.
05:28
we make that thing
lessmniej evolutionarilyewolucyjnie fitdopasowanie.
110
316131
2349
05:30
So biologistsbiolodzy can make
all the mutantMutant fruitowoc fliesmuchy they want
111
318504
2833
Biolodzy mogą modyfikować
muszki owocówki,
nie martwiąc się o nic.
05:33
withoutbez worryingfrasobliwy about it.
112
321361
1253
05:34
If some escapeucieczka, naturalnaturalny selectionwybór
just takes careopieka of them.
113
322638
3007
Gdyby któreś uciekły,
selekcja naturalna się nimi zajmie.
W przypadku napędów genowych,
05:38
What's remarkableznakomity and powerfulpotężny
and frighteningprzerażający about genegen drivesdyski
114
326750
3223
tych potężnych i przerażających
narzędzi, tak już nie będzie.
05:41
is that that will no longerdłużej be trueprawdziwe.
115
329997
1760
Zakładając, że dana cecha nie będzie
nosić dużego upośledzenia ewolucyjnego,
05:45
AssumingZakładając, że that your traitcecha does not have
a bigduży evolutionaryewolucyjny handicapHandicap,
116
333092
3564
05:48
like a mosquitokomar that can't flylatać,
117
336680
2079
jak komar, który nie może latać,
napęd genowy oparty na CRISPR będzie
bezustannie rozprzestrzeniać zmianę,
05:50
the CRISPR-basedNa podstawie CRISPR genegen drivenapęd
will spreadrozpiętość the changezmiana relentlesslynieustannie
118
338783
3453
05:54
untilaż do it is in everykażdy singlepojedynczy individualindywidualny
in the populationpopulacja.
119
342260
3006
aż zajdzie się ona
w każdym osobniku populacji.
Niełatwo stworzyć
dobrze działający napęd genowy,
05:59
Now, it isn't easyłatwo to make
a genegen drivenapęd that worksPrace that well,
120
347101
2889
jednak James i Esvelt uważają,
że jesteśmy w stanie.
06:02
but JamesJames and EsveltEsvelt think that we can.
121
350014
2174
Dobrą wiadomością jest fakt,
że to otwiera drzwi
06:05
The good newsAktualności is that this opensotwiera się
the doordrzwi to some remarkableznakomity things.
122
353339
3824
wielu niezwykłym rzeczom.
Jeśli wprowadzić napęd genowy
odpowiadający za odporność na malarię
06:09
If you put an anti-malarialprzeciw malarii genegen drivenapęd
123
357187
1904
06:11
in just 1 percentprocent of AnophelesAnopheles mosquitoeskomary,
124
359115
2200
do 1 procenta populacji komarów widliszka,
06:13
the speciesgatunki that transmitsprzesyła malariamalaria,
125
361339
1752
gatunku przenoszącego malarię,
06:15
researchersnaukowcy estimateoszacowanie that it would spreadrozpiętość
to the entireCały populationpopulacja in a yearrok.
126
363488
4119
naukowcy szacują, że rozprzestrzeniłby
się on w całej populacji w rok.
06:20
So in a yearrok, you could virtuallywirtualnie
eliminatewyeliminować malariamalaria.
127
368178
2869
W ciągu roku można by właściwie
wyeliminować malarię.
06:23
In practicećwiczyć, we're still a fewkilka yearslat out
from beingistota ablezdolny to do that,
128
371455
3872
W praktyce brakuje nam
jeszcze kilku lat, żeby to osiągnąć,
a nadal tysiąc dzieci dziennie umiera.
06:27
but still, a 1,000 childrendzieci
a day dieumierać of malariamalaria.
129
375351
2718
06:30
In a yearrok, that numbernumer
could be almostprawie zerozero.
130
378093
2190
Za rok ta liczba mogłaby być
prawie równa zeru.
06:32
The samepodobnie goesidzie for denguedenga fevergorączka,
chikungunyaChikungunya, yellowżółty fevergorączka.
131
380966
2896
To samo dotyczy gorączki denga,
czikungunii, żółtej febry.
06:37
And it getsdostaje better.
132
385211
1405
To nie wszystko.
Chcemy się pozbyć gatunków inwazyjnych,
06:39
Say you want to get ridpozbyć się
of an invasiveinwazyjne speciesgatunki,
133
387215
2476
06:41
like get AsianAzjatycki carpkarpia
out of the Great LakesJeziora.
134
389715
2123
na przykład pozbyć się karpia
azjatyckiego z Wielkich Jezior.
06:44
All you have to do is releasewydanie a genegen drivenapęd
135
392434
2024
Wystarczy uwolnić napęd genowy
06:46
that makesczyni the fishryba produceprodukować
only malemęski offspringpotomstwo.
136
394482
2317
sprawiający, że ryby produkują
jedynie męskich potomków.
06:49
In a fewkilka generationspokolenia,
there'lltam będzie be no femaleskobiety left, no more carpkarpia.
137
397386
4198
Kilka pokoleń i nie będzie już samic,
nie będzie karpia.
W teorii moglibyśmy
odtworzyć setki rodzimych gatunków,
06:53
In theoryteoria, this meansznaczy we could restoreprzywracać
hundredssetki of nativeojczysty speciesgatunki
138
401608
3079
06:56
that have been pushedpchnął to the brinkskraj.
139
404711
1667
które zostały zepchnięte
na skraj wyginięcia.
06:59
OK, that's the good newsAktualności,
140
407410
3287
To była dobra wiadomość.
Teraz zła wiadomość.
07:02
this is the badzły newsAktualności.
141
410721
1292
07:05
GeneGen drivesdyski are so effectiveefektywny
142
413070
2028
Napędy genowe są tak skuteczne,
07:07
that even an accidentalPrzypadkowe releasewydanie
could changezmiana an entireCały speciesgatunki,
143
415122
3825
że nawet przypadkowe wypuszczenie,
mogłoby zmienić cały gatunek,
07:10
and oftenczęsto very quicklyszybko.
144
418971
1190
często w bardzo szybki sposób.
Anthony James dobrze się zabezpieczył.
07:13
AnthonyAnthony JamesJames tookwziął good precautionsśrodki ostrożności.
145
421178
2126
Rozmnażał swoje komary w laboratorium
szczelnym biologicznie,
07:15
He bredhodowane his mosquitoskomary
in a bio-containmentBio zamknięcia lablaboratorium
146
423328
2166
07:17
and he alsorównież used a speciesgatunki
that's not nativeojczysty to the US
147
425518
2588
użył też gatunku nierodzimego w USA,
żeby w razie ucieczki, wymarły.
07:20
so that even if some did escapeucieczka,
148
428130
1555
07:21
they'doni by just dieumierać off, there'dczerwony be nothing
for them to mateMate with.
149
429709
3015
Nie miałyby partnerów do rozmnażania.
07:24
But it's alsorównież trueprawdziwe that if a dozentuzin
AsianAzjatycki carpkarpia with the all-malemęskiej genegen drivenapęd
150
432748
4023
Jednak jeśli tuzin karpi azjatyckich
z samczym napędem genetycznym
07:28
accidentallyprzypadkowo got carriedrealizowane
from the Great LakesJeziora back to AsiaAsia,
151
436795
3929
przypadkowo zostałby przeniesionych
z Wielkich Jezior z powrotem do Azji,
07:32
they could potentiallypotencjalnie wipewycierać out
the nativeojczysty AsianAzjatycki carpkarpia populationpopulacja.
152
440748
3429
mógłby potencjalnie wytępić
rodzimą, azjatycką populację karpia.
To też jest możliwe,
07:37
And that's not so unlikelymało prawdopodobne,
givendany how connectedpołączony our worldświat is.
153
445930
2912
wiedząc, jak połączony jest nasz świat.
To właśnie dlatego mamy problem
z gatunkami inwazyjnymi.
07:40
In factfakt, it's why we have
an invasiveinwazyjne speciesgatunki problemproblem.
154
448866
2571
A mowa tu tylko o rybach.
07:43
And that's fishryba.
155
451912
1168
Komary czy muszki owocowe
07:45
Things like mosquitoskomary and fruitowoc fliesmuchy,
156
453428
2588
to gatunki praktycznie nie do opanowania.
07:48
there's literallydosłownie no way to containzawierać them.
157
456040
1960
07:50
They crosskrzyż bordersgranice
and oceansoceany all the time.
158
458024
2111
Przekraczają granice i oceany cały czas.
07:53
OK, the other piecekawałek of badzły newsAktualności
159
461754
2182
Kolejna zła wiadomości jest taka,
że napędy genowe nie ograniczają się
07:55
is that a genegen drivenapęd
mightmoc not stayzostać confinedogranicza się
160
463960
2318
07:58
to what we call the targetcel speciesgatunki.
161
466302
1813
do gatunków docelowych.
Wynika to z tak zwanego przepływu genów.
08:00
That's because of genegen flowpływ,
162
468556
1499
08:02
whichktóry is a fancyfantazyjny way of sayingpowiedzenie
that neighboringsąsiedni speciesgatunki
163
470079
2597
Gatunki pokrewne
często się krzyżują.
08:04
sometimesczasami interbreedkrzyżować.
164
472700
1248
Napęd genowy może zostać przekazany.
08:05
If that happensdzieje się, it's possiblemożliwy
a genegen drivenapęd could crosskrzyż over,
165
473972
3151
Karp azjatycki mógłby
zarazić inny rodzaj karpia.
08:09
like AsianAzjatycki carpkarpia could infectzainfekować
some other kinduprzejmy of carpkarpia.
166
477147
2527
Zagrożenie jest nikłe, jeśli napęd
promuje cechę taką jak kolor oczu.
08:11
That's not so badzły if your drivenapęd
just promotespromuje a traitcecha, like eyeoko colorkolor.
167
479698
3715
08:15
In factfakt, there's a decentprzyzwoity
chanceszansa that we'lldobrze see
168
483437
2247
Jest spora szansa,
że w najbliższej przyszłości
08:17
a wavefala of very weirddziwne fruitowoc fliesmuchy
in the nearBlisko futureprzyszłość.
169
485708
2571
zobaczymy roje bardzo dziwnych
muszek owocowych.
Katastrofalnym w skutkach
mógłby być natomiast
08:21
But it could be a disasterkatastrofa
170
489390
1263
08:22
if your drivenapęd is deignedraczył
to eliminatewyeliminować the speciesgatunki entirelycałkowicie.
171
490677
2904
napęd zaprojektowany tak,
żeby wyeliminować gatunek.
08:26
The last worrisomeniepokojące thing
is that the technologytechnologia to do this,
172
494351
3528
Niepokojące jest to,
że technologia potrzebna,
08:29
to geneticallygenetycznie engineerinżynier an organismorganizm
and includezawierać a genegen drivenapęd,
173
497903
3691
żeby modyfikować organizm
i wprowadzić napęd genowy,
08:33
is something that basicallygruntownie any lablaboratorium
in the worldświat can do.
174
501618
3334
jest dostępna w każdym laboratorium.
08:36
An undergraduatestudia licencjackie can do it.
175
504976
1340
Student może to zrobić.
08:39
A talentedutalentowany highwysoki schoolerSchooler
with some equipmentsprzęt can do it.
176
507209
3282
Utalentowany licealista
z odpowiednim sprzętem również.
Wydaje mi się, że może to przerażać.
08:44
Now, I'm guessingzgadywania
that this soundsDźwięki terrifyingprzerażający.
177
512526
2309
08:47
(LaughterŚmiech)
178
515351
2206
(Śmiech)
08:49
InterestinglyCo ciekawe thoughchociaż,
nearlyprawie everykażdy scientistnaukowiec I talk to
179
517581
2890
Co ciekawe, prawie każdy naukowiec,
z którym rozmawiam, uważa,
08:52
seemedwydawało się to think that genegen drivesdyski were not
actuallytak właściwie that frighteningprzerażający or dangerousniebezpieczny.
180
520495
3881
że napędy genowe
nie są tak straszne ani niebezpieczne.
08:56
PartlyCzęściowo because they believe
that scientistsnaukowcy will be
181
524400
2628
Wierzą, że naukowcy będą bardzo ostrożni
i odpowiedzialni przy ich użyciu.
08:59
very cautiousostrożne and responsibleodpowiedzialny
about usingza pomocą them.
182
527052
2204
(Śmiech)
09:01
(LaughterŚmiech)
183
529280
1014
Jak dotąd tak było.
09:02
So fardaleko, that's been trueprawdziwe.
184
530318
1230
09:04
But genegen drivesdyski alsorównież have
some actualrzeczywisty limitationsograniczenia.
185
532302
2696
Napędy genowe mają też pewne ograniczenia.
09:07
So for one thing, they work
only in sexuallyseksualnie reproducingodtwarzania speciesgatunki.
186
535022
3309
Po pierwsze, działają jedynie
w gatunkach rozmnażających się płciowo.
09:10
So thank goodnessdobroć, they can't be used
to engineerinżynier viruseswirusy or bacteriabakteria.
187
538704
3428
Na szczęście, nie mogą być użyte
do modyfikacji wirusów czy bakterii.
09:14
AlsoRównież, the traitcecha spreadsspready
only with eachkażdy successivekolejny generationgeneracja.
188
542156
3190
Poza tym cecha przechodzi
jedynie na każde kolejne pokolenie.
09:17
So changingwymiana pieniędzy or eliminatingeliminowanie a populationpopulacja
189
545370
1993
Zatem zmiana czy eliminacja populacji
09:19
is practicalpraktyczny only if that speciesgatunki
has a fastszybki reproductiveRozród cyclecykl,
190
547387
3326
zachodzi tylko, jeśli dany gatunek
ma szybki cykl reprodukcyjny,
09:22
like insectsowady or maybe
smallmały vertebrateskręgowców like micemyszy or fishryba.
191
550737
2800
jak owady czy małe kręgowce, myszy, ryby.
09:26
In elephantssłonie or people,
it would take centurieswieki
192
554438
2261
U słoni czy ludzi zajęłoby wieki,
żeby cecha się rozprzestrzeniła.
w znaczący sposób.
09:28
for a traitcecha to spreadrozpiętość
widelyszeroko enoughdość to mattermateria.
193
556723
2380
09:32
AlsoRównież, even with CRISPRCRISPR, it's not that easyłatwo
to engineerinżynier a trulynaprawdę devastatingniszczycielski traitcecha.
194
560079
5142
Ponadto, nawet przy użyciu CRISPR,
nie jest tak prosto wykształcić
prawdziwie szkodliwą cechę.
Chcąc stworzyć muszkę owocową,
09:38
Say you wanted to make a fruitowoc flylatać
195
566079
1729
która żywi się zwykłymi owocami
zamiast gnijącymi,
09:39
that feedskanały on ordinaryzwykły fruitowoc
insteadzamiast of rottinggnicie fruitowoc,
196
567832
2555
w celu sabotowania
amerykańskiego rolnictwa,
09:42
with the aimcel of sabotagingsabotowanie
AmericanAmerykański agriculturerolnictwo.
197
570411
2633
najpierw trzeba się dowiedzieć,
09:45
First, you'dty byś have to figurepostać out
198
573068
1530
jakie geny kontrolują,
co muszka chce jeść,
09:46
whichktóry genesgeny controlkontrola
what the flylatać wants to eatjeść,
199
574622
2772
09:49
whichktóry is alreadyjuż a very long
and complicatedskomplikowane projectprojekt.
200
577418
2547
co samo w sobie jest długim
i skomplikowanym projektem.
09:52
Then you'dty byś have to alterALTER those genesgeny
to changezmiana the fly'smuszki behaviorzachowanie
201
580489
3304
Następnie trzeba te geny zmienić,
żeby zmienić zachowanie muszki
na to pożądane,
09:55
to whatevercokolwiek you'dty byś want it to be,
202
583817
1538
09:57
whichktóry is an even longerdłużej
and more complicatedskomplikowane projectprojekt.
203
585379
2801
co jest jeszcze dłuższym
i bardziej złożonym projektem.
10:00
And it mightmoc not even work,
204
588204
1318
Co może się nie sprawdzić,
10:01
because the genesgeny
that controlkontrola behaviorzachowanie are complexzłożony.
205
589546
2494
ponieważ geny kontrolujące
zachowanie są złożone.
10:04
So if you're a terroristterrorysta
and have to choosewybierać
206
592064
2008
Jeśli zatem terrorysta ma do wyboru
wyczerpujące badania naukowe,
10:06
betweenpomiędzy startingstartowy a gruelingwyczerpujący
basicpodstawowy researchBadania programprogram
207
594096
2358
lata drobiazgowej pracy laboratoryjnej
bez gwarancji sukcesu,
10:08
that will requirewymagać yearslat of meticulousskrupulatny
lablaboratorium work and still mightmoc not panpatelnia out,
208
596478
3527
a wysadzenie czegoś w powietrze,
10:12
or just blowingdmuchanie stuffrzeczy up?
209
600029
1347
10:13
You'llBędziesz probablyprawdopodobnie choosewybierać the laterpóźniej.
210
601400
1655
prawdopodobnie wybierze to drugie.
10:15
This is especiallyszczególnie trueprawdziwe
because at leastnajmniej in theoryteoria,
211
603498
2420
Szczególnie, że przynajmniej w teorii,
zbudowanie napędu odwracającego
modyfikacje powinno być dość proste.
10:17
it should be prettyładny easyłatwo
to buildbudować what's callednazywa a reversalodwrócenie drivenapęd.
212
605942
3134
10:21
That's one that basicallygruntownie overwriteszastępuje
the changezmiana madezrobiony by the first genegen drivenapęd.
213
609100
3698
Napęd nadpisuje modyfikacje
dokonane za pierwszym razem.
Jeśli zatem efekty modyfikacji
nie spełniają wymagań,
10:24
So if you don't like
the effectsruchomości of a changezmiana,
214
612822
2294
10:27
you can just releasewydanie a seconddruga drivenapęd
that will cancelAnuluj it out,
215
615140
2833
można zastosować drugi napęd,
który wszystko wymaże,
10:29
at leastnajmniej in theoryteoria.
216
617997
1150
przynajmniej w teorii.
10:33
OK, so where does this leavepozostawiać us?
217
621374
1722
W jakim kierunku zmierzamy?
10:36
We now have the abilityzdolność
to changezmiana entireCały speciesgatunki at will.
218
624604
3595
Mamy teraz możliwość modyfikacji
całych gatunków zgodnie z naszą wolą.
10:41
Should we?
219
629017
1166
Czy powinniśmy to robić?
10:42
Are we godsbogowie now?
220
630552
1365
Czy jesteśmy teraz bogami?
Nie jestem pewna,
czy tak bym to określiła.
10:45
I'm not sure I'd say that.
221
633972
1333
10:48
But I would say this:
222
636094
1227
Ale wiem,
10:50
first, some very smartmądry people
223
638329
1858
że pewni bardzo mądrzy ludzie
10:52
are even now debatingdebata
how to regulateregulują genegen drivesdyski.
224
640211
2856
dyskutują obecnie,
jak regulować napędy genowe.
10:55
At the samepodobnie time,
some other very smartmądry people
225
643598
2564
Inni bardzo mądrzy ludzie ciężko pracują,
10:58
are workingpracujący hardciężko to createStwórz safeguardszabezpieczenia,
226
646186
2111
żeby stworzyć swoiste zabezpieczenia,
11:00
like genegen drivesdyski that self-regulatesamodzielnie regulować
or peterPiotr out after a fewkilka generationspokolenia.
227
648321
3552
jak napędy samoregulujące
lub zanikające po paru pokoleniach.
11:04
That's great.
228
652644
1200
Świetnie.
11:06
But this technologytechnologia still requireswymaga
a conversationrozmowa.
229
654313
2547
Ale ta technologia nadal wymaga dyskusji.
Ze względu na naturę napędów genowych,
11:10
And givendany the natureNatura of genegen drivesdyski,
230
658059
1730
11:11
that conversationrozmowa has to be globalświatowy.
231
659813
1690
ta dyskusja musi być globalna.
11:14
What if KenyaKenia wants to use a drivenapęd
but TanzaniaTanzania doesn't?
232
662131
2707
Co, jeśli Kenia chce modyfikować,
a Tanzania nie?
11:17
Who decidesdecyduje whetherczy to releasewydanie
a genegen drivenapęd that can flylatać?
233
665241
3367
Kto powinien decydować
o modyfikacjach umożliwiających latanie?
11:22
I don't have the answerodpowiedź to that questionpytanie.
234
670874
1954
Nie mam odpowiedzi na to pytanie.
Jedyne, co możemy zrobić
odnośnie przyszłości,
11:25
All we can do going forwardNaprzód, I think,
235
673618
2008
11:27
is talk honestlyszczerze
about the risksryzyko and benefitskorzyści
236
675650
2834
to szczerze rozmawiać
o zagrożeniach i zyskach.
11:30
and take responsibilityodpowiedzialność for our choiceswybory.
237
678508
2222
Wziąć odpowiedzialność za nasze wybory,
11:33
By that I mean, not just the choicewybór
to use a genegen drivenapęd,
238
681817
3913
zarówno za użycie napędu genowego,
jak i odstąpienie od możliwości
skorzystania z niego.
11:37
but alsorównież the choicewybór not to use one.
239
685754
1999
11:41
HumansLudzie have a tendencytendencja to assumezałożyć
that the safestnajbezpieczniejsze optionopcja
240
689111
2977
Ludzie zakładają,
że najbezpieczniejszą opcją
11:44
is to preservezachować the statusstatus quoQuo.
241
692112
1792
jest zachowanie status quo.
11:46
But that's not always the casewalizka.
242
694905
1572
Nie zawsze tak jest.
11:49
GeneGen drivesdyski have risksryzyko,
and those need to be discussedomówione,
243
697711
3401
Napędy genowe niosą ryzyko,
które musi zostać przedyskutowane,
11:53
but malariamalaria existsistnieje now
and killszabija 1,000 people a day.
244
701136
3150
ale malaria istnieje
i zabija 1000 osób dziennie.
11:56
To combatwalka it, we sprayrozpylać pesticidespestycydy
that do gravegrób damageuszkodzić to other speciesgatunki,
245
704977
3564
Walczymy z nią pestycydami
poważne szkodzącymi innym gatunkom,
12:00
includingwłącznie z amphibianspłazów and birdsptaki.
246
708565
1570
w tym płazom i ptakom.
Kiedy usłyszycie o napędach
genowych w nadchodzących miesiącach,
12:03
So when you hearsłyszeć about genegen drivesdyski
in the comingprzyjście monthsmiesiące,
247
711668
2864
12:06
and trustzaufanie me, you will
be hearingprzesłuchanie about them,
248
714556
2254
a na pewno o nich usłyszycie,
12:08
rememberZapamiętaj that.
249
716834
1544
zapamiętajcie,
taka ingerencja może
wydawać się przerażająca,
12:10
It can be frighteningprzerażający to actdziałać,
250
718402
2020
ale jej brak może być jeszcze gorszy.
12:12
but sometimesczasami, not actinggra aktorska is worsegorzej.
251
720446
2137
(Brawa)
12:16
(ApplauseAplauz)
252
724746
7820
Translated by Lena Gorska
Reviewed by Marta Kliber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.

Why you should listen

Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.

Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.

More profile about the speaker
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com