ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Sebastian Kraves: The era of personal DNA testing is here

Sebastian Kraves: Era samodzielnych badań DNA

Filmed:
1,159,063 views

Ulepszanie szczepionek, modyfikowanie plonów, czy rozwiązywanie zagadek kryminalnych - wszystko uległo zmianie dzięki zastosowaniu technologii do badań DNA. Obecnie po raz pierwszy w historii, każdy może eksperymentować z DNA w swoim domu, w kuchni, używając do tego urządzenia mniejszego od pudełka na buty. Sebastian Kraves, przedsiębiorca z branży biotechnologicznej, twierdzi, że nastała rewolucja w badaniach DNA, umożliwiająca samodzielne odkrywanie tajemnic w nim ukrytych.
- Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Wyobraź sobie, że jesteś hodowcą świń.
00:13
ImagineWyobraź sobie that you're a pigświnia farmerrolnik.
0
1111
2492
00:16
You liverelacja na żywo on a smallmały farmgospodarstwo rolne
in the PhilippinesFilipiny.
1
4232
2845
Mieszkasz na małej farmie na Filipinach.
00:19
Your animalszwierzęta are your family'srodzina
solepodeszwa sourceźródło of incomedochód --
2
7101
3659
Te zwierzęta są jedynym
źródłem dochodu twojej rodziny,
00:22
as long as they're healthyzdrowy.
3
10784
1901
o ile są zdrowe.
00:24
You know that any day,
4
12709
1370
Wiesz, że pewnego dnia
00:26
one of your pigswieprzowy can catchłapać the flugrypa,
5
14103
2220
jedna ze świń może złapać grypę,
00:28
the swineświń flugrypa.
6
16347
1347
świńską grypę.
00:29
LivingŻycia in tightmocno quartersmieszkanie,
one pigświnia coughingkaszel and sneezingkichanie
7
17718
3271
Żyjąc w ciasnej chlewni,
kaszląca i kichająca świnia
00:33
maymoże soonwkrótce leadprowadzić to the nextNastępny pigświnia
coughingkaszel and sneezingkichanie,
8
21013
2940
szybko może zarazić inne świnie,
00:35
untilaż do an outbreakwybuch of swineświń flugrypa
has takenwzięty over your farmgospodarstwo rolne.
9
23977
3375
aż dojdzie do wybuchu epidemii
świńskiej grypy na farmie.
00:39
If it's a badzły enoughdość viruswirus,
10
27841
1689
Jeśli będzie to złośliwy wirus,
00:41
the healthzdrowie of your herdstado maymoże be goneodszedł
in the blinkmigać of an eyeoko.
11
29554
3172
trzoda może zachorować w mgnieniu oka.
00:45
If you callednazywa in a veterinarianlekarz weterynarii,
12
33256
1644
Jeśli wezwałeś weterynarza,
00:46
he or she would visitodwiedzić your farmgospodarstwo rolne
and take samplespróbki
13
34924
2483
może on pobrać próbki
z nozdrzy i ryjów świń.
00:49
from your pigs'świń nosesnosy and mouthsusta.
14
37431
1824
00:51
But then they would have to drivenapęd
back into the cityMiasto
15
39279
2827
Później będzie musiał wrócić do miasta,
00:54
to testtest those samplespróbki
in theirich centralcentralny lablaboratorium.
16
42130
2799
żeby zbadać je w laboratorium.
00:57
Two weekstygodnie laterpóźniej,
you'dty byś hearsłyszeć back the resultswyniki.
17
45556
2603
Po dwóch tygodniach otrzymasz wyniki.
01:00
Two weekstygodnie maymoże be just enoughdość time
for infectioninfekcja to spreadrozpiętość
18
48601
4086
W ciągu dwóch tygodni
infekcja może się rozprzestrzenić
01:04
and take away your way of life.
19
52711
2088
i pozbawić cię źródła dochodu.
01:07
But it doesn't have to be that way.
20
55616
1771
Ale nie musi tak być.
01:09
TodayDzisiaj, farmersrolnicy can take
those samplespróbki themselvessami.
21
57411
3257
Dzisiaj farmerzy mogą
sami pobierać próbki.
01:12
They can jumpskok right into the pendługopis
and swabwacik theirich pigs'świń nosesnosy and mouthsusta
22
60692
3747
Mogą wskoczyć do zagrody,
pobrać wymaz z nozdrzy i ryjów świń
za pomocą bibuły filtracyjnej,
01:16
with a little filterfiltr paperpapier,
23
64463
1801
01:18
placemiejsce that little filterfiltr paperpapier
in a tinymalutki tuberura,
24
66288
3213
umieścić go w tubce,
01:21
and mixmieszać it with some chemicalschemikalia
that will extractwyciąg geneticgenetyczny materialmateriał
25
69525
3881
i wymieszać z chemikaliami,
które wyodrębnią materiał genetyczny
pobrany od tych świń.
01:25
from theirich pigs'świń nosesnosy and mouthsusta.
26
73430
1913
01:27
And withoutbez leavingodejście theirich farmsfarmy,
27
75367
1925
Nie opuszczając farmy,
01:29
they take a dropupuszczać of that geneticgenetyczny materialmateriał
28
77316
2298
biorą kroplę materiału genetycznego
01:31
and put it into a little analyzerAnalizator
smallermniejszy than a shoeboxShoebox,
29
79638
3791
i umieszczają w analizatorze
mniejszym od pudełka na buty,
01:35
programprogram it to detectwykryć DNADNA or RNARNA
from the swineświń flugrypa viruswirus,
30
83872
4601
programują go na wykrycie DNA lub RNA
z wirusa świńskiej grypy
01:40
and withinw ciągu one hourgodzina get back the resultswyniki,
visualizewyobrażać sobie the resultswyniki.
31
88497
4158
i w ciągu godziny otrzymują wyniki.
01:45
This realityrzeczywistość is possiblemożliwy
32
93247
1956
To jest możliwe,
01:47
because todaydzisiaj we're livingżycie in the eraera
of personalosobisty DNADNA technologytechnologia.
33
95227
3921
bo żyjemy obecnie w erze technologii
samodzielnego pobierania DNA.
01:51
EveryKażdy one of us can actuallytak właściwie
testtest DNADNA ourselvesmy sami.
34
99172
3702
Każdy z nas może sam zbadać DNA.
01:55
DNADNA is the fundamentalfundamentalny moleculecząsteczka
the carriesniesie geneticgenetyczny instructionsinstrukcje
35
103448
3739
DNA jest podstawową molekułą,
niosącą informacje genetyczne,
01:59
that help buildbudować the livingżycie worldświat.
36
107211
2040
które pomagają zbudować wszystko, co żyje.
02:02
HumansLudzie have DNADNA.
37
110052
1254
Ludzie mają DNA.
02:03
PigsŚwinie have DNADNA.
38
111814
1572
Świnie mają DNA.
02:05
Even bacteriabakteria and some
viruseswirusy have DNADNA too.
39
113410
3494
Nawet bakterie i niektóre wirusy mają DNA.
02:08
The geneticgenetyczny instructionsinstrukcje encodedzakodowany in DNADNA
informpoinformować how our bodiesciała developrozwijać,
40
116928
4224
Informacja genetyczna
zakodowana w DNA określa,
jak nasz organizm rozwija się,
rośnie, funkcjonuje.
02:13
growrosnąć, functionfunkcjonować.
41
121176
1708
W wielu przypadkach ta informacja
może wskazywać na chorobę.
02:14
And in manywiele casesprzypadki, that samepodobnie informationInformacja
can triggercyngiel diseasechoroba.
42
122908
3617
02:18
Your geneticgenetyczny informationInformacja
43
126915
1771
Informacja genetyczna
02:20
is strungnawleczone into a long and twistedskręcone
moleculecząsteczka, the DNADNA doublepodwójnie helixspirala,
44
128710
3690
układa się w długą i skręconą
molekułę, podwójną helisę DNA,
02:24
that has over threetrzy billionmiliard letterslisty,
45
132424
2448
która ma ponad trzy miliardy liter
02:26
beginningpoczątek to endkoniec.
46
134896
1564
na całej długości.
02:28
But the lineskwestia that carrynieść
meaningfulznaczący informationInformacja
47
136484
3220
Ale linie niosące istotną informację
02:31
are usuallyzazwyczaj very shortkrótki --
48
139728
1565
są zazwyczaj bardzo krótkie,
02:33
a fewkilka dozentuzin to severalkilka
thousandtysiąc letterslisty long.
49
141317
3022
kilkadziesiąt do kilku tysięcy liter.
02:36
So when we're looking to answerodpowiedź
a questionpytanie basedna podstawie on DNADNA,
50
144363
3147
Gdy na podstawie DNA chcemy
odpowiedzieć na jakieś pytanie,
02:39
we actuallytak właściwie don't need to readczytać
51
147534
1933
zwykle nie musimy czytać
02:41
all those threetrzy billionmiliard
letterslisty, typicallyzwykle.
52
149491
2469
wszystkich trzech miliardów liter.
02:43
That would be like gettinguzyskiwanie hungrygłodny at night
53
151984
2237
Przecież gdy zgłodniejemy wieczorem
02:46
and havingmający to fliptrzepnięcie throughprzez
the wholecały phonetelefon bookksiążka
54
154245
2390
nie przeglądamy całej
książki telefonicznej
02:48
from coverpokrywa to coverpokrywa,
55
156659
1255
od początku do końca,
02:49
pausingWstrzymywanie at everykażdy linelinia,
56
157938
1575
zatrzymując się przy każdej linijce,
02:51
just to find the nearestnajbliższy pizzaPizza jointpołączenie.
57
159537
1985
żeby znaleźć najbliższą pizzerię.
02:53
(LaughterŚmiech)
58
161546
1152
(Śmiech)
02:54
LuckilyNa szczęście, threetrzy decadesdziesiątki lat agotemu,
59
162722
2537
Na szczęście trzydzieści lat temu
02:57
humansludzie startedRozpoczęty to inventwymyślać toolsprzybory
60
165283
1928
ludzie zaczęli tworzyć narzędzia,
02:59
that can find any specifickonkretny linelinia
of geneticgenetyczny informationInformacja.
61
167235
3507
które mogą pomóc w znalezieniu
każdej informacji genetycznej.
03:02
These DNADNA machinesmaszyny are wonderfulwspaniale.
62
170766
2189
Te maszyny do badania DNA są wspaniałe.
03:04
They can find any linelinia in DNADNA.
63
172979
2729
Mogą wyszukać każdą linię w DNA.
03:07
But oncepewnego razu they find it,
64
175732
1304
Ale gdy już to zrobią,
03:09
that DNADNA is still tinymalutki, and surroundedotoczony
by so much other DNADNA,
65
177060
5451
DNA jest maleńkie i otoczone innymi DNA,
03:14
that what these machinesmaszyny then do
is copyKopiuj the targetcel genegen,
66
182535
4642
więc maszyny kopiują docelowy gen
03:19
and one copyKopiuj pileshemoroidy on topTop of anotherinne,
67
187201
2241
i układają jedną kopię na drugą,
03:21
millionsmiliony and millionsmiliony
and millionsmiliony of copieskopie,
68
189466
2165
miliony kopii,
03:23
untilaż do that genegen standsstojaki out
againstprzeciwko the restodpoczynek;
69
191655
2986
aż ten gen wyróżni się od pozostałych,
03:26
untilaż do we can visualizewyobrażać sobie it,
70
194665
2183
aż będzie można wykonać jego wizualizację,
03:28
interpretzinterpretować it, readczytać it, understandzrozumieć it,
71
196872
2543
zinterpretować go, przeczytać i zrozumieć,
03:31
untilaż do we can answerodpowiedź:
72
199439
1278
by móc odpowiedzieć na pytanie:
03:32
Does my pigświnia have the flugrypa?
73
200741
2107
Czy moja świnia ma grypę?
03:35
Or other questionspytania buriedpochowany in our ownwłasny DNADNA:
74
203914
3497
Lub na inne pytania odnośnie
naszego własnego DNA.
03:39
Am I at riskryzyko of cancernowotwór?
75
207435
1912
Czy jestem w grupie ryzyka
zachorowania na raka?
03:42
Am I of IrishIrlandzki descentzjazd?
76
210505
1699
Czy jestem irlandzkiego pochodzenia?
03:44
Is that childdziecko my sonsyn?
77
212623
2190
Czy to jest mój syn?
03:47
(LaughterŚmiech)
78
215672
2174
(Śmiech)
03:50
This abilityzdolność to make copieskopie of DNADNA,
as simpleprosty as it soundsDźwięki,
79
218537
4674
Ta prosta metoda kopiowania DNA
zmienia nasz świat.
03:55
has transformedprzekształcone our worldświat.
80
223235
1291
03:56
ScientistsNaukowcy use it everykażdy day
to detectwykryć and addressadres diseasechoroba,
81
224550
5012
Naukowcy używają jej codziennie
do wykrywania i określania chorób,
04:01
to createStwórz innovativeinnowacyjne medicinesleki,
82
229586
2488
do tworzenia innowacyjnych leków,
04:04
to modifymodyfikować foodsżywność,
83
232098
2036
do modyfikowania żywności,
04:06
to assessoszacować whetherczy our foodjedzenie is safebezpieczny to eatjeść
84
234158
1976
do określania,
czy żywność jest bezpieczna,
04:08
or whetherczy it's contaminatedzanieczyszczone
with deadlyśmiertelnie bacteriabakteria.
85
236158
3396
czy może skażona zabójczą bakterią.
04:11
Even judgessędziowie use the outputwydajność
of these machinesmaszyny in courtSąd
86
239578
2844
Nawet sędziowie korzystają
z wyników tych maszyn,
04:14
to decidedecydować się whetherczy someonektoś is innocentniewinny
or guiltywinny basedna podstawie on DNADNA evidencedowód.
87
242446
4574
by w oparciu o wyniki badań DNA
zadecydować, czy ktoś jest winny, czy nie.
04:19
The inventorwynalazca of this DNA-copyingKopiowanie DNA techniquetechnika
88
247044
2413
Wynalazca techniki kopiowania DNA
04:21
was awardednagrodzony the NobelLaureat Nagrody Nobla PrizeNagrody
in ChemistryChemia in 1993.
89
249481
3804
otrzymał w 1993 roku Nagrodę Nobla
w dziedzinie chemii.
04:25
But for 30 yearslat,
90
253831
1152
Przez ostatnie 30 lat
04:27
the powermoc of geneticgenetyczny analysisanaliza
has been confinedogranicza się to the ivoryKości Słoniowej towerwieża,
91
255007
3833
potęga analizy genetycznej była zamknięta
w wieży z kości słoniowej,
przeznaczona tylko
dla ścisłego grona naukowców.
04:30
or bigwigbigwig PhDPhD scientistnaukowiec work.
92
258864
2840
04:34
Well, severalkilka companiesfirmy around the worldświat
93
262333
2102
Kilka firm na całym świecie
04:36
are workingpracujący on makingzrobienie
this samepodobnie technologytechnologia accessibledostępny
94
264459
3848
pracuje nad udostępnieniem tej techniki
04:40
to everydaycodziennie people like the pigświnia farmerrolnik,
95
268331
3031
zwykłym ludziom, jak hodowcy świń,
04:43
like you.
96
271386
1349
czy jak wy.
04:44
I cofoundedwspółzałożycielem one of these companiesfirmy.
97
272759
2584
Jestem współzałożycielem
jednej z takich firm.
04:47
ThreeTrzy yearslat agotemu,
98
275367
1151
Trzy lata temu
04:48
togetherRazem with a fellowfacet biologistbiolog
and friendprzyjaciel of minekopalnia,
99
276542
2987
ja i mój przyjaciel, biolog,
04:51
ZekeZeke AlvarezAlvarez SaavedraSaavedra,
100
279553
1580
Zeke Alvarez Saavedra,
postanowiliśmy stworzyć maszyny
do samodzielnego badania DNA,
04:53
we decidedzdecydowany to make personalosobisty DNADNA machinesmaszyny
101
281157
2615
04:55
that anyonektokolwiek could use.
102
283796
1717
z których każdy mógłby korzystać.
04:57
Our goalcel was to bringprzynieść DNADNA sciencenauka
to more people in newNowy placesmiejsca.
103
285957
3578
Naszym celem było upowszechnienie
wiedzy o badaniach DNA.
05:01
We startedRozpoczęty workingpracujący in our basementspiwnice.
104
289892
2161
Na początku pracowaliśmy
w swoich piwnicach.
05:04
We had a simpleprosty questionpytanie:
105
292077
2053
Zadawaliśmy sobie proste pytanie.
05:06
What could the worldświat look like
106
294154
1751
Jak wyglądałby świat,
05:07
if everyonekażdy could analyzeanalizować DNADNA?
107
295929
2427
gdyby każdy z nas mógł analizować DNA?
Byliśmy ciekawi,
05:10
We were curiousciekawy,
108
298380
1262
05:12
as curiousciekawy as you would have been
if I had shownpokazane you this pictureobrazek in 1980.
109
300142
4926
tak, jak wy bylibyście, gdybym
pokazał wam to zdjęcie w 1980 roku.
05:17
(LaughterŚmiech)
110
305092
1285
(Śmiech)
05:18
You would have thought, "WowWow!
111
306401
1791
Pomyślelibyście "Wow!
05:20
I can now call
my AuntCiotka GlendaGlenda from the carsamochód
112
308216
2603
Mogę teraz zadzwonić
do ciotki Glendy z samochodu
05:22
and wishżyczenie her a happyszczęśliwy birthdayurodziny.
113
310843
1886
i złożyć jej życzenia urodzinowe.
05:24
I can call anyonektokolwiek, anytimew dowolnym momencie.
114
312753
1975
Mogę dzwonić do kogo chcę i kiedy chcę.
05:27
This is the futureprzyszłość!"
115
315055
1620
To jest przyszłość!".
05:29
Little did you know,
116
317801
1456
Nie wiedzieliście,
05:31
you would tapkran on that phonetelefon
to make dinnerobiad reservationsrezerwacje
117
319281
2605
że klikniecie w telefon,
żeby zarezerwować kolację
05:33
for you and AuntCiotka GlendaGlenda
to celebrateświętować togetherRazem.
118
321910
2424
dla was i ciotki Glendy,
żebyście mogli razem świętować.
05:36
With anotherinne tapkran,
you'dty byś be orderingZamawianie her giftprezent.
119
324358
2530
Innym kliknięciem
zamówicie dla niej prezent.
05:38
And yetjeszcze one more tapkran,
120
326912
1482
A jeszcze innym,
05:40
and you'dty byś be "likingupodobań"
AuntieCiocia GlendaGlenda on FacebookFacebook.
121
328418
2312
polubicie ciotkę Glendę na Facebooku.
05:42
And all of this,
while sittingposiedzenie on the toilettoaleta.
122
330754
2344
A zrobicie to siedząc na ubikacji.
05:45
(LaughterŚmiech)
123
333122
2174
(Śmiech)
05:47
It is notoriouslynotorycznie hardciężko to predictprzepowiadać, wywróżyć
where newNowy technologytechnologia mightmoc take us.
124
335320
5263
Zazwyczaj ciężko jest przewidzieć,
czy nowa technologia nas zachwyci.
05:52
And the samepodobnie is trueprawdziwe
for personalosobisty DNADNA technologytechnologia todaydzisiaj.
125
340607
4409
Tak samo jest obecnie z technologią
samodzielnych badań DNA.
05:57
For exampleprzykład, I could never have imaginedwyobrażałem sobie
126
345040
3069
Na przykład, nigdy nie przypuszczałbym,
06:00
that a truffleTrufla farmerrolnik, of all people,
127
348133
2521
że to właśnie hodowca trufli,
06:02
would use personalosobisty DNADNA machinesmaszyny.
128
350678
2089
użyje maszyn do samodzielnego badania DNA.
06:05
DrDr. PaulPaweł ThomasThomas growsrośnie
trufflesTrufle for a livingżycie.
129
353267
3291
Dr Paul Thomas zajmuje się uprawą trufli.
06:08
We see him picturedna zdjęciu here,
130
356582
1707
Widzimy go na zdjęciu
06:10
holdingtrzymać the first UK-cultivatedUprawiana w UK truffleTrufla
in his handsręce, on one of his farmsfarmy.
131
358313
5096
na swojej farmie z pierwszą truflą
wyhodowaną w Wielkiej Brytanii.
06:16
TrufflesTrufle are this delicacyprzysmak
132
364179
1496
Trufle to delikatne grzyby
06:17
that stemsłodygi from a fungusGrzyb
growingrozwój on the rootskorzenie of livingżycie treesdrzewa.
133
365699
4063
rosnące na korzeniach żywych drzew.
06:21
And it's a rarerzadko spotykany fungusGrzyb.
134
369786
1627
To rzadki rodzaj grzybów.
06:23
Some speciesgatunki maymoże fetchFetch 3,000,
7,000, or more dollarsdolarów perza kilogramkilogram.
135
371437
5312
Niektóre gatunki osiągają cenę od 3000
do 7000 dolarów lub więcej za kilogram.
06:29
I learnednauczyli from PaulPaweł
136
377968
1393
Dowiedziałem się od Paula,
06:31
that the stakespula for a truffleTrufla farmerrolnik
can be really highwysoki.
137
379385
2887
że hodowla trufli może być
bardzo ryzykowna.
06:34
When he sourcesźródła newNowy trufflesTrufle
to growrosnąć on his farmsfarmy,
138
382296
3214
Gdy hodowca poszukuje
nowych trufli do uprawy,
06:37
he's exposednarażony to the threatzagrożenie
of knockoffspodróbek --
139
385534
2528
jest narażony na ryzyko
wyhodowania podróbek,
06:40
trufflesTrufle that look and feel
like the realreal thing,
140
388086
3456
trufli, które wyglądają jak te właściwe,
06:43
but they're of lowerniższy qualityjakość.
141
391566
1502
ale są mniej wartościowe.
06:45
But even to a trainedprzeszkolony eyeoko like Paul'sPaul's,
142
393092
2429
Nawet dla wprawnego oka Paula,
06:47
even when lookedspojrzał at underpod a microscopemikroskopu,
143
395545
2082
gdy patrzy pod mikroskopem,
06:49
these trufflesTrufle can passprzechodzić for authenticautentyczny.
144
397651
2151
trufle te można uznać za prawdziwe.
06:51
So in orderzamówienie to growrosnąć
the highestnajwyższy qualityjakość trufflesTrufle,
145
399826
3926
Żeby uprawiać trufle najlepszej jakości,
06:55
the oneste that chefsszefowie kuchni
all over the worldświat will fightwalka over,
146
403776
3239
te, o które zabijają się szefowie
kuchni na całym świecie,
06:59
PaulPaweł has to use DNADNA analysisanaliza.
147
407039
2860
Paul musi korzystać z analizy DNA.
07:02
Isn't that mind-blowingoszałamiający?
148
410594
1746
Czy to nie jest fantastyczne?
07:04
I betZakład you will never look
at that blackczarny truffleTrufla risottoRisotto again
149
412364
3300
Założę się, że już nigdy nie spojrzycie
na risotto z czarnymi truflami,
07:07
withoutbez thinkingmyślący of its genesgeny.
150
415688
1670
nie myśląc o ich genach.
07:09
(LaughterŚmiech)
151
417382
1550
(Śmiech)
07:11
But personalosobisty DNADNA machinesmaszyny
can alsorównież savezapisać humanczłowiek liveszyje.
152
419710
4105
Maszyny do samodzielnego badania DNA
mogą też uratować ludzkie życie.
07:17
ProfessorProfesor IanIan GoodfellowGoodfellow is a virologistwirusolog
at the UniversityUniwersytet of CambridgeCambridge.
153
425045
4520
Profesor Ian Goodfellow jest wirusologiem
na Uniwersytecie Cambridge.
07:21
Last yearrok he traveledbywały to SierraSierra LeoneLeone.
154
429589
2321
W zeszłym roku wyjechał do Sierra Leone.
07:24
When the EbolaEbola outbreakwybuch
brokezepsuł się out in WesternWestern AfricaAfryka,
155
432267
3922
Gdy wybuchła epidemia Eboli
w zachodniej Afryce,
07:28
he quicklyszybko realizedrealizowany that doctorslekarze there
lackedbrakowało the basicpodstawowy toolsprzybory
156
436213
3812
uświadomił sobie, że tamtejszym lekarzom
brakuje podstawowych narzędzi
07:32
to detectwykryć and combatwalka diseasechoroba.
157
440049
1658
do wykrywania i walki z chorobami.
07:34
ResultsWyniki could take
up to a weektydzień to come back --
158
442216
3034
Na wyniki badań trzeba
czekać nawet tydzień,
07:37
that's way too long for the patientspacjenci
and the familiesrodziny who are sufferingcierpienie.
159
445274
4859
to zdecydowanie za długo
dla cierpiących pacjentów i ich rodzin.
07:42
IanIan decidedzdecydowany to moveruszaj się his lablaboratorium
into MakeniMakeni, SierraSierra LeoneLeone.
160
450157
4494
Ian przeniósł swoje laboratorium
do Makeni w Sierra Leone.
07:47
Here we see IanIan GoodfellowGoodfellow
161
455194
2125
Oto Ian Goodfellow
07:49
movingw ruchu over 10 tonsmnóstwo of equipmentsprzęt
into a pop-uppop-up tentnamiot
162
457343
4068
przenoszący do składanego namiotu
ponad dziesięciotonowy sprzęt,
07:53
that he would equipwyposażyć to detectwykryć
and diagnoserozpoznać chorobę the viruswirus
163
461435
3676
do wykrywania i diagnozy wirusa,
07:57
and sequencesekwencja it withinw ciągu 24 hoursgodziny.
164
465135
2726
i odczytywania jego sekwencji
w ciągu 24 godzin.
08:00
But here'soto jest a surpriseniespodzianka:
165
468250
1779
Ale pojawił się problem,
08:02
the samepodobnie equipmentsprzęt that IanIan could use
at his lablaboratorium in the UKWIELKA BRYTANIA
166
470053
4122
ten sam sprzęt, z którego Ian
korzysta w Wielkiej Brytanii
08:06
to sequencesekwencja and diagnoserozpoznać chorobę EbolaEbola,
167
474199
2591
do sekwencjonowania i diagnozy Eboli,
08:08
just wouldn'tnie work underpod these conditionswarunki.
168
476814
2133
nie działał w tamtych warunkach.
08:10
We're talkingmówić 35 CelsiusCelsjusza heatciepło
and over 90 percentprocent humiditywilgotność here.
169
478971
4734
Mówimy tu o 35°C
i ponad 90% wilgotności.
Zamiast tego, Ian mógł użyć maszyn
do samodzielnego badania DNA,
08:16
But insteadzamiast, IanIan could use
personalosobisty DNADNA machinesmaszyny
170
484153
2884
08:19
smallmały enoughdość to be placedumieszczony
in frontz przodu of the air-conditioningklimatyzacja unitjednostka
171
487061
3350
tak małych, że zmieściły się
przy urządzeniu do klimatyzacji,
08:22
to keep sequencingsekwencjonowanie the viruswirus
172
490435
1931
maszyn do sekwencjonowania wirusa
08:24
and keep savingoszczędność liveszyje.
173
492390
1575
i ratowania ludzkiego życia.
08:25
This maymoże seemwydać się like
an extremeskrajny placemiejsce for DNADNA analysisanaliza,
174
493989
3037
Może to niezbyt odpowiednie
miejsce do analizy DNA,
08:29
but let's moveruszaj się on to an even
more extremeskrajny environmentśrodowisko:
175
497050
3776
ale co powiecie na jeszcze bardziej
ekstremalne środowisko,
08:32
outerzewnętrzny spaceprzestrzeń.
176
500850
1315
przestrzeń kosmiczną.
08:34
Let's talk about DNADNA analysisanaliza in spaceprzestrzeń.
177
502633
2302
Porozmawiajmy o analizie DNA w kosmosie.
08:37
When astronautsastronauci liverelacja na żywo aboardna pokładzie
the InternationalInternational SpaceMiejsca StationStacja,
178
505657
3120
Gdy astronauci żyją
na Międzynarodowej Stacji Kosmicznej,
08:40
they're orbitingorbitujący the planetplaneta
250 milesmile highwysoki.
179
508801
3623
okrążają planetę na wysokości 400 km.
08:44
They're travelingpodróżny
at 17,000 milesmile perza hourgodzina.
180
512448
2802
Podróżują z prędkością
około 28800 km na godzinę.
08:47
PictureObraz that --
181
515274
1158
Wyobraźcie sobie,
08:48
you're seeingwidzenie 15 sunsetszachody słońca
and sunriseswschody słońca everykażdy day.
182
516456
3875
że widzicie wschód i zachód
słońca 15 razy dziennie.
08:52
You're alsorównież livingżycie in microgravitymikrograwitacji,
183
520817
1872
Żyjecie również w mikrograwitacji,
unosząc się w powietrzu.
08:54
floatingRuchomy.
184
522713
1168
08:55
And underpod these conditionswarunki,
our bodiesciała can do funkyodjechany things.
185
523905
3162
W takich warunkach nasz organizm
może zachowywać się dziwnie.
08:59
One of these things is that
our immuneodporny systemssystemy get suppressedstłumione,
186
527091
4742
Na przykład, układ immunologiczny słabnie,
09:03
makingzrobienie astronautsastronauci more proneskłonny to infectioninfekcja.
187
531857
2595
przez co astronauci
są bardziej podatni na infekcje.
09:07
A 16-year-old-roczny girldziewczyna,
188
535856
1913
Pewna szesnastolatka,
09:09
a highwysoki schoolszkoła studentstudent from NewNowy YorkYork,
Anna-SophiaAnna-Sophia BoguraevBoguraev,
189
537793
3831
licealistka z Nowego Jorku,
Anna-Sophia Boguraev,
09:13
wonderedzastanawiałem się whetherczy changeszmiany
to the DNADNA of astronautsastronauci
190
541648
2869
zastanawiała się, czy zmiany
w DNA astronautów
09:16
could be relatedzwiązane z
to this immuneodporny suppressionTłumienie,
191
544541
2423
mogłyby być powiązane
z ich słabnącą odpornością.
09:18
and throughprzez a sciencenauka competitionzawody
callednazywa "GenesGeny In SpaceMiejsca,"
192
546988
3369
Anna-Sophia wzięła udział w konkursie
naukowym "Geny w kosmosie"
09:22
Anna-SophiaAnna-Sophia designedzaprojektowany an experimenteksperyment
to testtest this hypothesishipoteza
193
550381
3907
i wykonała doświadczenie,
by przetestować tę hipotezę,
09:26
usingza pomocą a personalosobisty DNADNA machinemaszyna
aboardna pokładzie the InternationalInternational SpaceMiejsca StationStacja.
194
554312
4156
korzystając z maszyny do samodzielnego
badania DNA w kosmosie.
09:31
Here we see Anna-SophiaAnna-Sophia
on AprilKwietnia 8, 2016, in CapePrzylądek CanaveralCanaveral,
195
559463
5699
Widzimy Annę-Sophię 8 kwietnia 2016 roku
na Przylądku Canaveral,
09:37
watchingoglądanie her experimenteksperyment launchuruchomić
to the InternationalInternational SpaceMiejsca StationStacja.
196
565186
4063
obserwującą, jak jej eksperyment rusza
na Międzynarodową Stację Kosmiczną.
09:41
That cloudChmura of smokepalić is the rocketrakieta
197
569273
2531
Ta chmura dymu to rakieta,
09:43
that broughtprzyniósł Anna-Sophia'sAnna-Sophia experimenteksperyment
to the InternationalInternational SpaceMiejsca StationStacja,
198
571828
4695
z eksperymentem Anny-Sophii lecącym
na Międzynarodową Stację Kosmiczną,
09:48
where, threetrzy daysdni laterpóźniej,
199
576547
1929
gdzie trzy dni później
09:50
astronautastronauta TimTim PeakePeake
carriedrealizowane out her experimenteksperyment --
200
578500
3748
astronauta Tim Peake
przeprowadził jej doświadczenie
w mikrograwitacji.
09:54
in microgravitymikrograwitacji.
201
582272
1222
09:56
PersonalOsobiste DNADNA machinesmaszyny are now
aboardna pokładzie the InternationalInternational SpaceMiejsca StationStacja,
202
584175
3756
Maszyny do samodzielnego badania DNA
są teraz na pokładzie Stacji Kosmicznej,
09:59
where they can help monitormonitor
livingżycie conditionswarunki
203
587955
2587
gdzie pomagają monitorować warunki życia
10:02
and protectochraniać the liveszyje of astronautsastronauci.
204
590566
2094
i chronią życie astronautów.
10:05
A 16-year-old-roczny designingprojektowanie a DNADNA experimenteksperyment
205
593938
3841
Szesnastolatka wykonująca
eksperyment z DNA,
10:09
to protectochraniać the liveszyje of astronautsastronauci
206
597803
1913
by chronić życie astronautów,
10:11
maymoże seemwydać się like a rarityrzadkość,
the markznak of a childdziecko geniusgeniusz.
207
599740
3562
to rzadkość, znak geniuszu.
10:15
Well, to me, it signalssygnały
something biggerwiększy:
208
603784
2570
Dla mnie oznacza to coś więcej,
10:18
that DNADNA technologytechnologia is finallywreszcie
withinw ciągu the reachdosięgnąć of everykażdy one of you.
209
606378
5153
że technologia badań DNA
jest już w zasięgu każdego człowieka.
10:24
A fewkilka yearslat agotemu,
210
612999
1707
Kilka lat temu
10:26
a collegeSzkoła Wyższa studentstudent armedzbrojnych
with a personalosobisty computerkomputer
211
614730
3183
student ze swojego osobistego komputera
10:29
could codekod an appaplikacja,
212
617937
1151
mógł zaprogramować aplikację,
10:31
an appaplikacja that is now a socialspołeczny networksieć
with more than one billionmiliard usersużytkowników.
213
619112
4376
która teraz zrzesza
ponad miliard użytkowników.
10:35
Could we be movingw ruchu into a worldświat
214
623933
1960
Czy wchodzimy w świat,
10:37
of one personalosobisty DNADNA machinemaszyna in everykażdy home?
215
625917
3271
maszyn do samodzielnego badania DNA
obecnych w każdym domu?
10:41
I know familiesrodziny who are alreadyjuż
livingżycie in this realityrzeczywistość.
216
629966
3381
Niektóre rodziny już tak żyją.
10:45
The DanielsDaniels familyrodzina, for exampleprzykład,
217
633767
1898
Na przykład rodzina Danielów
10:47
setzestaw up a DNADNA lablaboratorium in the basementpiwnica
of theirich suburbanpodmiejski ChicagoChicago home.
218
635689
4846
zamontowała laboratorium DNA
w piwnicy ich domu na obrzeżach Chicago.
10:52
This is not a familyrodzina
madezrobiony of PhDPhD scientistsnaukowcy.
219
640904
3203
Nie jest to rodzina naukowców
z tytułem doktora.
10:56
This is a familyrodzina like any other.
220
644656
2110
To zwyczajna rodzina,
10:58
They just like to spendwydać time togetherRazem
doing funzabawa, creativetwórczy things.
221
646790
4055
która lubi wspólnie spędzać czas,
robiąc fajne, kreatywne rzeczy.
11:02
By day, BrianBrian is an executivewykonawczy
at a privateprywatny equitykapitał własny firmfirma.
222
650869
3863
W ciągu dnia Brian jest dyrektorem
prywatnej firmy inwestycyjnej.
11:07
At night and on weekendsweekendy,
he experimentseksperymenty with DNADNA
223
655137
2905
Wieczorami i w weekendy
eksperymentuje z DNA,
11:10
alongsideobok his kidsdzieciaki, ageswieczność sevensiedem and ninedziewięć,
224
658066
2897
razem ze swoimi dziećmi w wieku 7 i 9 lat,
11:12
as a way to explorebadać the livingżycie worldświat.
225
660987
2104
badając świat żywych organizmów.
11:15
Last time I callednazywa them,
226
663480
1674
Kiedy ostatnio dzwoniłem do nich,
11:17
they were checkingkontrola out homegrownhomegrown produceprodukować
from the backyardpodwórko gardenogród.
227
665178
3888
sprawdzali warzywa wyhodowane
w ich przydomowym ogródku.
11:21
They were testingtestowanie tomatoespomidory
that they had pickeddoborowy,
228
669090
2297
Testowali zebrane pomidory,
11:23
takingnabierający the fleshciało of theirich skinskóra,
puttingwprowadzenie it in a testtest tuberura,
229
671411
2780
ściągając miąższ ze skórki,
umieszczając go w probówce,
11:26
mixingmieszanie it with chemicalschemikalia to extractwyciąg DNADNA
230
674215
2082
mieszając z chemikaliami,
by wyodrębnić DNA
11:28
and then usingza pomocą theirich home DNADNA copierKopiarka
231
676321
3478
i korzystając z domowej kopiarki DNA,
11:31
to testtest those tomatoespomidory
for geneticallygenetycznie engineeredzaprojektowane traitscechy.
232
679823
3923
badali te pomidory, szukając
śladów inżynierii genetycznej.
11:36
For the DanielsDaniels familyrodzina,
233
684883
1527
Dla rodziny Danielów
11:38
the personalosobisty DNADNA machinemaszyna
is like the chemistrychemia setzestaw
234
686434
2899
maszyna do samodzielnego
badania DNA jest jak zestaw chemika
11:41
for the 21stul centurystulecie.
235
689357
1327
XXI wieku.
11:43
MostWiększość of us maymoże not yetjeszcze
be diagnosingDiagnozowanie geneticgenetyczny conditionswarunki
236
691375
3862
Na razie nie diagnozujemy
uwarunkowań genetycznych
11:47
in our kitchenkuchnia sinksumywalki
237
695261
1346
przy zlewie w kuchni
11:49
or doing at-homeat-Home paternityojcostwa testingtestowanie.
238
697123
2218
ani nie robimy
domowych testów na ojcostwo.
11:51
(LaughterŚmiech)
239
699365
1025
(Śmiech)
11:52
But we'vemamy definitelyZdecydowanie reachedosiągnięty
a pointpunkt in historyhistoria
240
700414
2220
Ale z pewnością dożyliśmy czasów,
11:54
where everykażdy one of you could actuallytak właściwie
get hands-onpraktyczne with DNADNA
241
702658
5809
kiedy każdy mógłby mieć w kuchni
praktyczny zestaw do badań DNA.
12:00
in your kitchenkuchnia.
242
708491
1431
12:01
You could copyKopiuj, pastepasta and analyzeanalizować DNADNA
243
709946
3187
Można by kopiować,
wklejać i analizować DNA
12:05
and extractwyciąg meaningfulznaczący
informationInformacja from it.
244
713157
2531
i wyodrębniać z niego
właściwą informację.
12:08
And it's at timesczasy like this
that profoundgłęboki transformationtransformacja
245
716394
2857
W obecnych czasach musi nastąpić
12:11
is boundgranica to happenzdarzyć;
246
719275
1599
gruntowna zmiana,
12:12
momentschwile when a transformativeprzemieniająca,
powerfulpotężny technologytechnologia
247
720898
3252
podczas której transformatywna
potężna technologia,
12:16
that was before limitedograniczony
to a selectWybierz fewkilka in the ivoryKości Słoniowej towerwieża,
248
724174
3622
która była zamknięta
w wieży z kości słoniowej,
12:19
finallywreszcie becomesstaje się withinw ciągu the reachdosięgnąć
of everykażdy one of us,
249
727820
3473
w końcu dotrze do każdego z nas,
12:23
from farmersrolnicy to schoolchildrendzieci w wieku szkolnym.
250
731951
2191
od hodowców po uczniów.
12:26
Think about the momentza chwilę
251
734772
1167
Wspomnijcie czasy,
12:27
when phonestelefony stoppedzatrzymany beingistota
pluggedpodłączony into the wallŚciana by cordsPrzewody,
252
735963
3877
kiedy telefony uwolniono
z kabla podpiętego do ściany
12:31
or when computerskomputery left the mainframemainframe
253
739864
2295
lub kiedy komputery typu mainframe
12:34
and enteredweszła your home or your officegabinet.
254
742183
2613
zastąpiono komputerami osobistymi.
12:37
The rippleswsady of the personalosobisty DNADNA revolutionrewolucja
255
745574
2823
Trudno przewidzieć,
co przyniesie rewolucja
samodzielnego badania DNA,
12:40
maymoże be hardciężko to predictprzepowiadać, wywróżyć,
256
748421
1527
12:41
but one thing is certainpewny:
257
749972
1617
ale pewne jest,
12:43
revolutionsrewolucje don't go backwardsWstecz,
258
751613
2392
że rewolucja nie cofnie się,
12:46
and DNADNA technologytechnologia is alreadyjuż spreadingrozpościerający się
fasterszybciej than our imaginationwyobraźnia.
259
754029
4265
a technologia DNA rozprzestrzenia się
szybciej niż sobie wyobrażamy.
12:50
So if you're curiousciekawy,
260
758318
1899
Jeśli cię to zainteresowało,
12:52
get up closeblisko and personalosobisty
with DNADNA -- todaydzisiaj.
261
760241
3215
poznaj bliżej DNA - jeszcze dziś.
12:55
It is in our DNADNA to be curiousciekawy.
262
763480
2591
Ciekawość mamy w genach.
12:58
(LaughterŚmiech)
263
766095
1015
(Śmiech)
12:59
Thank you.
264
767134
1160
Dziękuję.
13:00
(ApplauseAplauz)
265
768318
3314
(Brawa)
Translated by Barbara Guzik
Reviewed by Lena Gorska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com