ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
EG 2007

Kevin Kelly: The next 5,000 days of the web

Kevin Kelly o następnych 5000 dni sieci

Filmed:
1,751,618 views

Na konferencji EG w 2007 roku, Kevin Kelly podzielił się z nami zabawnym spostrzeżeniem: World Wide Web, taka jaką dziś znamy, ma tylko 5000 dni. Kelly pyta czy możemy przewidzieć co czeka nas w następnych 5000 dni Sieci?
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The InternetInternet, the WebSieci Web as we know it,
0
0
2000
Internet, Sieć taka, jaką znamy,
00:18
the kinduprzejmy of WebSieci Web -- the things we're all talkingmówić about --
1
2000
3000
ten rodzaj sieci - to o czym aktualnie mówimy
00:21
is alreadyjuż lessmniej than 5,000 daysdni oldstary.
2
5000
4000
nie ma jeszcze nawet 5000 dni.
00:25
So all of the things that we'vemamy seenwidziany come about,
3
9000
4000
Wszystkie te rzeczy, które do tej pory zobaczyliśmy,
00:29
startingstartowy, say, with satellitesatelita imagesobrazy of the wholecały EarthZiemia,
4
13000
3000
poczynając np. od zdjęć satelitarnych całej Ziemi,
00:32
whichktóry we couldn'tnie mógł even imaginewyobrażać sobie happeningwydarzenie before,
5
16000
3000
których wcześniej nawet nie mogliśmy sobie wyobrazić,
00:35
all these things rollingwalcowanie into our liveszyje,
6
19000
4000
wszystkie te rzeczy wplotły się w naszą codzienność,
00:39
just this abundanceobfitość of things that are right before us,
7
23000
5000
cała ich obfitość którą mamy w zasięgu,
00:44
sittingposiedzenie in frontz przodu of our laptopkomputer przenośny, or our desktoppulpitu.
8
28000
2000
siedząc przed swoimi komputerami.
00:46
This kinduprzejmy of cornucopiaróg obfitości of stuffrzeczy
9
30000
2000
Ten róg obfitości rzeczy
00:48
just comingprzyjście and never endingkończący się is amazingniesamowity, and we're not amazedzdziwiony.
10
32000
6000
pojawiajacych się bez końca jest zdumiewający, lecz wcale nas nie zaskakuje.
00:54
It's really amazingniesamowity that all this stuffrzeczy is here.
11
38000
4000
To doprawdy niesamowite, że ten cały majdan tu jest.
00:58
(LaughterŚmiech)
12
42000
1000
(Śmiech)
00:59
It's in 5,000 daysdni, all this stuffrzeczy has come.
13
43000
4000
Wszystko to pojawiło się w zaledwie 5000 dni.
01:03
And I know that 10 yearslat agotemu,
14
47000
3000
I wiem, że gdybym 10 lat temu,
01:06
if I had told you that this was all comingprzyjście,
15
50000
2000
powiedział Wam, że to wszystko to nadchodzi,
01:08
you would have said that that's impossibleniemożliwy.
16
52000
3000
powiedzielibyście, że to niemożliwe.
01:11
There's simplypo prostu no economicgospodarczy modelModel that that would be possiblemożliwy.
17
55000
5000
Po prostu nie ma modelu ekonomicznego, który by na to pozwolił.
01:16
And if I told you it was all comingprzyjście for freewolny,
18
60000
2000
I gdybym Wam powiedział, że to wszystko będzie za darmo,
01:18
you would say, this is simplypo prostu -- you're dreamingśnić.
19
62000
2000
powiedzielibyście po prostu - śnisz na jawie.
01:20
You're a CalifornianKalifornijskie utopianutopijny. You're a wild-eyedzagorzali optimistoptymista.
20
64000
4000
Jesteś marzycielem, wierzysz w Utopię. Jesteś nadmiernym optymistą.
01:24
And yetjeszcze it's here.
21
68000
2000
A jednak to wszystko już jest.
01:26
The other thing that we know about it was that 10 yearslat agotemu,
22
70000
4000
Z innej strony, to czego domyślaliśmy się 10 lat temu,
01:30
as I lookedspojrzał at what even WiredPrzewodowej was talkingmówić about,
23
74000
3000
kiedy patrzę na to co mówili wówczas entuzjaści
01:33
we thought it was going to be TVTELEWIZOR, but better.
24
77000
3000
Sieć miała być rodzajem telewizji, tyle że lepszej.
01:36
That was the modelModel. That was what everybodywszyscy was suggestingsugestia
25
80000
4000
Taki był wzorzec, więc wszyscy sugerowali,
01:40
was going to be comingprzyjście.
26
84000
2000
że tak właśnie się stanie.
01:42
And it turnsskręca out that that's not what it was.
27
86000
3000
Tymczasem Sieć stała się czymś innym.
01:45
First of all, it was impossibleniemożliwy, and it's not what it was.
28
89000
3000
Po pierwsze, była czymś niemożliwym, i nie stała się tym, czego się po niej spodziewano.
01:48
And so one of the things that I think we're learninguczenie się --
29
92000
1000
Myślę więc, że jedną z rzeczy, których się uczymy
01:49
if you think about, like, WikipediaWikipedia,
30
93000
2000
choćby na przykładzie czegoś takiego, jak Wikipedia,
01:51
it's something that was simplypo prostu impossibleniemożliwy.
31
95000
2000
jest, że było to po prostu coś niewykonalnego.
01:53
It's impossibleniemożliwy in theoryteoria, but possiblemożliwy in practicećwiczyć.
32
97000
4000
Jest to niemożliwe w teorii, lecz możliwe w praktyce.
01:57
And if you take all these things that are impossibleniemożliwy,
33
101000
1000
Wziąwszy pod uwagę wszystkie rzeczy, które są niemożliwe,
01:58
I think one of the things that we're learninguczenie się from this eraera,
34
102000
4000
uważam, że jedną z rzeczy, których nauczyła nas ta epoka,
02:02
from this last decadedekada, is that we have to get good at believingwierząc in the impossibleniemożliwy,
35
106000
4000
w ostatniej dekadzie jest to, że powinniśmy dobrze nauczyć się wierzyć w rzeczy niemożliwe,
02:06
because we're unpreparednieprzygotowany for it.
36
110000
3000
ponieważ nie jesteśmy na to przygotowani.
02:09
So, I'm curiousciekawy about what's going to happenzdarzyć in the nextNastępny 5,000 daysdni.
37
113000
3000
Ciekawy jestem, co się stanie w ciągu kolejnych 5000 dni.
02:12
But if that's happenedstało się in the last 5,000 daysdni,
38
116000
2000
Bo jeśli to wszystko wydarzyło się w ciągu ostatnich 5000 dni,
02:14
what's going to happenzdarzyć in the nextNastępny 5,000 daysdni?
39
118000
3000
to cóż czeka nas w następnych 5000 dni?
02:17
So, I have a kinduprzejmy of a simpleprosty storyfabuła,
40
121000
3000
Więc mam prostą historyjkę,
02:20
and it suggestswskazuje that what we want to think about is this thing that we're makingzrobienie,
41
124000
3000
która sugeruje, że chcemy zastanowić się nad tym, co tworzymy,
02:23
this thing that has happenedstało się in 5,000 daysdni --
42
127000
2000
nad tą rzeczą, która pojawiła się w ciągu ostatnich 5000 dni.
02:25
that's all these computerskomputery, all these handheldsKomputery kieszonkowe,
43
129000
3000
Te wszystkie komputery, wszystkie palmtopy,
02:28
all these cellkomórka phonestelefony, all these laptopslaptopy, all these serversserwery --
44
132000
4000
wszystkie komórki, laptopy, serwery
02:32
basicallygruntownie what we're gettinguzyskiwanie out of all these connectionsznajomości
45
136000
4000
a w zasadzie to, co uzyskujemy z tych połączeń,
02:36
is we're gettinguzyskiwanie one machinemaszyna.
46
140000
2000
stanowi razem jedną maszynę.
02:38
If there is only one machinemaszyna, and our little handheldsKomputery kieszonkowe and devicespomysłowość
47
142000
4000
Jeśli jest tylko jedna maszyna - nasze małe palmtopy i inne urządzenia
02:42
are actuallytak właściwie just little windowsWindows into those machinesmaszyny,
48
146000
2000
to właściwie tylko okienka do tych urządzeń,
02:44
but that we're basicallygruntownie constructingkonstruowanie a singlepojedynczy, globalświatowy machinemaszyna.
49
148000
6000
a w istocie to my tworzymy jedną, globalną maszynę.
02:50
And so I beganrozpoczął się to think about that.
50
154000
2000
Zacząłem się więc nad tym zastanawiać
02:52
And it turnedobrócony out that this machinemaszyna happensdzieje się to be
51
156000
3000
i wyszło na to, że ta maszyna jest
02:55
the mostwiększość reliableniezawodny machinemaszyna that we'vemamy ever madezrobiony.
52
159000
3000
najbardziej niezawodną maszyną, jaką kiedykolwiek zbudowano.
02:58
It has not crashedrozbił się; it's runningbieganie uninterruptednieprzerwany.
53
162000
2000
Ona się nigdy nie zawiesiła, działa bez przerwy.
03:00
And there's almostprawie no other machinemaszyna that we'vemamy ever madezrobiony
54
164000
3000
Nie ma chyba innej maszyny, przez nas stworzonej,
03:03
that runsdziała the numbernumer of hoursgodziny, the numbernumer of daysdni.
55
167000
4000
która działałaby przez tyle godzin, przez tyle dni.
03:07
5,000 daysdni withoutbez interruptionprzerwanie -- that's just unbelievablenie do wiary.
56
171000
3000
5000 dni bez przerwy - to po prostu niewiarygodne.
03:10
And of coursekurs, the InternetInternet is longerdłużej than just 5,000 daysdni;
57
174000
2000
Oczywiście, Internet istnieje już dłużej
03:12
the WebSieci Web is only 5,000 daysdni.
58
176000
2000
jedynie Sieć ma tylko 5000 dni.
03:14
So, I was tryingpróbować to basicallygruntownie make measurementspomiary.
59
178000
6000
Próbowałem więc przede wszystkim dokonać pewnych pomiarów.
03:20
What are the dimensionswymiary of this machinemaszyna?
60
184000
3000
Jakie są wymiary tej maszyny?
03:23
And I startedRozpoczęty off by calculatingobliczenia how manywiele billionsmiliardy of clickskliknięcia there are
61
187000
4000
Zacząłem od obliczenia ile miliardów kliknięć wykonywanych jest
03:27
all around the globeglob on all the computerskomputery.
62
191000
3000
na całym świecie, na wszystkich komputerach.
03:30
And there is a 100 billionmiliard clickskliknięcia perza day.
63
194000
2000
Otóż każdego dnia wykonywanych jest 100 miliardów kliknięć,
03:32
And there's 55 trillionkwintylion linksspinki do mankietów betweenpomiędzy all the WebSieci Web pagesstrony of the worldświat.
64
196000
6000
a pomiędzy wszystkimi stronami w Sieci jest 55 trylionów linków
03:38
And so I beganrozpoczął się thinkingmyślący more about other kindsrodzaje of dimensionswymiary,
65
202000
3000
Zacząłem więc zatem zastanawiać się nad różnymi wymiarami.
03:41
and I madezrobiony a quickszybki listlista. Was it ChrisChris JordanJordania, the photographerfotograf,
66
205000
5000
Zrobiłem sobie szybko listę - czy to nie ten fotograf, Chris Jordan,
03:46
talkingmówić about numbersliczby beingistota so largeduży that they're meaninglessbez znaczenia?
67
210000
4000
mówił o liczbach, które są tak wielkie, że stają się bez znaczenia.
03:50
Well, here'soto jest a listlista of them. They're hardciężko to tell,
68
214000
2000
Cóż. Oto więc lista takich liczb. Jest to trudne do ustalenia,
03:52
but there's one billionmiliard PCPC chipsfrytki on the InternetInternet,
69
216000
4000
ale w Internecie jest miliard czipów,
03:56
if you countliczyć all the chipsfrytki in all the computerskomputery on the InternetInternet.
70
220000
2000
jeśli zliczymy wszystkie czipy, we wszystkich komputerach podłączonych do Sieci.
03:58
There's two millionmilion emailse-maile perza seconddruga.
71
222000
2000
Co sekundę wysyłanych jest dwa miliardy wiadomości e-mail.
04:00
So it's a very bigduży numbernumer.
72
224000
2000
To wielka liczba.
04:02
It's just a hugeolbrzymi machinemaszyna,
73
226000
2000
To po prostu ogromna maszyna,
04:04
and it usesużywa fivepięć percentprocent of the globalświatowy electricityElektryczność on the planetplaneta.
74
228000
4000
zużywająca ponad 5% światowego zapotrzebowania na energię.
04:08
So here'soto jest the specificationsdane techniczne,
75
232000
1000
Więc spojrzmy na specyfikację,
04:09
just as if you were to make up a specspec sheetarkusz for it:
76
233000
2000
tak jakbyście mieli przygotować kartę techniczną dla Sieci:
04:11
170 quadrillionquadrillion transistorstranzystory, 55 trillionkwintylion linksspinki do mankietów,
77
235000
4000
170 biliardów tranzystorów, 55 trylionów linków,
04:15
emailse-maile runningbieganie at two megahertzmegaherców itselfsamo,
78
239000
2000
maile wysyłane z częstotliwością dwóch megaherców,
04:17
31 kilohertzkHz texttekst messagingprzesyłanie wiadomości,
79
241000
3000
31 kiloherców wiadomości tekstowych,
04:20
246 exabyteExabyte storageprzechowywanie. That's a bigduży diskdysk.
80
244000
4000
246 heksabajtów pojemności to wielki dysk.
04:24
That's a lot of storageprzechowywanie, memorypamięć. NineDziewięć exabyteExabyte RAMPAMIĘCI RAM.
81
248000
3000
Dziewięć heksabajtów RAMu to bardzo pojemna pamięć
04:27
And the totalcałkowity trafficruch drogowy on this
82
251000
4000
a zachodzący w niej łączny przepływ danych
04:31
is runningbieganie at sevensiedem terabytesterabajty perza seconddruga.
83
255000
3000
wynosi siedem terabajtów na sekundę.
04:34
BrewsterBrewster was sayingpowiedzenie the LibraryBiblioteka of CongressKongres is about twenty20 terabytesterabajty.
84
258000
3000
Brewster mówił, że Biblioteka Kongresu zajmuje około 20 terabajtów.
04:37
So everykażdy seconddruga, halfpół of the LibraryBiblioteka of CongressKongres
85
261000
3000
Więc każdej sekundy połowa Biblioteki Kongresu
04:40
is swooshingswooshing around in this machinemaszyna. It's a bigduży machinemaszyna.
86
264000
4000
przemieszcza się w tej maszynie. To wielka maszyna.
04:44
So I did something elsejeszcze. I figuredwzorzysty out 100 billionmiliard clickskliknięcia perza day,
87
268000
4000
Zrobiłem jeszcze coś innego. Wyliczyłem, że 100 miliardów kliknięć dziennie,
04:48
55 trillionkwintylion linksspinki do mankietów is almostprawie the samepodobnie
88
272000
3000
55 trylionów połączeń to prawie tyle samo
04:51
as the numbernumer of synapsessynapsy in your brainmózg.
89
275000
2000
co ilość synaps w naszym mózgu.
04:53
A quadrillionquadrillion transistorstranzystory is almostprawie the samepodobnie
90
277000
2000
Biliard tranzystorów to prawie tyle samo
04:55
as the numbernumer of neuronsneurony in your brainmózg.
91
279000
2000
co ilość neuronów w naszym mózgu.
04:57
So to a first approximationzbliżenia, we have these things --
92
281000
3000
W przybliżeniu wskazuje to na częstotliwość
05:00
twenty20 petahertzpetahertz synapsesynapsy firingswypalania.
93
284000
2000
dwudziestu petaherców (10^15 Hz) impulsów wysłanych przez synapsy.
05:02
Of coursekurs, the memorypamięć is really hugeolbrzymi.
94
286000
2000
Oczywiście taka pamięć jest naprawdę ogromna.
05:04
But to a first approximationzbliżenia, the sizerozmiar of this machinemaszyna is the sizerozmiar --
95
288000
6000
Ale pierwsze szacunki wskazują na to, że maszynę tę zarówno pod względem wielkości,
05:10
and its complexityzłożoność, kinduprzejmy of -- to your brainmózg.
96
294000
5000
jak i jej złożoności można by porównać do naszego mózgu,
05:15
Because in factfakt, that's how your brainmózg worksPrace -- in kinduprzejmy of the samepodobnie way that the WebSieci Web worksPrace.
97
299000
4000
bo w istocie nasz mózg działa poniekąd w tak samo, jak działa Sieć.
05:19
HoweverJednak, your brainmózg isn't doublingpodwojenie everykażdy two yearslat.
98
303000
4000
Tylko nasz mózg nie powiększa się dwukrotnie co dwa lata.
05:23
So if we say this machinemaszyna right now that we'vemamy madezrobiony
99
307000
5000
Jeśli więc powiemy, że ta stworzona przez nas maszyna w tej chwili
05:28
is about one HBHB, one humanczłowiek brainmózg,
100
312000
3000
odpowiada jednej jednostce HB (human brain), jednemu mózgowi człowieka,
05:31
if we look at the rateoceniać that this is increasingwzrastający,
101
315000
3000
i jeśli spojrzymy na tempo, w jakim się ona powiększa,
05:34
30 yearslat from now, there'lltam będzie be sixsześć billionmiliard HBsHBs.
102
318000
5000
to za 30 lat będzie ona odpowiadać sześciu miliardom jednostek HB.
05:39
So by the yearrok 2040, the totalcałkowity processingprzetwarzanie of this machinemaszyna
103
323000
4000
Do roku 2040 łączna moc obliczeniowa tej maszyny
05:43
will exceedprzekracza a totalcałkowity processingprzetwarzanie powermoc of humanityludzkość,
104
327000
3000
przekroczy łączną moc obliczeniową ludzkości,
05:46
in rawsurowy bitsbity and stuffrzeczy. And this is, I think, where
105
330000
3000
liczoną w “surowych” bitach. Myślę, że to jest moment, w którym
05:49
RayRay KurzweilKurzweil and othersinni get this little chartwykres sayingpowiedzenie that we're going to crosskrzyż.
106
333000
5000
Ray Kurzweil i inni powinni sięgnąć po te małe wykresy mówiąc, że tutaj nastąpi przecięcie.
05:54
So, what about that? Well, here'soto jest a couplepara of things.
107
338000
6000
Co z tego wynika? Kilka spraw.
06:00
I have threetrzy kinduprzejmy of generalgenerał things
108
344000
3000
Mam trzy ogólne spostrzeżenia,
06:03
I would like to say, threetrzy consequenceskonsekwencje of this.
109
347000
4000
które chciałbym omówić, trzy konsekwencje tego wszystkiego.
06:07
First, that basicallygruntownie what this machinemaszyna is doing is embodyingucieleśnieniem.
110
351000
5000
Po pierwsze, to co robi ta maszyna, to nabiera kształtu, ciała
06:12
We're givingdający it a bodyciało. And that's what we're going to do
111
356000
2000
a my stajemy się jej ciałem. I to jest to, co będziemy robić
06:14
in the nextNastępny 5,000 daysdni -- we're going to give this machinemaszyna a bodyciało.
112
358000
3000
przez następnych 5000 dni - będziemy stawać się ciałem tej maszyny.
06:17
And the seconddruga thing is, we're going to restructurerestrukturyzacji its architecturearchitektura.
113
361000
3000
Drugą rzeczą jest to, że zrestrukturyzujemy jej architekturę.
06:20
And thirdlypo trzecie, we're going to becomestają się completelycałkowicie codependentcodependent uponna it.
114
364000
4000
Po trzecie, staniemy się całkowicie od niej współzależni.
06:24
So let me go throughprzez those threetrzy things.
115
368000
2000
Pozwólcie mi zatem omówić te trzy rzeczy.
06:26
First of all, we have all these things in our handsręce.
116
370000
3000
Przede wszystkim, mamy wszystkie te rzeczy w naszych rękach.
06:29
We think they're all separateoddzielny devicespomysłowość,
117
373000
2000
Myślimy, że to są oddzielne urządzenia,
06:31
but in factfakt, everykażdy screenekran in the worldświat
118
375000
3000
ale w istocie każdy ekran na świecie
06:34
is looking into the one machinemaszyna.
119
378000
3000
”spogląda” do wnętrza tej jednej maszyny.
06:37
These are all basicallygruntownie portalsportale into that one machinemaszyna.
120
381000
3000
Są one wszystkie w zasadzie portalami do tej jednej maszyny.
06:40
The seconddruga thing is that -- some people call this the cloudChmura,
121
384000
4000
Drugą sprawą jest, to co niektórzy nazywają 'cloud', czyli chmurą,
06:44
and you're kinduprzejmy of touchingwzruszające the cloudChmura with this.
122
388000
2000
której niejako w ten sposób dotykamy.
06:46
And so in some wayssposoby, all you really need is a cloudbookOberwanie chmury.
123
390000
4000
W pewnym sensie wszystko, czego naprawdę potrzebujemy to Cloudbook.
06:50
And the cloudbookOberwanie chmury doesn't have any storageprzechowywanie.
124
394000
3000
Cloudbook nie posiada miejsca na przechowywanie danych.
06:53
It's wirelessbezprzewodowy. It's always connectedpołączony.
125
397000
3000
Jest bezprzewodowy. Jest zawsze połączony z Siecią.
06:56
There's manywiele things about it. It becomesstaje się very simpleprosty,
126
400000
2000
Długo by o tym mowić, ale w sumie będzie to działać bardzo prosto,
06:58
and basicallygruntownie what you're doing is you're just touchingwzruszające the machinemaszyna,
127
402000
2000
bo w zasadzie jedyne co robisz, to tylko dotykasz maszyny,
07:00
you're touchingwzruszające the cloudChmura and you're going to computeobliczać that way.
128
404000
3000
dotykasz 'chmury', by w ten sposób dokonywać komputerowych obliczeń.
07:03
So the machinemaszyna is computingprzetwarzanie danych.
129
407000
2000
Zatem maszyna dokonuje obliczeń.
07:05
And in some wayssposoby, it's sortsortować of back
130
409000
1000
Jest to w pewnym sensie jest to swego rodzaju powrót
07:06
to the kinduprzejmy of oldstary ideapomysł of centralizedscentralizowany computingprzetwarzanie danych.
131
410000
3000
do dawnego pomysłu scentralizowanego przetwarzania danych.
07:09
But everything, all the cameraskamery, and the microphonesMikrofony,
132
413000
4000
Ale wszystko, wszystkie kamery, mikrofony,
07:13
and the sensorsczujniki in carssamochody
133
417000
4000
sensory w samochodach
07:17
and everything is connectedpołączony to this machinemaszyna.
134
421000
2000
wszystko jest połączone z tą maszyną.
07:19
And everything will go throughprzez the WebSieci Web.
135
423000
2000
I wszystko będzie przechodzić przez Sieć.
07:21
And we're seeingwidzenie that alreadyjuż with, say, phonestelefony.
136
425000
2000
Widzimy to już w tej chwili, powiedzmy, w telefonii.
07:23
Right now, phonestelefony don't go throughprzez the WebSieci Web,
137
427000
2000
W tym momencie połączenia telefoniczne nie są realizowane poprzez Sieć internetową,
07:25
but they are beginningpoczątek to, and they will.
138
429000
3000
ale już zaczynają być i w przyszłości będą tak realizowane.
07:28
And if you imaginewyobrażać sobie what, say, just as an exampleprzykład, what GoogleGoogle LabsLabs has
139
432000
4000
A jeśli wyobrazicie sobie, powiedzmy, dla przykładu, co robi Google Labs,
07:32
in termswarunki of experimentseksperymenty with GoogleGoogle DocsDokumenty, GoogleGoogle SpreadsheetsArkusze kalkulacyjne, blahbla, blahbla, blahbla --
140
436000
4000
eksperymentując z Google docs, Google speadsheets, itd., itd. --
07:36
all these things are going to becomestają się WebSieci Web basedna podstawie.
141
440000
3000
to zauważycie, że wszystkie te projekty działaja w oparciu o sieć internetową.
07:39
They're going throughprzez the machinemaszyna.
142
443000
2000
One przechodzą przez maszynę.
07:41
And I am suggestingsugestia that everykażdy bitkawałek will be ownedwłasnością by the WebSieci Web.
143
445000
5000
Sugeruję, że kiedyś każdy bit będzie należał do Sieci.
07:46
Right now, it's not. If you do spreadsheetsarkusze kalkulacyjne and things at work,
144
450000
3000
Obecnie tak nie jest gdy używasz w pracy arkuszy kalkulacyjnych czy innych plików,
07:49
a WordSłowo documentdokument, they aren'tnie są on the WebSieci Web,
145
453000
3000
np. dokumentów Word, to nie są one jeszcze w Sieci,
07:52
but they are going to be. They're going to be partczęść of this machinemaszyna.
146
456000
2000
ale kiedyś będą. Będą częścią maszyny.
07:54
They're going to speakmówić the WebSieci Web languagejęzyk.
147
458000
2000
One będą mówić językiem Sieci.
07:56
They're going to talk to the machinemaszyna.
148
460000
2000
Będą komunikować się z maszyną.
07:58
The WebSieci Web, in some sensesens, is kinduprzejmy of like a blackczarny holeotwór
149
462000
3000
Sieć, w pewnym sensie, jest jak czarna dziura,
08:01
that's suckingssanie up everything into it.
150
465000
3000
która wszystko wciąga.
08:04
And so everykażdy thing will be partczęść of the WebSieci Web.
151
468000
4000
I tak każda rzecz stanie się częścią Sieci.
08:08
So everykażdy itempozycja, everykażdy artifactartefakt that we make, will have embeddedosadzone in it
152
472000
5000
Każdy przedmiot, każdy nasz wytwór będzie mieć wbudowaną
08:13
some little sliverdrzazga of Web-nessWeb-ness and connectionpołączenie,
153
477000
3000
odrobinę sieciowości i połączenie
08:16
and it will be partczęść of this machinemaszyna,
154
480000
2000
i będzie częścią maszyny,
08:18
so that our environmentśrodowisko -- kinduprzejmy of in that ubiquitouswszechobecny computingprzetwarzanie danych sensesens --
155
482000
3000
tak, że nasze środowisko - w sensie wszędobylskiej techniki komputerowej
08:21
our environmentśrodowisko becomesstaje się the WebSieci Web. Everything is connectedpołączony.
156
485000
5000
nasze środowisko stanie się Siecią. Wszystko będzie połączone.
08:26
Now, with RFIDsRFID and other things -- whatevercokolwiek technologytechnologia it is,
157
490000
3000
Chodzi o to, że teraz, gdy mamy system RFID i inne technologie, jakie by one nie były,
08:29
it doesn't really mattermateria. The pointpunkt is that everything
158
493000
3000
nie ma to w sumie znaczenia - wszystko
08:32
will have embeddedosadzone in it some sensorczujnik connectingzłączony it to the machinemaszyna,
159
496000
3000
będzie miało wbudowaną jakąś formę komunikacji z maszyną,
08:35
and so we have, basicallygruntownie, an InternetInternet of things.
160
499000
3000
i będziemy mieć w istocie Internet encji.
08:38
So you beginzaczynać to think of a shoebut as a chipżeton with heelsobcasy,
161
502000
4000
Zaczyna się więc myślieć o bucie jako o czipie z obcasem
08:42
and a carsamochód as a chipżeton with wheelskoła,
162
506000
3000
i o samochodzie jako o czipie z kołami.
08:45
because basicallygruntownie mostwiększość of the costkoszt of manufacturingprodukcja carssamochody
163
509000
3000
Ponieważ większość kosztu wytworzenia samochodu stanowi
08:48
is the embeddedosadzone intelligenceinteligencja and electronicselektronika in it, and not the materialsmateriały.
164
512000
6000
wbudowana w nim inteligencja i elektronika, a nie reszta materiałów.
08:54
A lot of people think about the newNowy economygospodarka
165
518000
2000
Wielu ludzi myśli o nowej ekonomii
08:56
as something that was going to be a disembodiedbezcielesny,
166
520000
2000
jako o czymś, co stanie się bezcielesne,
08:58
alternativealternatywny, virtualwirtualny existenceistnienie,
167
522000
3000
będzie alternatywną wirtualną egzystencją,
09:01
and that we would have the oldstary economygospodarka of atomsatomy.
168
525000
3000
i że będziemy znów mieć starą ekonomię atomową.
09:04
But in factfakt, what the newNowy economygospodarka really is
169
528000
3000
De facto, to czym nowa ekonomia naprawdę jest
09:07
is the marriagemałżeństwo of those two, where we embedosadzać the informationInformacja,
170
531000
4000
to mariaż tych dwóch systemów, w których osadzamy informacje
09:11
and the digitalcyfrowy natureNatura of things into the materialmateriał worldświat.
171
535000
2000
wprowadzając cyfrowy charakter rzeczy w nasz materialny świat.
09:13
That's what we're looking forwardNaprzód to. That is where we're going --
172
537000
4000
To jest to, czego oczekujemy. To do czego zmierzamy,
09:17
this unionunia, this convergencekonwergencja of the atomicatomowy and the digitalcyfrowy.
173
541000
7000
to ta unia, ta konwergencja struktur atomowych i cyfrowych.
09:24
And so one of the consequenceskonsekwencje of that, I believe,
174
548000
2000
Jedną z konsekwencji takiego stanu rzeczy, jest wg mnie to, że
09:26
is that where we have this sortsortować of spectrumwidmo of mediagłoska bezdźwięczna right now --
175
550000
4000
nasz obecny zakres mediów
09:30
TVTELEWIZOR, filmfilm, videowideo -- that basicallygruntownie becomesstaje się one mediagłoska bezdźwięczna platformPlatforma.
176
554000
3000
TV, film, wideo - stanie się po prostu jedną platformą medialną
09:33
And while there's manywiele differencesróżnice in some sensesrozsądek,
177
557000
2000
Choć pod niektórymi względami te środki przekazu wykazują jeszcze wiele różnic,
09:35
they will sharedzielić more and more in commonpospolity with eachkażdy other.
178
559000
3000
będą one mieć ze sobą coraz więcej wspólnego.
09:38
So that the lawsprawa of mediagłoska bezdźwięczna, suchtaki as the factfakt that copieskopie have no valuewartość,
179
562000
5000
Tak jak i prawa rządzące mediami, takie jak to, że kopie nie mają wartości,
09:43
the value'swartość firmy in the uncopiableuncopiable things,
180
567000
2000
że wartość jest w rzeczach, których nie da się skopiować.
09:45
the immediacybezpośredniość, the authenticationuwierzytelnianie, the personalizationPersonalizacja.
181
569000
5000
Natychmiastowość, identyfikacja, personalizacja
09:50
The mediagłoska bezdźwięczna wants to be liquidciekły.
182
574000
3000
media chcą stać się płynne;
09:53
The reasonpowód why things are freewolny is so that you can manipulatemanipulować them,
183
577000
3000
Rzeczy są “wolne” po to, by można było je przekształcać.
09:56
not so that they are "freewolny" as in "beerpiwo," but "freewolny" as in "freedomwolność."
184
580000
4000
nie chodzi tu o to, by były "wolne" w znaczeniu "wolne od opłat", lecz "wolne" w znaczeniu "wolności."
10:00
And the networksieć effectsruchomości rulereguła,
185
584000
2000
Efekty sieciowości narzucają wówczas reguły,
10:02
meaningznaczenie that the more you have, the more you get.
186
586000
2000
co oznacza, że im więcej posiadasz, tym więcej dostajesz.
10:04
The first faxfaks machinemaszyna -- the personosoba who boughtkupiony the first faxfaks machinemaszyna
187
588000
3000
To tak, jak z pierwszym faksem - człowiek, który kupił pierwszy faks
10:07
was an idiotidiota, because there was nobodynikt to faxfaks to.
188
591000
5000
był idiotą, ponieważ nie było do kogo faksować.
10:12
But here she becamestał się an evangelistEwangelista, recruitingrekrutacyjny othersinni
189
596000
4000
Stał się on jednak ewangelistą werbującym innych do tego,
10:16
to get the faxfaks machinesmaszyny because it madezrobiony theirich purchasezakup more valuablecenny.
190
600000
3000
by też kupowali faksy, ponieważ zwiększało to wartość ich zakupu.
10:19
Those are the effectsruchomości that we're going to see.
191
603000
2000
To efekty, z jakimi będziemy mieć do czynienia.
10:21
AttentionUwagi is the currencyWaluta.
192
605000
2000
Środkiem płatniczym jest dziś przyciąganie uwagi.
10:23
So those lawsprawa are going to kinduprzejmy of spreadrozpiętość throughoutpoprzez all mediagłoska bezdźwięczna.
193
607000
5000
Te prawa będą się rozpowszechniać na wszystkie media.
10:28
And the other thing about this embodimentwcielenie
194
612000
2000
A teraz inny aspekt tego ucieleśniania.
10:30
is that there's kinduprzejmy of what I call the McLuhanMcLuhan reversalodwrócenie.
195
614000
3000
Jest coś, co nazywam odwróconym efektem McLuhana.
10:33
McLuhanMcLuhan was sayingpowiedzenie, "MachinesMaszyny are the extensionsrozszerzenie of the humanczłowiek sensesrozsądek."
196
617000
2000
McLuhan mówił "maszyny są rozszerzeniem ludzkich zmysłów",
10:35
And I'm sayingpowiedzenie, "HumansLudzie are now going to be
197
619000
2000
ja zaś mówię "ludzie staną się
10:37
the extendedrozszerzony sensesrozsądek of the machinemaszyna," in a certainpewny sensesens.
198
621000
3000
w pewnym sensie rozszerzonymi zmysłami maszyny".
10:40
So we have a trillionkwintylion eyesoczy, and earsuszy, and touchesdotyka,
199
624000
4000
Mamy więc trylion oczu, uszu i dotknięć,
10:44
throughprzez all our digitalcyfrowy photographsfotografie and cameraskamery.
200
628000
3000
poprzez wszystkie nasze aparaty cyfrowe i kamery.
10:47
And we see that in things like FlickrFlickr,
201
631000
5000
Widzimy to w takich aplikacjach, jak Flickr
10:52
or PhotosynthPhotosynth, this programprogram from MicrosoftMicrosoft
202
636000
3000
czy program Microsoftu, Photosynth,
10:55
that will allowdopuszczać you to assemblegromadzić a viewwidok of a touristyturystyczne placemiejsce
203
639000
4000
umożliwiających złożenie widoków turystycznych miejsc
10:59
from the thousandstysiące of touristturysta snapshotsmigawek of it.
204
643000
4000
z tysięcy zdjęć danego miejsca wykonanych przez turystów.
11:03
In a certainpewny sensesens, the machinemaszyna is seeingwidzenie throughprzez the pixelspikseli of individualindywidualny cameraskamery.
205
647000
6000
W pewnym sensie maszyna widzi poprzez piksele poszczególnych aparatów.
11:09
Now, the seconddruga thing that I want to talk about was this ideapomysł of restructuringrestrukturyzacji,
206
653000
4000
Druga rzecz, o której chciałem mówić to idea restrukturyzacji
11:13
that what the WebSieci Web is doing is restructuringrestrukturyzacji.
207
657000
2000
to, co robi Sieć to restrukturyzacja.
11:15
And I have to warnostrzec you, that what we'lldobrze talk about is --
208
659000
2000
Muszę Was przy tym ostrzec, że to, o czym będziemy mówić to
11:17
I'm going to give my explanationwyjaśnienie of a termsemestr you're hearingprzesłuchanie, whichktóry is a "semanticsemantyczny WebSieci Web."
209
661000
4000
moje wyobrażenie pojęcia "Sieć semantyczna".
11:21
So first of all, the first stageetap that we'vemamy seenwidziany
210
665000
3000
Przede wszystkim, pierwszym etapem, który widzieliśmy
11:24
of the InternetInternet was that it was going to linkpołączyć computerskomputery.
211
668000
3000
był Internet, który miał połączyć ze sobą komputery.
11:27
And that's what we callednazywa the NetNetto; that was the InternetInternet of netssieci.
212
671000
3000
Właśnie to nazwaliśmy Siecią - był to Internet sieci.
11:30
And we saw that, where you have all the computerskomputery of the worldświat.
213
674000
3000
Było to miejsce skupiające wszystkie komputery świata.
11:33
And if you rememberZapamiętaj, it was a kinduprzejmy of greenZielony screenekran with cursorskursory,
214
677000
4000
Jak może pamiętacie, był to taki zielony ekran z kursorami
11:37
and there was really not much to do, and if you wanted to connectpołączyć it,
215
681000
2000
i w sumie nie było w nim za bardzo co robić. Łączenie się z Siecią
11:39
you connectedpołączony it from one computerkomputer to anotherinne computerkomputer.
216
683000
3000
polegało na łączeniu się z jednego komputera do drugiego.
11:42
And what you had to do was -- if you wanted to participateuczestniczyć in this,
217
686000
2000
By móc w tym w tym uczestniczyć,
11:44
you had to sharedzielić packetspakiety of informationInformacja.
218
688000
4000
należało współdzielić pakiety informacji.
11:48
So you were forwardingprzesyłanie dalej on. You didn't have controlkontrola.
219
692000
2000
Przesyłało się je więc dalej, nie mając nad tym kontroli.
11:50
It wasn'tnie było like a telephonetelefon systemsystem where you had controlkontrola of a linelinia:
220
694000
2000
Nie było tak, jak w systemie telefonii, gdzie ma się kontrolę nad linią
11:52
you had to sharedzielić packetspakiety.
221
696000
2000
trzeba było współdzielić pakiety.
11:54
The seconddruga stageetap that we're in now is the ideapomysł of linkinglinkowanie pagesstrony.
222
698000
5000
Drugi etap, na którym teraz byliśmy, to koncepcja linkowania stron.
11:59
So in the oldstary one, if I wanted to go on to an airlinelinia lotnicza WebSieci Web pagestrona,
223
703000
3000
W starej Sieci, chcąc wejść na stronę linii lotniczych,
12:02
I wentposzedł from my computerkomputer, to an FTPFTP siteteren, to anotherinne airlinelinia lotnicza computerkomputer.
224
706000
4000
wchodziłem ze swojego komputera do serwisu FTP, do innego komputera należącego do linii.
12:06
Now we have pagesstrony -- the unitjednostka has been resolvedzdecydowany into pagesstrony,
225
710000
5000
Teraz mamy strony - całość została rozłożona na strony
12:11
so one pagestrona linksspinki do mankietów to anotherinne pagestrona.
226
715000
2000
i poszczególne strony łączą się ze sobą za pomocą linków.
12:13
And if I want to go in to bookksiążka a flightlot,
227
717000
3000
Gdy chcę zarezerwować lot,
12:16
I go into the airline'slinii lotniczych flightlot pagestrona, the websitestronie internetowej of the airlinelinia lotnicza,
228
720000
5000
wchodzę na stronę lotów w serwisie linii lotniczych,
12:21
and I'm linkinglinkowanie to that pagestrona.
229
725000
2000
łącząc się z tą stroną za pomocą linku.
12:23
And what we're sharingdzielenie się were linksspinki do mankietów, so you had to be kinduprzejmy of openotwarty with linksspinki do mankietów.
230
727000
4000
Współdzieliliśmy linki, więc należało podchodzić do nich z otwartością.
12:27
You couldn'tnie mógł denyzaprzeczać -- if someonektoś wanted to linkpołączyć to you,
231
731000
2000
Gdy ktoś chciał do nas zalinkować, nie można było mu tego wzbronić,
12:29
you couldn'tnie mógł stop them. You had to participateuczestniczyć in this ideapomysł
232
733000
4000
ani go powstrzymać. Trzeba było uczestniczyć w tej koncepcji
12:33
of openingotwarcie up your pagesstrony to be linkedpołączony by anybodyktoś.
233
737000
3000
otwierania swoich stron dla innych, aby ktokolwiek mógł się z nimi połączyć.
12:36
So that's what we were doing.
234
740000
2000
Tak zatem robiliśmy.
12:38
We're now enteringwstępowanie to the thirdtrzeci stageetap, whichktóry is what I'm talkingmówić about,
235
742000
4000
Teraz wchodzimy w trzeci etap i o nim właśnie mówię
12:42
and that is where we linkpołączyć the datadane.
236
746000
2000
etap łączenia danych.
12:44
So, I don't know what the nameNazwa of this thing is.
237
748000
2000
Nie wiem jak nazywa się tę rzecz.
12:46
I'm callingpowołanie it the one machinemaszyna. But we're linkinglinkowanie datadane.
238
750000
2000
Ja nazywam ją "jedną maszyną", lecz teraz, gdy linkujemy dane,
12:48
So we're going from machinemaszyna to machinemaszyna,
239
752000
2000
Więc przechodzimy od maszyny do maszyny,
12:50
from pagestrona to pagestrona, and now datadane to datadane.
240
754000
2000
od strony do strony, a teraz jeszcze od danych do danych.
12:52
So the differenceróżnica is, is that ratherraczej than linkinglinkowanie from pagestrona to pagestrona,
241
756000
4000
Różnica polega zatem na tym, że zamiast linkować od strony do strony,
12:56
we're actuallytak właściwie going to linkpołączyć from one ideapomysł on a pagestrona
242
760000
4000
będziemy teraz linkować od pojęcia na jakiejś stronie
13:00
to anotherinne ideapomysł, ratherraczej than to the other pagestrona.
243
764000
2000
do innego pojęcia, zamiast do innej strony.
13:02
So everykażdy ideapomysł is basicallygruntownie beingistota supportedutrzymany --
244
766000
3000
Więc w zasadzie obsługiwane jest każde pojęcie,
13:05
or everykażdy itempozycja, or everykażdy nounrzeczownik -- is beingistota supportedutrzymany by the entireCały WebSieci Web.
245
769000
3000
każda rzecz, czy nawet każdy rzeczownik - obsługuje je cała Sieć.
13:08
It's beingistota resolvedzdecydowany at the levelpoziom of itemsprzedmiotów, or ideaspomysły, or wordssłowa, if you want.
246
772000
6000
Jest to rozwiązywane na poziomie encji lub pojęć, a nawet słów.
13:14
So besidesoprócz physicallyfizycznie comingprzyjście out again into this ideapomysł
247
778000
4000
Tu znów pojawia się materialny aspekt tej koncepcji,
13:18
that it's not just virtualwirtualny, it's actuallytak właściwie going out to things.
248
782000
4000
bo nie jest to jedynie coś wirtualnego, będzie to też dotyczyć konkretnych rzeczy.
13:22
So something will resolverozwiązać down to the informationInformacja
249
786000
3000
To coś będzie sprowadzać się do informacji
13:25
about a particularszczególny personosoba, so everykażdy personosoba will have a uniquewyjątkowy IDIDENTYFIKATOR.
250
789000
4000
o konkretnej osobie, więc każda osoba będzie posiadać unikalny numer ID.
13:29
EveryKażdy personosoba, everykażdy itempozycja will have a something
251
793000
2000
Każda osoba, każdy przedmiot, będzie mieć coś
13:31
that will be very specifickonkretny, and will linkpołączyć
252
795000
2000
bardzo dla siebie charakterystycznego, przez co będzie powiązana
13:33
to a specifickonkretny representationreprezentacja of that ideapomysł or itempozycja.
253
797000
4000
z określonym przedstawieniem tego pojęcia lub przedmiotu.
13:37
So now, in this newNowy one, when I linkpołączyć to it,
254
801000
3000
Zatem łącząc się z tym w tej nowej Sieci,
13:40
I would linkpołączyć to my particularszczególny flightlot, my particularszczególny seatsiedzenie.
255
804000
6000
będę tworzyć link do mojego konkretnego lotu, do konkretnego miejsca w samolocie.
13:46
And so, givingdający an exampleprzykład of this thing,
256
810000
3000
Podam przykład, jak to "coś" działa -
13:49
I liverelacja na żywo in PacificaPacifica, ratherraczej than -- right now PacificaPacifica
257
813000
2000
mieszkam w Pacifica - teraz Pacifica
13:51
is just sortsortować of a nameNazwa on the WebSieci Web somewheregdzieś.
258
815000
3000
jest tylko jakąś nazwą gdzieś w Sieci.
13:54
The WebSieci Web doesn't know that that is actuallytak właściwie a townmiasto,
259
818000
2000
Sieć nie wie, że w rzeczywistości jest to miasto
13:56
and that it's a specifickonkretny townmiasto that I liverelacja na żywo in,
260
820000
2000
i że jest to konkretnie to miasto, w którym mieszkam
13:58
but that's what we're going to be talkingmówić about.
261
822000
3000
i to właśnie będzie teraz przedmiotem naszych rozważań.
14:01
It's going to linkpołączyć directlybezpośrednio to --
262
825000
2000
Będzie to się bezpośrednio wiązać z tym,
14:03
it will know, the WebSieci Web will be ablezdolny to readczytać itselfsamo
263
827000
3000
że Sieć będzie w stanie sama odczytywać swoje informacje
14:06
and know that that actuallytak właściwie is a placemiejsce,
264
830000
2000
i będzie wiedzieć, że w rzeczywistości jest to miejscowość.
14:08
and that wheneverkiedy tylko it seeswidzi that wordsłowo, "PacificaPacifica,"
265
832000
2000
Kiedykolwiek Sieć dostrzeże słowo "Pacyfica",
14:10
it knowswie that it actuallytak właściwie has a placemiejsce,
266
834000
1000
będzie wiedzieć, że to jest to konkretne miejsce
14:11
latitudeSzerokość geograficzna, longitudeDługość geograficzna, a certainpewny populationpopulacja.
267
835000
3000
o konkretnej długości i szerokości geograficznej i określonej populacji.
14:14
So here are some of the technicaltechniczny termswarunki, all three-letter3 literowy things,
268
838000
3000
Oto kilka terminów technicznych, trzyliterowych skrótów,
14:17
that you'llTy będziesz see a lot more of.
269
841000
2000
z którymi będziecie się coraz częściej spotykać.
14:19
All these things are about enablingwłączanie this ideapomysł of linkinglinkowanie to the datadane.
270
843000
5000
To technologie, które wkrótce umożliwią koncepcję linkowania danych.
14:24
So I'll give you one kinduprzejmy of an exampleprzykład.
271
848000
3000
Dam Wam przykład.
14:27
There's like a billionmiliard socialspołeczny siteswitryny on the WebSieci Web.
272
851000
4000
W Sieci jest około miliarda serwisów społecznościowych.
14:31
EachKażdy time you go into there, you have to tell it again who you are
273
855000
3000
Za każdym razem, gdy z nich korzystamy, trzeba im ponownie podawać, kim jesteśmy
14:34
and all your friendsprzyjaciele are.
274
858000
1000
i kim są wszyscy nasi znajomi.
14:35
Why should you be doing that? You should just do that oncepewnego razu,
275
859000
2000
Dlaczego trzeba to wciąż robić? Zrobienie tego tylko raz powinno
14:37
and it should know who all your friendsprzyjaciele are.
276
861000
3000
wystarczyć, by serwis wiedział, kim jesteśmy i kim są nasi znajomi.
14:40
So that's what you want, is all your friendsprzyjaciele are identifiedzidentyfikowane,
277
864000
2000
Chcemy zatem, by wszyscy nasi znajomi byli zidentyfikowani
14:42
and you should just carrynieść these relationshipsrelacje around.
278
866000
2000
i aby nasze powiązania z nimi przenosiły się wszędzie wraz nami.
14:44
All this datadane about you should just be conveyedprzekazane,
279
868000
3000
wszystkie te informacje o nas powinny być po prostu przekazywane
14:47
and you should do it oncepewnego razu and that's all that should happenzdarzyć.
280
871000
3000
i powinno wystarczyć do tego wprowadzenie ich tylko raz.
14:50
And you should have all the networkssieci
281
874000
2000
Powinniśmy posiadać wszystkie sieci
14:52
of all the relationshipsrelacje betweenpomiędzy those piecessztuk of datadane.
282
876000
2000
powiązań pomiędzy poszczególnymi elementami tych danych
14:54
That's what we're movingw ruchu into -- where it sortsortować of knowswie these things down to that levelpoziom.
283
878000
5000
Do tego własnie zmierzamy - do Sieci, która wie wszystko aż do najniższego poziomu.
14:59
A semanticsemantyczny WebSieci Web, WebSieci Web 3.0, giantogromny globalświatowy graphwykres --
284
883000
3000
Sieć semantyczna, Web 3.0, gigantyczny, globalny wykres
15:02
we're kinduprzejmy of tryingpróbować out what we want to call this thing.
285
886000
3000
to są swego rodzaju próby, jak to określić.
15:05
But what's it's doing is sharingdzielenie się datadane.
286
889000
2000
Jej działanie polega na współużytkowaniu informacji.
15:07
So you have to be openotwarty to havingmający your datadane sharedudostępniony, whichktóry is a much biggerwiększy stepkrok
287
891000
5000
Musimy zaakceptować dzielenie się dotyczącymi nas informacjami, co sięga znacznie dalej
15:12
than just sharingdzielenie się your WebSieci Web pagestrona, or your computerkomputer.
288
896000
2000
niż dzielenie się tylko swoją stroną internetową, czy swoim komputerem.
15:14
And all these things that are going to be on this
289
898000
4000
Wszystko, co się tam znajdzie
15:18
are not just pagesstrony, they are things.
290
902000
3000
nie będzie już tylko stronami, lecz konkretnymi rzeczami.
15:21
Everything we'vemamy describedopisane, everykażdy artifactartefakt or placemiejsce,
291
905000
4000
Wszystko, co opisaliśmy, każdy przedmiot lub miejsce,
15:25
will be a specifickonkretny representationreprezentacja,
292
909000
2000
będzie mieć swoje konkretne odzwierciedlenie,
15:27
will have a specifickonkretny characterpostać that can be linkedpołączony to directlybezpośrednio.
293
911000
5000
będzie posiadać konkretną charakterystykę, do której będzie można bezpośrednio linkować.
15:32
So we have this databaseBaza danych of things.
294
916000
2000
Będziemy mieć zatem bazę danych zawierającą konkretne rzeczy.
15:34
And so there's actuallytak właściwie a fourthczwarty thing that we have not get to,
295
918000
4000
Jest jeszcze czwarta sprawa, do której jeszcze nie doszliśmy,
15:38
that we won'tprzyzwyczajenie see in the nextNastępny 10 yearslat, or 5,000 daysdni,
296
922000
2000
Nie będziemy mieć z tym do czynienia przez następne 10 lat lub 5.000 dni,
15:40
but I think that's where we're going to. And as the InternetInternet of things --
297
924000
5000
lecz uważam, że do tego właśnie zmierzamy. W tym Internecie rzeczy,
15:45
where I'm linkinglinkowanie directlybezpośrednio to the particularszczególny things of my seatsiedzenie on the planesamolot --
298
929000
4000
w którym linkuję bezpośrednio do konkretnych szczegółów mojego miejsca w samolocie,
15:49
that that physicalfizyczny thing becomesstaje się partczęść of the WebSieci Web.
299
933000
3000
rzeczy fizyczne staną się częścią Sieci,
15:52
And so we are in the middleśrodkowy of this thing
300
936000
2000
a my znajdziemy się w centrum tego czegoś,
15:54
that's completelycałkowicie linkedpołączony, down to everykażdy objectobiekt
301
938000
3000
co jest całkowicie połączone linkami, aż do poziomu każdego obiektu
15:57
in the little sliverdrzazga of a connectionpołączenie that it has.
302
941000
2000
poprzez cząstkę łączności, jaką on posiada.
15:59
So, the last thing I want to talk about is this ideapomysł
303
943000
2000
Ostatnią rzeczą, którą chciałbym omówić
16:01
that we're going to be codependentcodependent.
304
945000
3000
jest to, że staniemy się współzależni
16:04
It's always going to be there, and the closerbliższy it is, the better.
305
948000
4000
To coś zawsze będzie i im będzie bliżej, tym lepiej.
16:08
If you allowdopuszczać GoogleGoogle to, it will tell you your searchszukanie historyhistoria.
306
952000
3000
Jeśli na to zezwolicie, to Google pokaże Wam historię Waszego wyszukiwania.
16:11
And I founduznany out by looking at it
307
955000
2000
Dowiedziałem się z tego, że
16:13
that I searchszukanie mostwiększość at 11 o'clockgodzina in the morningranek.
308
957000
2000
ja najwięcej wyszukuję o 11 rano
16:16
So I am openotwarty, and beingistota transparentprzezroczysty to that.
309
960000
3000
Jestem więc otwarty i stałem się transparentny.
16:19
And I think totalcałkowity personalizationPersonalizacja in this newNowy worldświat will requirewymagać totalcałkowity transparencyprzezroczystość.
310
963000
6000
Uważam, że całkowita personalizacja w tym nowym świecie wymagać będzie całkowitej transparentności.
16:25
That is going to be the pricecena.
311
969000
2000
To będzie cena za postęp.
16:27
If you want to have totalcałkowity personalizationPersonalizacja,
312
971000
1000
Chcąc, by wszystko było spersonalizowane,
16:28
you have to be totallycałkowicie transparentprzezroczysty.
313
972000
2000
będziemy musieli być całkowicie transparentni.
16:30
GoogleGoogle. I can't rememberZapamiętaj my phonetelefon numbernumer, I'll just askzapytać GoogleGoogle.
314
974000
3000
Gdy nie pamiętam swego numeru telefonu, pytam o to Google
16:33
We're so dependentzależny on this that I have now gottenzdobyć to the pointpunkt
315
977000
2000
Jesteśmy tak od tego zależni, że ja już nawet
16:35
where I don't even try to rememberZapamiętaj things --
316
979000
2000
nie staram się zapamiętywać tych rzeczy.
16:37
I'll just GoogleGoogle it. It's easierłatwiejsze to do that.
317
981000
2000
Po prostu je sobie "googluję". Tak jest łatwiej.
16:39
And we kinduprzejmy of objectobiekt at first, sayingpowiedzenie, "Oh, that's awfulstraszny."
318
983000
3000
Na początku odrzucamy to, mówiąc: "to okropne."
16:42
But if we think about the dependencyzależność that we have on this other technologytechnologia,
319
986000
3000
Jeśli jednak zastanowimy się nad naszą zależnością od innej technologii,
16:45
callednazywa the alphabetalfabet, and writingpisanie,
320
989000
2000
którą nazywamy alfabetem i pismem, stwierdzimy,
16:47
we're totallycałkowicie dependentzależny on it, and it's transformedprzekształcone culturekultura.
321
991000
3000
że jesteśmy całkowicie od niej zależni i że zreformowała ona naszą kulturę.
16:50
We cannotnie może imaginewyobrażać sobie ourselvesmy sami withoutbez the alphabetalfabet and writingpisanie.
322
994000
4000
Nie wyobrażamy sobie siebie bez alfabetu i pisma.
16:54
And so in the samepodobnie way, we're going to not imaginewyobrażać sobie ourselvesmy sami
323
998000
3000
I tak samo nie będziemy mogli sobie wyobrazić siebie
16:57
withoutbez this other machinemaszyna beingistota there.
324
1001000
2000
bez istnienia tej innej maszyny.
16:59
And what is happeningwydarzenie with this is
325
1003000
3000
Co się w związku z tym teraz pojawia,
17:02
some kinduprzejmy of AIAI, but it's not the AIAI in consciousprzytomny AIAI,
326
1006000
2000
to pewien rodzaj sztucznej inteligencji, lecz nie w sensie świadomej AI.
17:04
as beingistota an expertekspert, LarryLarry PageStrona told me
327
1008000
3000
Będac ekspertem, Larry Page powiedział mi, że AI
17:07
that that's what they're tryingpróbować to do,
328
1011000
1000
to jest to, co starają się oni teraz stworzyć.
17:08
and that's what they're tryingpróbować to do.
329
1012000
2000
Ale kiedy sześć militarów ludzi "googluje",
17:10
But when sixsześć billionmiliard humansludzie are GooglingGoogling,
330
1014000
3000
to kto wyszukuje kogo? Działa to w obie strony.
17:13
who'skto jest searchingbadawczy who? It goesidzie bothobie wayssposoby.
331
1017000
2000
Więc to my jesteśmy Siecią.
17:15
So we are the WebSieci Web, that's what this thing is.
332
1019000
4000
My będziemy maszyną.
17:19
We are going to be the machinemaszyna.
333
1023000
2000
Za 5000 dni nie będzie to Sieć, tyle że lepsza,
17:21
So the nextNastępny 5,000 daysdni, it's not going to be the WebSieci Web and only better.
334
1025000
5000
tak, jak nie była ona ulepszoną telewizją.
17:26
Just like it wasn'tnie było TVTELEWIZOR and only better.
335
1030000
2000
Za 5000 dni nie będzie to po prostu lepsza Sieć,
17:28
The nextNastępny 5,000 daysdni, it's not just going to be the WebSieci Web
336
1032000
3000
lecz będzie to coś zupełnie innego.
17:31
but only better -- it's going to be something differentróżne.
337
1035000
2000
Myślę, że będzie to coś bystrzejszego.
17:33
And I think it's going to be smartermądrzejszy.
338
1037000
4000
Będzie posiadać inteligencję - i powtarzam: nie będzie to świadomość,
17:37
It'llBędzie to have an intelligenceinteligencja in there, that's not, again, consciousprzytomny.
339
1041000
4000
lecz, w pewnym sensie, zdolność przewidywania naszych działań.
17:41
But it'llbędzie anticipateprzewidywać what we're doing, in a good sensesens.
340
1045000
4000
Po drugie, to coś stanie się znacznie bardziej spersonalizowane.
17:45
SecondlyPo drugie, it's becomestają się much more personalizedspersonalizowane.
341
1049000
3000
Będzie nas znać i w sumie to dobrze, że tak będzie,
17:48
It will know us, and that's good.
342
1052000
2000
ale powiem raz jeszcze - ceną tego będzie transparentność.
17:50
And again, the pricecena of that will be transparencyprzezroczystość.
343
1054000
4000
Po trzecie - to coś stanie się wszechobecne, w sensie,
17:54
And thirdlypo trzecie, it's going to becomestają się more ubiquitouswszechobecny
344
1058000
2000
że będzie wypełniać całe nasze otoczenie, a my będziemy w samym centrum.
17:56
in termswarunki of fillingNadzienie your entireCały environmentśrodowisko, and we will be in the middleśrodkowy of it.
345
1060000
5000
Wszystkie nasze urządzenia staną się wejściami do tej całości.
18:01
And all these devicespomysłowość will be portalsportale into that.
346
1065000
3000
Jedyne, o czym chciałbym Was przekonać, to jest to
18:04
So the singlepojedynczy ideapomysł that I wanted to leavepozostawiać with you
347
1068000
3000
że musimy zacząć myśleć o tym nie jako o "Sieci, tylko że lepszej",
18:07
is that we have to beginzaczynać to think about this as not just "the WebSieci Web, only better,"
348
1071000
6000
lecz jako o nowym etapie tego rozwoju.
18:13
but a newNowy kinduprzejmy of stageetap in this developmentrozwój.
349
1077000
3000
Wygląda to globalnie, gdy spojrzymy na to całościowo,
18:16
It lookswygląda more globalświatowy. If you take this wholecały thing,
350
1080000
3000
jak na ogromną, solidnie działajacą maszynę,
18:19
it is a very bigduży machinemaszyna, very reliableniezawodny machinemaszyna,
351
1083000
3000
bardziej niezawodną niż jej poszczególne części.
18:22
more reliableniezawodny than its partsCzęści.
352
1086000
2000
Możemy również myśleć o tym jak o wielkim organizmie,
18:24
But we can alsorównież think about it as kinduprzejmy of a largeduży organismorganizm.
353
1088000
3000
ale podchodząc to tego tak, jakby był to cały system,
18:27
So we mightmoc respondodpowiadać to it more as if this was a wholecały systemsystem,
354
1091000
5000
a nie tylko ogromny organizm
18:32
more as if this wasn'tnie było a largeduży organismorganizm
355
1096000
2000
z którym będziemy wchodzić w interakcje. Jest to "Jednia" ["One"].
18:34
that we are going to be interactinginterakcja with. It's a "One."
356
1098000
4000
Nie wiem, jak mógłbym to coś nazwać inaczej, niż "Jednia".
18:38
And I don't know what elsejeszcze to call it, than the One.
357
1102000
3000
Z pewnością znajdziemy kiedyś na to lepszą nazwę.
18:41
We'llMy będziemy have a better wordsłowo for it.
358
1105000
1000
Ale jest w tym już jakaś jedność, która zaczyna się przejawiać.
18:42
But there's a unityjedność of some sortsortować that's startingstartowy to emergepojawić się.
359
1106000
3000
Powtarzam pownownie - nie mówię tu o świadomości.
18:45
And again, I don't want to talk about consciousnessświadomość,
360
1109000
3000
Chcę mówić o tym tak, jakby było to małą bakterią
18:48
I want to talk about it just as if it was a little bacteriabakteria,
361
1112000
2000
lub jednokomórkowym glonem - bo tym jest ten organizm.
18:50
or a volvoxToczek (biologia), whichktóry is what that organismorganizm is.
362
1114000
3000
Dobrze, do rzeczy, podsumujmy, co z tego wynika. Powiedziałbym, że
18:53
So, to do, actionczynność, take-awayna wynos. So, here'soto jest what I would say:
363
1117000
6000
jest tylko jedna maszyna, a Sieć jest jej systemem operacyjnym.
18:59
there's only one machinemaszyna, and the WebSieci Web is its OSOS.
364
1123000
4000
Wszystkie ekrany patrzą w tę "Jednię". Żaden bit nie będzie istnieć poza Siecią.
19:03
All screensekrany look into the One. No bitsbity will liverelacja na żywo outsidena zewnątrz the WebSieci Web.
365
1127000
4000
Współdzielenie się wzbogaca - pozwólmy "Jedni" czytać
19:07
To sharedzielić is to gainzdobyć. Let the One readczytać it.
366
1131000
4000
informacje w formie zrozumiałej dla maszyny,
19:11
It's going to be machine-readabledo odczytu maszynowego.
367
1135000
1000
bo chcemy stworzyć coś, co maszyna będzie mogła przeczytać.
19:12
You want to make something that the machinemaszyna can readczytać.
368
1136000
3000
A zatem "Jednia" to my - my jesteśmy "Jednią".
19:15
And the One is us. We are in the One.
369
1139000
5000
Dziękuję za poświęcony czas.
19:20
I appreciatedoceniać your time.
370
1144000
2000
(Brawa)
19:22
(ApplauseAplauz)
371
1146000
3000
Translated by Szymon Wiercinski
Reviewed by Jacek Malewski

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com