ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com
TED2005

Frans Lanting: The story of life in photographs

Frans Lanting prezentuje liryczne zdjęcia przyrody

Filmed:
2,080,417 views

W tej niezwykłej prezentacji, słynny fotograf przyrody Frans Lanting prezentuje Projekt Życie, poetycką kolekcję zdjęć, które opowiadają historię naszej planety, od jej wybuchowych początków, aż po obecną różnorodność. Oprawę dźwiękową stworzył Philip Glass.
- Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Nature'sNature's my musemuza and it's been my passionpasja.
0
0
3000
Przyroda to moja muza i moja pasja.
00:28
As a photographerfotograf for NationalKrajowe GeographicGeograficzne, I've portrayedmalowany it for manywiele.
1
3000
6000
Jako fotograf National Geographic portretowałem ją dla różnych osób.
00:34
But fivepięć yearslat agotemu, I wentposzedł on a personalosobisty journeypodróż.
2
9000
4000
Ale pięć lat temu wybrałem się w osobistą podróż.
00:38
I wanted to visualizewyobrażać sobie the storyfabuła of life.
3
13000
5000
Chciałem zilustrować historię życia.
00:43
It's the hardestnajtrudniejszy thing I've ever attemptedpróbował,
4
18000
2000
To najtrudniejsze zadanie, jakiego się podjąłem
00:45
and there have been plentydużo of timesczasy when I feltczułem like backingpoparcie out.
5
20000
5000
i wielokrotnie miałem ochotę się wycofać.
00:50
But there were alsorównież revelationsrewelacje.
6
25000
2000
Ale zdarzały się też objawienia.
00:52
And one of those I'd like to sharedzielić with you todaydzisiaj.
7
27000
5000
I jednym z nich chciałbym się dziś z wami podzielić.
00:57
I wentposzedł down to a remotezdalny lagoonlaguna in AustraliaAustralia, hopingmieć nadzieję to see the EarthZiemia
8
32000
7000
Udałem się do odległej laguny w Australii by zobaczyć
01:04
the way it was threetrzy billionmiliard yearslat agotemu,
9
39000
2000
jak Ziemia wyglądała trzy miliardy lat temu, zanim niebo stało się błękitne.
01:06
back before the skyniebo turnedobrócony blueniebieski.
10
41000
4000
jak Ziemia wyglądała trzy miliardy lat temu, zanim niebo stało się błękitne.
01:11
There's stromatolitesstromatolity down there --
11
46000
3000
Występują tam stromatolity,
01:14
the first livingżycie things to capturezdobyć photosynthesisfotosynteza --
12
49000
4000
pierwsze żywe organizmy zdolne do fotosyntezy,
01:18
and it's the only placemiejsce they still occurpojawić się todaydzisiaj.
13
53000
5000
jest to jedyne miejsce, gdzie istnieją do dziś.
01:23
Going down there was like enteringwstępowanie a time capsulekapsuła,
14
58000
5000
To było jak podróż wehikułem czasu
01:28
and I cameoprawa ołowiana witrażu out with a differentróżne sensesens of myselfsiebie in time.
15
63000
6000
i wróciłem z odmienionym poczuciem swego miejsca w czasie.
01:34
The oxygentlen exhaledwydychany by those stromatolitesstromatolity
16
69000
5000
Wszyscy oddychamy tlenem wydzielanym przez te stromatolity.
01:39
is what we all breatheoddychać todaydzisiaj.
17
74000
3000
Wszyscy oddychamy tlenem wydzielanym przez te stromatolity.
01:43
StromatolitesStromatolity are the heroesbohaterowie in my storyfabuła.
18
78000
4000
Stromatolity to bohaterowie mojej historii.
01:47
I hopenadzieja it's a storyfabuła that has some resonancerezonans for our time.
19
82000
5000
Mam nadzieję, że ta historia ma jakiś oddźwięk dla współczesności.
01:52
It's a storyfabuła about you and me, natureNatura and sciencenauka.
20
87000
4000
To historia o was i o mnie, o naturze i nauce.
01:57
And with that said, I'd like to inviteZapraszam you for
21
92000
4000
Mówiąc to, chciałbym was zaprosić
02:02
a shortkrótki, briefkrótki journeypodróż of life throughprzez time.
22
97000
5000
do udziału w krótkiej podróży w czasie.
02:25
Our journeypodróż startszaczyna się in spaceprzestrzeń, where mattermateria condensesskrapla się into spheressfery over time ...
23
120000
3000
Podróż zaczyna się w przestrzeni, gdzie materia skupia się z czasem w kule.
02:33
solidifyingkrzepnięcie into surfacepowierzchnia, moldeduformowany by fireogień.
24
128000
3000
Zestala się na powierzchni, kształtowana przez ogień.
02:46
The fireogień gavedał way, EarthZiemia emergedpojawiły się -- but this was an alienobcy planetplaneta.
25
141000
7000
Ogień ustąpił miejsca i pojawiła się Ziemia, ale to była obca planeta.
02:57
The moonksiężyc was closerbliższy; things were differentróżne.
26
152000
4000
Księżyc był bliżej, wszystko było inne.
03:02
HeatCiepła from withinw ciągu madezrobiony geysersgejzery eruptwybuchać -- that is how the oceansoceany were bornurodzony.
27
157000
8000
Wewnętrzne ciepło prowadziło do erupcji gejzerów; tak narodziły się oceany.
03:15
WaterWody frozezamarł around the polestyczki and shapedw kształcie the edgeskrawędzie of the EarthZiemia.
28
170000
8000
Woda zamarzła wokół biegunów wyznaczając krańce Ziemi.
03:29
WaterWody is the keyklawisz to life, but in frozenmrożony formformularz, it is a latentutajony forcesiła.
29
184000
7000
Woda jest kluczowa dla życia, ale gdy zamarznie staje się utajoną siłą.
03:36
And when it vanishesznika, EarthZiemia becomesstaje się MarsMars.
30
191000
8000
A kiedy zniknie, Ziemia staje się Marsem.
03:48
But this planetplaneta is differentróżne -- it's roilingwłóczęgostwo insidewewnątrz.
31
203000
3000
Ale ta planeta jest inna. Jej wnętrze jest wzburzone.
03:55
And where that energyenergia touchesdotyka waterwoda, something newNowy emergeswyłania się: life.
32
210000
6000
Gdy ta energia zetknie się z wodą, powstaje coś nowego: życie.
04:01
It arisespowstaje around cracksspękanie in the EarthZiemia.
33
216000
4000
Powstaje wokół szczelin w Ziemi.
04:05
MudBłoto and mineralsminerały becomestają się substratesubstrat; there are bacteriabakteria.
34
220000
7000
Błoto i minerały stają się podłożem, są tam bakterie.
04:13
LearnDowiedz się więcej to multiplyzwielokrotniać, thickeningzagęszczający in placesmiejsca ...
35
228000
10000
Uczą się namnażać, gromadzić w pewnych miejscach.
04:23
GrowingUprawy livingżycie structuresStruktury underpod an alienobcy skyniebo ...
36
238000
4000
Budują żywe struktury pod obcym niebem.
04:32
StromatolitesStromatolity were the first to exhalewydychać oxygentlen.
37
247000
3000
Stromatolity pierwsze zaczęły wydychać tlen.
04:40
And they changedzmienione the atmosphereatmosfera.
38
255000
3000
Zmieniły atmosferę.
04:43
A breathoddech that's fossilizedskostniały now as ironżelazo.
39
258000
4000
Ten oddech skamieniał jako żelazo.
04:51
MeteoritesMeteoryty delivereddostarczone chemistrychemia, and perhapsmoże membranesmembrany, too.
40
266000
5000
Meteoryty przyniosły chemię, może również membrany.
04:57
Life needswymagania a membranemembrana to containzawierać itselfsamo
41
272000
4000
Życie potrzebuje membran by się w nich pomieścić
05:02
so it can replicatereplika and mutatezmutować.
42
277000
7000
i móc replikować i mutować.
05:09
These are diatomsokrzemki, single-celledjednokomórkowy phytoplanktonfitoplankton
43
284000
9000
To są okrzemki, jednokomórkowe glony fitoplanktonowe
05:18
with skeletonsszkielety of siliconkrzem ...
44
293000
3000
mające krzemowe skorupki.
05:21
circuitobwód boardsdeski of the futureprzyszłość.
45
296000
2000
Elektroniczne podzespoły przyszłości.
05:27
ShallowPłytkie seasmorza nurturedpielęgnowane life earlywcześnie on, and that's where it morphedMorfed
46
302000
8000
Na początku płytkie morza gościły życie,
05:35
into more complexzłożony formsformularze.
47
310000
4000
tam ewoluowało do bardziej złożonych form.
05:40
It grewrósł as lightlekki and oxygentlen increasedzwiększony.
48
315000
4000
Rosło wraz z ilością dostępnego światła i tlenu.
05:48
Life hardenedutwardzony and becamestał się defensiveobronny.
49
323000
3000
Życie okrzepło i zaczęło się bronić.
05:55
It learnednauczyli to moveruszaj się and beganrozpoczął się to see. The first eyesoczy grewrósł on trilobitestrylobity.
50
330000
10000
Zaczęło się ruszać i widzieć. Pierwsze oczy wyrosły trylobitom.
06:10
VisionWizja was refinedrafinowany in horseshoepodkowa crabskraby,
51
345000
4000
Skrzypłocze miały już lepszy wzrok,
06:14
amongpośród the first to leavepozostawiać the seamorze.
52
349000
4000
jako jedne z pierwszych wyszły z morza.
06:19
They still do what they'veoni doneGotowe for ageswieczność, theirich enemieswrogowie long goneodszedł.
53
354000
7000
Wciąż żyją tak samo jak dawniej, choć ich wrogowie dawno zniknęli.
06:26
ScorpionsSkorpiony followśledzić preyzdobycz out of the seamorze. SlugsŚlimaki becamestał się snailsślimaki.
54
361000
7000
Skorpiony wynurzyły się goniąc zdobycz. Nagie ślimaki doczekały się muszli.
06:33
FishRyby triedwypróbowany amphibianpłaz life. FrogsŻaby adaptedprzystosowany to desertspustynie.
55
368000
9000
Ryby próbowały ziemnowodnego życia. Żaby przystosowały się do pustyń.
06:43
LichensPorosty arosepowstały as a co-opkooperacja. FungiGrzyby marriedżonaty algaeglony ...
56
378000
5000
Porosty powstały w związku grzybów z glonami.
06:48
clingingprzylgnąć to rockskała, and eatingjedzenie it too ... transformingtransformatorowy barrenjałowy landwylądować.
57
383000
8000
Czepiając się skał i jedząc je. Zmieniając jałowy ląd.
07:00
TruePrawdziwe landwylądować plantsrośliny arosepowstały, leaflessbezlistny at first.
58
395000
2000
Wyrosły prawdziwe rośliny, z początku bez liści.
07:06
OnceRaz they learnuczyć się how to stayzostać uprightpionowo, they grewrósł in sizerozmiar and shapekształt.
59
401000
5000
Gdy nauczyły sie stać prosto, zmieniły rozmiar i kształty.
07:12
The fundamentalfundamentalny formsformularze of fernspaprocie followedśledzić,
60
407000
4000
Powstały pierwsze paprocie,
07:20
to bearNiedźwiedź sporeszarodniki that foreshadowedzapowiadane seedsposiew.
61
415000
4000
wydając na świat zarodniki zwiastujące nadejście nasion.
07:24
Life flourishedrozkwitł in swampsbagna.
62
419000
3000
Życie rozkwitało na bagnach.
07:28
On landwylądować, life turnedobrócony a cornerkąt. JawsSzczęki formedpowstały first; teethzęby cameoprawa ołowiana witrażu laterpóźniej.
63
423000
8000
Na lądzie życie wyszło na prostą. Powstały szczęki, a po nich zęby.
07:36
LeatherbacksŻółwi and tuatarastuataras are echoesecha from that eraera.
64
431000
5000
Żółw skórzasty i hatteria to echa tamtej ery.
07:45
It tookwziął time for life to breakprzerwa away from waterwoda,
65
440000
4000
Życie potrzebowało czasu, by rozstać się z wodą,
07:49
and it still beckonskiwa all the time.
66
444000
4000
która i tak wciąż kusi.
07:53
Life turnedobrócony hardciężko so it could ventureprzedsięwzięcie inlandśródlądowy.
67
448000
4000
Życie stało się twarde i mogło zaryzykować na lądzie.
08:01
And the dragonssmoki that arosepowstały are still amongpośród us todaydzisiaj.
68
456000
4000
Smoki, które wtedy powstały, wciąż żyją pośród nas.
08:20
JurassicJurajski ParkPark still shimmersmieniące się in partczęść of MadagascarMadagaskar,
69
475000
4000
Park Jurajski wciąż skrzy się w zakątkach Madagaskaru,
08:25
and the centercentrum of BrazilBrazylia,
70
480000
3000
lub w środkowej Brazylii.
08:29
where plantsrośliny callednazywa "cycadscycads" remainpozostawać rockskała hardciężko.
71
484000
4000
Rośliny zwane sagowcami są nie do zdarcia.
08:40
ForestsLasy arosepowstały and nurturedpielęgnowane things with wingsskrzydełka.
72
495000
3000
Wyrosły lasy i dały schronienie skrzydlatym stworzeniom.
08:49
One earlywcześnie formformularz left an imprintodcisk, like it diedzmarły only yesterdaywczoraj.
73
504000
5000
Wczesny przedstawiciel zostawił odcisk, jakby padł wczoraj.
08:55
And othersinni flylatać todaydzisiaj like echoesecha of the pastprzeszłość.
74
510000
5000
A inne latają do dziś, jak echa przeszłości.
09:01
In birdsptaki, life gainedzyskał newNowy mobilityruchliwość.
75
516000
3000
Dzięki ptakom życie stało się ruchliwe.
09:13
FlamingosFlamingi coveredpokryty continentskontynenty. MigrationsMigracje got underwayw toku.
76
528000
6000
Flamingi przemierzały kontynenty. Rozpoczęły się migracje.
09:24
BirdsPtaki witnessedpoświadczony the emergencepowstanie of floweringrozkwit plantsrośliny.
77
539000
4000
Ptaki były świadkami narodzin roślin nasiennych.
09:29
WaterWody lilieslilie were amongpośród the first.
78
544000
4000
Jednymi z pierwszych były lilie wodne.
09:38
PlantsRośliny beganrozpoczął się to diversifyurozmaicać and grewrósł, turningobrócenie into treesdrzewa.
79
553000
7000
Rośliny stawały się różnorodne i rosły, zmieniając się w drzewa.
09:49
In AustraliaAustralia, a lilylilia turnedobrócony into a grasstrawa treedrzewo,
80
564000
4000
W Australii, lilia zmieniła się w trawę drzewiastą
09:58
and in HawaiiHawaje, a daisystokrotka becamestał się a silversrebro swordmiecz.
81
573000
4000
a na Hawajach stokrotka stałą się srebrnym mieczem.
10:07
In AfricaAfryka, GondwanaGondwana moldeduformowany ProteasProteas.
82
582000
2000
W Afryce, na Gondwanie powstawały srebrnikowate,
10:13
But when that ancientstarożytny continentkontynent brokezepsuł się up, life got lusherlusher.
83
588000
6000
a gdy starożytny kontynent się rozdzielił, życie wybujało.
10:19
TropicalTropical rainforestslasy deszczowe arosepowstały, sparkingiskrzenie newNowy layerswarstwy of interdependencewspółzależność.
84
594000
8000
Wyrosły tropikalne lasy deszczowe, prowadząc do nowych współzależności.
10:28
FungiGrzyby multipliedpomnożone. OrchidsStorczyki emergedpojawiły się, genitaliagenitalia shapedw kształcie to lurewabik insectsowady ...
85
603000
12000
Grzyby się mnożyły. Pojawiły się orchidee w kształcie genitaliów by wabić owady.
10:43
a tricksztuczka sharedudostępniony by the largestNajwiększa flowerkwiat on EarthZiemia.
86
618000
4000
Tej samej sztuczki użył największy kwiat na Ziemi.
10:50
Co-evolutionKo-ewolucja entwinedsplecione insectsowady and birdsptaki and plantsrośliny foreverna zawsze.
87
625000
4000
Ko-ewolucja złączyła owady, ptaki i rośliny na dobre.
11:01
When birdsptaki can't flylatać, they becomestają się vulnerablewrażliwy.
88
636000
3000
Gdy ptaki nie potrafią latać, stają się bezbronne.
11:05
KiwisKiwi are, and so are these hawksjastrzębie trappeduwięziony nearBlisko AntarcticaAntarktyda.
89
640000
5000
Tak jak kiwi i te jastrzębie zagubione na Antarktydzie.
11:14
ExtinctionWyginięcie can come slowlypowoli, but sometimesczasami it arrivesprzybywa fastszybki.
90
649000
7000
Wymieranie może nastąpić powoli, ale czasem uderza szybko.
11:22
An asteroidasteroida hitstrafienia, and the worldświat wentposzedł down in flamespłomienie.
91
657000
4000
Po uderzeniu asteroidu świat stanął w płomieniach.
11:28
But there were witnessesświadkowie, survivorsktórzy przeżyli in the darkciemny.
92
663000
4000
Byli jednak świadkowie, którzy przetrwali w ciemnościach.
11:37
When the skiesnieba clearedwyczyszczone, a newNowy worldświat was bornurodzony.
93
672000
4000
Gdy niebo się przejaśniło, narodził się nowy świat.
11:44
A worldświat fitdopasowanie for mammalsssaki. From tinymalutki shrewsryjówki [cameoprawa ołowiana witrażu]
94
679000
7000
Świat ssaków. Począwszy od małych ryjówek,
11:51
tenrecstenrecs, accustomedprzyzwyczajony to the darkciemny.
95
686000
3000
kretojeży nawykłych do ciemności.
11:55
NewNowy formsformularze becamestał się batsnietoperze. CivetsCivets.
96
690000
6000
Nowe formy stały się nietoperzami. Cywety.
12:05
NewNowy predatorsdrapieżniki, hyenashieny, gettinguzyskiwanie fasterszybciej and fasterszybciej still.
97
700000
6000
Nowe drapieżniki, hieny, stawały się coraz szybsze.
12:17
GrasslandsŁąki createdstworzony opportunitiesmożliwości.
98
712000
2000
Łąki otworzyły nowe możliwości.
12:23
HerdStado safetybezpieczeństwo cameoprawa ołowiana witrażu with sharpenedzaostrzony sensesrozsądek.
99
718000
2000
Wyostrzone zmysły zapewniały bezpieczeństwo stada.
12:28
GrowingUprawy bigduży was anotherinne answerodpowiedź, but sizerozmiar always comespochodzi at a pricecena.
100
723000
7000
Zwiększanie rozmiarów też było rozwiązaniem, ale dość kosztownym.
12:41
Some mammalsssaki turnedobrócony back to waterwoda.
101
736000
2000
Niektóre ssaki wróciły do wody.
12:45
WalrusesMorsy adaptedprzystosowany with layerswarstwy of fatgruby. SeaMorze lionsosobliwości miasta got sleekgładki.
102
740000
6000
Morsy przystosowały się dzięki warstwom tłuszczu. Uchatki stały się zwinne.
12:55
And cetaceanswalenie movedprzeniósł into a worldświat withoutbez boundsmiedza.
103
750000
3000
Walenie przeniosły się do świata bez granic.
13:03
There are manywiele wayssposoby to be a mammalssak. A 'roo'roo hopsChmiel in OzOz;
104
758000
5000
Ssakiem można być na wiele sposobów. Kangurem w Australii.
13:11
a horsekoń runsdziała in AsiaAsia; and a wolfWilk evolvesewoluuje stiltszczudło legsnogi in BrazilBrazylia.
105
766000
7000
Koniem w Azji. Wilkiem na szczudłatych nogach w Brazylii.
13:27
PrimatesNaczelnych emergepojawić się from junglesdżungle, as tarsierstarsiers first,
106
782000
4000
Z dżungli wyłaniają się naczelne, najpierw wyraki,
13:36
becomingtwarzowy lemurslemury not much laterpóźniej.
107
791000
2000
które wkrótce stają się lemurami.
13:41
LearningUczenia się becamestał się reinforcedwzmocnione. BandsZespoły of apesmałpy venturedzaryzykował into the openotwarty.
108
796000
6000
Uczenie się popłacało. Małpie bandy ruszyły na otwarte przestrzenie.
13:49
And forestslasy driedwysuszony out oncepewnego razu more. Going uprightpionowo becamestał się a lifestylestyl życia.
109
804000
7000
Lasy znów wyschły. Wyprostowana postawa stała się sposobem na życie.
13:59
So who are we? BrothersBracia of masculinerodzaj męski chimpsszympansy,
110
814000
3000
A więc kim jesteśmy? Braćmi męskich szympansów?
14:05
sisterssiostry of femininekobiecy bonobosbonobo? We are all of them, and more.
111
820000
6000
Siostrami kobiecych bonobo? Jesteśmy nimi wszystkimi i nie tylko.
14:14
We're moldeduformowany by the samepodobnie life forcesiła.
112
829000
2000
Ukształtowały nas te same siły natury.
14:21
The bloodkrew veinsżyły in our handsręce
113
836000
1000
Naczynia krwionośne w naszych rękach
14:26
echoedecho a coursekurs of waterwoda tracesślady on the EarthZiemia.
114
841000
3000
niosą echo wodnych przepływów na Ziemi.
14:31
And our brainsmózg -- our celebratedsłynny brainsmózg --
115
846000
2000
Nasze mózgi, nasze wysławiane mózgi
14:35
reflectodzwierciedlić a drainagedrenaż of a tidalpływowy marshbagno.
116
850000
2000
wyglądają jak plątanina mokradeł okresowych.
14:39
Life is a forcesiła in its ownwłasny right. It is a newNowy elementelement.
117
854000
5000
Życie to siła rządząca się własnymi prawami. To nowy żywioł.
14:47
And it has alteredzmieniony the EarthZiemia. It coversokładki EarthZiemia like a skinskóra.
118
862000
8000
Zmieniło Ziemię. Pokrywa Ziemię jak skóra.
14:59
And where it doesn't, as in GreenlandGrenlandia in winterzimowy,
119
874000
3000
A tam, gdzie go nie ma, jak zimą na Grenlandii,
15:04
MarsMars is still not very fardaleko.
120
879000
2000
Mars nie jest tak bardzo odległy.
15:09
But that likelihoodprawdopodobieństwo fadesznika as long as icelód meltstopi się again.
121
884000
3000
Ale ta wizja blaknie, gdy tylko lód stopnieje.
15:14
And where waterwoda is liquidciekły, it becomesstaje się a wombłono
122
889000
2000
Tam, gdzie woda jest ciekła, staje się łonem.
15:18
for cellskomórki greenZielony with chlorophyllchlorofil -- and that molecularmolekularny marvelpodziwiać
123
893000
5000
Dla komórek zielonych od chlorofilu... To ten molekularny cud
15:24
is what's madezrobiony a differenceróżnica -- it powersuprawnienie everything.
124
899000
2000
był kluczem - on napędza to wszystko.
15:31
The wholecały animalzwierzę worldświat todaydzisiaj liveszyje on a stockpilerobić zapasy żywności
125
906000
3000
Cały świat zwierząt polega na zasobach
15:35
of bacterialbakteryjny oxygentlen that is cycledcykliczne constantlystale
126
910000
3000
bakteryjnego tlenu, który krąży w nieskończonym cyklu.
15:38
throughprzez plantsrośliny and algaeglony, and theirich wastemarnotrawstwo is our breathoddech,
127
913000
4000
To co wydychają rośliny i glony, wdychamy my i odwrotnie.
15:43
and vicewice versaversa.
128
918000
1000
To co wydychają rośliny i glony, wdychamy my i odwrotnie.
15:47
This EarthZiemia is aliveżywy, and it's madezrobiony its ownwłasny membranemembrana.
129
922000
3000
Ziemia żyje i stworzyła własną membranę.
15:52
We call it "atmosphereatmosfera." This is the iconIkona of our journeypodróż.
130
927000
8000
Nazywamy ją atmosferą. To ikona naszej podróży.
16:02
And you all here todaydzisiaj can imaginewyobrażać sobie and will shapekształt where we go nextNastępny.
131
937000
8000
Wy wszyscy tutaj możecie sobie wyobrazić i wpłynąć na to, dokąd zdążamy.
16:10
(ApplauseAplauz)
132
945000
6000
(Brawa)
16:16
Thank you. Thank you.
133
951000
2000
Dziękuję. Dziękuję.
Translated by Joanna Stefanska
Reviewed by Kinga Skorupska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com