ABOUT THE SPEAKER
Steven Strogatz - Mathematician
In his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect.

Why you should listen

Steven Strogatz studies some of the most interesting problems in applied mathematics -- such as the intersection of math and biology, looking for patterns in the human sleep-wake cycle or in swarms of blinking fireflies.

He's been looking at nonlinear dynamics and chaos applied to physics, engineering and biology, and branching out into new areas, such as explorating of the small-world phenomenon in social networks (popularly known as "six degrees of separation"), and its generalization to other complex networks in nature and technology.

Strogatz' work has been in the news as British engineers released the definitive paper on the Millenium Bridge wobble,  and its roots in how people walk on an unpredictable surface.

In 2012, he re-examined the "birthday problem" >>

More profile about the speaker
Steven Strogatz | Speaker | TED.com
TED2004

Steven Strogatz: The science of sync

Steven Strogatz o synchronizacji

Filmed:
755,988 views

Matematyk Steven Strogatz pokazuje, jak stada zwierząt (ptaków, świetlików czy ryb) synchronizują się i działają wspólnie, choć nikt nimi nie kieruje. To przemożne dążenie do synchronizacji obejmuje również świat rzeczy martwych.
- Mathematician
In his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I was tryingpróbować to think, how is syncsynchronizacja connectedpołączony to happinessszczęście,
0
1000
2000
Wydaje mi się,
00:21
and it occurredwystąpił to me that for some reasonpowód we take pleasureprzyjemność in synchronizingSynchronizacja.
1
3000
7000
że z jakiegoś powodu synchronizacja sprawia nam przyjemność.
00:28
We like to dancetaniec togetherRazem, we like singingśpiewanie togetherRazem.
2
10000
3000
Lubimy wspólnie tańczyć i śpiewać.
00:31
And so, if you'llTy będziesz put up with this, I would like to enlistzaciągnąć your help
3
13000
5000
Więc chciałbym, żebyście pomogli mi
00:36
with a first experimenteksperyment todaydzisiaj. The experimenteksperyment is --
4
18000
4000
w pierwszym eksperymencie. Tym doświadczeniem jest...
00:40
and I noticeogłoszenie, by the way, that when you applaudedBrawo,
5
22000
3000
Przy okazji zwrócę uwagę, że wasze oklaski
00:43
that you did it in a typicaltypowy NorthPółnoc AmericanAmerykański way,
6
25000
2000
były typowe dla USA,
00:45
that is, you were raucousochrypły and incoherentniespójne.
7
27000
4000
tzn. były hałaśliwe i niespójne, zdezorganizowane.
00:49
You were not organizedzorganizowany. It didn't even occurpojawić się to you to clapklaskać in unisonUnison.
8
31000
5000
Przez myśl wam nie przeszło synchroniczne klaskanie.
00:54
Do you think you could do it? I would like to see if this audiencepubliczność would --
9
36000
4000
Potraficie to zrobić? Chciałbym zobaczyć, czy ta widownia potrafi...
00:58
no, you haven'tnie mam practicedpraktykowane, as fardaleko as I know --
10
40000
2000
Nie ćwiczyliście, o ile wiem.
01:00
can you get it togetherRazem to clapklaskać in syncsynchronizacja?
11
42000
3000
Czy potraficie klaskać w jednym tempie?
01:04
(ClappingKlaskanie)
12
46000
9000
(Oklaski)
01:14
WhoaUuu! Now, that's what we call emergentwschodzący behaviorzachowanie.
13
56000
2000
To się nazywa zachowanie emergentne!
01:16
(LaughterŚmiech)
14
58000
2000
(Śmiech)
01:18
So I didn't expectoczekiwać that, but -- I mean, I expectedspodziewany you could synchronizeSynchronizacja.
15
60000
4000
Wiedziałem, że potraficie się zsynchronizować,
01:22
It didn't occurpojawić się to me you'dty byś increasezwiększać your frequencyczęstotliwość.
16
64000
3000
ale nie spodziewałem się, że zwiększycie częstotliwość.
01:25
It's interestingciekawy.
17
67000
2000
To ciekawe.
01:27
(LaughterŚmiech)
18
69000
3000
(Śmiech)
01:30
So what do we make of that? First of all, we know that you're all brilliantznakomity.
19
72000
4000
Wniosek? Przede wszystkim, wiemy, że jesteście błyskotliwi.
01:34
This is a roompokój fullpełny of intelligentinteligentny people, highlywysoko sensitivewrażliwy.
20
76000
4000
Sala jest pełna osób inteligentnych i bardzo wrażliwych.
01:38
Some trainedprzeszkolony musiciansmuzycy out there.
21
80000
3000
Siedzi tu paru zawodowych muzyków.
01:41
Is that what enabledwłączony you to synchronizeSynchronizacja?
22
83000
2000
Czy to umożliwiło synchronizację?
01:43
So to put the questionpytanie a little more seriouslypoważnie,
23
85000
3000
Stawiając pytanie trochę bardziej serio,
01:46
let's askzapytać ourselvesmy sami what are the minimumminimum requirementswymagania for what you just did,
24
88000
4000
jakie są minimalne wymogi, żeby, tak jak wy,
01:50
for spontaneousspontaniczny synchronizationSynchronizacja.
25
92000
3000
samorzutnie się zsynchronizować?
01:53
Do you need, for instanceinstancja, to be as smartmądry as you are?
26
95000
4000
Na przykład, czy trzeba być tak bystrym jak wy?
01:57
Do you even need a brainmózg at all just to synchronizeSynchronizacja?
27
99000
7000
Czy żeby się zsynchronizować, w ogóle potrzebny jest mózg?
02:04
Do you need to be aliveżywy? I mean, that's a spookystraszny thought, right?
28
106000
5000
Czy trzeba być żywym? To upiorna myśl, prawda?
02:09
InanimateNieożywionej objectsobiekty that mightmoc spontaneouslyspontanicznie synchronizeSynchronizacja themselvessami.
29
111000
5000
Przedmioty nieożywione, które mogą się samoistnie synchronizować.
02:14
It's realreal. In factfakt, I'll try to explainwyjaśniać todaydzisiaj that syncsynchronizacja is maybe one of,
30
116000
7000
Ale to prawda. Synchronizacja może być, jak postaram się dziś pokazać,
02:21
if not one of the mostwiększość, perhapsmoże the mostwiększość pervasiverozpowszechniony drivenapęd in all of natureNatura.
31
123000
4000
jedną z najpowszechniej występujących sił w przyrodzie.
02:25
It extendsrozszerza się from the subatomicsubatomowych scaleskala to the farthestnajdalej reachessięga of the cosmoskosmos.
32
127000
6000
Pojawia się od skali subatomowej, po najdalsze kresy kosmosu.
02:31
It's a deepgłęboki tendencytendencja towardw kierunku orderzamówienie in natureNatura
33
133000
4000
Jest podstawowym dążeniem natury do porządku,
02:35
that opposessprzeciwia się what we'vemamy all been taughtnauczony about entropyentropii.
34
137000
3000
przeciwstawnym temu, co wiemy o entropii.
02:38
I mean, I'm not sayingpowiedzenie the lawprawo of entropyentropii is wrongźle -- it's not.
35
140000
3000
Nie mówię, że prawo wzrostu entropii jest fałszywe.
02:41
But there is a countervailingwyrównawcze forcesiła in the universewszechświat --
36
143000
2000
Jednak we wszechświecie,
02:43
the tendencytendencja towardsw kierunku spontaneousspontaniczny orderzamówienie. And so that's our thememotyw.
37
145000
5000
istnieje przeciwwaga, dążenie do samorzutnego porządku. Tym się dziś zajmiemy.
02:48
Now, to get into that, let me beginzaczynać with what mightmoc have occurredwystąpił to you immediatelynatychmiast
38
150000
4000
Zacznę od tego, co mogło wam przyjść do głowy,
02:52
when you hearsłyszeć that we're talkingmówić about synchronySYNCHRONY in natureNatura,
39
154000
4000
gdy tylko usłyszeliście, że mówimy o synchronii w naturze,
02:56
whichktóry is the gloriouschwalebne exampleprzykład of birdsptaki that flockstado togetherRazem,
40
158000
6000
czyli od wspaniałego przykładu gromadnie latających ptaków
03:02
or fishryba swimmingpływanie in organizedzorganizowany schoolsszkoły.
41
164000
4000
lub pływających ławicami ryb.
03:06
So these are not particularlyszczególnie intelligentinteligentny creaturesstworzenia,
42
168000
4000
Choć nie są to zbyt inteligentne zwierzęta,
03:10
and yetjeszcze, as we'lldobrze see, they exhibiteksponować beautifulpiękny balletsbalety.
43
172000
3000
zobaczymy, jak piękne stworzą widowisko.
03:15
This is from a BBCBBC showpokazać callednazywa "PredatorsDrapieżniki,"
44
177000
2000
Fragment programu BBC "Drapieżniki"
03:17
and what we're looking at here are examplesprzykłady of synchronySYNCHRONY that have to do with defenseobrona.
45
179000
5000
pokazuje przykłady synchronizacji pomagającej w obronie.
03:23
When you're smallmały and vulnerablewrażliwy, like these starlingsSzpaki,
46
185000
3000
Gdy jest się małym i bezbronnym, jak te szpaki
03:26
or like the fishryba, it helpspomaga to swarmRój to avoiduniknąć predatorsdrapieżniki, to confusenależy mylić predatorsdrapieżniki.
47
188000
7000
lub jak ryby, rojenie się pomaga unikać i dezorientować drapieżców.
03:35
Let me be quietcichy for a seconddruga because this is so gorgeouswspaniały.
48
197000
3000
To tak zachwycające, że uciszę się na chwilę.
03:53
For a long time, biologistsbiolodzy were puzzledzdziwienie by this behaviorzachowanie,
49
215000
3000
Przez długi czas było dla biologów zagadką,
03:56
wonderingpełen zdumienia how it could be possiblemożliwy.
50
218000
2000
jak to zachowanie jest możliwe.
03:59
We're so used to choreographychoreografia givingdający risewzrost to synchronySYNCHRONY.
51
221000
3000
Przywykliśmy, że synchronia bierze się z choreografii.
04:03
These creaturesstworzenia are not choreographedchoreografii.
52
225000
2000
Te zwierzęta nie mają choreografów.
04:05
They're choreographingchoreografię themselvessami.
53
227000
2000
Same są sobie choreografami.
04:09
And only todaydzisiaj is sciencenauka startingstartowy to figurepostać out how it worksPrace.
54
231000
3000
Dopiero teraz nauka zaczyna rozumieć, jak to działa.
04:13
I'll showpokazać you a computerkomputer modelModel madezrobiony by IainIain CouzinCouzin, a researchernaukowiec at OxfordOxford,
55
235000
6000
Pokażę model komputerowy Iana Kuzana, badacza z Oxfordu,
04:19
that showsprzedstawia how swarmsroje work.
56
241000
2000
ilustrujący działanie ławic.
04:21
There are just threetrzy simpleprosty ruleszasady.
57
243000
2000
Są tylko trzy proste reguły.
04:24
First, all the individualsosoby prywatne are only awareświadomy of theirich nearestnajbliższy neighborssąsiedzi.
58
246000
4000
Po pierwsze, wszystkie osobniki widzą tylko swoich najbliższych sąsiadów.
04:29
SecondDrugi, all the individualsosoby prywatne have a tendencytendencja to linelinia up.
59
251000
3000
Po drugie, wolą ustawiać się w rzędach.
04:33
And thirdtrzeci, they're all attractedprzyciąga to eachkażdy other,
60
255000
3000
I po trzecie, wszystkie chcą zbliżyć się do siebie
04:36
but they try to keep a smallmały distancedystans apartniezależnie.
61
258000
2000
na pewną małą odległość.
04:39
And when you buildbudować those threetrzy ruleszasady in,
62
261000
3000
Kiedy wbuduje się te trzy reguły,
04:42
automaticallyautomatycznie you startpoczątek to see swarmsroje
63
264000
2000
automatycznie tworzą się roje,
04:44
that look very much like fishryba schoolsszkoły or birdptak flocksstad.
64
266000
3000
przypominające ławice ryb lub stada ptaków.
04:48
Now, fishryba like to stayzostać closeblisko togetherRazem, about a bodyciało lengthdługość apartniezależnie.
65
270000
4000
Ryby lubią być blisko siebie, na odległość długości ciała.
04:52
BirdsPtaki try to stayzostać about threetrzy or fourcztery bodyciało lengthsdługości apartniezależnie.
66
274000
3000
Ptaki starają się być 3-4 długości ciała od siebie.
04:55
But exceptz wyjątkiem for that differenceróżnica, the ruleszasady are the samepodobnie for bothobie.
67
277000
3000
Ale poza tymi różnicami, reguły są jednakowe.
05:04
Now, all this changeszmiany when a predatordrapieżnik enterswchodzi the scenescena.
68
286000
3000
Wszystko się zmienia, gdy wkracza drapieżnik.
05:09
There's a fourthczwarty rulereguła: when a predator'sPredator's comingprzyjście, get out of the way.
69
291000
5000
Jest też czwarta zasada: gdy zbliża się drapieżnik, zejdź mu z drogi.
05:23
Here on the modelModel you see the predatordrapieżnik attackingnapadający.
70
305000
3000
Kiedy drapieżnik atakuje, ofiary rozbiegają się
05:28
The preyzdobycz moveruszaj się out in randomlosowy directionswskazówki,
71
310000
2000
w przypadkowych kierunkach,
05:30
and then the rulereguła of attractionatrakcja bringsprzynosi them back togetherRazem again,
72
312000
3000
a reguła bliskości ściąga je z powrotem,
05:33
so there's this constantstały splittingpodział and reformingReformowanie.
73
315000
3000
co powoduje ciągłe podziały i przegrupowania.
05:37
And you see that in natureNatura.
74
319000
2000
Obserwuje się to w naturze.
05:47
Keep in mindumysł that, althoughmimo że it lookswygląda as if eachkażdy individualindywidualny is actinggra aktorska to cooperatewspółpracy,
75
329000
6000
Pamiętajmy, że choć wydaje się, że wszystkie osobniki współdziałają,
05:53
what's really going on is a kinduprzejmy of selfishsamolubny DarwinianDarwinowskiej behaviorzachowanie.
76
335000
4000
w rzeczywistości to samolubne darwinowskie zachowanie.
05:57
EachKażdy is scatteringrozproszenie away at randomlosowy to try to savezapisać its scaleswaga or featherspióra.
77
339000
4000
Każdy ucieka na oślep, ratując własne łuski, lub pióra.
06:03
That is, out of the desirepragnienie to savezapisać itselfsamo,
78
345000
3000
Czyli pragnąc uratować samego siebie,
06:06
eachkażdy creaturekreatura is followingnastępujący these ruleszasady,
79
348000
3000
każde stworzenie przestrzega tych zasad,
06:09
and that leadswskazówki to something that's safebezpieczny for all of them.
80
351000
2000
a to zapewnia bezpieczeństwo wszystkim.
06:11
Even thoughchociaż it lookswygląda like they're thinkingmyślący as a groupGrupa, they're not.
81
353000
3000
Wydaje się, że myślą grupowo, ale tak nie jest.
06:32
You mightmoc wondercud what exactlydokładnie is the advantageZaletą to beingistota in a swarmRój,
82
374000
3000
Można się zastanawiać, jaki zysk niesie bycie w roju.
06:35
so you can think of severalkilka.
83
377000
2000
Jest kilka takich korzyści.
06:37
As I say, if you're in a swarmRój, your oddsszansa of beingistota the unluckypecha one
84
379000
4000
W dużym stadzie szanse, że to nam się dostanie,
06:41
are reducedzredukowany as comparedporównywane to a smallmały groupGrupa.
85
383000
3000
są małe, w porównaniu do niewielkiej grupy.
06:45
There are manywiele eyesoczy to spotmiejsce dangerniebezpieczeństwo.
86
387000
3000
Jest więcej czujnych oczu.
06:48
And you'llTy będziesz see in the exampleprzykład with the starlingsSzpaki, with the birdsptaki,
87
390000
7000
Jak zobaczycie na przykładzie szpaków,
06:55
when this peregrinewędrowny hawkHawk is about to attackatak them,
88
397000
2000
atak sokoła wędrownego
06:57
that actuallytak właściwie wavesfale of panicpaniki can propagatepropagowanie,
89
399000
3000
może wywołać propagację fal paniki,
07:00
sendingwysyłanie messageswiadomości over great distancesodległości.
90
402000
3000
które rozsyłają wiadomości na ogromną odległość.
07:03
You'llBędziesz see -- let's see, it's comingprzyjście up possiblymożliwie at the very endkoniec -- maybe not.
91
405000
8000
Zaraz to zobaczycie, chyba na samym końcu...
07:12
InformationInformacje can be sentwysłane over halfpół a kilometerkilometr away
92
414000
3000
Dzięki temu mechanizmowi informacje są przesyłane
07:15
in a very shortkrótki time throughprzez this mechanismmechanizm.
93
417000
3000
bardzo szybko, na ponad pół kilometra.
07:20
Yes, it's happeningwydarzenie here.
94
422000
2000
Właśnie teraz to widać.
07:22
See if you can see those wavesfale propagatingrozmnożeniowego throughprzez the swarmRój.
95
424000
3000
Widzicie fale rozchodzące się po chmarze ptaków?
07:26
It's beautifulpiękny. The birdsptaki are, we sortsortować of understandzrozumieć, we think,
96
428000
4000
Piękne. Wydaje nam się, że rozumiemy, co się dzieje,
07:30
from that computerkomputer modelModel, what's going on.
97
432000
2000
dzięki temu modelowi komputerowemu.
07:32
As I say, it's just those threetrzy simpleprosty ruleszasady,
98
434000
2000
Wystarczą tylko te trzy reguły,
07:34
plusplus the one about watch out for predatorsdrapieżniki.
99
436000
2000
plus reakcja na drapieżnika.
07:36
There doesn't seemwydać się to be anything mysticalmistyczne about this.
100
438000
3000
Nie ma w tym chyba nic mistycznego.
07:39
We don't, howeverjednak, really understandzrozumieć at a mathematicalmatematyczny levelpoziom.
101
441000
3000
Jednak matematyka nie wyjaśnia tego do końca.
07:42
I'm a mathematicianmatematyk. We would like to be ablezdolny to understandzrozumieć better.
102
444000
4000
Sam jestem matematykiem i chciałbym zrozumieć to lepiej.
07:46
I mean, I showedpokazał you a computerkomputer modelModel, but a computerkomputer is not understandingzrozumienie.
103
448000
3000
Jest model komputerowy, ale komputer to nie rozumienie,
07:49
A computerkomputer is, in a way, just anotherinne experimenteksperyment.
104
451000
3000
ale w pewnym sensie, tylko kolejny eksperyment.
07:52
We would really like to have a deepergłębiej insightwgląd into how this worksPrace
105
454000
3000
Chcemy jeszcze dogłębniej poznać, jak to działa,
07:55
and to understandzrozumieć, you know, exactlydokładnie where this organizationorganizacja comespochodzi from.
106
457000
5000
zrozumieć, skąd bierze się takie uporządkowanie.
08:00
How do the ruleszasady give risewzrost to the patternswzorce?
107
462000
2000
Jak reguły tworzą te wzory?
08:02
There is one casewalizka that we have begunzaczął to understandzrozumieć better,
108
464000
3000
W jednym przypadku zaczęliśmy lepiej to rozumieć,
08:05
and it's the casewalizka of firefliesświetliki.
109
467000
3000
w przypadku świetlików.
08:08
If you see firefliesświetliki in NorthPółnoc AmericaAmeryka,
110
470000
2000
W Ameryce Północnej świetliki,
08:10
like so manywiele NorthPółnoc AmericanAmerykański sortssortuje of things,
111
472000
2000
jak wiele innych rzeczy,
08:12
they tendzmierzać to be independentniezależny operatorsOperatorzy. They ignoreignorować eachkażdy other.
112
474000
4000
działają niezależnie, ignorując się nawzajem.
08:16
They eachkażdy do theirich ownwłasny thing, flashingmiga on and off,
113
478000
2000
Każdy robi swoje, pulsuje światłem,
08:18
payingintratny no attentionUwaga to theirich neighborssąsiedzi.
114
480000
2000
nie zważając na sąsiada.
08:20
But in SoutheastPołudniowo-wschodniej AsiaAsia -- placesmiejsca like ThailandTajlandia or MalaysiaMalezja or BorneoBorneo --
115
482000
5000
Ale w Azji Południowo-Wschodniej, w Tajlandii, Malezji czy Borneo,
08:25
there's a beautifulpiękny cooperativeSpółdzielnia behaviorzachowanie that occurswystępuje amongpośród malemęski firefliesświetliki.
116
487000
5000
zachodzi niezwykłe współdziałanie samców świetlików.
08:30
You can see it everykażdy night alongwzdłuż the riverrzeka banksbanki.
117
492000
3000
Można je urzeć każdej nocy, wzdłuż brzegów rzek.
08:33
The treesdrzewa, mangrovemangrowe treesdrzewa, are filledwypełniony with firefliesświetliki communicatingprzyległy with lightlekki.
118
495000
5000
Namorzyny pełne są świetlików porozumiewających się błyskami.
08:38
SpecificallyW szczególności, it's malemęski firefliesświetliki who are all flashingmiga in perfectidealny time togetherRazem,
119
500000
5000
Szczególnie samców pulsujących w zgodnym rytmie,
08:43
in perfectidealny synchronySYNCHRONY, to reinforcewzmacniać a messagewiadomość to the femaleskobiety.
120
505000
4000
w doskonałej synchronii, by wzmocnić sygnał dla samic.
08:47
And the messagewiadomość, as you can imaginewyobrażać sobie, is "Come hithertu. MateMate with me."
121
509000
4000
Jak się zapewne domyślacie, samce mówią "Chodź, spółkuj ze mną."
08:52
(MusicMuzyka)
122
514000
6000
(Muzyka)
08:59
In a seconddruga I'm going to showpokazać you a slowpowolny motionruch of a singlepojedynczy fireflyFirefly
123
521000
4000
Pokażę pojedynczego świetlika w zwolnionym tempie,
09:03
so that you can get a sensesens. This is a singlepojedynczy framerama.
124
525000
3000
żeby dać wam lepsze wyobrażenie. To pojedyncza klatka.
09:06
Then on, and then off -- a 30thth of a seconddruga, there.
125
528000
5000
Zapala się na 1/30 sekundy i gaśnie.
09:11
And then watch this wholecały riverrzeka bankBank, and watch how preciseprecyzyjny the synchronySYNCHRONY is.
126
533000
4000
Zobaczcie, jak dokładna jest synchronizacja na całym brzegu.
09:18
On, more on and then off.
127
540000
3000
Zapalają się, zapala się więcej, potem gasną.
09:27
The combinedłączny lightlekki from these beetlesChrząszcze -- these are actuallytak właściwie tinymalutki beetlesChrząszcze --
128
549000
3000
Wspólne światło tych malutkich chrząszczy
09:30
is so brightjasny that fishermenrybaków out at seamorze can use them
129
552000
3000
jest tak jasne, że wracającym z morza rybakom
09:33
as navigatingNawigacja beaconsSygnalizatory to find theirich way back to theirich home riversrzeki. It's stunningoszałamiający.
130
555000
4000
pozwala, jak znak nawigacyjny, znaleźć odpowiednie ujście rzeki.
09:37
For a long time it was not believeduwierzyli
131
559000
2000
Długo nie wierzono,
09:39
when the first WesternWestern travelersPodróżujący, like SirSir FrancisFranciszek DrakeDrake,
132
561000
3000
gdy pierwsi zachodni podróżnicy, jak Sir Francis Drake,
09:42
wentposzedł to ThailandTajlandia and cameoprawa ołowiana witrażu back with talesopowieści of this unbelievablenie do wiary spectacleSpektakl.
133
564000
4000
wrócili z Tajlandii z opowieściami o tym niewiarygodnym spektaklu.
09:46
No one believeduwierzyli them.
134
568000
2000
Nikt im nie wierzył.
09:48
We don't see anything like this in EuropeEuropy or in the WestWest.
135
570000
3000
Niczego takiego nie obserwujemy w Europie czy Ameryce.
09:51
And for a long time, even after it was documentedudokumentowane,
136
573000
3000
Długo po tym, gdy zjawisko zostało udokumentowane,
09:54
it was thought to be some kinduprzejmy of opticaloptyczne illusioniluzja.
137
576000
2000
myślano, że to złudzenie optyczne.
09:56
ScientificNaukowych papersdokumenty tożsamości were publishedopublikowany sayingpowiedzenie it was twitchingskurcze mięśni eyelidspowieki
138
578000
3000
Prasa naukowa przekonywała, że to wynik drgania powiek
09:59
that explainedwyjaśnione it, or, you know, a humanczłowiek being'sistoty tendencytendencja
139
581000
4000
lub ludzkiej skłonności do widzenia wzorców tam, gdzie ich nie ma.
10:03
to see patternswzorce where there are noneŻaden.
140
585000
2000
lub ludzkiej skłonności do widzenia struktury tam, gdzie jej nie ma.
10:05
But I hopenadzieja you've convincedprzekonany yourselfsiebie now, with this nighttimenocy videowideo,
141
587000
3000
Ale mam nadzieję, że to nocne nagranie przekonało was,
10:08
that they really were very well synchronizedzsynchronizowany.
142
590000
3000
że one naprawdę świetnie się synchronizują.
10:11
Okay, well, the issuekwestia then is, do we need to be aliveżywy
143
593000
3000
Pytanie jednak brzmi, czy trzeba być żywym,
10:14
to see this kinduprzejmy of spontaneousspontaniczny orderzamówienie,
144
596000
2000
by tak samoistnie się porządkować.
10:16
and I've alreadyjuż hintedsugerował that the answerodpowiedź is no.
145
598000
3000
I podpowiedziałem już, że odpowiedź brzmi "nie".
10:21
Well, you don't have to be a wholecały creaturekreatura.
146
603000
2000
Nie trzeba całego zwierzęcia.
10:23
You can even be just a singlepojedynczy cellkomórka.
147
605000
2000
Wystarczy pojedyncza komórka.
10:25
Like, take, for instanceinstancja, your pacemakerrozrusznik serca cellskomórki in your heartserce right now.
148
607000
3000
Weźmy na przykład komórki rozrusznikowe serca.
10:28
They're keepingkonserwacja you aliveżywy.
149
610000
2000
One trzymają was przy życiu.
10:30
EveryKażdy beatbić of your heartserce dependszależy on this crucialistotny regionregion, the sinoatrialzatokowo-przedsionkowego nodewęzeł,
150
612000
5000
Każdy skurcz serca zależy od węzła zatokowo-przedsionkowego,
10:35
whichktóry has about 10,000 independentniezależny cellskomórki that would eachkażdy beepbrzęczyk,
151
617000
4000
w którym ok. 10 000 niezależnych komórek generuje impulsy,
10:39
have an electricalelektryczny rhythmrytm -- a voltageNapięcie up and down --
152
621000
3000
ma swój elektryczny rytm - napięcie wzrasta i spada,
10:42
to sendwysłać a signalsygnał to the ventricleskomór to pumppompa.
153
624000
3000
wysyła do komór sygnał, żeby pompowały.
10:45
Now, your pacemakerrozrusznik serca is not a singlepojedynczy cellkomórka.
154
627000
3000
Wasz naturalny rozrusznik to nie jedna komórka,
10:48
It's this democracydemokracja of 10,000 cellskomórki that all have to fireogień in unisonUnison
155
630000
3000
to armia 10 000 komórek, które muszą strzelać jednocześnie,
10:51
for the pacemakerrozrusznik serca to work correctlyprawidłowo.
156
633000
2000
by rozrusznik działał poprawnie.
10:54
I don't want to give you the ideapomysł that synchronySYNCHRONY is always a good ideapomysł.
157
636000
3000
Nie mówię, że synchronizacja to zawsze dobry pomysł.
10:57
If you have epilepsypadaczka, there is an instanceinstancja of billionsmiliardy of brainmózg cellskomórki, or at leastnajmniej millionsmiliony,
158
639000
5000
Gdy ma się epilepsję, miliardy, a co najmniej miliony komórek mózgu,
11:02
dischargingrozładowywanie in pathologicalpatologiczny concertkoncert.
159
644000
3000
wyładowują się w patologicznej zgodzie.
11:06
So this tendencytendencja towardsw kierunku orderzamówienie is not always a good thing.
160
648000
3000
Takie dążenie do ładu nie jest zawsze dobre.
11:10
You don't have to be aliveżywy. You don't have to be even a singlepojedynczy cellkomórka.
161
652000
3000
Nie trzeba życia, ani nawet komórek.
11:13
If you look, for instanceinstancja, at how laserslasery work,
162
655000
3000
Jeśli przyjrzeć się, jak działa np. laser,
11:16
that would be a casewalizka of atomicatomowy synchronySYNCHRONY.
163
658000
3000
widać synchronizację atomów.
11:19
In a laserlaser, what makesczyni laserlaser lightlekki so differentróżne from the lightlekki abovepowyżej my headgłowa here
164
661000
4000
To, co odróżnia światło nade mną od promienia lasera,
11:23
is that this lightlekki is incoherentniespójne --
165
665000
2000
to niespójność tego światła.
11:25
manywiele differentróżne colorszabarwienie and differentróżne frequenciesczęstotliwości,
166
667000
3000
Jest tu wiele różnych kolorów i częstotliwości,
11:28
sortsortować of like the way you clappedklaskali initiallypoczątkowo --
167
670000
3000
jak w waszym klaskanie na początku.
11:31
but if you were a laserlaser, it would be rhythmicrytmiczne applauseoklaski.
168
673000
3000
Jeśli bylibyście laserem, byłyby to rytmiczne oklaski.
11:34
It would be all atomsatomy pulsatingpulsujące in unisonUnison,
169
676000
2000
Wszystkie atomy pulsowałyby zgodnie,
11:36
emittingwysyłających lightlekki of one colorkolor, one frequencyczęstotliwość.
170
678000
3000
emitując światło jednego koloru i częstotliwości.
11:40
Now comespochodzi the very riskyryzykowny partczęść of my talk,
171
682000
3000
Teraz czas na bardzo ryzykowną część mojej prezentacji,
11:43
whichktóry is to demonstratewykazać that inanimatenieożywiony things can synchronizeSynchronizacja.
172
685000
4000
demonstrującą, że rzeczy martwe też się synchronizują.
11:47
HoldTrzymać your breathoddech for me.
173
689000
2000
Trzymajcie za mnie kciuki.
11:49
What I have here are two emptypusty waterwoda bottlesbutelki.
174
691000
4000
Mam tu dwie puste butelki.
11:56
This is not KeithKeith BarryBarry doing a magicmagia tricksztuczka.
175
698000
2000
To nie Keith Barry i jego magiczna sztuczka.
11:58
This is a klutzklutz just playinggra with some waterwoda bottlesbutelki.
176
700000
5000
To tylko ciamajda bawi się butelkami.
12:03
I have some metronomesMetronomy elektroniczne here.
177
705000
2000
Mam tu parę metronomów.
12:08
Can you hearsłyszeć that?
178
710000
2000
Słyszycie?
12:12
All right, so, I've got a metronomeMetronom,
179
714000
2000
Dobrze, mam więc metronom,
12:14
and it's the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy smallestnajmniejsze metronomeMetronom, the -- well, I shouldn'tnie powinien advertisereklamować.
180
716000
4000
najmniejszy model na świecie, firmy... Nie powinienem reklamować.
12:18
AnywayW każdym razie, so this is the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy smallestnajmniejsze metronomeMetronom.
181
720000
3000
W każdym razie, jest najmniejszy na świecie.
12:21
I've setzestaw it on the fastestnajszybszy settingoprawa, and I'm going to now take
182
723000
3000
Włączyłem najszybsze tempo i teraz wezmę
12:24
anotherinne one setzestaw to the samepodobnie settingoprawa.
183
726000
2000
jeszcze jeden nastawiony tak samo.
12:28
We can try this first. If I just put them on the tablestół togetherRazem,
184
730000
3000
Spróbujmy najpierw tak: postawię je razem na stole,
12:33
there's no reasonpowód for them to synchronizeSynchronizacja, and they probablyprawdopodobnie won'tprzyzwyczajenie.
185
735000
3000
nie mają powodu się synchronizować i pewnie nie będą.
12:42
Maybe you'dty byś better listen to them. I'll standstoisko here.
186
744000
2000
Może posłuchajcie ich. Stanę tutaj.
12:49
What I'm hopingmieć nadzieję is that they mightmoc just driftdryf apartniezależnie
187
751000
2000
Liczę na to, że się oddalą,
12:51
because theirich frequenciesczęstotliwości aren'tnie są perfectlydoskonale the samepodobnie.
188
753000
2000
bo lekko się różnią częstotliwościami.
13:01
Right? They did.
189
763000
2000
Prawda? Tak się stało.
13:03
They were in syncsynchronizacja for a while, but then they drifteddryfował apartniezależnie.
190
765000
2000
Taktowały wspólnie, ale rozeszły się.
13:07
And the reasonpowód is that they're not ablezdolny to communicatekomunikować się.
191
769000
2000
Powodem jest brak komunikacji.
13:09
Now, you mightmoc think that's a bizarredziwaczne ideapomysł.
192
771000
2000
Myślicie pewnie, że to dziwaczny pomysł.
13:11
How can metronomesMetronomy elektroniczne communicatekomunikować się?
193
773000
2000
Komunikacja metronomów?
13:14
Well, they can communicatekomunikować się throughprzez mechanicalmechaniczny forcessiły.
194
776000
3000
Otóż tak, oparta na siłach mechanicznych.
13:17
So I'm going to give them a chanceszansa to do that.
195
779000
2000
Umożliwię im ją.
13:19
I alsorównież want to windwiatr this one up a bitkawałek. How can they communicatekomunikować się?
196
781000
3000
Podkręcę trochę tempo. Jak mogą się porozumiewać?
13:22
I'm going to put them on a movableruchome platformPlatforma,
197
784000
2000
Postawię je na ruchomym pomoście,
13:24
whichktóry is the "GuidePrzewodnik to GraduateAbsolwent StudyBadania at CornellCornell." Okay? So here it is.
198
786000
9000
którym jest "Informator studiów magisterskich na Cornell". Weźmy go.
13:33
Let's see if we can get this to work.
199
795000
2000
Zobaczymy, czy to zadziała.
13:37
My wifeżona pointedspiczasty out to me that it will work better if I put bothobie on at the samepodobnie time
200
799000
4000
Żona podpowiedziała mi, że lepiej postawić oba jednocześnie,
13:41
because otherwisew przeciwnym razie the wholecały thing will tipWskazówka over.
201
803000
2000
bo inaczej wszystko się przewróci.
13:43
All right. So there we go. Let's see. OK, I'm not tryingpróbować to cheatoszustwo --
202
805000
7000
Dobrze, próbujemy. Wcale nie staram się oszukiwać...
13:50
let me startpoczątek them out of syncsynchronizacja. No, hardciężko to even do that.
203
812000
5000
niech wychylenia będą różne. Nie, nawet tak trudno.
14:08
(ApplauseAplauz)
204
830000
4000
(Brawa)
14:12
All right. So before any one goesidzie out of syncsynchronizacja, I'll just put those right there.
205
834000
5000
Świetnie. Odstawię je, zanim się zdesynchronizują.
14:17
(LaughterŚmiech)
206
839000
1000
(Śmiech)
14:18
Now, that mightmoc seemwydać się a bitkawałek whimsicalkapryśny,
207
840000
2000
To tylko zabawa,
14:20
but this pervasivenesswszechobecność of this tendencytendencja towardsw kierunku spontaneousspontaniczny orderzamówienie
208
842000
5000
jednak takie uparte, samoistne porządkowanie się
14:25
sometimesczasami has unexpectedniespodziewany consequenceskonsekwencje.
209
847000
4000
miewa czasem niespodziewane konsekwencje.
14:29
And a clearjasny casewalizka of that,
210
851000
2000
Wyraźnym tego przykładem było zdarzenie w Londynie w 2000 roku.
14:31
was something that happenedstało się in LondonLondyn in the yearrok 2000.
211
853000
3000
Wyraźnym tego przykładem było zdarzenie w Londynie w 2000 roku.
14:34
The MillenniumMillennium BridgeMost was supposeddomniemany to be the prideduma of LondonLondyn --
212
856000
3000
Most Milenijny miał być dumą Londynu.
14:37
a beautifulpiękny newNowy footbridgeKładka erectedwzniesiony acrossprzez the ThamesThames,
213
859000
4000
Piękna, nowa kładka wzniesiona nad Tamizą,
14:41
first riverrzeka crossingprzejście in over 100 yearslat in LondonLondyn.
214
863000
4000
pierwszy od ponad 100 lat most w mieście.
14:45
There was a bigduży competitionzawody for the designprojekt of this bridgemost,
215
867000
3000
Zaczęła się ostra rywalizacja o projekt,
14:48
and the winningzwycięski proposalwniosek was submitteddodano by an unusualniezwykły teamzespół --
216
870000
4000
którą wygrał niezwykły zespół,
14:52
in the TEDTED spiritduch, actuallytak właściwie -- of an architectarchitekt --
217
874000
3000
właściwie w duchu TED - architekt,
14:55
perhapsmoże the greatestnajwiększy architectarchitekt in the UnitedStany Zjednoczone KingdomBrytania, LordPan NormanNorman FosterZastępczej --
218
877000
4000
być może największy w Wielkiej Brytanii, Lord Norman Foster,
14:59
workingpracujący with an artistartysta, a sculptorrzeźbiarz, SirSir AnthonyAnthony CaroCaro,
219
881000
5000
artysta rzeźbiarz, Sir Anthony Caro,
15:04
and an engineeringInżynieria firmfirma, OveOve ArupArup.
220
886000
4000
oraz firma inżynierii budowlanej, Ove Arup.
15:08
And togetherRazem they submitteddodano a designprojekt basedna podstawie on LordPan Foster'sFoster's visionwizja,
221
890000
5000
Wspólnie stworzyli projekt wedle wizji Lorda Fostera.
15:13
whichktóry was -- he rememberedzapamiętany as a kiddziecko readingczytanie FlashFlash GordonGordon comickomiczny booksksiążki,
222
895000
4000
Pamiętał on z dzieciństwa komiksy z Flashem Gordonem
15:17
and he said that when FlashFlash GordonGordon would come to an abyssOtchłań,
223
899000
3000
i powiedział, że gdy Flash Gordon przechodził nad przepaścią,
15:20
he would shootstrzelać what todaydzisiaj would be a kinduprzejmy of a lightlekki saberSaber.
224
902000
3000
strzelał z, dziś powiedzielibyśmy, miecza świetlnego.
15:23
He would shootstrzelać his lightlekki saberSaber acrossprzez the abyssOtchłań, makingzrobienie a bladeOstrze of lightlekki,
225
905000
4000
Strzelał, przecinając ciemność nad przepaścią ostrzem ze światła,
15:27
and then scampergnać acrossprzez on this bladeOstrze of lightlekki.
226
909000
2000
a potem przebiegał po nim.
15:29
He said, "That's the visionwizja I want to give to LondonLondyn.
227
911000
2000
Powiedział: "To wizja, którą chcę dać Londynowi."
15:31
I want a bladeOstrze of lightlekki acrossprzez the ThamesThames."
228
913000
3000
"Chcę ujrzeć nad Tamizą świetlne ostrze".
15:35
So they builtwybudowany the bladeOstrze of lightlekki,
229
917000
2000
I zbudowano ostrze ze światła,
15:37
and it's a very thincienki ribbonWstążka of steelstal, the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy --
230
919000
6000
cienką wstęgę ze stali,
15:43
probablyprawdopodobnie the flattestpłaską and thinnestNajcieńszy suspensionzawieszenie bridgemost there is,
231
925000
3000
chyba najbardziej płaski i cienki most wiszący na świecie,
15:46
with cablesKable that are out on the sidebok.
232
928000
3000
z linami nośnymi na zewnątrz, po bokach.
15:49
You're used to suspensionzawieszenie bridgesmosty with bigduży droopyopadające cablesKable on the topTop.
233
931000
3000
Przyzwyczailiście się do lin wiszących z góry, centralnie.
15:52
These cablesKable were on the sidebok of the bridgemost,
234
934000
3000
Te liny są z boku mostu,
15:55
like if you tookwziął a rubbergumowy bandzespół muzyczny and stretchedrozciągnięty it tautnapięta acrossprzez the ThamesThames --
235
937000
4000
jakby naprężono gumkę i rozpięto ją nad Tamizą.
15:59
that's what's holdingtrzymać up this bridgemost.
236
941000
2000
To utrzymuje ten most.
16:01
Now, everyonekażdy was very excitedpodekscytowany to try it out.
237
943000
2000
Ludzie bardzo chcieli się po nim przejść.
16:03
On openingotwarcie day, thousandstysiące of LondonersLondyńczycy cameoprawa ołowiana witrażu out, and something happenedstało się.
238
945000
5000
W dzień otwarcia przyszły tysiące londyńczyków i coś się stało.
16:08
And withinw ciągu two daysdni the bridgemost was closedZamknięte to the publicpubliczny.
239
950000
4000
W ciągu dwu dni most zamknięto.
16:12
So I want to first showpokazać you some interviewswywiady with people
240
954000
5000
Pokażę wam najpierw wywiady z osobami,
16:17
who were on the bridgemost on openingotwarcie day, who will describeopisać what happenedstało się.
241
959000
3000
które były na moście w dzień otwarcia.
16:20
Man: It really startedRozpoczęty movingw ruchu sidewaysbokiem and slightlynieco up and down,
242
962000
5000
Mężczyzna: Zaczął się ruszać na boki i trochę w górę i dół,
16:25
ratherraczej like beingistota on the boatłódź.
243
967000
3000
jakby to była łódka.
16:28
WomanKobieta: Yeah, it feltczułem unstableniestabilna, and it was very windywietrzny,
244
970000
3000
Kobieta: Tak, most był chwiejny i mocno wiało,
16:31
and I rememberZapamiętaj it had lots of flagsflagi up and down the sidesboki, so you could definitelyZdecydowanie --
245
973000
4000
było to widać po tych wszystkich chorągiewkach po bokach.
16:35
there was something going on sidewaysbokiem, it feltczułem, maybe.
246
977000
3000
Chyba czuło się, że kołysze na boki.
16:38
InterviewerWywiad: Not up and down? BoyChłopiec: No.
247
980000
2000
Reporter: Nie w górę i w dół? Chłopiec: Nie.
16:40
InterviewerWywiad: And not forwardsdo przodu and backwardsWstecz? BoyChłopiec: No.
248
982000
2000
Reporter: I nie w przód i w tył? Chłopiec: Nie.
16:42
InterviewerWywiad: Just sidewaysbokiem. About how much was it movingw ruchu, do you think?
249
984000
3000
Reporter: Tylko na boki. Jak bardzo się ruszał?
16:45
BoyChłopiec: It was about --
250
987000
2000
Chłopiec: To było około...
16:47
InterviewerWywiad: I mean, that much, or this much?
251
989000
2000
Reporter: Tzn. tyle czy tyle?
16:49
BoyChłopiec: About the seconddruga one.
252
991000
2000
Chłopiec: Raczej to drugie.
16:51
InterviewerWywiad: This much? BoyChłopiec: Yeah.
253
993000
2000
Reporter: Aż tyle? Chłopiec: Tak.
16:53
Man: It was at leastnajmniej sixsześć, sixsześć to eightosiem inchescale, I would have thought.
254
995000
3000
Mężczyzna: Wydaje mi się, że co najmniej 15-20 cm.
16:56
InterviewerWywiad: Right, so, at leastnajmniej this much? Man: Oh, yes.
255
998000
2000
Reporter: Czyli tyle? Mężczyzna: O, tak.
16:58
WomanKobieta: I rememberZapamiętaj wantingbrakujący to get off.
256
1000000
2000
Kobieta: Pamiętam, że chciałam zejść.
17:00
InterviewerWywiad: Oh, did you? WomanKobieta: Yeah. It feltczułem odddziwny.
257
1002000
2000
Reporter: Naprawdę? Kobieta: Tak. Czułam się dziwnie.
17:02
InterviewerWywiad: So it was enoughdość to be scarystraszny? WomanKobieta: Yeah, but I thought that was just me.
258
1004000
6000
Reporter: Tak było strasznie? Kobieta: Tak, ale myślałam, że to moja wyobraźnia.
17:08
InterviewerWywiad: AhAh! Now, tell me why you had to do this?
259
1010000
3000
Reporter: Powiedz, czemu musiałeś tak robić?
17:11
BoyChłopiec: We had to do this because, to keep in balancesaldo
260
1013000
2000
Chłopiec: Musiałem, żeby utrzymać równowagę,
17:13
because if you didn't keep your balancesaldo,
261
1015000
2000
bo gdybym nie utrzymał równowagi,
17:15
then you would just fallspadek over about, like, to the left or right, about 45 degreesstopni.
262
1017000
6000
to po prostu bym upadł, w lewo albo prawo, jakieś 45 stopni.
17:21
InterviewerWywiad: So just showpokazać me how you walkspacerować normallynormalnie. Right.
263
1023000
4000
Reporter: To pokaż mi, jak chodzisz normalnie.
17:26
And then showpokazać me what it was like when the bridgemost startedRozpoczęty to go. Right.
264
1028000
5000
A teraz pokaż, jak to było, gdy most się zaczął ruszać.
17:31
So you had to deliberatelycelowo pushPchać your feetstopy out sidewaysbokiem and --
265
1033000
4000
Więc musiałeś umyślnie stawiać stopy na boki i...
17:35
oh, and shortkrótki stepskroki?
266
1037000
2000
O, i takie krótkie kroki?
17:37
Man: That's right. And it seemedwydawało się obviousoczywisty to me
267
1039000
3000
Mężczyzna: Tak jest. Wydawało mi się jasne,
17:40
that it was probablyprawdopodobnie the numbernumer of people on it.
268
1042000
3000
że to przez liczbę ludzi na moście.
17:44
InterviewerWywiad: Were they deliberatelycelowo walkingpieszy in stepkrok, or anything like that?
269
1046000
4000
Reporter: Czy oni specjalnie stąpali jednakowo?
17:48
Man: No, they just had to conformsą zgodne to the movementruch of the bridgemost.
270
1050000
4000
Mężczyzna: Nie, ruch mostu ich do tego zmuszał.
17:52
StevenSteven StrogatzStrogatz: All right, so that alreadyjuż givesdaje you a hintWskazówka of what happenedstało się.
271
1054000
3000
Steven Strogatz: To podpowiada, co się tam naprawdę stało.
17:55
Think of the bridgemost as beingistota like this platformPlatforma.
272
1057000
4000
Wyobraźcie sobie, że kładka jest jak ta broszura.
17:59
Think of the people as beingistota like metronomesMetronomy elektroniczne.
273
1061000
3000
Niech ludzie będą metronomami.
18:02
Now, you mightmoc not be used to thinkingmyślący of yourselfsiebie as a metronomeMetronom,
274
1064000
3000
Pewnie nie myśleliście dotąd o sobie jako o metronomach,
18:05
but after all, we do walkspacerować like -- I mean, we oscillateoscylują back and forthnaprzód as we walkspacerować.
275
1067000
4000
ale przecież tak chodzimy - kołysząc się z boku na bok.
18:09
And especiallyszczególnie if we startpoczątek to walkspacerować like those people did, right?
276
1071000
3000
Szczególnie, gdy zaczniemy chodzić, jak tamci ludzie.
18:12
They all showedpokazał this strangedziwne sortsortować of skatingjazda na łyżwach gaitchód
277
1074000
4000
Wszyscy robili te dziwne, łyżwiarskie kroki,
18:16
that they adoptedprzyjęty oncepewnego razu the bridgemost startedRozpoczęty to moveruszaj się.
278
1078000
3000
od kiedy most zaczął się ruszać.
18:19
And so let me showpokazać you now the footagenagranie of the bridgemost.
279
1081000
3000
Pokażę wam teraz materiał filmowy z tym mostem.
18:22
But alsorównież, after you see the bridgemost on openingotwarcie day, you'llTy będziesz see an interestingciekawy clipspinacz
280
1084000
4000
Po nagraniu z dnia otwarcia zobaczycie też ciekawy urywek filmu,
18:26
of work doneGotowe by a bridgemost engineerinżynier at CambridgeCambridge namedo imieniu AllanAllan McRobieMcRobie,
281
1088000
5000
pokazujący pracę inżyniera budowy mostów z Cambridge, Allana McRobiego,
18:31
who figuredwzorzysty out what happenedstało się on the bridgemost,
282
1093000
2000
który wytłumaczył, co się tam stało
18:33
and who builtwybudowany a bridgemost simulatorsymulator to explainwyjaśniać exactlydokładnie what the problemproblem was.
283
1095000
4000
i zbudował symulator mostu, by wyjaśnić, co stanowiło problem.
18:37
It was a kinduprzejmy of unintendedniezamierzone positivepozytywny feedbackinformacje zwrotne looppętla
284
1099000
4000
Było to niezamierzone sprzężenie zwrotne
18:41
betweenpomiędzy the way the people walkedchodził and the way the bridgemost beganrozpoczął się to moveruszaj się,
285
1103000
3000
pomiędzy chodem ludzi a ruchem mostu,
18:44
that engineersinżynierowie knewwiedziałem nothing about.
286
1106000
2000
nieznane dla inżynierów.
18:46
ActuallyFaktycznie, I think the first personosoba you'llTy będziesz see
287
1108000
2000
Pierwszą osobą, którą zobaczycie,
18:48
is the youngmłody engineerinżynier who was put in chargeopłata of this projectprojekt. Okay.
288
1110000
4000
jest młody inżynier, który zarządzał tym przedsięwzięciem.
18:53
(VideoWideo) InterviewerWywiad: Did anyonektokolwiek get hurtból? EngineerInżynier: No.
289
1115000
2000
Reporter: Czy byli ranni? Inżynier: Nie.
18:55
InterviewerWywiad: Right. So it was quitecałkiem smallmały -- EngineerInżynier: Yes. InterviewerWywiad: -- but realreal?
290
1117000
3000
Reporter: Kołysanie było niewielkie. Inżynier: Tak. Reporter: Ale było.
18:58
EngineerInżynier: AbsolutelyAbsolutnie. InterviewerWywiad: You thought, "Oh, botherprzeszkadza."
291
1120000
3000
Inżynier: Absolutnie tak. Reporter: Pomyślał pan, "O, kurczę."
19:01
EngineerInżynier: I feltczułem I was disappointedrozczarowany about it.
292
1123000
3000
Inżynier: Byłem zawiedziony.
19:04
We'dChcielibyśmy spentwydany a lot of time designingprojektowanie this bridgemost, and we'dpoślubić analyzedanalizowane it,
293
1126000
4000
Tak długo pracowaliśmy nad tym projektem, analizowaliśmy go,
19:08
we'dpoślubić checkedsprawdzone it to codesKody -- to heaviercięższe loadsmasa than the codesKody --
294
1130000
3000
sprawdzaliśmy zgodność z normami, nawet dla większych obciążeń,
19:11
and here it was doing something that we didn't know about.
295
1133000
3000
a zdarzyło się coś, czego nie rozumieliśmy.
19:14
InterviewerWywiad: You didn't expectoczekiwać. EngineerInżynier: ExactlyDokładnie.
296
1136000
2000
Reporter: Nie przewidzieliście tego. Inżynier: Właśnie.
19:16
NarratorProgram Narrator: The mostwiększość dramaticdramatyczny and shockingwstrząsający footagenagranie
297
1138000
3000
Narrator: Dramatyczny materiał filmowy
19:19
showsprzedstawia wholecały sectionsSekcje of the crowdtłum -- hundredssetki of people --
298
1141000
3000
pokazuje całe masy, setki ludzi,
19:22
apparentlywidocznie rockingkołysanie from sidebok to sidebok in unisonUnison,
299
1144000
2000
kołyszące się razem na boki
19:24
not only with eachkażdy other, but with the bridgemost.
300
1146000
3000
i na dodatek zgodnie z ruchem mostu.
19:27
This synchronizedzsynchronizowany movementruch seemedwydawało się to be drivingnapędowy the bridgemost.
301
1149000
4000
To synchroniczne bujanie zdawało się poruszać mostem.
19:31
But how could the crowdtłum becomestają się synchronizedzsynchronizowany?
302
1153000
3000
Ale jak tłum mógł się zsynchronizować?
19:34
Was there something specialspecjalny about the MillenniumMillennium BridgeMost that causedpowodowany this effectefekt?
303
1156000
4000
Co takiego w Moście Milenijnym spowodowało ten efekt?
19:38
This was to be the focusskupiać of the investigationdochodzenie.
304
1160000
4000
To miał być cel dochodzenia.
19:42
InterviewerWywiad: Well, at last the simulatedsymulowane bridgemost is finishedskończone, and I can make it wobblechybotanie.
305
1164000
6000
Reporter: W końcu symulator mostu jest gotowy i potrafię go rozchybotać.
19:49
Now, AllanAllan, this is all your faultwina, isn't it? AllanAllan McRobieMcRobie: Yes.
306
1171000
4000
Allan, to wszystko twoja sprawka, prawda? Allan McRobie: Tak.
19:53
InterviewerWywiad: You designedzaprojektowany this, yes, this simulatedsymulowane bridgemost,
307
1175000
2000
Reporter: Zaprojektowałeś ten symulator i sądzisz,
19:55
and this, you reckonliczyć się, mimicsmimicy the actionczynność of the realreal bridgemost?
308
1177000
3000
że imituje on zachowanie prawdziwego mostu?
19:58
AM: It capturesprzechwytuje a lot of the physicsfizyka, yes.
309
1180000
2000
AM: Odtwarza wiele rzeczywistych zachowań.
20:00
InterviewerWywiad: Right. So if we get on it, we should be ablezdolny to wobblechybotanie it, yes?
310
1182000
3000
Reporter: Czyli stojąc na nim, można go rozkołysać?
20:06
AllanAllan McRobieMcRobie is a bridgemost engineerinżynier from CambridgeCambridge who wrotenapisał to me,
311
1188000
3000
Narrator: Allan McRobie jest inżynierem budowy mostów z Cambridge,
20:09
suggestingsugestia that a bridgemost simulatorsymulator oughtpowinni to wobblechybotanie
312
1191000
3000
który twierdzi, że ten symulator mostu chybocze się
20:12
in the samepodobnie way as the realreal bridgemost --
313
1194000
2000
tak samo, jak prawdziwy most,
20:14
providedopatrzony we hungzawieszony it on pendulumswahadełek of exactlydokładnie the right lengthdługość.
314
1196000
2000
jeśli zawiesi się go na wahadłach odpowiedniej długości.
20:16
AM: This one'sswoje only a couplepara of tonsmnóstwo, so it's fairlydość easyłatwo to get going.
315
1198000
3000
AM: Ten ma tylko kilka ton, więc dość łatwo go rozruszać.
20:19
Just by walkingpieszy. InterviewerWywiad: Well, it's certainlyna pewno going now.
316
1201000
3000
AM: Po prostu chodząc po nim. Reporter: Fakt, już czuję.
20:22
AM: It doesn't have to be a realreal danglekolczyki. Just walkspacerować. It startszaczyna się to go.
317
1204000
3000
AM: Nie trzeba się tak kiwać. Po prostu chodź, a zacznie się ruszać.
20:25
InterviewerWywiad: It's actuallytak właściwie quitecałkiem difficulttrudny to walkspacerować.
318
1207000
3000
Reporter: Właściwie to trudno tu chodzić.
20:28
You have to be carefulostrożny where you put your feetstopy down, don't you,
319
1210000
3000
Trzeba uważać, gdzie się stawia stopy,
20:31
because if you get it wrongźle, it just throwsrzuca you off your feetstopy.
320
1213000
3000
bo inaczej może zwalić cię z nóg.
20:34
AM: It certainlyna pewno affectsma wpływ the way you walkspacerować, yes. You can't walkspacerować normallynormalnie on it.
321
1216000
4000
AM: Na pewno wpływa na chód. Nie da się po nim normalnie chodzić.
20:39
InterviewerWywiad: No. If you try and put one footstopa in frontz przodu of anotherinne,
322
1221000
2000
Reporter: Kiedy stawiam stopy w linii,
20:41
it's movingw ruchu your feetstopy away from underpod you. AM: Yes.
323
1223000
3000
uciekają spode mnie. AM: Tak.
20:44
InterviewerWywiad: So you've got to put your feetstopy out sidewaysbokiem.
324
1226000
2000
Reporter: Trzeba stawiać nogi na boki.
20:47
So alreadyjuż, the simulatorsymulator is makingzrobienie me walkspacerować in exactlydokładnie the samepodobnie way
325
1229000
3000
Więc symulator zmusza mnie do identycznego chodu,
20:50
as our witnessesświadkowie walkedchodził on the realreal bridgemost.
326
1232000
2000
co naszych świadków na moście.
20:52
AM: ... ice-skatingjazda na łyżwach gaitchód. There isn't all this sortsortować of snakewąż way of walkingpieszy.
327
1234000
3000
AM: Chodu łyżwiarza. Nie da się iść prosto.
20:55
InterviewerWywiad: For a more convincingprzekonujący experimenteksperyment,
328
1237000
2000
Reporter: Żeby uwiarygodnić eksperyment, zaprosiłem tłum - ekipę dźwiękową.
20:57
I wanted my ownwłasny opening-daydzień otwarcia crowdtłum, the sounddźwięk checkczek teamzespół.
329
1239000
3000
Reporter: Żeby uwiarygodnić eksperyment, zaprosiłem tłum - ekipę dźwiękową.
21:00
TheirIch instructionsinstrukcje: just walkspacerować normallynormalnie.
330
1242000
3000
Poleciłem im chodzić normalnie.
21:12
It's really intriguingintrygancki because noneŻaden of these people is tryingpróbować to drivenapęd it.
331
1254000
4000
To intrygujące, bo nikt nie stara się rozruszać mostu.
21:16
They're all havingmający some difficultytrudność walkingpieszy.
332
1258000
2000
Wszyscy mają ten sam problem z chodzeniem.
21:19
And the only way you can walkspacerować comfortablywygodnie is by gettinguzyskiwanie in stepkrok.
333
1261000
3000
I jedyne wyjście, to chodzić w rytmie, jak wszyscy.
21:22
But then, of coursekurs, everyonekażdy is drivingnapędowy the bridgemost.
334
1264000
3000
Ale wtedy wszyscy wprawiają most w ruch.
21:27
You can't help it. You're actuallytak właściwie forcedwymuszony by the movementruch of the bridgemost to get into stepkrok,
335
1269000
5000
Nie da się inaczej. Kołysanie mostu zmusza do wspólnego kroku,
21:32
and thereforew związku z tym to drivenapęd it to moveruszaj się furtherdalej.
336
1274000
2000
a przez to samo się zwiększa.
21:38
SSSS: All right, well, with that from the MinistryMinisterstwo of SillyGłupie WalksSpacery,
337
1280000
4000
Steven Strogatz: Może zakończę tym Ministerstwem Głupich Kroków,
21:42
maybe I'd better endkoniec. I see I've goneodszedł over.
338
1284000
3000
bo widzę, że przeciągnąłem.
21:45
But I hopenadzieja that you'llTy będziesz go outsidena zewnątrz and see the worldświat in a newNowy way,
339
1287000
3000
Ale mam nadzieję, że po wyjściu zobaczycie świat na nowo,
21:48
to see all the amazingniesamowity synchronySYNCHRONY around us. Thank you.
340
1290000
3000
z otaczającą nas, niezwykłą synchronią. Dziękuję.
21:51
(ApplauseAplauz)
341
1293000
2000
(Brawa)
Translated by Jeremi Ochab
Reviewed by Krystian Aparta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Strogatz - Mathematician
In his work in applied mathematics, Steven Strogatz studies the way math and biology intersect.

Why you should listen

Steven Strogatz studies some of the most interesting problems in applied mathematics -- such as the intersection of math and biology, looking for patterns in the human sleep-wake cycle or in swarms of blinking fireflies.

He's been looking at nonlinear dynamics and chaos applied to physics, engineering and biology, and branching out into new areas, such as explorating of the small-world phenomenon in social networks (popularly known as "six degrees of separation"), and its generalization to other complex networks in nature and technology.

Strogatz' work has been in the news as British engineers released the definitive paper on the Millenium Bridge wobble,  and its roots in how people walk on an unpredictable surface.

In 2012, he re-examined the "birthday problem" >>

More profile about the speaker
Steven Strogatz | Speaker | TED.com