ABOUT THE SPEAKER
Alex Tabarrok - Economist
With the hit economic blog MarginalRevolution.com, co-author Alex Tabarrok generates more hits than a summer hailstorm, and sheds light into the darkest corners of the dismal science.

Why you should listen

Perhaps the appeal of economics in the blogosphere was not pre-ordained from its representation in the bestseller lists (the Freakonomics phenomenon notwithstanding). But economists have taken the internet by storm, and Alex Tabarrok is one of the hottest -- along with co-author Tyler Cowen, their blog marginalrevolution.com is one of the most popular on the web, generating a forest of links and kudos from the mainstream press, including the Wall Street Journal.

Tabarrok's fascinations include the intersection among economics, law and public policy -- examining questions such as how race and poverty affect the outcome of jury trials. Tabarrok is also the Director of Research for the Independent Institute, an assistant editor for the Independent Review, and an Associate Professor of Economics at George Mason University.

More profile about the speaker
Alex Tabarrok | Speaker | TED.com
TED2009

Alex Tabarrok: How ideas trump crises

Alex Tabarrok o tym jak pomysły przezwyciężają kryzysy

Filmed:
881,960 views

"Nauka posępna" nabiera rumieńców w tej optymistycznej pogadance. Alex Tabarrok,ekonomista, dowodzi, że wolny handel oraz globalizacja przekształcają nasz kiedyś podzielony świat, w społeczność dzielącą się pomysłami, która jest zdrowsza, szczęśliwsza i lepiej prosperująca niż ktokolwiek by przewidział.
- Economist
With the hit economic blog MarginalRevolution.com, co-author Alex Tabarrok generates more hits than a summer hailstorm, and sheds light into the darkest corners of the dismal science. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The first halfpół of the 20thth centurystulecie
0
0
4000
Pierwsza połowa dwudziestego wieku...
00:16
was an absoluteabsolutny disasterkatastrofa in humanczłowiek affairssprawy,
1
4000
3000
...była absolutną katastrofą w sprawach ludzkich...
00:19
a cataclysmKataklizm.
2
7000
2000
...kataklizmem.
00:21
We had the First WorldŚwiat WarWojny,
3
9000
3000
Pierwsza Wojna Światowa...
00:24
the Great DepressionDepresja,
4
12000
2000
Wielki Kryzys...
00:26
the SecondDrugi WorldŚwiat WarWojny
5
14000
2000
...Druga Wojna Światowa...
00:28
and the risewzrost of the communistkomunistyczny nationsnarody.
6
16000
3000
...powstanie nacji komunistycznych.
00:31
And eachkażdy one of these forcessiły
7
19000
2000
I każde z tych wydarzeń...
00:33
splitrozdzielać the worldświat, torezerwał the worldświat apartniezależnie,
8
21000
2000
...podzieliło świat, rozerwało świat na strzępy...
00:35
dividedpodzielony the worldświat.
9
23000
3000
spowodowało podział świata.
00:38
And they threwrzucił up wallsściany --
10
26000
2000
Powstały mury...
00:40
politicalpolityczny wallsściany, tradehandel wallsściany,
11
28000
2000
...mury polityczne, handlowe...
00:42
transportationtransport wallsściany,
12
30000
2000
...mury w transporcie...
00:44
communicationkomunikacja wallsściany, ironżelazo curtainszasłony --
13
32000
3000
...mury w komunikacji, żelazne kurtyny...
00:47
whichktóry dividedpodzielony peoplesnarody and nationsnarody.
14
35000
4000
...które podzieliły nacje i narody.
00:51
It was only in the seconddruga halfpół of the 20thth centurystulecie
15
39000
4000
Dopiero w drugiej połowie dwudziestego wieku...
00:55
that we slowlypowoli beganrozpoczął się to pullCiągnąć ourselvesmy sami
16
43000
3000
...zaczęliśmy wydostawać się..
00:58
out of this abyssOtchłań.
17
46000
3000
...z tej otchłani.
01:01
TradeHandlu wallsściany beganrozpoczął się to come tumblingupadki down.
18
49000
3000
Otworzyły się granice dla handlu.
01:04
Here are some datadane on tariffstaryfy:
19
52000
2000
Tu są dane dla taryf celnych...
01:06
startingstartowy at 40 percentprocent, comingprzyjście down to lessmniej than 5 percentprocent.
20
54000
3000
...zaczynają się od 40 procent i spadają do poniżej 5 procent.
01:09
We globalizedzglobalizowany the worldświat. And what does that mean?
21
57000
3000
Zglobalizowaliśmy świat. A co to oznacza?
01:12
It meansznaczy that we extendedrozszerzony cooperationwspółpraca
22
60000
3000
Oznacza to, że rozszerzyliśmy współpracę...
01:15
acrossprzez nationalkrajowy boundariesGranic;
23
63000
2000
...na inne państwa.
01:17
we madezrobiony the worldświat more cooperativeSpółdzielnia.
24
65000
3000
Sprawiliśmy, że świat zaczął chętniej współpracować.
01:20
TransportationTransportu wallsściany cameoprawa ołowiana witrażu tumblingupadki down.
25
68000
4000
Zniknęły bariery transportowe.
01:24
You know in 1950 the typicaltypowy shipstatek carriedrealizowane
26
72000
3000
Wiecie, że w 1950 typowy statek...
01:27
5,000 to 10,000 tonsmnóstwo worthwartość of goodsdobra.
27
75000
4000
...przewoził od 5,000 do 10,000 ton towaru.
01:31
TodayDzisiaj a containerpojemnik shipstatek can carrynieść 150,000 tonsmnóstwo;
28
79000
4000
Dzisiaj kontenerowiec może przewieźć 150,000 ton towaru.
01:35
it can be mannedzałogowy with a smallermniejszy crewzałoga;
29
83000
2000
Załoga nie musi być tak liczna jak kiedyś...
01:37
and unloadedrozładowane fasterszybciej than ever before.
30
85000
3000
...a statek może być rozładowany szybciej niż kiedykolwiek.
01:40
CommunicationKomunikacja wallsściany, I don't have to tell you -- the InternetInternet --
31
88000
3000
Granice komunikacyjne, nie muszę mówić, internet...
01:43
have come tumblingupadki down.
32
91000
2000
...otworzyły się.
01:45
And of coursekurs the ironżelazo curtainszasłony,
33
93000
2000
I oczywiście żelazne kurtyny...
01:47
politicalpolityczny wallsściany have come tumblingupadki down.
34
95000
4000
...granice polityczne otworzyły się.
01:51
Now all of this has been tremendousogromny for the worldświat.
35
99000
4000
To wszystko miało ogromne znaczenie dla świata.
01:55
TradeHandlu has increasedzwiększony.
36
103000
2000
Handel się zwiększył.
01:57
Here is just a little bitkawałek of datadane.
37
105000
2000
Tu jest kilka danych.
01:59
In 1990, exportsEksport from ChinaChiny to the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa:
38
107000
2000
W 1990 eksport z Chin do Stanów Zjednoczonych...
02:01
15 billionmiliard dollarsdolarów.
39
109000
2000
...15 miliardów dolarów.
02:03
By 2007: over 300 billionmiliard dollarsdolarów.
40
111000
4000
Do 2007 roku ponad 300 miliardów dolarów.
02:07
And perhapsmoże mostwiększość remarkablywybitnie,
41
115000
3000
Niesamowite jest to...
02:10
at the beginningpoczątek of the 21stul centurystulecie,
42
118000
2000
...że na początku dwudziestego pierwszego wieku...
02:12
really for the first time in modernnowoczesny historyhistoria,
43
120000
4000
...po raz pierwszy we współczesnej historii...
02:16
growthwzrost extendedrozszerzony to almostprawie all partsCzęści of the worldświat.
44
124000
4000
...zauważono wzrost w prawie każdym zakątku świata.
02:20
So ChinaChiny, I've alreadyjuż mentionedwzmiankowany,
45
128000
2000
Wspomniane wcześniej Chiny...
02:22
beginningpoczątek around 1978, around the time of the deathśmierć of MaoMao,
46
130000
3000
...zacznając od 1978 roku, mniej więcej kiedy umarł Mao...
02:25
growthwzrost -- tendziesięć percentprocent a yearrok.
47
133000
2000
wzrost - 10 procent rocznie.
02:27
YearRok after yearrok after yearrok,
48
135000
2000
Rok po roku...
02:29
absolutelyabsolutnie incredibleniesamowite.
49
137000
2000
...niesamowite.
02:31
Never before in humanczłowiek historyhistoria
50
139000
4000
Nigdy wcześniej w historii ludzkości...
02:35
have so manywiele people been raisedpodniesiony out of
51
143000
2000
...tylu ludzi nie wydostało się...
02:37
suchtaki great povertyubóstwo as happenedstało się in ChinaChiny.
52
145000
3000
...z ubóstwa, jak stało się to w Chinach.
02:40
ChinaChiny is the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy greatestnajwiększy anti-povertywalki z ubóstwem programprogram
53
148000
3000
Chiny są objęte największym na świecie programem przeciwko biedzie...
02:43
over the last threetrzy decadesdziesiątki lat.
54
151000
2000
...juz przez ponad trzy dekady.
02:45
IndiaIndie, startingstartowy a little bitkawałek laterpóźniej,
55
153000
2000
Indie zaczęły trochę później...
02:47
but in 1990, begettingspłodzenie tremendousogromny growthwzrost.
56
155000
3000
...ale w 1990 roku zanotowały ogromny wzrost.
02:50
IncomesDochodów at that time
57
158000
2000
Przychody w tym czasie...
02:52
lessmniej than $1,000 perza yearrok.
58
160000
2000
...wynosiły mniej niż 1,000 dolarów na rok.
02:54
And over the nextNastępny 18 yearslat
59
162000
2000
A przez ostatnie 18 lat...
02:56
have almostprawie tripledtrzykrotnie.
60
164000
2000
...prawie się potroiły.
02:58
GrowthWzrost of sixsześć percentprocent a yearrok. AbsolutelyAbsolutnie incredibleniesamowite.
61
166000
3000
Roczny wzrost o sześć procent. Niesamowite.
03:01
Now AfricaAfryka, Sub-SaharanSubsaharyjskiej AfricaAfryka --
62
169000
3000
Teraz Afryka, Afryka Subsaharyjska ...
03:04
Sub-SaharanSubsaharyjskiej AfricaAfryka
63
172000
2000
...Afryka Subsaharyjska ...
03:06
has been the areapowierzchnia of the worldświat
64
174000
2000
...była obszarem świata...
03:08
mostwiększość resistantodporny to growthwzrost.
65
176000
3000
najbardziej opornym na wzrost.
03:11
And we can see the tragedytragedia of AfricaAfryka
66
179000
3000
Możemy zobaczyć tragedię Afryki...
03:14
in the first fewkilka barsbary here.
67
182000
2000
...na kilku pierwszych słupkach wykresu.
03:16
GrowthWzrost was negativenegatywny.
68
184000
2000
Wzrost jest negatywny.
03:18
People were actuallytak właściwie gettinguzyskiwanie poorerbiedniejszych than theirich parentsrodzice,
69
186000
3000
Ludzie stawali się biedniejsi niż ich rodzice.
03:21
and sometimesczasami even poorerbiedniejszych than theirich grandparentsdziadkowie had been.
70
189000
3000
Czasami nawet biedniejsi niż ich dziadkowie.
03:24
But at the endkoniec of the 20thth centurystulecie,
71
192000
2000
Ale pod koniec dwudziestego wieku...
03:26
the beginningpoczątek of the 21stul centurystulecie,
72
194000
2000
...na początku dwudziestego pierwszego wieku...
03:28
we saw growthwzrost in AfricaAfryka.
73
196000
3000
...zanotowano wzrost w Afryce.
03:31
And I think, as you'llTy będziesz see, there's reasonspowody for optimismoptymizm,
74
199000
2000
I wydaje mi się, że mamy powód do optymizmu.
03:33
because I believe that the bestNajlepiej is yetjeszcze to come.
75
201000
3000
Uważam,że najlepsze dopiero nadejdzie.
03:36
Now why.
76
204000
2000
A teraz dlaczego.
03:38
On the cuttingtnący edgekrawędź todaydzisiaj
77
206000
2000
Przy dzisiejszym rozwoju...
03:40
it's newNowy ideaspomysły whichktóry are drivingnapędowy growthwzrost.
78
208000
2000
...to właśnie nowe pomysły przyspieszają wzrost.
03:42
And by that I mean it's
79
210000
2000
Mam na myśli...
03:44
productsprodukty for whichktóry the researchBadania and developmentrozwój costskoszty
80
212000
3000
...produkty, których koszty badania i udoskonalania...
03:47
are really highwysoki, and the manufacturingprodukcja costskoszty are lowNiska.
81
215000
3000
...są bardzo wysokie, natomiast koszty produkcji niskie.
03:50
More than ever before it is these typestypy of ideaspomysły
82
218000
2000
Bardziej niż kiedykolwiek, to właśnie te pomysły...
03:52
whichktóry are drivingnapędowy growthwzrost on the cuttingtnący edgekrawędź.
83
220000
3000
...które napędzają wzrost, wyznaczają dziś kierunki rozwoju.
03:55
Now ideaspomysły have this amazingniesamowity propertynieruchomość.
84
223000
2000
Dzisiaj pomysły mają właśnie tą niesamowitą właściwość...
03:57
ThomasThomas JeffersonJefferson, I think, really expressedwyrażone this quitecałkiem well.
85
225000
3000
Thomas Jefferson ujął to bardzo dobrze.
04:00
He said, "He who receivesodbiera an ideapomysł from me
86
228000
4000
Powiedział: "Ten, kto przejmie ideę ode mnie...
04:04
receivesodbiera instructioninstrukcja himselfsamego siebie, withoutbez lesseningzmniejszający minekopalnia.
87
232000
4000
...zyskuje ją nie umniejszając mojej...
04:08
As he who lightsświatła his candleŚwieca at minekopalnia
88
236000
3000
...jak ten, kto zapala swoją świeczkę od mojej...
04:11
receivesodbiera lightlekki withoutbez darkeningzaciemnienie me."
89
239000
3000
...zyskuje światło nie pogrążając mnie w mroku."
04:14
Or to put it slightlynieco differentlyróżnie:
90
242000
2000
Innymi słowy...
04:16
one applejabłko feedskanały one man,
91
244000
2000
...jedno jabłko nakarmi jednego człowieka...
04:18
but an ideapomysł can feedkarmić the worldświat.
92
246000
3000
ale jeden pomysł może nakarmić cały świat.
04:21
Now this is not newNowy. This is practicallypraktycznie not newNowy to TEDstersTed.
93
249000
3000
To nie jest nowe odkrycie. To nie jest nowe dla TEDowiczów.
04:24
This is practicallypraktycznie the modelModel of TEDTED.
94
252000
2000
To jest, praktycznie modelowe dla TED.
04:26
But what is newNowy is that the greaterwiększy functionfunkcjonować of ideaspomysły
95
254000
4000
Nowe jest to, że ważniejsza rola pomysłów...
04:30
is going to drivenapęd growthwzrost even more than ever before.
96
258000
5000
...spowoduje, że wzrost będzie większy niż kiedykolwiek.
04:35
This provideszapewnia a reasonpowód why
97
263000
2000
To nasuwa nam powód,dla którego...
04:37
tradehandel and globalizationglobalizacja
98
265000
2000
...handel i globalizacja...
04:39
are even more importantważny, more powerfulpotężny than ever before,
99
267000
3000
...są ważniejsze i silniejsze niż kiedykolwiek wcześniej...
04:42
and are going to increasezwiększać growthwzrost more than ever before.
100
270000
3000
...i zwiększą wzrost bardziej niż kiedykolwiek wcześniej.
04:45
And to explainwyjaśniać why this is so, I have a questionpytanie.
101
273000
3000
Żeby wyjaśnić dlaczego tak się dzieje, zadam pytanie.
04:48
SupposeZałóżmy, że that there are two diseaseschoroby:
102
276000
3000
Przypuśćmy, że istnieją dwie choroby.
04:51
one of them is rarerzadko spotykany, the other one is commonpospolity,
103
279000
2000
Jedna z nich jest rzadka, a druga popularna.
04:53
but if they are not treatedleczony they are equallyna równi severesilny.
104
281000
3000
Jeśli nie są leczone, obie są równie groźne.
04:56
If you had to choosewybierać, whichktóry would you ratherraczej have:
105
284000
3000
Jeśli mielibyście wybierać, którą wolelibyście mieć?
04:59
the commonpospolity diseasechoroba or the rarerzadko spotykany diseasechoroba?
106
287000
4000
Popularną czy rzadką chorobę?
05:03
CommonWspólne, the commonpospolity -- I think that's absolutelyabsolutnie right,
107
291000
2000
Popularną. Zgadzam się z tym.
05:05
and why? Because there are more drugsleki to treatleczyć commonpospolity diseaseschoroby
108
293000
4000
Dlaczego? Ponieważ istnieje więcej lekarstw na leczenie popularnych chorób...
05:09
than there are to treatleczyć rarerzadko spotykany diseaseschoroby.
109
297000
3000
...niż na leczenie chorób rzadkich.
05:12
The reasonpowód for this is incentiveszachęt.
110
300000
2000
Powodem tego jest dofinansowanie.
05:14
It costskoszty about the samepodobnie to produceprodukować a newNowy drugnarkotyk
111
302000
3000
Mniej więcej tyle samo kosztuje wyprodukowanie leku...
05:17
whetherczy that drugnarkotyk treatstraktuje 1,000 people,
112
305000
3000
...który leczy 1,000 osób...
05:20
100,000 people, or a millionmilion people.
113
308000
3000
...jak i tego,który leczy 100,000 albo milion osób.
05:23
But the revenuesprzychody are much greaterwiększy if the drugnarkotyk treatstraktuje a millionmilion people.
114
311000
3000
Ale dochody są znacznie większe, jeśli lek leczy milion osób.
05:26
So the incentiveszachęt are much largerwiększy
115
314000
3000
Więc bardziej opłaca się...
05:29
to produceprodukować drugsleki whichktóry treatleczyć more people.
116
317000
4000
produkować leki, które leczą więcej ludzi.
05:33
To put this differentlyróżnie: largerwiększy marketsrynki savezapisać liveszyje.
117
321000
4000
Innymi słowy, większe rynki ratują życie.
05:37
In this casewalizka miserynędza trulynaprawdę does love companyfirma.
118
325000
4000
W tym wypadku , nieszczęścia na prawdę chodzą parami.
05:41
Now think about the followingnastępujący:
119
329000
2000
A teraz wyobraźcie sobie, że
05:43
if ChinaChiny and IndiaIndie were as richbogaty as the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa is todaydzisiaj,
120
331000
4000
...gdyby Chiny i Indie były tak bogate jak Stany Zjednoczone są dzisiaj...
05:47
the marketrynek for cancernowotwór drugsleki would be eightosiem timesczasy largerwiększy than it is now.
121
335000
6000
...rynek leków na raka byłby osiem razy większy niż jest teraz.
05:53
Now we are not there yetjeszcze, but it is happeningwydarzenie.
122
341000
2000
Jeszcze do tego nie doszło, ale wszystko idzie w dobrym kierunku.
05:55
As other countrieskraje becomestają się richerbogatszy
123
343000
3000
Wraz z bogaceniem się innych krajów...
05:58
the demandżądanie for these pharmaceuticalsfarmaceutyki
124
346000
2000
...potrzeba na tego typu farmaceutyki...
06:00
is going to increasezwiększać tremendouslyniesamowicie.
125
348000
2000
...rośnie w ogromnym tempie.
06:02
And that meansznaczy an increasezwiększać incentivezachęta to do researchBadania and developmentrozwój,
126
350000
3000
A to oznacza wzrost difinansowania na badania...
06:05
whichktóry benefitskorzyści everyonekażdy in the worldświat.
127
353000
3000
...co jest z pożytkiem dla całego świata.
06:08
LargerWiększe marketsrynki increasezwiększać the incentivezachęta
128
356000
2000
Większe rynki zwiekszają dofinansowanie...
06:10
to produceprodukować all kindsrodzaje of ideaspomysły,
129
358000
2000
...na powstawanie różnych rodzajów pomysłów.
06:12
whetherczy it's softwareoprogramowanie, whetherczy it's a computerkomputer chipżeton,
130
360000
2000
Czy to programy czy czipy komputerowe...
06:14
whetherczy it's a newNowy designprojekt.
131
362000
2000
...czy nowe projekty.
06:16
For the HollywoodHollywood people in the audiencepubliczność,
132
364000
2000
Dla widowni z Hollywood...
06:18
this even explainswyjaśnia why actionczynność movieskino
133
366000
2000
...to nawet wyjaśnia dlaczego filmy akcji...
06:20
have largerwiększy budgetsbudżety than comedieskomedie:
134
368000
2000
...mają większe budżety niż komedie.
06:22
it's because actionczynność movieskino translateTłumaczyć easierłatwiejsze
135
370000
3000
Tak się dzieje, ponieważ filmy akcji jest łatwiej przetłumaczyć...
06:25
into other languagesJęzyki and other cultureskultury,
136
373000
2000
na inne języki także w kontekście kulturowym.
06:27
so the marketrynek for those movieskino is largerwiększy.
137
375000
2000
Więc rynek na te filmy jest większy.
06:29
People are willingskłonny to investinwestować more,
138
377000
2000
Ludzie zawsze chętnie inwestują w filmy...
06:31
and the budgetsbudżety are largerwiększy.
139
379000
2000
...i ich budżety są większe.
06:33
AlrightW porządku. Well if largerwiększy marketsrynki increasezwiększać the incentivezachęta
140
381000
3000
Więc, jeśli większe rynki zwiększają dofinansowanie...
06:36
to produceprodukować newNowy ideaspomysły,
141
384000
2000
...na powstawanie nowych pomysłów...
06:38
how do we maximizezmaksymalizować that incentivezachęta?
142
386000
3000
...w jaki sposób można zmaksymalizować dofinansowanie?
06:41
It's by havingmający one worldświat marketrynek, by globalizingGlobalizacja the worldświat.
143
389000
5000
Poprzez stworzenie jednego rynku, poprzez globalizację.
06:46
The way I like to put this is:
144
394000
2000
Lubię o tym mówić w taki sposób...
06:48
one ideapomysł. IdeasPomysły are meantOznaczało to be sharedudostępniony,
145
396000
3000
...jeden pomysł, powinniśmy dzielić się pomysłami...
06:51
so one ideapomysł can serveobsługiwać one worldświat, one marketrynek.
146
399000
5000
...więc jeden pomysł może służyć jednemu światu, jednemu rynkowi.
06:56
One ideapomysł, one worldświat, one marketrynek.
147
404000
3000
Jeden pomysł, jeden świat, jeden rynek.
06:59
Well how elsejeszcze can we createStwórz newNowy ideaspomysły?
148
407000
3000
W jaki jeszcze sposób możemy tworzyć nowe pomysły?
07:02
That's one reasonpowód.
149
410000
2000
To jest tylko jeden ze sposobów.
07:04
GlobalizeGlobalizacji tradehandel.
150
412000
2000
Globalizacja, handel.
07:06
How elsejeszcze can we createStwórz newNowy ideaspomysły?
151
414000
2000
W jaki jeszcze sposób możemy stworzyć nowe pomysły?
07:08
Well, more ideapomysł creatorsTwórcy.
152
416000
2000
Potrzeba więcej kreatywnych ludzi.
07:10
Now ideapomysł creatorsTwórcy, they come from all walksspacery of life.
153
418000
3000
Ludzi z różnych warstw społecznych.
07:13
ArtistsArtyści and innovatorsinnowatorzy -- manywiele of the people you've seenwidziany on this stageetap.
154
421000
3000
Artyści i innowatorzy, wielu z nich widzieliśmy na tej scenie.
07:16
I'm going to focusskupiać on scientistsnaukowcy and engineersinżynierowie
155
424000
3000
Ja skupię się na naukowcach i inżynierach...
07:19
because I have some datadane on that, and I'm a datadane personosoba.
156
427000
3000
...ponieważ mam trochę danych na ten temat, a ja lubię dane.
07:22
Now, todaydzisiaj, lessmniej than one-tenthjedna dziesiąta of one percentprocent
157
430000
5000
Dzisiaj mniej niż 0,1% ...
07:27
of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy populationpopulacja are scientistsnaukowcy and engineersinżynierowie.
158
435000
3000
...populacji świata to naukowcy i inżynierowie.
07:30
(LaughterŚmiech)
159
438000
2000
(Śmiech)
07:32
The UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa has been an ideapomysł leaderlider.
160
440000
3000
Stany Zjednoczone są liderem w pomysłach.
07:35
A largeduży fractionfrakcja of those people are in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa.
161
443000
3000
Duży odsetek tych ludzi żyje w Stanach Zjednoczonych.
07:38
But the U.S. is losingprzegrywający its ideapomysł leadershipprzywództwo.
162
446000
5000
Ale USA traci pozycje lidera.
07:43
And for that I am very gratefulwdzięczny.
163
451000
2000
I za to jestem bardzo wdzięczny.
07:45
That is a good thing.
164
453000
3000
Bardzo dobrze się dzieje.
07:48
It is fortunateszczęście that we are becomingtwarzowy lessmniej of an ideapomysł leaderlider
165
456000
3000
To bardzo dobrze,że przestajemy być liderem w powstawaniu pomysłów....
07:51
because for too long the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
166
459000
2000
...ponieważ zbyt długo Stany Zjednoczone...
07:53
and a handfulgarść of other developedrozwinięty countrieskraje,
167
461000
2000
...i garstka innych krajów rozwiniętych...
07:55
have shoulderedshouldered the entireCały burdenobciążenie
168
463000
2000
...miała na swoich barkach cały ciężar...
07:57
of researchBadania and developmentrozwój.
169
465000
2000
...badań i rozwoju.
07:59
But considerrozważać the followingnastępujący:
170
467000
3000
Ale zastanówmy się nad następującą rzeczą...
08:02
if the worldświat as a wholecały were as wealthyzamożny as the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa is now
171
470000
3000
...gdyby świat był tak bogaty jak Stany Zjednoczone są dzisiaj...
08:05
there would be more than fivepięć timesczasy as manywiele scientistsnaukowcy and engineersinżynierowie
172
473000
4000
...mielibyśmy pięć razy więcej naukowców i inżynierów...
08:09
contributingprzyczynianie się to ideaspomysły whichktóry benefitzasiłek everyonekażdy,
173
477000
4000
...przyczyniających się do rozwoju pomysłów z pożytkiem dla każdego...
08:13
whichktóry are sharedudostępniony by everyonekażdy.
174
481000
2000
...pomysłów, którymi moglibyśmy się dzielić.
08:15
I think of the great IndianIndyjski mathematicianmatematyk, RamanujanRamanujan.
175
483000
4000
Myślę o wiekim hinduskim matematyku, Ramanujan.
08:19
How manywiele RamanujansRamanujans are there in IndiaIndie todaydzisiaj
176
487000
4000
Ilu jeszcze Ramanujan'ów żyje w Indiach...
08:23
toilingpracujących in the fieldspola, barelyledwo ablezdolny to feedkarmić themselvessami,
177
491000
3000
...uprawiając pola, ledwo będących w stanie się wyżywić...
08:26
when they could be feedingkarmienie the worldświat?
178
494000
3000
...kiedy mogliby ulepszać świat?
08:29
Now we're not there yetjeszcze.
179
497000
2000
Musimy jeszcze trochę poczekać.
08:31
But it is going to happenzdarzyć in this centurystulecie.
180
499000
3000
Ale dojdzie do tego jeszcze w tym stuleciu.
08:34
The realreal tragedytragedia of the last centurystulecie is this:
181
502000
6000
To prawdziwa tragedia poprzedniego wieku, że...
08:40
if you think about the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy populationpopulacja
182
508000
4000
...jeśli wyobrazimy sobie populację świata...
08:44
as a giantogromny computerkomputer, a massivelymasowo parallelrównolegle processoredytor,
183
512000
3000
...jako gigantyczny komputer, jako procesor przetwarzania równoległego...
08:47
then the great tragedytragedia has been
184
515000
2000
...wtedy tą wielką tragedią jest to...
08:49
that billionsmiliardy of our processorsprocesory have been off linelinia.
185
517000
5000
...że miliardy naszych procesorów nie działają.
08:54
But in this centurystulecie ChinaChiny is comingprzyjście on linelinia.
186
522000
3000
Ale w tym wieku do gry włączają się Chiny.
08:57
IndiaIndie is comingprzyjście on linelinia.
187
525000
2000
Włączają się Indie.
08:59
AfricaAfryka is comingprzyjście on linelinia.
188
527000
2000
Włącza się Afryka.
09:01
We will see an EinsteinEinstein in AfricaAfryka in this centurystulecie.
189
529000
5000
Już w tym wieku w Afryce urodzi się Einstein.
09:06
Here is just some datadane. This is ChinaChiny.
190
534000
2000
Oto kilka danych z Chin.
09:08
1996: lessmniej than one millionmilion
191
536000
2000
W 1996 roku mniej niż milion...
09:10
newNowy universityUniwersytet studentsstudenci in ChinaChiny perza yearrok;
192
538000
3000
...studentów rocznie w Chinach.
09:13
2006: over fivepięć millionmilion.
193
541000
4000
Rok 2006, ponad pięć milionów.
09:17
Now think what this meansznaczy.
194
545000
2000
Teraz pomyślmy co to oznacza.
09:19
This meansznaczy we all benefitzasiłek when anotherinne countrykraj getsdostaje richbogaty.
195
547000
4000
Oznacza to, że wszyscy odnosimy korzyści na bogaceniu się innych państw.
09:23
We should not fearstrach other countrieskraje becomingtwarzowy wealthyzamożny.
196
551000
4000
Nie powinniśmy obawiać się bogacenia się innych krajów.
09:27
That is something that we should embraceuścisk --
197
555000
3000
To jest coś, z czego powinniśmy się cieszyć...
09:30
a wealthyzamożny ChinaChiny, a wealthyzamożny IndiaIndie, a wealthyzamożny AfricaAfryka.
198
558000
3000
...bogate Chiny, bogate Indie, bogata Afryka.
09:33
We need a greaterwiększy demandżądanie for ideaspomysły --
199
561000
2000
Potrzebujemy większego zapotrzebowania na pomysły...
09:35
those largerwiększy marketsrynki I was talkingmówić about earlierwcześniej --
200
563000
3000
...tych większych rynków, o których mówiłem wcześniej...
09:38
and a greaterwiększy supplyDostawa of ideaspomysły for the worldświat.
201
566000
4000
...i większej ilości pomysłów dla świata.
09:42
Now you can see some of the reasonspowody why I'm optimisticoptymistyczny.
202
570000
4000
Teraz rozumiecie dlaczego jestem pełen optymizmu.
09:46
GlobalizationGlobalizacja is increasingwzrastający the demandżądanie
203
574000
2000
Globalizacja zwiększa zapotrzebowanie...
09:48
for ideaspomysły, the incentivezachęta to createStwórz newNowy ideaspomysły.
204
576000
3000
...na pomysły, dofinansowanie na tworzenie nowych pomysłów.
09:51
InvestmentsInwestycje in educationEdukacja are increasingwzrastający the supplyDostawa of newNowy ideaspomysły.
205
579000
6000
Inwestycje w edukacje zwiększają ilość nowych pomysłów.
09:57
In factfakt if you look at worldświat historyhistoria
206
585000
2000
Właściwie jeśli spojrzymy na historie świata...
09:59
you can see some reasonspowody for optimismoptymizm.
207
587000
2000
...możemy dostrzec kilka powodów do optymizmu.
10:01
From about the beginningspoczątki of humanityludzkość
208
589000
2000
Od początku ludzkości...
10:03
to 1500: zerozero economicgospodarczy growthwzrost, nothing.
209
591000
3000
...do 1500 roku, wzrost ekonomiczny wynosi zero, nic.
10:06
1500 to 1800: maybe a little bitkawałek of economicgospodarczy growthwzrost,
210
594000
4000
Od 1500 do 1800, nieznaczny wzrost ekonomiczny.
10:10
but lessmniej in a centurystulecie
211
598000
2000
Mniej w ciągu wieku...
10:12
than you expectoczekiwać to see in a yearrok todaydzisiaj.
212
600000
4000
...niż można by się spodziewać dziś w ciągu roku.
10:16
1900s: maybe one percentprocent.
213
604000
2000
W 1900 może jeden procent.
10:18
TwentiethXX centurystulecie: a little bitkawałek over two percentprocent.
214
606000
2000
Dwudziesty wiek, nieco ponad dwa procent.
10:20
Twenty-firstDwudziesty pierwszy centurystulecie could easilyz łatwością be 3.3, even higherwyższy percentprocent.
215
608000
4000
Dwudziesty pierwszy wiek mógłby z łatwością być wyższy o 3,3 procenta.
10:24
Even at that rateoceniać,
216
612000
2000
Nawet przy takim tempie...
10:26
by 2100 averageśredni GDPPKB perza capitacapita
217
614000
3000
...do 2100, przeciętne PKB per capita...
10:29
in the worldświat will be $200,000.
218
617000
3000
...na świecie będzie wynosić 200,000 dolarów.
10:32
That's not U.S. GDPPKB perza capitacapita, whichktóry will be over a millionmilion,
219
620000
3000
Nie chodzi o PKB per capita USA, które wyniesie ponad milion.
10:35
but worldświat GDPPKB perza capitacapita -- $200,000.
220
623000
3000
Ale światowe PKB per capita, 200,000 dolarów.
10:38
That's not that fardaleko.
221
626000
2000
Już niedługo to się stanie.
10:40
We won'tprzyzwyczajenie make it.
222
628000
2000
Ale my tego nie doczekamy.
10:42
But some of our grandchildrenwnuki probablyprawdopodobnie will.
223
630000
2000
Ale nasze wnuki, prawdopodobnie, tak.
10:44
And I should say,
224
632000
2000
I śmiem twierdzić...
10:46
I think this is a ratherraczej modestskromny predictionPrognoza.
225
634000
3000
...że to jest raczej skromna prognoza.
10:49
In KurzweilianKurzweil termswarunki this is gloomyponury.
226
637000
5000
Kurzweil uznałby to za ponure.
10:54
In KurzweilianKurzweil termswarunki I'm like the EeyoreKłapouchy of economicgospodarczy growthwzrost.
227
642000
4000
Kurzweil uznałby mnie za Kłapouchego wzrostu ekonomicznego.
10:58
(LaughterŚmiech)
228
646000
3000
(Śmiech)
11:01
AlrightW porządku what about problemsproblemy?
229
649000
2000
A co z problemami?
11:03
What about a great depressiondepresja?
230
651000
3000
A co z wielkim kryzysem?
11:06
Well let's take a look. Let's take a look at the Great DepressionDepresja.
231
654000
4000
Przyjrzyjmy się Wielkiemu Kryzysowi.
11:10
Here is GDPPKB perza capitacapita
232
658000
2000
Tu jest PKB per capita...
11:12
from 1900 to 1929.
233
660000
3000
...od 1900 do 1929 roku.
11:15
Now let's imaginewyobrażać sobie that you were an economistekonomista in 1929,
234
663000
4000
Teraz wyobraźmy sobie, że jesteśmy ekonomistami w 1929...
11:19
tryingpróbować to forecastprognoza futureprzyszłość growthwzrost for the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
235
667000
3000
...próbującymi przewidzieć wzrost dla Stanów Zjednoczonych,
11:22
not knowingporozumiewawczy that the economygospodarka was about to go off a cliffUrwisko,
236
670000
4000
...nie wiedzącymi, że gospodarka ma właśnie runąć w gruzach.
11:26
not knowingporozumiewawczy that we were about to enterwchodzić
237
674000
3000
Nie wiedzącymi, że właśnie jesteśmy świadkami...
11:29
the greatestnajwiększy economicgospodarczy disasterkatastrofa certainlyna pewno in the 20thth centurystulecie.
238
677000
4000
...największej ekonomicznej katastrofy dwudziestego wieku.
11:33
What would you have predictedprzewidywane, not knowingporozumiewawczy this?
239
681000
2000
Jake byłyby nasze przewidywania, gdybyśmy o tym nie wiedzieli?
11:35
If you had basedna podstawie your predictionPrognoza, your forecastprognoza
240
683000
2000
Gdybyśmy oparli nasze prognozy, przewidywania...
11:37
on 1900 to 1929
241
685000
2000
...na okresie pomiędzy 1900 a 1929...
11:39
you'dty byś have predictedprzewidywane something like this.
242
687000
2000
...bylibyśmy nieco bardziej optymistyczni.
11:41
If you'dty byś been a little more optimisticoptymistyczny --
243
689000
2000
Gdybyśmy byli bardziej optytymistyczni...
11:43
say, basedna podstawie uponna the RoaringRyk TwentiesLat dwudziestych -- you'dty byś have said this.
244
691000
3000
...opierając prognozy na "ryczących latach dwudziestych", właśnie tak byśmy postąpili.
11:46
So what actuallytak właściwie happenedstało się?
245
694000
2000
Więc, co się właściwie stało?
11:48
We wentposzedł off a cliffUrwisko but we recoveredodzyskane.
246
696000
4000
Stoczyliśmy się w przepaść, ale i wyszliśmy z niej.
11:52
In factfakt in the seconddruga halfpół of the 20thth centurystulecie
247
700000
3000
Właściwie w drugiej połowie dwudziestego wieku...
11:55
growthwzrost was even higherwyższy than anything you would have predictedprzewidywane
248
703000
4000
...wzrost był nawet wyższy niż byśmy przewidzieli...
11:59
basedna podstawie uponna the first halfpół of the 20thth centurystulecie.
249
707000
3000
na podstawie pierwszej połowy dwudziestego wieku.
12:02
So growthwzrost can washmyć się away
250
710000
2000
Więc wzrost może zniwelować...
12:04
even what appearspojawia się to be a great depressiondepresja.
251
712000
3000
...nawet wielki kryzys.
12:07
AlrightW porządku. What elsejeszcze?
252
715000
2000
I co jeszcze?
12:09
OilOlej. OilOlej. This was a bigduży topictemat.
253
717000
3000
Ropa. Ropa. To był gorący temat.
12:12
When I was writingpisanie up my notesnotatki oilolej was $140 perza barrelbeczka.
254
720000
7000
Kiedy robiłem notatki cena oleju wynosiła 140 dolarów za beczkę.
12:19
So people were askingpytając a questionpytanie. They were sayingpowiedzenie,
255
727000
3000
Ludzie zadawali pytania. Mówili...
12:22
"Is ChinaChiny drinkingpicie our milkshakeMilkshake?"
256
730000
4000
..."Czy Chiny piją nasz koktajl mleczny?"
12:26
(LaughterŚmiech)
257
734000
1000
(Śmiech)
12:27
And there is some truthprawda to this,
258
735000
3000
Jest w tym trochę prawdy...
12:30
in the sensesens that we have something of a finiteskończone resourceratunek,
259
738000
4000
...w tym sensie, że mamy coś na kształt kończących się zasobów.
12:34
and increasedzwiększony growthwzrost is going to pushPchać up demandżądanie for that.
260
742000
3000
I rosnący wzrost napędzi potrzebę na to.
12:37
But I think I don't have to tell this audiencepubliczność
261
745000
2000
Myślę, że nie muszę wyjaśniać widowni...
12:39
that a higherwyższy pricecena of oilolej is not necessarilykoniecznie a badzły thing.
262
747000
5000
...że, wyższe ceny ropy nie są złym objawem.
12:44
MoreoverPonadto, as everyonekażdy knowswie,
263
752000
3000
Ponadto, jak wszyscy wiemy...
12:47
look -- it's energyenergia, not oilolej, whichktóry countsliczy.
264
755000
3000
...to energia ma znaczenie, a nie ropa.
12:50
And higherwyższy oilolej pricesceny mean
265
758000
2000
A wyższe ceny ropy oznaczają...
12:52
a greaterwiększy incentivezachęta to investinwestować in energyenergia R&D.
266
760000
3000
...większe dofinansowanie inwestycji w badania i rozwój energii.
12:55
You can see this in the datadane.
267
763000
2000
Możemy to zobaczyć na podstawie danych.
12:57
As oilolej pricesceny go up, energyenergia patentspatenty go up.
268
765000
3000
Wraz ze wzrostem cen ropy patenty na energię idą do góry.
13:00
The worldświat is much better equippedwyposażony
269
768000
2000
Świat jest lepiej przygotowany...
13:02
to overcomeprzezwyciężać an increasezwiększać in the pricecena of oilolej
270
770000
2000
...na walkę z wysokimi cenami ropy...
13:04
todaydzisiaj, than ever in the pastprzeszłość,
271
772000
2000
...niż kiedykolwiek wcześniej...
13:06
because of what I'm talkingmówić about.
272
774000
2000
...właśnie z powodów, o których mówię.
13:08
One ideapomysł, one worldświat, one marketrynek.
273
776000
4000
Jeden pomysł, jeden świat, jeden rynek.
13:12
So I'm optimisticoptymistyczny
274
780000
3000
Więc jestem optymistą...
13:15
so long as we hewciąć to these two ideaspomysły:
275
783000
2000
...dopóki będziemy trzymać się tych dwóch pomysłów...
13:17
to keep globalizingGlobalizacja worldświat marketsrynki,
276
785000
2000
...aby globalizować rynki światowe...
13:19
keep extendingrozsuwalny cooperationwspółpraca acrossprzez nationalkrajowy boundariesGranic,
277
787000
4000
...rozciągać kooperację na inne kraje...
13:23
and keep investinginwestowanie in educationEdukacja.
278
791000
3000
...i inwestować w edukację.
13:26
Now the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa has a particularlyszczególnie importantważny rolerola
279
794000
3000
Stany Zjednoczone mają specjalną rolę...
13:29
to playgrać in this:
280
797000
3000
...do odegrania...
13:32
to keep our educationEdukacja systemsystem globalizedzglobalizowany,
281
800000
3000
...aby utrzymać swoją edukację zglobalizowaną...
13:35
to keep our educationEdukacja systemsystem openotwarty to studentsstudenci from all over the worldświat,
282
803000
4000
...aby utrzymać edukację otwartą dla studentów z całego świata...
13:39
because our educationEdukacja systemsystem
283
807000
2000
...ponieważ ich edukacja...
13:41
is the candleŚwieca
284
809000
2000
...jest świecą...
13:43
that other studentsstudenci come to lightlekki theirich ownwłasny candlesświece.
285
811000
5000
...od której inni studenci odpalają swoje świece.
13:48
Now rememberZapamiętaj here what JeffersonJefferson said.
286
816000
3000
Pamiętajmy co powiedział Jefferson.
13:51
JeffersonJefferson said, "When they come
287
819000
3000
Jefferson powiedzał: "Kiedy przychodzą...
13:54
and lightlekki theirich candlesświece at oursnasz,
288
822000
3000
...i przejmują ideę od nas...
13:57
they gainzdobyć lightlekki, and we are not darkenedzaciemnionym."
289
825000
5000
...zyskują ją nie umniejszając naszej i nie pozostawiają nas w mroku".
14:02
But JeffersonJefferson wasn'tnie było quitecałkiem right, was he?
290
830000
3000
Ale Jefferson nie miał tak do końca racji.
14:05
Because the truthprawda is,
291
833000
3000
Ponieważ prawdą jest...
14:08
when they lightlekki theirich candlesświece at oursnasz,
292
836000
4000
...że kiedy przejmują od nas światło...
14:12
there is twicedwa razy as much lightlekki availabledostępny for everyonekażdy.
293
840000
4000
...jest dwa razy więcej światła dla każdego."
14:16
So my viewwidok is: Be optimisticoptymistyczny.
294
844000
4000
Więc bądźmy optymistyczni.
14:20
SpreadRozprzestrzeniania się the ideaspomysły. SpreadRozprzestrzeniania się the lightlekki.
295
848000
3000
Dzielmy się pomysłami. Dzielmy się światłem.
14:23
Thank you.
296
851000
2000
Dziękuję.
14:25
(ApplauseAplauz)
297
853000
3000
(Oklaski)
Translated by Marta Janik
Reviewed by Artur Sawosko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Tabarrok - Economist
With the hit economic blog MarginalRevolution.com, co-author Alex Tabarrok generates more hits than a summer hailstorm, and sheds light into the darkest corners of the dismal science.

Why you should listen

Perhaps the appeal of economics in the blogosphere was not pre-ordained from its representation in the bestseller lists (the Freakonomics phenomenon notwithstanding). But economists have taken the internet by storm, and Alex Tabarrok is one of the hottest -- along with co-author Tyler Cowen, their blog marginalrevolution.com is one of the most popular on the web, generating a forest of links and kudos from the mainstream press, including the Wall Street Journal.

Tabarrok's fascinations include the intersection among economics, law and public policy -- examining questions such as how race and poverty affect the outcome of jury trials. Tabarrok is also the Director of Research for the Independent Institute, an assistant editor for the Independent Review, and an Associate Professor of Economics at George Mason University.

More profile about the speaker
Alex Tabarrok | Speaker | TED.com