ABOUT THE SPEAKER
Michelle Obama - First Lady of the United States
First Lady Michelle Obama, a lawyer and administrator, is an advocate for working parents and education for girls all around the world.

Why you should listen

Michelle Obama's life as First Lady of the United States is informed by her early life, growing up as the daughter of a pump operator for the Chicago water department. Though money was tight, her parents emphasized education and possibility for their two brilliant children. Both kids went to Princeton (her older brother, Craig Robinson, was a bond trader, then become a much-respected basketball coach at Brown and now Oregon State University); Michelle went on to Harvard Law School, and returned to Chicago to do corporate law at the firm where she met her future husband, Barack Obama. She left corporate law to become a civil servant, working in planning, social outreach and administration with the city of Chicago, AmeriCorps and the University of Chicago Medical Center.

While Michelle Obama's personal focus is on raising her own two children, Malia and Sasha, in the glare of White House life, her outward focus, as First Lady, revolves around issues of education and work-life balance; she's a passionate supporter of working mothers and for global education of women and girls. She's helping to lead the drive for national service, encouraging Americans to volunteer in their own communities. Follow her on Snapchat at @michelleobama.

Plus: Read what it was like to be in the audience for this surprise talk.

More profile about the speaker
Michelle Obama | Speaker | TED.com
Elizabeth G. Anderson School

Michelle Obama: A passionate, personal case for education

Apel o edukację Michelle Obama.

Filmed:
1,252,421 views

Przemawiając w londyńskiej szkole dla dziewcząt, Michelle Obama z pasją przekonuje studentki do poważnego traktowania wykształcenia. Michelle dowodzi, że nowe, błyskotliwe pokolenie zasypie przepaść między światem, jaki jest, a światem, jaki być powinien.
- First Lady of the United States
First Lady Michelle Obama, a lawyer and administrator, is an advocate for working parents and education for girls all around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This is my first tripwycieczka,
0
0
2000
To mój pierwszy wyjazd.
00:20
my first foreignobcy tripwycieczka as a first ladydama.
1
2000
2000
Pierwszy zagraniczny wyjazd Pierwszej Damy.
00:22
Can you believe that?
2
4000
2000
Dacie wiarę?
00:24
(ApplauseAplauz)
3
6000
10000
(Brawa)
00:34
And while this is not my first visitodwiedzić to the U.K.,
4
16000
3000
Choć nie pierwszy raz jestem w Anglii,
00:37
I have to say that I am gladzadowolony that this is my first officialurzędnik visitodwiedzić.
5
19000
5000
cieszę się, że to moja pierwsza oficjalna wizyta.
00:42
The specialspecjalny relationshipzwiązek betweenpomiędzy the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa and the U.K.
6
24000
4000
Wyjątkowe stosunki między USA i Wlk. Brytanią
00:46
is basedna podstawie not only on the relationshipzwiązek betweenpomiędzy governmentsrządy,
7
28000
5000
opierają się nie tylko na stosunkach rządowych,
00:51
but the commonpospolity languagejęzyk and the valueswartości that we sharedzielić,
8
33000
3000
ale też na wspólnym języku i wartościach.
00:54
and I'm remindedprzypomniał of that by watchingoglądanie you all todaydzisiaj.
9
36000
4000
Pamiętam o tym, patrząc dziś na was.
00:58
DuringPodczas my visitodwiedzić I've been especiallyszczególnie honoredhonorowane
10
40000
4000
Podczas tej wizyty miałam zaszczyt
01:02
to meetspotykać się some of Britain'sW Wielkiej Brytanii mostwiększość extraordinaryniezwykły womenkobiety --
11
44000
3000
poznać niezwykłe Brytyjki.
01:05
womenkobiety who are pavingnawierzchni the way for all of you.
12
47000
3000
Kobiety, które torują wam drogę.
01:08
And I'm honoredhonorowane to meetspotykać się you,
13
50000
3000
To zaszczyt spotkac was,
01:11
the futureprzyszłość leadersprzywódcy of Great BritainWielkiej Brytanii and this worldświat.
14
53000
6000
przyszłe przywódczynie Wielkiej Brytanii i świata.
01:17
And althoughmimo że the circumstancesokoliczności of our liveszyje maymoże seemwydać się very distantodległy,
15
59000
5000
Na pozór bardzo wiele nas różni.
01:22
with me standingna stojąco here as the First LadyPani of the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa of AmericaAmeryka,
16
64000
4000
Ja jestem Pierwszą Damą USA,
01:26
and you, just gettinguzyskiwanie throughprzez schoolszkoła,
17
68000
4000
a wy uczycie się w szkole.
01:30
I want you to know that we have very much in commonpospolity.
18
72000
4000
W istocie mamy wiele wspólnego.
01:34
For nothing in my life'sŻycia pathścieżka
19
76000
4000
W mojej przeszłości nic nie wskazywało,
01:38
would have predictedprzewidywane that I'd be standingna stojąco here
20
80000
2000
że stanę tu kiedyś,
01:40
as the first African-AmericanAfro-amerykańskich First LadyPani
21
82000
3000
jako pierwsza afroamerykańska Pierwsza Dama
01:43
of the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa of AmericaAmeryka.
22
85000
2000
Stanów Zjednoczonych Ameryki.
01:45
There is nothing in my storyfabuła that would landwylądować me here.
23
87000
5000
Nic na to nie wskazywało.
01:50
I wasn'tnie było raisedpodniesiony with wealthbogactwo or resourceszasoby
24
92000
3000
Dorastałam bez bogactw czy zasobów,
01:53
or any socialspołeczny standingna stojąco to speakmówić of.
25
95000
4000
ani bez nadzwyczajnej pozycji społecznej.
01:57
I was raisedpodniesiony on the SouthPołudniowa SidePo stronie of ChicagoChicago.
26
99000
4000
Wychowałam się na południu Chicago.
02:01
That's the realreal partczęść of ChicagoChicago.
27
103000
3000
To prawdziwa część Chicago.
02:04
And I was the productprodukt of a working-classklasa pracująca communityspołeczność.
28
106000
3000
Ukształtowała mnie klasa pracująca.
02:07
My fatherojciec was a cityMiasto workerpracownik all of his life,
29
109000
4000
Mój ojciec całe życie pracował dla miasta,
02:11
and my mothermama was a stay-at-homepobyt w domu mommama.
30
113000
2000
a matka została w domu,
02:13
And she stayedzostał at home to take careopieka of me and my olderstarsze brotherbrat.
31
115000
5000
żeby zajmować się mną i moim bratem.
02:18
NeitherAni of them attendedUczęszczał do universityUniwersytet.
32
120000
3000
Rodzice nigdy nie studiowali.
02:21
My dadtata was diagnosedrozpoznano with multiplewielokrotność sclerosisrozsiane
33
123000
3000
Tata zachorował na stwardnienie rozsiane
02:24
in the primegłówny of his life.
34
126000
2000
w kwiecie wieku.
02:26
But even as it got hardertrudniejsze for him to walkspacerować
35
128000
3000
Choć z coraz większym trudem chodził
02:29
and get dressedubrany in the morningranek --
36
131000
2000
i ubierał się rano,
02:31
I saw him struggleborykać się more and more --
37
133000
2000
widziałam, jak było mu trudno,
02:33
my fatherojciec never complainedskarżył się about his struggleborykać się.
38
135000
4000
ojciec nigdy nie narzekał.
02:37
He was gratefulwdzięczny for what he had.
39
139000
2000
Był wdzięczny za to, co ma.
02:39
He just wokeobudził up a little earlierwcześniej and workedpracował a little hardertrudniejsze.
40
141000
5000
Wstawał tylko wcześniej i pracował ciężej.
02:44
And my brotherbrat and I were raisedpodniesiony with all that you really need:
41
146000
3000
Brat i ja dostaliśmy to, co najpotrzebniejsze:
02:47
love, strongsilny valueswartości
42
149000
3000
miłość, solidne zasady
02:50
and a beliefwiara that with a good educationEdukacja
43
152000
3000
i wiarę, że dzięki dobremu wykształceniu
02:53
and a wholecały lot of hardciężko work,
44
155000
2000
i ciężkiej pracy
02:55
that there was nothing that we could not do.
45
157000
3000
damy sobie ze wszystkim radę.
02:58
I am an exampleprzykład of what's possiblemożliwy
46
160000
4000
Stanowię przykład tego, co można osiągnąć,
03:02
when girlsdziewczyny from the very beginningpoczątek of theirich liveszyje
47
164000
4000
kiedy dziewczynki, od małego,
03:06
are lovedkochany and nurturedpielęgnowane by the people around them.
48
168000
5000
są kochane i wychowywane przez swoje otoczenie.
03:11
I was surroundedotoczony by extraordinaryniezwykły womenkobiety in my life:
49
173000
4000
Otaczały mnie nadzwyczajne kobiety.
03:15
grandmothersBabcie, teachersnauczyciele, auntsCiotki, cousinskuzyni, neighborssąsiedzi,
50
177000
5000
Babki, nauczycielki, ciotki, kuzynki, sąsiadki,
03:20
who taughtnauczony me about quietcichy strengthwytrzymałość and dignitygodność.
51
182000
4000
uczyły mnie ukrytej siły i godności.
03:24
And my mothermama, the mostwiększość importantważny rolerola modelModel in my life,
52
186000
5000
Najważniejszy wzór stanowi dla mnie matka,
03:29
who liveszyje with us at the WhiteBiały HouseDom
53
191000
2000
która mieszka z nami w Białym Domu
03:31
and helpspomaga to careopieka for our two little daughterscórki,
54
193000
3000
i pomaga wychowywać nasze dwie córeczki,
03:34
MaliaMalia and SashaSasha.
55
196000
2000
Malię i Sashę.
03:36
She's an activeaktywny presenceobecność in theirich liveszyje, as well as minekopalnia,
56
198000
4000
Jest równie obecna w ich życiu, jak i w moim,
03:40
and is instillingzaszczepienie in them
57
202000
2000
i wpaja im
03:42
the samepodobnie valueswartości that she taughtnauczony me and my brotherbrat:
58
204000
3000
te same wartości, których uczyła mnie i brata,
03:45
things like compassionwspółczucie, and integrityintegralność,
59
207000
3000
jak współczucie, prawość,
03:48
and confidencepewność siebie, and perseverancewytrwałość --
60
210000
4000
pewność siebie i wytrwałość.
03:52
all of that wrappedowinięty up in an unconditionalbezwarunkowe love
61
214000
3000
Wszystko z dodatkiem bezwarunkowej miłości,
03:55
that only a grandmotherbabcia can give.
62
217000
3000
do której zdolna jest tylko babcia.
03:58
I was alsorównież fortunateszczęście enoughdość to be cherishedcenionych and encouragedzachęcać
63
220000
4000
Na swoje szczęście cenili mnie i zachęcali
04:02
by some strongsilny malemęski rolerola modelsmodele as well,
64
224000
5000
również mężczyźni mogący świecić przykładem,
04:07
includingwłącznie z my fatherojciec, my brotherbrat, uncleswujkowie and grandfathersdziadków.
65
229000
3000
jak mój ojciec, brat, wujowie i dziadkowie.
04:10
The menmężczyźni in my life taughtnauczony me some importantważny things, as well.
66
232000
5000
Mężczyźni nauczyli mnie wielu ważnych rzeczy.
04:15
They taughtnauczony me about what a respectfulpełen szacunku relationshipzwiązek
67
237000
3000
Nauczyli mnie, jak powinien wyglądać
04:18
should look like betweenpomiędzy menmężczyźni and womenkobiety.
68
240000
4000
pełen szacunku związek między kobietą i mężczyzną.
04:22
They taughtnauczony me about what a strongsilny marriagemałżeństwo feelsczuje like:
69
244000
4000
Nauczyli mnie, jak wyglądają silne małżeństwa.
04:26
that it's builtwybudowany on faithwiara and commitmentzaangażowanie
70
248000
3000
Że zbudowane są na wierze i oddaniu,
04:29
and an admirationpodziw for eachkażdy other'sinne uniquewyjątkowy giftsprezenty.
71
251000
4000
na wzajemnym podziwie dla wyjątkowych cech partnera.
04:33
They taughtnauczony me about what it meansznaczy
72
255000
2000
Nauczyli mnie,
04:35
to be a fatherojciec
73
257000
2000
co znaczy być ojcem
04:37
and to raisepodnieść a familyrodzina.
74
259000
2000
i dbać o rodzinę.
04:39
And not only to investinwestować in your ownwłasny home
75
261000
2000
Nie tylko inwestować we własny dom,
04:41
but to reachdosięgnąć out and help raisepodnieść kidsdzieciaki
76
263000
5000
ale pomagać w wychowaniu dzieci
04:46
in the broaderszerszy communityspołeczność.
77
268000
2000
w szerszej społeczności.
04:48
And these were the samepodobnie qualitiescechy
78
270000
2000
Takich właśnie cech
04:50
that I lookedspojrzał for in my ownwłasny husbandmąż,
79
272000
3000
szukałam u męża,
04:53
BarackBarack ObamaObama.
80
275000
2000
Baracka Obamy.
04:56
And when we first metspotkał,
81
278000
3000
Z początku naszej znajomości
04:59
one of the things that I rememberZapamiętaj is that he tookwziął me out on a datedata.
82
281000
4000
najlepiej zapamiętałam pewną randkę.
05:03
And his datedata was to go with him to a communityspołeczność meetingspotkanie.
83
285000
3000
Zabrał mnie na zebranie społeczne.
05:06
(LaughterŚmiech)
84
288000
2000
(Śmiech)
05:08
I know, how romanticromantyczny.
85
290000
2000
Ale romantycznie, wiem.
05:10
(LaughterŚmiech)
86
292000
3000
(Śmiech)
05:13
But when we metspotkał, BarackBarack was a communityspołeczność organizerOrganizator.
87
295000
2000
Wówczas Barack był działaczem społecznym.
05:15
He workedpracował, helpingporcja jedzenia people to find jobsOferty pracy
88
297000
4000
Pomagał ludziom szukać pracy
05:19
and to try to bringprzynieść resourceszasoby into strugglingwalczy neighborhoodsdzielnice.
89
301000
4000
i organizował zaopatrzenie dla biednych dzielnic.
05:23
As he talkedrozmawialiśmy to the residentsmieszkańców in that communityspołeczność centercentrum,
90
305000
2000
Rozmawiając z zebranymi mieszkańcami
05:25
he talkedrozmawialiśmy about two conceptskoncepcje.
91
307000
2000
mówił o dwóch koncepcjach:
05:27
He talkedrozmawialiśmy about "the worldświat as it is" and "the worldświat as it should be."
92
309000
6000
"świat obecny" i "świat, jaki być powinien".
05:33
And I talkedrozmawialiśmy about this throughoutpoprzez the entireCały campaignkampania.
93
315000
4000
Mówiłam o tym w czasie kampanii wyborczej.
05:37
What he said, that all too oftenczęsto,
94
319000
2000
Powiedział, że zbyt często
05:39
is that we acceptzaakceptować the distancedystans betweenpomiędzy those two ideaspomysły.
95
321000
5000
zgadzamy się na rozbieżności między tymi światami.
05:44
And sometimesczasami we settlerozliczenia for the worldświat as it is,
96
326000
4000
Czasem godzimy się na obecny świat,
05:48
even when it doesn't reflectodzwierciedlić our valueswartości and aspirationsaspiracje.
97
330000
4000
nawet jeśli nie odzwierciedla naszych wartości i aspiracji.
05:52
But BarackBarack remindedprzypomniał us on that day,
98
334000
3000
Barack przypomniał tamtego dnia
05:55
all of us in that roompokój, that we all know
99
337000
3000
wszystkim zebranym, że wiemy,
05:58
what our worldświat should look like.
100
340000
4000
jak powinien wyglądać świat.
06:02
We know what fairnessuczciwość and justicesprawiedliwość and opportunityokazja look like.
101
344000
3000
Wiemy, jak wygląda uczciwość, sprawiedliwość i szanse.
06:05
We all know.
102
347000
2000
Każdy to wie.
06:07
And he urgedwezwał the people in that meetingspotkanie,
103
349000
2000
Zachęcał zebranych
06:09
in that communityspołeczność,
104
351000
2000
i ludzi z tej społeczności,
06:11
to devotepoświęcać themselvessami to closingzamknięcie the gapszczelina
105
353000
3000
by poświęcili się niwelowaniu rozbieżności
06:14
betweenpomiędzy those two ideaspomysły,
106
356000
2000
między tymi dwoma światami.
06:16
to work togetherRazem to try to make the worldświat as it is
107
358000
4000
Żeby pracowali razem, by zmienić
06:20
and the worldświat as it should be, one and the samepodobnie.
108
362000
4000
dwa światy w jeden.
06:24
And I think about that todaydzisiaj because I am
109
366000
3000
Myślę o tym dzisiaj,
06:27
remindedprzypomniał and convincedprzekonany that all of you in this schoolszkoła
110
369000
4000
bo wierzę, że wy, uczennice tej szkoły,
06:31
are very importantważny partsCzęści of closingzamknięcie that gapszczelina.
111
373000
5000
pełnicie ważną rolę w niwelowaniu rozbieżności.
06:36
You are the womenkobiety who will buildbudować the worldświat as it should be.
112
378000
5000
To wy zbudujecie świat, jakim powinien być.
06:41
You're going to writepisać the nextNastępny chapterrozdział in historyhistoria.
113
383000
2000
Napiszecie kolejny rozdział historii.
06:43
Not just for yourselvessię, but for your generationgeneracja
114
385000
4000
Nie tylko dla siebie, ale dla swego pokolenia,
06:47
and generationspokolenia to come.
115
389000
3000
i przyszłych pokoleń.
06:50
And that's why gettinguzyskiwanie a good educationEdukacja
116
392000
2000
Dlatego dobre wykształcenie
06:52
is so importantważny.
117
394000
2000
jest tak ważne.
06:54
That's why all of this that you're going throughprzez --
118
396000
3000
Dlatego wszystkie wasze wzloty i upadki,
06:57
the upsUPS and the downsDowns, the teachersnauczyciele that you love and the teachersnauczyciele that you don't --
119
399000
4000
nauczyciele, lubiani i nielubiani,
07:01
why it's so importantważny.
120
403000
3000
mają takie znaczenie.
07:04
Because communitiesspołeczności and countrieskraje and ultimatelyostatecznie the worldświat
121
406000
3000
Społeczeństwa, kraje i świat
07:07
are only as strongsilny as the healthzdrowie of theirich womenkobiety.
122
409000
5000
mają tylko tyle siły, ile zdrowia mają ich kobiety.
07:12
And that's importantważny to keep in mindumysł.
123
414000
2000
Trzeba o tym pamiętać.
07:14
PartCzęść of that healthzdrowie includesobejmuje an outstandingwybitne educationEdukacja.
124
416000
6000
Częścią tego zdrowia jest znakomite wykształcenie.
07:20
The differenceróżnica betweenpomiędzy a strugglingwalczy familyrodzina and a healthyzdrowy one
125
422000
5000
Różnica między zdrową i patologiczną rodziną
07:25
is oftenczęsto the presenceobecność of an empoweredwzmocniony womankobieta
126
427000
3000
często polega na obecności silnej kobiety,
07:28
or womenkobiety at the centercentrum of that familyrodzina.
127
430000
3000
lub kobiet, w środku rodziny.
07:31
The differenceróżnica betweenpomiędzy a brokenzłamany communityspołeczność and a thrivingkwitnie one
128
433000
3000
Różnica między załamaną a kwitnącą społecznością
07:34
is oftenczęsto the healthyzdrowy respectPoszanowanie betweenpomiędzy menmężczyźni and womenkobiety
129
436000
4000
polega na szacunku między mężczyznami i kobietami,
07:38
who appreciatedoceniać the contributionsskładki eachkażdy other makesczyni to societyspołeczeństwo.
130
440000
5000
którzy doceniają wzajemny wkład w budowę społeczności.
07:43
The differenceróżnica betweenpomiędzy a languishingsłaby nationnaród
131
445000
3000
Różnica między słabnącymi
07:46
and one that will flourishzakrętas
132
448000
2000
a prosperującymi narodami
07:48
is the recognitionuznanie that we need equalrówny accessdostęp to educationEdukacja
133
450000
4000
polega na zapewnieniu równego dostępu do edukacji
07:52
for bothobie boyschłopcy and girlsdziewczyny.
134
454000
2000
zarówno chłopcom, jak i dziewczętom.
07:54
And this schoolszkoła, namedo imieniu after the U.K.'s„s first femalePłeć żeńska doctorlekarz,
135
456000
5000
Ta szkoła, imienia pierwszej kobiety-lekarza w Anglii
07:59
and the surroundingotaczający buildingsBudynki namedo imieniu for MexicanMeksykańska artistartysta FridaFrida KahloKahlo,
136
461000
6000
oraz otaczające budynki, imienia artystki Fridy Kahlo,
08:05
MaryMary SeacoleSeacole,
137
467000
2000
Mary Seacole,
08:07
the JamaicanJamajski nursepielęgniarka knownznany as the "blackczarny FlorenceFlorencja NightingaleNightingale,"
138
469000
4000
jamajskiej pielęgniarki znanej jako "czarna Florence Nightingale",
08:11
and the EnglishAngielski authorautor, EmilyEmily BronteBronte,
139
473000
3000
oraz angielskiej pisarki, Emily Brontë,
08:14
honorhonor womenkobiety who foughtwalczył sexismseksizm, racismrasizm and ignoranceignorancja,
140
476000
4000
oddają cześć kobietom zwalczającym seksizm, rasizm i ignorancję,
08:18
to pursuekontynuować theirich passionsnamiętności to feedkarmić theirich ownwłasny soulsdusze.
141
480000
5000
by podążać za pasją karmienia własnej duszy.
08:23
They alloweddozwolony for no obstaclesprzeszkody.
142
485000
3000
One nie uznawały barier.
08:26
As the signznak said back there, "withoutbez limitationsograniczenia."
143
488000
4000
Jak ten znak: "bez ograniczeń".
08:30
They knewwiedziałem no other way to liverelacja na żywo
144
492000
2000
Nie umiały żyć inaczej
08:32
than to followśledzić theirich dreamsmarzenia.
145
494000
3000
niż podążając za marzeniami.
08:35
And havingmający doneGotowe so, these womenkobiety
146
497000
5000
Dzięki temu
08:40
movedprzeniósł manywiele obstaclesprzeszkody.
147
502000
2000
usunęły wiele przeszkód.
08:42
And they openedotwierany manywiele newNowy doorsdrzwi
148
504000
2000
Otworzyły wiele drzwi
08:44
for millionsmiliony of femalePłeć żeńska doctorslekarze and nursespielęgniarki
149
506000
3000
dla milionów lekarek, pielęgniarek,
08:47
and artistsartyści and authorsautorski,
150
509000
3000
artystek i pisarek,
08:50
all of whomkogo have followedśledzić them.
151
512000
2000
które szły ich śladem.
08:52
And by gettinguzyskiwanie a good educationEdukacja,
152
514000
3000
Dzięki dobremu wykształceniu
08:55
you too can controlkontrola your ownwłasny destinyprzeznaczenie.
153
517000
4000
wy też możecie kierować własnym losem.
08:59
Please rememberZapamiętaj that.
154
521000
3000
Pamiętajcie o tym.
09:02
If you want to know the reasonpowód why I'm standingna stojąco here,
155
524000
4000
Stoję tutaj
09:06
it's because of educationEdukacja.
156
528000
3000
dzieki wykształceniu.
09:09
I never cutciąć classklasa. Sorry, I don't know if anybodyktoś is cuttingtnący classklasa.
157
531000
4000
Nigdy nie wagarowałam. Nie wiem, czy ktoś wagaruje.
09:13
I never did it.
158
535000
2000
Ja tego nie robiłam.
09:15
I lovedkochany gettinguzyskiwanie As.
159
537000
2000
Uwielbiałam dostawać szóstki.
09:17
I likedlubiany beingistota smartmądry.
160
539000
2000
Lubiłam być bystra.
09:19
I likedlubiany beingistota on time. I likedlubiany gettinguzyskiwanie my work doneGotowe.
161
541000
4000
Lubiłam przychodzić na czas. Lubiłam odrabiać lekcje.
09:23
I thought beingistota smartmądry was coolerchłodnica than anything in the worldświat.
162
545000
5000
Uważałam, że być bystrym, to najfajniejsza rzecz na świecie.
09:28
And you too, with these samepodobnie valueswartości,
163
550000
2000
Dzięki podobnym wartościom,
09:30
can controlkontrola your ownwłasny destinyprzeznaczenie.
164
552000
2000
wy także możecie kierować swoim losem.
09:32
You too can pavePave the way.
165
554000
3000
Też możecie wytyczać drogę.
09:35
You too can realizerealizować your dreamsmarzenia,
166
557000
2000
Też możecie spełnić marzenia.
09:37
and then your jobpraca is to reachdosięgnąć back
167
559000
4000
Potem musicie wyciągnąć rękę
09:41
and to help someonektoś just like you do the samepodobnie thing.
168
563000
4000
i pomóc podobnym sobie.
09:45
HistoryHistoria provesudowodni that it doesn't mattermateria
169
567000
3000
Historia udowadnia,
09:48
whetherczy you come from a councilrada estatemajątek
170
570000
2000
że pochodzenie nie ma znaczenia.
09:50
or a countrykraj estatemajątek.
171
572000
2000
że pochodzenie nie ma znaczenia.
09:52
Your successpowodzenie will be determinedustalona
172
574000
2000
Sukces zależy od waszego hartu ducha,
09:54
by your ownwłasny fortitudeHart ducha,
173
576000
3000
Sukces zależy od waszego hartu ducha,
09:57
your ownwłasny confidencepewność siebie, your ownwłasny individualindywidualny hardciężko work.
174
579000
4000
wiary w siebie i ciężkiej pracy.
10:01
That is trueprawdziwe. That is the realityrzeczywistość of the worldświat that we liverelacja na żywo in.
175
583000
4000
To prawda. Taki jest świat, w którym żyjemy.
10:05
You now have controlkontrola over your ownwłasny destinyprzeznaczenie.
176
587000
3000
Macie kontrolę nad swoim losem.
10:08
And it won'tprzyzwyczajenie be easyłatwo -- that's for sure.
177
590000
5000
To z pewnością nie będzie łatwe,
10:13
But you have everything you need.
178
595000
2000
ale wszelkie środki
10:15
Everything you need to succeedosiągnąć sukces,
179
597000
3000
potrzebne, by odnieść sukces
10:18
you alreadyjuż have, right here.
180
600000
3000
macie właśnie tutaj.
10:21
My husbandmąż worksPrace in this bigduży officegabinet.
181
603000
4000
Mój mąż pracuje w dużym gabinecie.
10:25
They call it the OvalOwalne OfficeBiuro.
182
607000
3000
Nazywa się Gabinet Owalny.
10:28
In the WhiteBiały HouseDom, there's the deskbiurko that he sitssiedzi at --
183
610000
2000
W Białym Domu jego biurko
10:30
it's callednazywa the ResoluteZdecydowane deskbiurko.
184
612000
3000
nazywa się biurko Resolute.
10:33
It was builtwybudowany by the timberdrzewny of Her Majesty'sMości ShipStatek ResoluteZdecydowane
185
615000
4000
Zbudowane z drewna po brytyjskim okręcie HMS "Resolute"
10:37
and givendany by QueenKrólowa VictoriaVictoria.
186
619000
3000
jest darem od królowej Wiktorii.
10:40
It's an enduringtrwała symbolsymbol of the friendshipprzyjaźni betweenpomiędzy our two nationsnarody.
187
622000
5000
To trwały symbol przyjaźni między dwoma narodami.
10:45
And its nameNazwa, ResoluteZdecydowane,
188
627000
2000
Sama nazwa, Resolute, Niezachwiany,
10:47
is a reminderprzypomnienie of the strengthwytrzymałość of characterpostać that's requiredwymagany
189
629000
4000
przypomina o sile charakteru
10:51
not only to leadprowadzić a countrykraj,
190
633000
2000
potrzebnej nie tylko do rządzenia krajem,
10:53
but to liverelacja na żywo a life of purposecel, powód, as well.
191
635000
5000
ale też do treściwego życia.
10:58
And I hopenadzieja in pursuingdążenie your dreamsmarzenia, you all remainpozostawać resolutezdecydowane,
192
640000
4000
Mam nadzieję, że niezachwianie podążycie za marzeniami,
11:02
that you go forwardNaprzód withoutbez limitsograniczenia,
193
644000
3000
że pokonacie bariery
11:05
and that you use your talentstalenty -- because there are manywiele; we'vemamy seenwidziany them;
194
647000
5000
i spożytkujecie liczne talenty. Widzieliśmy je.
11:10
it's there --
195
652000
2000
Macie je.
11:12
that you use them to createStwórz the worldświat as it should be.
196
654000
4000
Użyjcie ich do stworzenia świata, jaki być powinien.
11:16
Because we are countingrachunkowość on you.
197
658000
3000
Liczymy na was.
11:19
We are countingrachunkowość on everykażdy singlepojedynczy one of you
198
661000
2000
Liczymy, że każda z was
11:21
to be the very bestNajlepiej that you can be.
199
663000
3000
da z siebie wszystko.
11:24
Because the worldświat is bigduży.
200
666000
2000
Świat jest wielki
11:26
And it's fullpełny of challengeswyzwania.
201
668000
2000
i pełen wyzwań.
11:28
And we need strongsilny, smartmądry, confidentpewni youngmłody womenkobiety
202
670000
4000
Potrzeba nam silnych, bystrych, pewnych siebie kobiet
11:32
to standstoisko up and take the reinsstery.
203
674000
2000
by powstały i przejęły wodze.
11:34
We know you can do it. We love you. Thank you so much.
204
676000
4000
Wiemy, że potraficie. Kochamy was. Dziękuję bardzo.
11:38
(ApplauseAplauz)
205
680000
7000
(Brawa)
Translated by Rysia Wand
Reviewed by Kinga Skorupska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michelle Obama - First Lady of the United States
First Lady Michelle Obama, a lawyer and administrator, is an advocate for working parents and education for girls all around the world.

Why you should listen

Michelle Obama's life as First Lady of the United States is informed by her early life, growing up as the daughter of a pump operator for the Chicago water department. Though money was tight, her parents emphasized education and possibility for their two brilliant children. Both kids went to Princeton (her older brother, Craig Robinson, was a bond trader, then become a much-respected basketball coach at Brown and now Oregon State University); Michelle went on to Harvard Law School, and returned to Chicago to do corporate law at the firm where she met her future husband, Barack Obama. She left corporate law to become a civil servant, working in planning, social outreach and administration with the city of Chicago, AmeriCorps and the University of Chicago Medical Center.

While Michelle Obama's personal focus is on raising her own two children, Malia and Sasha, in the glare of White House life, her outward focus, as First Lady, revolves around issues of education and work-life balance; she's a passionate supporter of working mothers and for global education of women and girls. She's helping to lead the drive for national service, encouraging Americans to volunteer in their own communities. Follow her on Snapchat at @michelleobama.

Plus: Read what it was like to be in the audience for this surprise talk.

More profile about the speaker
Michelle Obama | Speaker | TED.com