ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com
TED2005

Bono: My wish: Three actions for Africa

Wezwanie Bono do działania na rzecz Afryki

Filmed:
832,965 views

Pasjonująca mowa Bono, muzyka i aktywisty przyjmującego nagrodę TED za rok 2005. Bono argumentuje, że pomoc dla Afryki nie jest tylko kolejną ideą celebrytów; to sytuacja krytyczna w wymiarze globalnym.
- Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Well, as AlexanderAleksander GrahamGraham BellBell famouslyznakomicie said
0
2000
4000
Cóż, jak powiedział Aleksander Graham Bell
00:30
on his first successfuludany telephonetelefon call,
1
6000
3000
w swej pierwszej udanej rozmowie telefonicznej,
00:33
"HelloCześć, is that Domino'sDomino's PizzaPizza?"
2
9000
3000
"Halo, czy to Pizza Domino?"
00:36
(LaughterŚmiech)
3
12000
2000
(Śmiech)
00:38
I just really want to thank you very much.
4
14000
4000
Naprawdę chcę wam bardzo podziękować.
00:42
As anotherinne famoussławny man, JerryJerry GarciaGarcia, said,
5
18000
2000
Jak powiedział inny słynny człowiek, Jerry Garcia,
00:44
"What a strangedziwne, long tripwycieczka."
6
20000
4000
"Jakaż dziwna, długa podróż".
00:48
And he should have said,
7
24000
2000
A powinien był powiedzieć,
00:50
"What a strangedziwne, long tripwycieczka it's about to becomestają się."
8
26000
3000
"Jakże dziwną i długą staje się ta podróż"
00:53
At this very momentza chwilę, you are viewingoglądanie my uppergórny halfpół.
9
29000
4000
W tej chwili patrzycie na moją górną połowę.
00:57
My lowerniższy halfpół is appearingpojawiające się at a differentróżne conferencekonferencja
10
33000
3000
Moja dolna połowa występuje na innej konferencji --
01:00
(LaughterŚmiech)
11
36000
2000
(Śmiech)
01:02
in a differentróżne countrykraj.
12
38000
2000
w innym kraju.
01:06
You can, it turnsskręca out, be in two placesmiejsca at oncepewnego razu.
13
42000
4000
Okazuje się, że można być w dwóch miejscach naraz.
01:11
But still, I'm sorry I can't be with you in personosoba.
14
47000
3000
Nadal jednak przykro mi, że nie mogę być z wami osobiście.
01:14
I'll explainwyjaśniać at anotherinne time.
15
50000
2000
Wytłumaczę to kiedy indziej.
01:16
And thoughchociaż I'm a rockskała stargwiazda,
16
52000
2000
I mimo, że jestem gwiazdą rocka,
01:18
I just want to assuregwarantować you that noneŻaden of my wishesżyczenia will includezawierać a hotgorąco tubwanna.
17
54000
5000
chcę was zapewnić, że żadne z moich życzeń nie będzie dotyczyło prywatnego jacuzzi.
01:23
But what really turnsskręca me on about technologytechnologia
18
59000
3000
Tym, co jednak naprawdę mnie kręci w technologii
01:26
is not just the abilityzdolność to get more songspiosenki on MPMP3 playersgracze.
19
62000
4000
nie jest tylko możliwość wgrania większej ilości mp3 do odtwarzacza.
01:31
The revolutionrewolucja -- this revolutionrewolucja -- is much biggerwiększy than that.
20
67000
5000
Rewolucja - ta rewolucja - jest czymś więcej.
01:36
I hopenadzieja, I believe.
21
72000
2000
Taką mam nadzieję, tak wierzę.
01:39
What turnsskręca me on about the digitalcyfrowy agewiek,
22
75000
3000
Co fascynuje mnie w epoce cyfrowej,
01:42
what excitespodnieca me personallyosobiście,
23
78000
2000
co podekscytowało mnie osobiście,
01:44
is that you have closedZamknięte the gapszczelina betweenpomiędzy dreamingśnić and doing.
24
80000
6000
to fakt, że wyrównaliście lukę między marzeniami a działaniem.
01:51
You see, it used to be that if you wanted to make a recordrekord of a songpiosenka,
25
87000
3000
Wiecie, zwykle było tak, że jeśli chciałeś nagrać piosenkę
01:54
you neededpotrzebne a studiostudio and a producerproducent.
26
90000
4000
potrzebowałeś studia i producenta.
01:59
Now, you need a laptopkomputer przenośny.
27
95000
2000
Teraz potrzebujesz laptopa.
02:01
If you wanted to make a filmfilm, you neededpotrzebne a massmasa of equipmentsprzęt
28
97000
4000
Gdy chciałeś nakręcić film, potrzebowałeś masy sprzętu
02:05
and a HollywoodHollywood budgetbudżet.
29
101000
2000
i hollywoodzkiego budżetu.
02:07
Now, you need a cameraaparat fotograficzny that fitspasuje in your palmPalma,
30
103000
4000
Teraz, potrzebujesz kamery mieszczącej się w dłoni
02:11
and a couplepara of bucksdolców for a blankpusty DVDDVD.
31
107000
3000
i paru dolców na czyste DVD.
02:14
ImaginationWyobraźnia has been decoupledoddzielone from the oldstary constraintsograniczenia.
32
110000
5000
Wyobraźnia została uwolniona ze starych ograniczeń.
02:19
And that really, really excitespodnieca me.
33
115000
3000
A to naprawdę, naprawdę mnie ekscytuje.
02:22
I'm excitedpodekscytowany when I glimpsedojrzeć that kinduprzejmy of thinkingmyślący writpozew largeduży.
34
118000
5000
Jestem podekscytowany, gdy zauważam, że taki rodzaj myślenia się upowszechnia.
02:27
What I would like to see is idealismidealizm decoupledoddzielone from all constraintsograniczenia.
35
123000
7000
To, co chciałbym zobaczyć, to idealizm uwolniony ze wszystkich ograniczeń.
02:35
PoliticalPolityczne, economicgospodarczy, psychologicalpsychologiczny, whatevercokolwiek.
36
131000
3000
Politycznych, ekonomicznych, psychologicznych, jakichkolwiek.
02:39
The geopoliticalgeopolityczny worldświat has got a lot to learnuczyć się from the digitalcyfrowy worldświat.
37
135000
5000
Świat geopolityczny może wiele zaczerpnąć ze świata cyfrowego.
02:44
From the easełatwość with whichktóry you sweptzmieciony away obstaclesprzeszkody
38
140000
3000
Z łatwości z jaką wyeliminowaliście przeszkody,
02:47
that no one knewwiedziałem could even be budgedporuszony.
39
143000
3000
których nikt nawet nie próbował tknąć.
02:50
And that's actuallytak właściwie what I'd like to talk about todaydzisiaj.
40
146000
3000
I właściwie o tym chciałbym dziś mówić.
02:55
First, thoughchociaż, I should probablyprawdopodobnie explainwyjaśniać why, and how,
41
151000
5000
Najpierw jednak, powinienem chyba wyjaśnić jak i dlaczego
03:00
I got to this placemiejsce.
42
156000
2000
dostałem się tutaj.
03:04
It's a journeypodróż that startedRozpoczęty 20 yearslat agotemu.
43
160000
4000
To podróż, która zaczęła się 20 lat temu.
03:11
You maymoże rememberZapamiętaj that songpiosenka, "We Are the WorldŚwiat,"
44
167000
2000
Możecie pamiętać piosenkę "We Are the World"
03:13
or, "Do They Know It's ChristmasBoże Narodzenie?"
45
169000
2000
albo "Do They Know It's Christmas?"
03:15
BandZespół AidPomoc, LiveNa żywo AidPomoc.
46
171000
2000
Band Aid, Live Aid.
03:17
AnotherInnym very tallwysoki, grizzledblady rockskała stargwiazda, my friendprzyjaciel SirSir BobBob GeldofGeldof,
47
173000
5000
Inna bardzo wysoka, szpakowata gwiazda rocka, mój przyjaciel sir Bob Geldof
03:22
issuedwydany a challengewyzwanie to "feedkarmić the worldświat."
48
178000
4000
rzucił wyzwanie, by "nakarmić świat".
03:27
It was a great momentza chwilę, and it utterlycałkowicie changedzmienione my life.
49
183000
4000
To był wspaniały moment i zmienił moje życie całkowicie.
03:32
That summerlato, my wifeżona, AliAli, and myselfsiebie wentposzedł to EthiopiaEtiopia.
50
188000
4000
Tamtego lata moja żona Ali i ja pojechaliśmy do Etiopii.
03:38
We wentposzedł on the quietcichy to see for ourselvesmy sami what was going on.
51
194000
3000
Wybraliśmy się w tajemnicy, żeby samemu zobaczyć, co tam się dzieje.
03:42
We livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in EthiopiaEtiopia for a monthmiesiąc, workingpracujący at an orphanagesierociniec.
52
198000
3000
Mieszkaliśmy w Etiopii przez miesiąc, pracując w sierocińcu.
03:46
The childrendzieci had a nameNazwa for me.
53
202000
2000
Dzieci miały dla mnie imię.
03:48
They callednazywa me, "The girldziewczyna with the beardzarost."
54
204000
3000
Nazwały mnie: "Dziewczyna z brodą".
03:51
(LaughterŚmiech)
55
207000
2000
(Śmiech)
03:53
Don't askzapytać.
56
209000
2000
Nie pytajcie.
03:56
AnywayW każdym razie, we founduznany AfricaAfryka to be a magicalmagiczny placemiejsce.
57
212000
3000
W każdym razie, Afryka ukazała się nam jako magiczne miejsce.
03:59
BigDuże skiesnieba, bigduży heartskiery, bigduży, shiningświecący continentkontynent.
58
215000
4000
Wielkie przestrzenie, wielkie serca, wielki, godny podziwu kontynent.
04:03
BeautifulPiękne, royalkrólewski people.
59
219000
2000
Piękni, pełni królewskiej godności ludzie.
04:06
AnybodyKtoś who ever gavedał anything to AfricaAfryka got a lot more back.
60
222000
4000
Każdy, kto kiedykolwiek dał coś Afryce, sam zyskiwał o wiele więcej.
04:10
EthiopiaEtiopia didn't just blowcios my mindumysł; it openedotwierany my mindumysł.
61
226000
6000
Etiopia nie tylko mnie zadziwiła; ona otworzyła mój umysł.
04:17
AnywayW każdym razie, on our last day at this orphanagesierociniec
62
233000
3000
W każdym razie, ostatniego dnia w sierocińcu,
04:20
a man handedprzekazany me his babydziecko and said,
63
236000
4000
jakiś mężczyzna podał mi swoje dziecko i spytał:
04:24
"Would you take my sonsyn with you?"
64
240000
4000
"Czy weźmiesz ze sobą mojego syna?"
04:30
He knewwiedziałem, in IrelandIrlandia, that his sonsyn would liverelacja na żywo,
65
246000
3000
Wiedział, że w Irlandii jego syn będzie żył
04:33
and that in EthiopiaEtiopia, his sonsyn would dieumierać.
66
249000
4000
i że w Etiopii jego syn umrze.
04:37
It was the middleśrodkowy of that awfulstraszny faminegłód.
67
253000
3000
Było to w środku wielkiego głodu.
04:41
Well, I turnedobrócony him down.
68
257000
3000
Cóż, odmówiłem mu.
04:46
And it was a funnyzabawny kinduprzejmy of sickchory feelinguczucie, but I turnedobrócony him down.
69
262000
7000
Było to śmieszne, chore uczucie, ale odmówiłem mu.
04:53
And it's a feelinguczucie I can't ever quitecałkiem forgetzapomnieć.
70
269000
4000
I jest to uczucie, którego nie mogę zapomnieć.
04:57
And in that momentza chwilę, I startedRozpoczęty this journeypodróż.
71
273000
3000
I w tamtym momencie rozpocząłem tą podróż.
05:01
In that momentza chwilę, I becamestał się the worstnajgorszy thing of all:
72
277000
4000
W tamtym momencie stałem się najgorszym przypadkiem:
05:05
I becamestał się a rockskała stargwiazda with a causeprzyczyna. (LaughterŚmiech)
73
281000
2000
Stałem się gwiazdą rocka mającą cel.
05:09
ExceptZ wyjątkiem this isn't the causeprzyczyna, is it?
74
285000
3000
Tylko, że to nie jest cel, prawda?
05:14
Six-and-a-halfSześć i pół thousandtysiąc AfricansAfrykanie dyingumierający everykażdy singlepojedynczy day from AIDSAIDS --
75
290000
4000
Sześć i pół tysiąca Afrykanów umierających codziennie na AIDS --
05:18
a preventabledo uniknięcia, treatableuleczalne diseasechoroba --
76
294000
2000
możliwą do zapobieżenia, uleczalną chorobę --
05:20
for lackbrak of drugsleki we can get in any pharmacyApteka.
77
296000
3000
z powodu braku leków, które my możemy dostać w każdej aptece.
05:24
That's not a causeprzyczyna. That's an emergencynagły wypadek.
78
300000
4000
To nie cel. To sytuacja krytyczna.
05:28
11 millionmilion AIDSAIDS orphanssieroty in AfricaAfryka,
79
304000
2000
11 milionów dzieci w Afryce, które straciły rodziców przez AIDS
05:30
20 millionmilion by the endkoniec of the decadedekada.
80
306000
2000
20 milionów do końca dekady.
05:32
That's not a causeprzyczyna. That's an emergencynagły wypadek.
81
308000
3000
To nie cel. To sytuacja krytyczna.
05:35
TodayDzisiaj, everykażdy day, 9,000 more AfricansAfrykanie
82
311000
5000
Dziś, każdego dnia, kolejne 9000 Afrykanów
05:40
will catchłapać HIVHIV because of stigmatizationstygmatyzacja and lackbrak of educationEdukacja.
83
316000
5000
złapie HIV z powodu stygmatyzacji i braku edukacji.
05:45
That's not a causeprzyczyna. That's an emergencynagły wypadek.
84
321000
4000
To nie cel. To sytuacja krytyczna.
05:50
So what we're talkingmówić about here is humanczłowiek rightsprawa.
85
326000
4000
To, o czym dziś tu rozmawiamy, to prawa człowieka.
05:55
The right to liverelacja na żywo like a humanczłowiek.
86
331000
2000
Prawo, by żyć jak człowiek.
05:58
The right to liverelacja na żywo, periodokres.
87
334000
3000
Prawo, by żyć, kropka.
06:01
And what we're facingokładzina in AfricaAfryka is
88
337000
2000
A w Afryce stajemy w obliczu
06:03
an unprecedentedbez precedensu threatzagrożenie to humanczłowiek dignitygodność and equalityrówność.
89
339000
4000
bezprecedensowego zagrożenia ludzkiej godności i równości.
06:09
The nextNastępny thing I'd like to be clearjasny about is what this problemproblem is,
90
345000
3000
Chciałbym jasno powiedzieć, czym ten problem jest
06:12
and what this problemproblem isn't.
91
348000
3000
a czym nie jest.
06:16
Because this is not all about charitydobroczynność.
92
352000
2000
Bo tu nie chodzi o dobroczynność.
06:19
This is about justicesprawiedliwość. Really.
93
355000
3000
Tu chodzi o sprawiedliwość. Naprawdę.
06:23
This is not about charitydobroczynność. This is about justicesprawiedliwość.
94
359000
3000
Tu nie chodzi o dobroczynność. Tylko o sprawiedliwość.
06:27
That's right.
95
363000
2000
Właśnie tak.
06:29
And that's too badzły, because we're very good at charitydobroczynność.
96
365000
3000
A to nie za dobrze, ponieważ jesteśmy świetni w dobroczynności.
06:32
AmericansAmerykanie, like IrishIrlandzki people, are good at it.
97
368000
4000
Amerykanie, tak jak i Irlandczycy, są w tym dobrzy.
06:36
Even the poorestnajbiedniejszy neighborhoodsdzielnice give more than they can affordpozwolić sobie.
98
372000
4000
Nawet najbiedniejsi sąsiedzi dają więcej, niż mogą sobie na to pozwolić.
06:40
We like to give, and we give a lot.
99
376000
2000
Lubimy dawać i dajemy wiele.
06:42
Look at the responseodpowiedź to the tsunamitsunami -- it's inspiringinspirujący.
100
378000
3000
Spójrzcie na odzew po tsunami, to inspirujące.
06:46
But justicesprawiedliwość is a toughertrudniejsze standardstandard than charitydobroczynność.
101
382000
4000
Lecz sprawiedliwość narzuca wyższe standardy niż dobroczynność.
06:51
You see, AfricaAfryka makesczyni a fooloszukać of our ideapomysł of justicesprawiedliwość.
102
387000
4000
Zrozumcie, Afryka kpi z naszego pojmowania sprawiedliwości.
06:56
It makesczyni a farcefarsa of our ideapomysł of equalityrówność.
103
392000
3000
Robi farsę z naszego pojmowania równości.
06:59
It mocksdrwi our pietiespobożności. It doubtswątpienie our concerndotyczyć.
104
395000
3000
Kpi z naszej litości. Wątpi w naszą troskę.
07:02
It questionspytania our commitmentzaangażowanie.
105
398000
2000
Kwestionuje nasze zaangażowanie.
07:05
Because there is no way we can look at what's happeningwydarzenie in AfricaAfryka,
106
401000
4000
Bo nie ma mowy, byśmy spojrzeli na to, co się dzieje w Afryce,
07:09
and if we're honestszczery,
107
405000
2000
i, jeśli jesteśmy szczerzy,
07:11
concludewyciągnąć wniosek that it would ever be alloweddozwolony to happenzdarzyć anywheregdziekolwiek elsejeszcze.
108
407000
3000
uznali, że pozwolono by na coś takiego gdziekolwiek indziej.
07:14
As you heardsłyszał in the filmfilm, anywheregdziekolwiek elsejeszcze, not here.
109
410000
3000
Jak słyszeliście w tym filmie, nigdzie indziej, nie tutaj.
07:17
Not here, not in AmericaAmeryka, not in EuropeEuropy.
110
413000
3000
Nie tutaj, nie w Ameryce, nie w Europie.
07:21
In factfakt, a headgłowa of statestan that you're all familiarznajomy with
111
417000
5000
W rzeczy samej, przyznała mi się do tego głowa państwa,
07:26
admittedPrzyznał this to me. And it's really trueprawdziwe.
112
422000
5000
którą wszyscy znacie. I jest to prawda.
07:31
There is no chanceszansa this kinduprzejmy of hemorrhagingkrwotok of humanczłowiek life
113
427000
4000
Nie ma szans, by taki krwotok ludzkiego życia
07:35
would be acceptedprzyjęty anywheregdziekolwiek elsejeszcze other than AfricaAfryka.
114
431000
3000
był zaakceptowany gdziekolwiek indziej, niż w Afryce.
07:40
AfricaAfryka is a continentkontynent in flamespłomienie.
115
436000
3000
Afryka jest kontynentem w ogniu.
07:44
And deepgłęboki down, if we really acceptedprzyjęty that AfricansAfrykanie were equalrówny to us,
116
440000
3000
W rzeczywistości, gdybyśmy zaakceptowali, że Afrykanie są nam równi,
07:47
we would all do more to put the fireogień out.
117
443000
3000
zrobilibyśmy wiele więcej, by ten ogień ugasić.
07:50
We're standingna stojąco around with wateringpodlewanie canspuszki,
118
446000
3000
Stoimy dookoła z konewkami,
07:53
when what we really need is the fireogień brigadebrygada.
119
449000
3000
a tak naprawdę potrzebujemy straży pożarnej.
07:56
You see, it's not as dramaticdramatyczny as the tsunamitsunami.
120
452000
4000
Widzicie, to nie jest tak dramatyczne jak tsunami.
08:02
It's crazyzwariowany, really, when you think about it.
121
458000
3000
Doprawdy, gdy się o tym pomyśli, to wariactwo.
08:05
Does stuffrzeczy have to look like an actionczynność moviefilm these daysdni
122
461000
3000
Czy taka sprawa musi wyglądać obecnie jak film akcji,
08:08
to exististnieć in the frontz przodu of our brainmózg?
123
464000
2000
by zaistnieć w naszym umyśle?
08:11
The slowpowolny extinguishinggaszenie of countlessniezliczony liveszyje
124
467000
3000
Powolne unicestwiane niezliczonych istnień
08:14
is just not dramaticdramatyczny enoughdość, it would appearzjawić się.
125
470000
2000
nie jest wystarczająco dramatyczne
08:18
CatastrophesKatastrof that we can avertzapobiec
126
474000
2000
Katastrofy, które możemy zażegnać
08:20
are not as interestingciekawy as oneste we could avertzapobiec.
127
476000
4000
nie są tak pasjonujące, jak te które mogliśmy zażegnać.
08:25
FunnyŚmieszne, that.
128
481000
2000
Zabawne.
08:27
AnywayW każdym razie, I believe that that kinduprzejmy of thinkingmyślący
129
483000
3000
W każdym razie, uważam, że taki rodzaj myślenia
08:30
offendsobraża the intellectualintelektualny rigorrygor in this roompokój.
130
486000
4000
obraża dyscyplinę umysłową w tym pomieszczeniu.
08:36
Six-and-a-halfSześć i pół thousandtysiąc people dyingumierający a day in AfricaAfryka maymoże be Africa'sAfryki crisiskryzys,
131
492000
5000
Sześć i pół tysiąca ludzi umierających dziennie w Afryce może być kryzysem afrykańskim,
08:41
but the factfakt that it's not on the nightlynocny newsAktualności,
132
497000
3000
ale fakt, że nie słyszymy o tym w wieczornych wiadomościach,
08:44
that we in EuropeEuropy, or you in AmericaAmeryka,
133
500000
2000
że my w Europie lub wy w Ameryce,
08:46
are not treatingleczenie it like an emergencynagły wypadek --
134
502000
2000
nie traktujecie tego jako sytuacji krytycznej --
08:48
I want to arguespierać się with you tonightdzisiejszej nocy that that's our crisiskryzys.
135
504000
3000
Chcę wam dziś dowieść, że to nasz kryzys.
08:52
I want to arguespierać się that thoughchociaż AfricaAfryka is not the frontz przodu linelinia in the warwojna againstprzeciwko terrorterror,
136
508000
6000
Chcę dowieść, że choć Afryka nie jest frontem w walce przeciw terrorowi,
08:58
it could be soonwkrótce.
137
514000
2000
wkrótce może nim być.
09:00
EveryKażdy weektydzień, religiousreligijny extremistsekstremiści take anotherinne AfricanAfrykańska villagewioska.
138
516000
4000
Każdego tygodnia religijni ekstremiści zagarniają kolejną afrykańską wioskę.
09:05
They're attemptingpróbując to bringprzynieść orderzamówienie to chaoschaos.
139
521000
2000
Próbują zaprowadzić porządek w chaosie.
09:07
Well, why aren'tnie są we?
140
523000
2000
Dlaczego my tego nie robimy?
09:10
PovertyUbóstwo breedsrasy despairrozpacz. We know this.
141
526000
2000
Bieda rodzi rozpacz. Wiemy o tym.
09:12
DespairRozpacz breedsrasy violenceprzemoc. We know this.
142
528000
3000
Rozpacz rodzi przemoc. Wiemy o tym.
09:15
In turbulentburzliwy timesczasy, isn't it cheapertaniej, and smartermądrzejszy,
143
531000
4000
W tych niespokojnych czasach, czy nie jest taniej i mądrzej
09:19
to make friendsprzyjaciele out of potentialpotencjał enemieswrogowie
144
535000
3000
zaprzyjaźnić się z naszymi potencjalnymi wrogami,
09:22
than to defendbronić yourselfsiebie againstprzeciwko them laterpóźniej?
145
538000
3000
niż później bronić się przed nimi?
09:26
"The warwojna againstprzeciwko terrorterror is boundgranica up in the warwojna againstprzeciwko povertyubóstwo."
146
542000
5000
Wojna przeciwko terrorowi jest ściśle powiązana z wojną przeciw biedzie.
09:33
And I didn't say that. ColinColin PowellPowell said that.
147
549000
3000
I nie ja to powiedziałem. Zrobił to Colin Powell.
09:36
Now when the militarywojskowy are tellingwymowny us that this is a warwojna
148
552000
3000
Teraz, gdy wojsko mówi nam, że jest to wojna,
09:39
that cannotnie może be wonwygrał by militarywojskowy mightmoc alonesam,
149
555000
3000
której nie można wygrać tylko siłami wojskowymi,
09:42
maybe we should listen.
150
558000
2000
może powinniśmy posłuchać.
09:45
There's an opportunityokazja here, and it's realreal.
151
561000
3000
Istnieje tu możliwość i jest ona rzeczywista.
09:48
It's not spinspin. It's not wishfulpragnący thinkingmyślący.
152
564000
2000
To nie są pobożne życzenia.
09:51
The problemsproblemy facingokładzina the developingrozwijanie worldświat
153
567000
2000
Problemy, którym stawia czoła świat rozwijający się,
09:53
affordpozwolić sobie us in the developedrozwinięty worldświat
154
569000
2000
dają nam, w świecie rozwiniętym gospodarczo,
09:55
a chanceszansa to re-describeopisz ponownie ourselvesmy sami to the worldświat.
155
571000
4000
szansę na ponowne określenie swego miejsce w świecie.
10:01
We will not only transformprzekształcać other people'sludzie liveszyje,
156
577000
2000
Nie tylko zmienimy życie innych ludzi,
10:03
but we will alsorównież transformprzekształcać the way those other liveszyje see us.
157
579000
4000
ale zmienimy też ich sposób postrzegania nas.
10:07
And that mightmoc be smartmądry in these nervousnerwowy, dangerousniebezpieczny timesczasy.
158
583000
4000
A to może być mądrym posunięciem w tych nerwowych, niebezpiecznych czasach.
10:12
Don't you think that on a purelyczysto commercialReklama w telewizji levelpoziom,
159
588000
5000
Czy nie uważacie, że w wymiarze czysto handlowym
10:17
that anti-retroviralanty-retrowirus drugsleki are great advertisementsreklamy
160
593000
4000
leki antyretrowirusowe są świetną reklamą
10:21
for WesternWestern ingenuitypomysłowość and technologytechnologia?
161
597000
3000
dla zachodniej pomysłowości i technologii?
10:24
Doesn't compassionwspółczucie look well on us?
162
600000
2000
Czy nie do twarzy nam ze współczuciem?
10:26
And let's cutciąć the crapbzdury for a seconddruga.
163
602000
4000
Odpuśćmy sobie na chwilę to gadanie od rzeczy.
10:30
In certainpewny quartersmieszkanie of the worldświat, brandMarka EUUNII EUROPEJSKIEJ, brandMarka USASTANY ZJEDNOCZONE AMERYKI,
164
606000
6000
W pewnych zakątkach świata marka UE lub USA
10:36
is not at its shiniestShiniest.
165
612000
2000
nie cieszy się najlepszą opinią.
10:40
The neonneon signznak is fizzingmusujące and crackingPękanie.
166
616000
2000
Jej neon syczy i trzeszczy.
10:43
Someone'sCzyjeś put a brickcegła throughprzez the windowokno.
167
619000
3000
Ktoś wrzucił cegłę przez okno.
10:46
The regionalregionalny branchgałąź managersmenedżerowie are gettinguzyskiwanie nervousnerwowy.
168
622000
3000
Kierownicy oddziałów regionalnych robią się nerwowi.
10:50
Never before have we in the westzachód been so scrutinizedzbadane.
169
626000
3000
Nigdy wcześniej nie analizowano nas, ludzi Zachodu, tak dokładnie.
10:54
Our valueswartości: do we have any?
170
630000
2000
Nasze wartości: czy mamy jakieś?
10:56
Our credibilitywiarygodność?
171
632000
2000
Nasza wiarygodność?
10:58
These things are underpod attackatak around the worldświat.
172
634000
2000
Te rzeczy są atakowane na całym świecie.
11:00
BrandMarki USASTANY ZJEDNOCZONE AMERYKI could use some polishingpolerowanie.
173
636000
4000
Marce USA przydałoby się trochę polerki
11:05
And I say that as a fanwentylator, you know?
174
641000
2000
I mówię to jako fan, wiecie?
11:07
As a personosoba who buyskupuje the productsprodukty.
175
643000
2000
Jako osoba, która kupuje amerykańskie produkty.
11:09
But think about it.
176
645000
2000
Ale pomyślcie o tym.
11:11
More anti-retroviralsanty-retrowirusy make sensesens.
177
647000
3000
Większa ilość leków antyretrowirusowych ma sens.
11:15
But that's just the easyłatwo partczęść, or oughtpowinni to be.
178
651000
3000
To i tak dopiero ta łatwa część, lub powinna taką być.
11:18
But equalityrówność for AfricaAfryka --
179
654000
3000
Ale równość dla Afryki --
11:23
that's a bigduży, expensivedrogi ideapomysł.
180
659000
3000
to wielka, droga idea.
11:27
You see, the scaleskala of the sufferingcierpienie numbszdrętwiałe us into a kinduprzejmy of indifferenceobojętność.
181
663000
4000
Widzicie, ilość cierpiących otępia nas, wprowadzając w swoistą obojętność.
11:31
What on earthZiemia can we all do about this?
182
667000
4000
Co u licha możemy na to poradzić?
11:36
Well, much more than we think.
183
672000
2000
Cóż, o wiele więcej, niż się nam wydaje.
11:38
We can't fixnaprawić everykażdy problemproblem, but the oneste we can,
184
674000
3000
Nie możemy rozwiązać każdego problemu, ale te które możemy,
11:41
I want to arguespierać się, we mustmusi.
185
677000
2000
będę się kłócić, musimy
11:43
And because we can, we mustmusi.
186
679000
2000
A ponieważ możemy, musimy.
11:47
This is the straightproste truthprawda, the righteoussprawiedliwy truthprawda.
187
683000
5000
To prosta prawda, prawda sprawiedliwa.
11:52
It is not a theoryteoria.
188
688000
2000
I nie jest to teoria.
11:54
The factfakt is that oursnasz is the first generationgeneracja
189
690000
3000
Faktem jest, że jesteśmy pierwszym pokoleniem,
11:57
that can look diseasechoroba and extremeskrajny povertyubóstwo in the eyeoko,
190
693000
4000
które może spojrzeć chorobom i niewiarygodnej biedzie w twarz,
12:01
look acrossprzez the oceanocean to AfricaAfryka, and say this, and mean it:
191
697000
4000
spojrzeć przez ocean na Afrykę, powiedzieć to i naprawdę tak uważać.
12:05
we do not have to standstoisko for this.
192
701000
3000
Nie musimy tego tolerować.
12:08
A wholecały continentkontynent writtenpisemny off -- we do not have to standstoisko for this.
193
704000
5000
Cały kontynent spisany na straty -- nie musimy tego tolerować.
12:13
(ApplauseAplauz)
194
709000
10000
(Aplauz)
12:23
And let me say this withoutbez a traceślad of ironyironia --
195
719000
5000
Pozwólcie mi powiedzieć to bez cienia ironii --
12:29
before I back it up to a bunchwiązka of ex-hippiesex-hipisi.
196
725000
3000
zanim poprę grono byłych hippisów.
12:32
ForgetZapomnij o the '60s. We can changezmiana the worldświat.
197
728000
4000
Zapomnijcie o latach 60-tych. My możemy zmienić świat.
12:37
I can't; you can't, as individualsosoby prywatne; but we can changezmiana the worldświat.
198
733000
6000
Ja nie mogę, wy, jako jednostki również nie, ale my możemy zmienić świat.
12:43
I really believe that, the people in this roompokój.
199
739000
2000
Naprawdę w to wierzę, ludzie w tym pomieszczeniu.
12:45
Look at the GatesBramy FoundationFundacja.
200
741000
2000
Spójrzcie na Fundację Gates'a.
12:47
They'veThey've doneGotowe incredibleniesamowite stuffrzeczy, unbelievablenie do wiary stuffrzeczy.
201
743000
3000
Robią coś niesamowitego, niewiarygodnego.
12:50
But workingpracujący togetherRazem, we can actuallytak właściwie changezmiana the worldświat.
202
746000
4000
Ale pracując razem naprawdę możemy zmienić świat.
12:54
We can turnskręcać the inevitablenieunikniony outcomeswyniki,
203
750000
3000
Możemy wpłynąć na nieuniknione rezultaty
12:57
and transformprzekształcać the qualityjakość of life for millionsmiliony of liveszyje
204
753000
7000
i zmienić jakość życia milionów istnień,
13:04
who look and feel ratherraczej like us, when you're up closeblisko.
205
760000
4000
które wyglądają i czują tak jak my, gdy jesteś na tyle blisko, by to zobaczyć.
13:10
I'm sorry to laughśmiech here, but you do look so differentróżne
206
766000
4000
Wybaczcie, że się śmieję, ale wyglądacie tak bardzo inaczej,
13:14
than you did in Haight-AshburyHaight-Ashbury in the '60s.
207
770000
4000
niż wyglądaliście w Haight-Ashbury w latach 60-tych.
13:18
(LaughterŚmiech)
208
774000
3000
(Śmiech)
13:21
But I want to arguespierać się that this is the momentza chwilę that you are designedzaprojektowany for.
209
777000
6000
Ale chcę dowieść, że to jest właśnie chwila, dla której zostaliście przeznaczeni.
13:27
It is the floweringrozkwit of the seedsposiew you plantedposadzone
210
783000
3000
To jest rozkwit nasion, które zasialiście
13:30
in earlierwcześniej, headierheadier daysdni.
211
786000
2000
wcześniej w bardziej ekscytujących czasach.
13:34
IdeasPomysły that you gestatedciążył in your youthmłodość.
212
790000
3000
Pomysłów z waszej młodości.
13:38
This is what excitespodnieca me.
213
794000
2000
Oto, co mnie ekscytuje.
13:40
This roompokój was bornurodzony for this momentza chwilę,
214
796000
3000
To pomieszczenie zostało stworzone dla tej chwili,
13:44
is really what I want to say to you tonightdzisiejszej nocy.
215
800000
2000
to chcę wam dziś naprawdę powiedzieć.
13:46
MostWiększość of you startedRozpoczęty out wantingbrakujący to changezmiana the worldświat, didn't you?
216
802000
3000
Większość z was zaczynała swą drogę chcąc zmienić świat, czyż nie?
13:50
MostWiększość of you did, the digitalcyfrowy worldświat.
217
806000
3000
Większość z was taka była.
13:53
Well, now, actuallytak właściwie because of you,
218
809000
3000
I cóż, teraz, dzięki wam
13:56
it is possiblemożliwy to changezmiana the physicalfizyczny worldświat.
219
812000
2000
możliwa jest zmiana świata fizycznego.
13:59
It's a factfakt.
220
815000
1000
To fakt.
14:00
EconomistsEkonomiści confirmpotwierdzać it, and they know much more than I do.
221
816000
5000
Potwierdzają to ekonomiści, a oni wiedzą o tym o wiele więcej niż ja.
14:05
So why, then, are we not pumpingpompowanie our fistspięści into the airpowietrze?
222
821000
7000
Dlaczego więc nie wiwatujemy?
14:12
ProbablyPrawdopodobnie because when we admitprzyznać we can do something about it,
223
828000
4000
Zapewne dlatego, że jeśli przyznamy, że możemy coś z tym zrobić,
14:16
we'vemamy got to do something about it.
224
832000
3000
będziemy musieli coś z tym zrobić.
14:20
It is a painból in the arsetyłek.
225
836000
3000
To cholerny problem.
14:23
This equalityrówność businessbiznes is actuallytak właściwie a painból in the arsetyłek.
226
839000
4000
Ta cała sprawa z równością to cholerny problem.
14:27
But for the first time in historyhistoria, we have the technologytechnologia;
227
843000
5000
Ale po raz pierwszy w historii mamy technologię,
14:32
we have the know-howknow-how; we have the cashgotówka;
228
848000
2000
mamy wiedzę, pieniądze,
14:34
we have the life-savingratujący życie drugsleki.
229
850000
2000
mamy ratujące życie lekarstwa.
14:38
Do we have the will?
230
854000
2000
Czy mamy chęć?
14:40
I hopenadzieja this is obviousoczywisty, but I'm not a hippiehipis.
231
856000
5000
Mam nadzieję, że to oczywiste, ale nie jestem hippisem.
14:46
And I'm not really one for the warmciepły, fuzzyzamazany feelinguczucie.
232
862000
3000
Nie piszę się na słodko-mdławe emocje.
14:49
I do not have flowerskwiaty in my hairwłosy.
233
865000
3000
Nie mam kwiatów we włosach.
14:52
ActuallyFaktycznie, I come from punkpunk rockskała.
234
868000
2000
Tak właściwie to wywodzę się z punk rocka.
14:55
The ClashZderzenie worenosił bigduży armyarmia bootsbuty, not sandalssandały.
235
871000
3000
The Clash nosili wielkie wojskowe buciory, nie sandały.
15:00
But I know toughnesswytrzymałość when I see it.
236
876000
3000
Ale potrafię poznać wytrzymałość, gdy ją widzę.
15:03
And for all the talk of peacepokój and love on the WestWest CoastWybrzeże,
237
879000
3000
Wszystkie te rozmowy o pokoju i miłości na Zachodnim Wybrzeżu
15:06
there was musclemięsień to the movementruch that startedRozpoczęty out here.
238
882000
6000
były impulsem dla wzbudzenia ruchu, który zaczął się tutaj.
15:13
You see, idealismidealizm detachedoderwany from actionczynność is just a dreamśnić.
239
889000
5000
Widzicie, idealizm oderwany od działania jest tylko marzeniem, ułudą.
15:19
But idealismidealizm alliedsprzymierzony with pragmatismpragmatyzm,
240
895000
4000
Ale idealizm połączony z pragmatyzmem,
15:23
with rollingwalcowanie up your sleevesrękawy and makingzrobienie the worldświat bendzakręt a bitkawałek,
241
899000
3000
z zakasaniem rękawów i lekkim naginaniem świata
15:26
is very excitingekscytujący. It's very realreal. It's very strongsilny.
242
902000
4000
jest bardzo ekscytujący. Jest bardzo realny. Jest bardzo silny.
15:31
And it's very presentteraźniejszość in a crowdtłum like you.
243
907000
4000
I jest nader obecny w tłumie takim, jak wasz.
15:38
Last yearrok at DATADANYCH, this organizationorganizacja I helpedpomógł setzestaw up,
244
914000
4000
W zeszłym roku w DATA, organizacji, którą pomogłem założyć
15:43
we launcheduruchomiona a campaignkampania to summonwezwać this spiritduch
245
919000
3000
rozpoczęliśmy kampanię mającą wesprzeć działania
15:46
in the fightwalka againstprzeciwko AIDSAIDS and extremeskrajny povertyubóstwo.
246
922000
3000
w walce przeciwko AIDS i skrajnej biedzie.
15:49
We're callingpowołanie it the ONE CampaignKampanii.
247
925000
3000
Nazywamy ją Kampanią ONE (jeden).
15:52
It's basedna podstawie on our beliefwiara that the actionczynność of one personosoba
248
928000
4000
Opiera się ona na naszej wierze w to, że działania jednej osoby
15:56
can changezmiana a lot,
249
932000
2000
mogą zmienić wiele,
15:58
but the actionsdziałania of manywiele comingprzyjście togetherRazem as one
250
934000
4000
ale że działania wielu ludzi działających razem jako jedność
16:02
can changezmiana the worldświat.
251
938000
2000
może zmienić świat.
16:04
Well, we feel that now is the time to proveokazać się we're right.
252
940000
5000
Cóż, uważamy, że teraz jest odpowiedni moment, by udowodnić, że mamy rację.
16:10
There are momentschwile in historyhistoria when civilizationcywilizacja redefinesredefiniuje itselfsamo.
253
946000
4000
Są chwile w historii gdy cywilizacja definiuje się ponownie.
16:15
We believe this is one.
254
951000
2000
Uważamy, że to jedna z takich chwil.
16:17
We believe that this could be the time when the worldświat finallywreszcie decidesdecyduje
255
953000
4000
Uważamy, że to powinna być chwila, gdy świat ostatecznie zdecyduje,
16:21
that the wantonswawolny lossutrata of life in AfricaAfryka is just no longerdłużej acceptabledo przyjęcia.
256
957000
4000
że bezsensowna strata istnień w Afryce nie może być dłużej akceptowana.
16:26
This could be the time that we finallywreszcie get seriouspoważny
257
962000
3000
To może być chwila, gdy wreszcie podejdziemy poważnie do kwestii
16:29
about changingwymiana pieniędzy the futureprzyszłość for mostwiększość people who liverelacja na żywo on planetplaneta EarthZiemia.
258
965000
6000
zmiany przyszłości większości ludzi żyjących na Ziemi.
16:36
MomentumPęd has been buildingbudynek.
259
972000
2000
Impet zaczyna narastać.
16:39
LurchingLurching a little, but it's buildingbudynek.
260
975000
2000
Nieco się chwieje, acz narasta.
16:42
This yearrok is a testtest for us all,
261
978000
2000
Ten rok jest testem dla nas wszystkich,
16:44
especiallyszczególnie the leadersprzywódcy of the G8 nationsnarody,
262
980000
4000
szczególnie dla przywódców G8,
16:48
who really are on the linelinia here,
263
984000
2000
którzy naprawdę są tu w niebezpieczeństwie,
16:50
with all the worldświat in historyhistoria watchingoglądanie.
264
986000
3000
gdyż przygląda im się cały świat i historia.
16:53
I have been, of latepóźno, disappointedrozczarowany with the BushBush AdministrationAdministracja.
265
989000
5000
Ostatnio rozczarowałem się administracją Busha.
16:58
They startedRozpoczęty out with suchtaki promiseobietnica on AfricaAfryka.
266
994000
3000
Zaczynali z takimi obietnicami dla Afryki.
17:01
They madezrobiony some really great promisesobietnice,
267
997000
3000
Wiele z nich było naprawdę świetnych
17:04
and actuallytak właściwie have fulfilledspełniony a lot of them.
268
1000000
3000
i wiele z nich zostało spełnionych.
17:07
But some of them they haven'tnie mam.
269
1003000
2000
Ale niektóre nie.
17:10
They don't feel the pushPchać from the groundziemia, is the truthprawda.
270
1006000
4000
Oni nie czują oddolnego nacisku, taka jest prawda.
17:16
But my disappointmentrozczarowanie has much more perspectiveperspektywiczny
271
1012000
4000
Ale moje rozczarowanie ma znacznie szerszą perspektywę,
17:20
when I talk to AmericanAmerykański people,
272
1016000
2000
gdy rozmawiam z mieszkańcami Ameryki
17:22
and I hearsłyszeć theirich worriessumowanie about the deficitdeficyt,
273
1018000
3000
i słyszę, jak martwią się o deficyt
17:25
and the fiscalfiskalny well beingistota of theirich countrykraj.
274
1021000
2000
i dobrobyt fiskalny swego kraju.
17:27
I understandzrozumieć that.
275
1023000
2000
Rozumiem to.
17:29
But there's much more pushPchać from the groundziemia than you'dty byś think,
276
1025000
4000
Ale oddolny nacisk może być o wiele większy
17:34
if we got organizedzorganizowany.
277
1030000
2000
jeśli się zorganizujemy.
17:36
What I try to communicatekomunikować się, and you can help me if you agreeZgodzić się,
278
1032000
4000
To, co próbuję zakomunikować i w czym możecie mi pomóc, jeśli się zgodzicie,
17:40
is that aidpomoc for AfricaAfryka is just great valuewartość for moneypieniądze
279
1036000
4000
to fakt, iż pomoc dla Afryki ma wielką wartość finansową
17:44
at a time when AmericaAmeryka really needswymagania it.
280
1040000
3000
w momencie, gdy Ameryka potrzebuje tych finansów.
17:47
PuttingWprowadzenie it in the crassestcrassest possiblemożliwy termswarunki,
281
1043000
3000
Ujmując to w najbardziej prostacki sposób;
17:50
the investmentinwestycja reapszbiera hugeolbrzymi returnszwraca.
282
1046000
4000
inwestycje przyniosą wielkie zyski.
17:54
Not only in liveszyje savedzapisane, but in goodwillżyczliwość, stabilitystabilność
283
1050000
4000
Nie tylko pod względem ocalonych istnień, ale też dobrego imienia, stabilizacji
17:58
and securitybezpieczeństwo that we'lldobrze gainzdobyć.
284
1054000
4000
i bezpieczeństwa, jakie zyskamy.
18:04
So this is what I hopenadzieja that you will do, if I could be so boldpogrubienie,
285
1060000
4000
Oto, co mam nadzieję, że zrobicie, jeśli mogę być na tyle śmiały,
18:08
and not have it deductedwytrącony from my numbernumer of wishesżyczenia.
286
1064000
5000
by nie odliczać tego życzenia od przyznanej mi ich ilości.
18:13
(LaughterŚmiech)
287
1069000
3000
(Śmiech)
18:16
What I hopenadzieja is that beyondpoza individualindywidualny mercifulmiłosierny actsdzieje,
288
1072000
6000
Mam nadzieję, że poza indywidualnymi aktami miłosierdzia
18:22
that you will tell the politicianspolitycy to do right by AfricaAfryka,
289
1078000
5000
powiecie politykom, by działali właściwie w kwestii Afryki,
18:27
by AmericaAmeryka and by the worldświat.
290
1083000
3000
Ameryki i świata.
18:30
Give them permissionpozwolenie, if you like,
291
1086000
2000
Jeśli chcecie, dajcie im zgodę
18:32
to spendwydać theirich politicalpolityczny capitalkapitał and your financialbudżetowy capitalkapitał,
292
1088000
5000
na wydanie ich kapitału politycznego i waszego kapitału finansowego,
18:37
your nationalkrajowy purseportmonetka on savingoszczędność the liveszyje of millionsmiliony of people.
293
1093000
3000
waszych funduszy narodowych na ratowanie życia milionów ludzi.
18:40
That's really what I would like you to do.
294
1096000
3000
Oto, co naprawdę chciałbym, byście zrobili.
18:44
Because we alsorównież need your intellectualintelektualny capitalkapitał:
295
1100000
4000
Ponieważ potrzebujemy również waszego kapitału intelektualnego:
18:48
your ideaspomysły, your skillsumiejętności, your ingenuitypomysłowość.
296
1104000
3000
waszych pomysłów, umiejętności i pomysłowości.
18:52
And you, at this conferencekonferencja, are in a uniquewyjątkowy positionpozycja.
297
1108000
3000
A wy, na tej konferencji, jesteście w wyjątkowej sytuacji.
18:56
Some of the technologiestechnologie we'vemamy been talkingmówić about, you inventedzmyślony them,
298
1112000
3000
Wynaleźliście niektóre z technologii o których mówiliśmy,
18:59
or at leastnajmniej revolutionizedzrewolucjonizował the way that they're used.
299
1115000
3000
lub co najmniej zrewolucjonizowaliście sposób ich użytkowania.
19:03
TogetherRazem you have changedzmienione the zeitgeistzeitgeist from analoganalog to digitalcyfrowy,
300
1119000
4000
Wspólnie zmieniliście ducha czasu z analogowego na cyfrowy
19:07
and pushedpchnął the boundariesGranic.
301
1123000
3000
i poszerzyliście granice.
19:11
And we'dpoślubić like you to give us that energyenergia.
302
1127000
5000
Chcemy, byście dali nam tą energię.
19:16
Give us that kinduprzejmy of dreamingśnić, that kinduprzejmy of doing.
303
1132000
3000
Dajcie nam ten sposób marzenia i działania.
19:19
As I say, there're two things on the linelinia here.
304
1135000
2000
Jak mówiłem, dwie kwestie są tu w niebezpieczeństwie.
19:21
There's the continentkontynent AfricaAfryka.
305
1137000
2000
Kwestia kontynentu afrykańskiego.
19:25
But there's alsorównież our sensesens of ourselvesmy sami.
306
1141000
2000
Ale też kwestia naszego poczucia siebie samych.
19:28
People are startingstartowy to figurepostać this out.
307
1144000
2000
Ludzie zaczynają to pojmować.
19:30
MovementsRuchy are springingsprężynowanie up.
308
1146000
1000
Powstają nowe ruchy.
19:31
ArtistsArtyści, politicianspolitycy, popmuzyka pop starsgwiazdy, priestsksięża, CEOsPrezesów,
309
1147000
3000
Artyści, politycy, gwiazdy pop, duchowieństwo, dyrektorzy,
19:34
NGOsOrganizacje pozarządowe, mothers'matki unionszwiązki, studentstudent unionszwiązki.
310
1150000
3000
organizacje pozarządowe, związki matek, związki studentów.
19:39
A lot of people are gettinguzyskiwanie togetherRazem, and workingpracujący
311
1155000
2000
Wielu ludzi zbiera się razem i pracuje
19:41
underpod this umbrellaparasol I told you about earlierwcześniej, the ONE CampaignKampanii.
312
1157000
4000
pod patronatem kampanii ONE, o której wcześniej wam mówiłem.
19:46
I think they just have one ideapomysł in theirich mindumysł,
313
1162000
7000
Uważam, że przyświeca im jedna myśl,
19:53
whichktóry is, where you liverelacja na żywo in the worldświat
314
1169000
4000
taka, że to, gdzie żyjesz
19:57
should not determineustalać whetherczy you liverelacja na żywo in the worldświat.
315
1173000
5000
nie powinno determinować tego, czy żyjesz.
20:02
(ApplauseAplauz)
316
1178000
4000
(Aplauz)
20:06
HistoryHistoria, like God, is watchingoglądanie what we do.
317
1182000
4000
Historia, tak jak Bóg, przygląda się nam.
20:11
When the historyhistoria booksksiążki get writtenpisemny,
318
1187000
2000
Myślę, że gdy będą pisane książki historyczne,
20:13
I think our agewiek will be rememberedzapamiętany for threetrzy things.
319
1189000
4000
nasz wiek będzie pamiętany ze względu na trzy sprawy.
20:17
Really, it's just threetrzy things this wholecały agewiek will be rememberedzapamiętany for.
320
1193000
4000
Naprawdę, tylko trzy sprawy będą istotne.
20:21
The digitalcyfrowy revolutionrewolucja, yes.
321
1197000
3000
Rewolucja cyfrowa, tak.
20:24
The warwojna againstprzeciwko terrorterror, yes.
322
1200000
3000
Wojna przeciwko terrorowi, tak.
20:27
And what we did or did not do to put out the firespożary in AfricaAfryka.
323
1203000
6000
Oraz to, co zrobiliśmy lub czego nie zrobiliśmy w kwestii Afryki.
20:34
Some say we can't affordpozwolić sobie to. I say we can't affordpozwolić sobie not to.
324
1210000
7000
Niektórzy mówią, że nie stać nas na tę pomoc. Ja mówię, że nie stać nas na to, by nie reagować.
20:42
Thank you, thank you very much.
325
1218000
2000
Dziękuję, dziękuję bardzo.
20:44
(ApplauseAplauz)
326
1220000
7000
(Aplauz)
20:51
Okay, my threetrzy wishesżyczenia.
327
1227000
1000
Dobra, moje trzy życzenia.
20:54
The oneste that TEDTED has offeredoferowany to grantdotacja.
328
1230000
3000
Te, które TED zaoferował się wesprzeć.
21:00
You see, if this is trueprawdziwe, and I believe it is,
329
1236000
2000
Widzicie, jeśli to prawda, a wierzę, że tak jest,
21:02
that the digitalcyfrowy worldświat you all createdstworzony has uncoupledniezwiązany
330
1238000
6000
że świat cyfrowy stworzony przez was wyzwolił
21:08
the creativetwórczy imaginationwyobraźnia from the physicalfizyczny constraintsograniczenia of mattermateria,
331
1244000
5000
kreatywną wyobraźnię z fizycznych więzów.
21:14
this should be a piecekawałek of pisssiki.
332
1250000
1000
To moje życzenia powinny być wręcz prostacko łatwe.
21:16
(LaughterŚmiech)
333
1252000
3000
(Śmiech)
21:20
I should addDodaj that this startedRozpoczęty out as a much longerdłużej listlista of wishesżyczenia.
334
1256000
3000
Powinienem dodać, że zaczynałem z o wiele dłuższą listą życzeń.
21:23
MostWiększość of them impossibleniemożliwy, some of them impracticalniepraktyczny
335
1259000
2000
Większość z nich była niemożliwa, część niepraktyczna
21:25
and one or two of them certainlyna pewno immoralniemoralny.
336
1261000
4000
a jedno czy dwa zdecydowanie niemoralne.
21:29
(LaughterŚmiech)
337
1265000
4000
(Śmiech)
21:33
This businessbiznes, it getsdostaje to be addictivewciągający, you know what I mean,
338
1269000
4000
Taki biznes może być uzależniający, wiecie, co mam na myśli,
21:37
when somebodyktoś elsejeszcze is pickingowocobranie up the tabpatka.
339
1273000
2000
gdy ktoś inny płaci rachunki.
21:40
AnywayW każdym razie, here'soto jest numbernumer one.
340
1276000
2000
W każdym razie, oto pierwsze z nich.
21:43
I wishżyczenie for you to help buildbudować a socialspołeczny movementruch
341
1279000
7000
Życzę sobie, abyście pomogli utworzyć ruch społeczny
21:50
of more than one millionmilion AmericanAmerykański activistsaktywiści for AfricaAfryka.
342
1286000
7000
składający się z ponad miliona amerykańskich aktywistów na rzecz Afryki.
21:57
That is my first wishżyczenie.
343
1293000
2000
To jest moje pierwsze życzenie.
21:59
I believe it's possiblemożliwy.
344
1295000
2000
Wierzę, że jest to możliwe.
22:01
A fewkilka minutesminuty agotemu, I talkedrozmawialiśmy about all the citizens'obywatele campaignskampanie that are springingsprężynowanie up.
345
1297000
5000
Kilka minut temu mówiłem o gwałtownie powstających kampaniach obywatelskich.
22:06
You know, there's lots out there.
346
1302000
2000
Wiele się tam dzieje.
22:08
And with this one campaignkampania as our umbrellaparasol,
347
1304000
3000
Z tą konkretną kampanią jako naszym patronatem,
22:11
my organizationorganizacja, DATADANYCH, and other groupsgrupy,
348
1307000
3000
moja organizacja, DATA i inne grupy
22:14
have been tappingstukający into the energyenergia and the enthusiasmentuzjazm
349
1310000
4000
wykorzystują energię i entuzjazm
22:18
that's out there from HollywoodHollywood into the heartlandHeartland of AmericaAmeryka.
350
1314000
4000
płynące od Hollywood po serce Ameryki.
22:22
We know there's more than enoughdość energyenergia to powermoc this movementruch.
351
1318000
4000
Wiemy, że energii do zasilenia tego ruchu jest aż nadto.
22:26
We just need your help in makingzrobienie it happenzdarzyć.
352
1322000
3000
Potrzebujemy tylko waszej pomocy, by to osiągnąć.
22:30
We want all of you here, churchkościół AmericaAmeryka, corporatezbiorowy AmericaAmeryka,
353
1326000
2000
Chcemy was wszystkich, Amerykę wszystkich wyznań, Amerykę korporacyjną
22:32
MicrosoftMicrosoft AmericaAmeryka, AppleApple AmericaAmeryka, CokeKoks AmericaAmeryka,
354
1328000
3000
Amerykę Microsoftu, Amerykę Apple'a, Amerykę Coca-Coli,
22:35
PepsiPepsi AmericaAmeryka, nerdnerd AmericaAmeryka, noisygłośny AmericaAmeryka.
355
1331000
3000
Amerykę Pepsi, Amerykę kujonów i dziwaków, Amerykę pełną zgiełku.
22:38
We can't affordpozwolić sobie to be coolchłodny and sitsiedzieć this one out.
356
1334000
4000
Nie możemy sobie pozwolić na luzactwo i przeczekanie całej tej sprawy.
22:42
I do believe if we buildbudować a movementruch that's one millionmilion AmericansAmerykanie strongsilny,
357
1338000
5000
Wierzę, że jeśli stworzymy ruch składający się z miliona Amerykanów,
22:47
we're not going to be deniedodmówiono.
358
1343000
3000
to nie będzie on ignorowany.
22:50
We will have the earucho of CongressKongres.
359
1346000
2000
Zwrócimy na siebie uwagę Kongresu.
22:55
We'llMy będziemy be the first pagestrona in CondiCondi Rice'sRice briefingodprawa bookksiążka,
360
1351000
3000
Będziemy na pierwszej stronie terminarza Condi Rice
22:58
and right into the OvalOwalne OfficeBiuro.
361
1354000
3000
i pojawimy się w Gabinecie Owalnym.
23:01
If there's one millionmilion AmericansAmerykanie -- and I really know this --
362
1357000
3000
Jeśli znajdzie się milion Amerykanów -- wiem o tym na pewno --
23:04
who are readygotowy to make phonetelefon callspołączenia,
363
1360000
2000
gotowych do wykonywania rozmów telefonicznych,
23:06
who are readygotowy to be on emaile-mail,
364
1362000
2000
gotowych wysyłać maile.
23:08
I am absolutelyabsolutnie sure that we can actuallytak właściwie changezmiana
365
1364000
4000
Jestem absolutnie pewien, że naprawdę możemy zmienić
23:12
the coursekurs of historyhistoria, literallydosłownie, for the continentkontynent of AfricaAfryka.
366
1368000
6000
bieg historii, dosłownie, dla kontynentu afrykańskiego.
23:18
AnywayW każdym razie, so I'd like your help in gettinguzyskiwanie that signedpodpisany up.
367
1374000
3000
W każdym razie, chciałbym uzyskać waszą pomoc w tych działaniach.
23:22
I know JohnJohn GageGage and SunSłońce MicrosystemsMicrosystems are alreadyjuż on boardtablica for this,
368
1378000
4000
Wiem, że John Gage i Sun Microsystems już nad tym pracują,
23:26
but there's lots of you we'dpoślubić like to talk to.
369
1382000
3000
ale jeszcze do wielu z was chcielibyśmy dotrzeć.
23:29
Right, my seconddruga wishżyczenie, numbernumer two.
370
1385000
4000
Dobra, moje drugie życzenie, numer dwa.
23:37
I would like one mediagłoska bezdźwięczna hittrafienie for everykażdy personosoba on the planetplaneta
371
1393000
5000
Chciałbym, by media poświęciły krótką informację każdej osobie na planecie,
23:42
who is livingżycie on lessmniej than one dollardolar a day.
372
1398000
4000
która żyje za mniej niż dolara dziennie.
23:47
That's one billionmiliard mediagłoska bezdźwięczna hitstrafienia.
373
1403000
3000
Takich osób jest miliard.
23:50
Could be on GoogleGoogle, could be on AOLAOL.
374
1406000
3000
Ta informacja może pojawić się na Google, na AOL.
23:53
SteveSteve CasePrzypadek, LarryLarry, SergeySiergiej -- they'veoni doneGotowe a lot alreadyjuż.
375
1409000
5000
Steve Case, Larry, Sergey -- oni już wiele zdziałali.
23:59
It could be NBCNBC. It could be ABCABC.
376
1415000
2000
Może to być NBC. Może to być ABC.
24:01
ActuallyFaktycznie we're talkingmówić to ABCABC todaydzisiaj about the OscarsOskary.
377
1417000
3000
W sumie dziś rozmawiamy z ABC w sprawie Oskarów.
24:04
We have a filmfilm, producedwytworzony by JonJon KamenKamen at RadicalRadykalne MediaMedia.
378
1420000
5000
Mamy film, zrobiony przez Jona Kamena z Radical Media.
24:10
But you know, we want, we need some airtimeczas antenowy for our ideaspomysły.
379
1426000
4000
Ale zrozumcie, chcemy, potrzebujemy trochę czasu antenowego dla naszych pomysłów.
24:14
We need to get the mathmatematyka; we need to get the statisticsStatystyka out to the AmericanAmerykański people.
380
1430000
4000
Potrzebne jest przedstawienie Amerykanom odpowiednich statystyk.
24:18
I really believe that oldstary TrumanTruman linelinia,
381
1434000
3000
Naprawdę wierzę w słowa Trumana, który twierdził,
24:21
that if you give the AmericanAmerykański people the factsfakty,
382
1437000
3000
że jeśli przedstawi się Amerykanom fakty,
24:24
they'lloni to zrobią do the right thing.
383
1440000
2000
to podejmą oni właściwą decyzję.
24:26
And, the other thing that's importantważny is that this is not SallySally StruthersStruthers.
384
1442000
4000
I, kolejna ważna sprawa, to nie jest Sally Struthers.
24:30
This has to be describedopisane as an adventureprzygoda, not a burdenobciążenie.
385
1446000
5000
Musi to być przedstawione jako przygoda, nie jako ciężar.
24:35
(VideoWideo): One by one they stepkrok forwardNaprzód,
386
1451000
2000
(Wideo): Jeden za drugim podejmują działanie,
24:37
a nursepielęgniarka, a teachernauczyciel, a homemakergospodyni domowa,
387
1453000
2000
pielęgniarka, nauczyciel, budowniczy domów
24:39
and liveszyje are savedzapisane.
388
1455000
2000
i istnienia są ocalane.
24:41
The problemproblem is enormousogromny.
389
1457000
2000
Ten problem jest olbrzymi.
24:43
EveryKażdy threetrzy secondstowary drugiej jakości one personosoba diesumiera.
390
1459000
3000
Co trzy sekundy umiera jeden człowiek.
24:46
AnotherInnym threetrzy secondstowary drugiej jakości, one more.
391
1462000
3000
Kolejne trzy sekundy, kolejny człowiek.
24:49
The situationsytuacja is so desperatezdesperowany in partsCzęści of AfricaAfryka,
392
1465000
3000
Sytuacja jest na tyle rozpaczliwa w niektórych rejonach Afryki,
24:52
AsiaAsia, even AmericaAmeryka,
393
1468000
2000
Azji, nawet Ameryki,
24:54
that aidpomoc groupsgrupy, just as they did for the tsunamitsunami,
394
1470000
3000
że organizacje humanitarne, tak jak zrobiły to w przypadku tsunami,
24:57
are unitingjednocząc as one, actinggra aktorska as one.
395
1473000
4000
łączą się i działają jako jedna organizacja.
25:01
We can beatbić extremeskrajny povertyubóstwo, starvationgłód, AIDSAIDS.
396
1477000
4000
Możemy pokonać skrajne ubóstwo, głód, AIDS.
25:05
But we need your help.
397
1481000
2000
Ale potrzebujemy waszej pomocy.
25:07
One more personosoba, letterlist, voicegłos
398
1483000
2000
Jedna osoba, list, głos więcej
25:09
will mean the differenceróżnica betweenpomiędzy life and deathśmierć
399
1485000
3000
będzie oznaczała różnicę między życiem a śmiercią
25:12
for millionsmiliony of people.
400
1488000
2000
dla milionów ludzi.
25:15
Please joinprzyłączyć się us by workingpracujący togetherRazem.
401
1491000
2000
Proszę, dołączcie do nas przez współpracę.
25:17
AmericansAmerykanie have an unprecedentedbez precedensu opportunityokazja.
402
1493000
3000
Amerykanie mają bezprecedensową okazję.
25:20
We can make historyhistoria.
403
1496000
2000
Możemy tworzyć historię.
25:22
We can startpoczątek to make povertyubóstwo historyhistoria.
404
1498000
2000
Możemy sprawić, by bieda stała się historią.
25:25
One, by one, by one.
405
1501000
2000
Jeden po drugim, jeden po drugim.
25:27
Please visitodwiedzić ONE at this addressadres.
406
1503000
3000
Odwiedźcie proszę stronę ONE pod tym adresem.
25:30
We're not askingpytając for your moneypieniądze. We're askingpytając for your voicegłos.
407
1506000
3000
Nie prosimy o wasze pieniądze. Prosimy o wasz głos.
25:35
BonoBono: All right. I wishżyczenie for TEDTED to trulynaprawdę showpokazać the powermoc of informationInformacja,
408
1511000
8000
Bono: Dobra. Życzę sobie, by TED pokazał prawdziwą potęgę informacji.
25:43
its powermoc to rewriteprzepisać the ruleszasady and transformprzekształcać liveszyje,
409
1519000
5000
Potęgę, która ustala na nowo zasady i zmienia życie
25:48
by connectingzłączony everykażdy hospitalszpital, healthzdrowie clinicklinika and schoolszkoła
410
1524000
6000
na skutek połączenia każdego szpitala, kliniki i szkoły
25:54
in one AfricanAfrykańska countrykraj.
411
1530000
3000
w jednym afrykańskim kraju.
25:58
And I would like it to be EthiopiaEtiopia.
412
1534000
3000
I chciałbym, by była to Etiopia.
26:01
I believe we can connectpołączyć everykażdy schoolszkoła in EthiopiaEtiopia,
413
1537000
4000
Wierzę, że możemy połączyć wszystkie szkoły w Etiopii,
26:05
everykażdy healthzdrowie clinicklinika, everykażdy hospitalszpital --
414
1541000
3000
wszystkie kliniki, wszystkie szpitale.
26:08
we can connectpołączyć to the InternetInternet.
415
1544000
3000
Możemy je podłączyć do Internetu.
26:11
That is my wishżyczenie, my thirdtrzeci wishżyczenie.
416
1547000
2000
To jest moje życzenie, moje trzecie życzenie.
26:13
I think it's possiblemożliwy.
417
1549000
1000
Myślę, że jest ono możliwe do wykonania.
26:14
I think we have the moneypieniądze and brainsmózg in the roompokój to do that.
418
1550000
3000
Myślę, że mamy na to środki finansowe i zasoby umysłowe.
26:17
And that would be a mind-blowingoszałamiający wishżyczenie to come trueprawdziwe.
419
1553000
6000
To byłoby urzeczywistnienie zadziwiającego życzenia.
26:23
I've been to EthiopiaEtiopia, as I said earlierwcześniej.
420
1559000
3000
Jak mówiłem wcześniej, byłem w Etiopii.
26:26
It's actuallytak właściwie where it all startedRozpoczęty for me.
421
1562000
3000
Tak naprawdę tam się wszystko dla mnie zaczęło.
26:33
The ideapomysł that the InternetInternet, whichktóry changedzmienione all of our liveszyje,
422
1569000
4000
Idea, że Internet, który zmienił życie nas wszystkich,
26:37
can transformprzekształcać a countrykraj -- and a continentkontynent
423
1573000
4000
może zmienić kraj -- i kontynent,
26:41
that has hardlyledwie madezrobiony it to analoganalog, let alonesam digitalcyfrowy -- blowswieje my mindumysł.
424
1577000
6000
który ledwo osiągnął poziom analogowy, nie mówiąc o cyfrowym -- to zwala mnie z nóg.
26:48
But it didn't startpoczątek out that way.
425
1584000
2000
Ale nie zaczęło się to w ten sposób.
26:51
The first long-distancedługi dystans linelinia from BostonBoston to NewNowy YorkYork
426
1587000
3000
Pierwsze długodystansowe połączenie z Bostonu do Nowego Jorku
26:54
was used in 1885 on the phonetelefon.
427
1590000
5000
nawiązano telefonicznie w 1885 roku.
27:00
It was just ninedziewięć yearslat laterpóźniej that AddisAddis AbabaAbeba
428
1596000
4000
Tylko dziewięć lat później Addis Ababa
27:04
was connectedpołączony by phonetelefon to HarareHarare, whichktóry is 500 kilometerskilometrów away.
429
1600000
5000
została przyłączona linią telefoniczną do Harary, odległej o 500 kilometrów.
27:11
SinceOd then, not that much has changedzmienione.
430
1607000
2000
Od tamtej pory niewiele się zmieniło.
27:14
The averageśredni waitingczekanie time to get a landlinetelefon stacjonarny in EthiopiaEtiopia
431
1610000
4000
Przeciętny czas oczekiwania na linię telefoniczną w Etiopii
27:18
is actuallytak właściwie about sevensiedem or eightosiem yearslat.
432
1614000
2000
wynosi obecnie około siedmiu, ośmiu lat.
27:22
But wirelessbezprzewodowy technologytechnologia wasn'tnie było dreamtśnić up then.
433
1618000
5000
Ale wtedy nie wymyślono jeszcze technologii bezprzewodowej.
27:28
AnywayW każdym razie, I'm IrishIrlandzki, and as you can see,
434
1624000
2000
W każdym razie, jestem Irlandczykiem i jak widzicie,
27:30
I know how importantważny talkingmówić is.
435
1626000
3000
wiem, jak ważne jest mówienie.
27:34
CommunicationKomunikacja is very importantważny for EthiopiaEtiopia -- will transformprzekształcać the countrykraj.
436
1630000
4000
Komunikacja jest bardzo ważna dla Etiopii -- ona zmieni ten kraj.
27:38
NursesPielęgniarki gettinguzyskiwanie better trainingtrening,
437
1634000
2000
Pielęgniarki otrzymujące lepsze szkolenia,
27:40
pharmacistsfarmaceuci beingistota ablezdolny to orderzamówienie supplieskieszonkowe dzieci,
438
1636000
2000
aptekarze mogący zamawiać zapasy leków,
27:42
doctorslekarze sharingdzielenie się theirich expertiseekspertyza in all aspectsaspekty of medicinelekarstwo.
439
1638000
4000
lekarze dzielący się swą wiedzą ze wszystkich obszarów medycyny.
27:47
It's a very, very good ideapomysł to get them wiredprzewodowy.
440
1643000
3000
To bardzo, bardzo dobry pomysł, by podpiąć ich do Internetu.
27:51
And that is my thirdtrzeci and finalfinał wishżyczenie for you at the TEDTED conferencekonferencja.
441
1647000
4000
I to jest moje trzecie i ostatnie życzenie dla was na konferencji TED.
27:55
Thank you very much oncepewnego razu again.
442
1651000
2000
Raz jeszcze dziękuję wam bardzo.
27:57
(ApplauseAplauz)
443
1653000
2000
(Aplauz)
Translated by Elzbieta Pietka
Reviewed by Magda Rajewska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com