ABOUT THE SPEAKER
Joshua Silver - Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist.

Why you should listen

Joshua Silver reckons that around half the world's population needs corrective eyewear, yet has no access to it. His ultra-utilitarian spectacle design relies on the principle that the fatter the lens, the more powerful it becomes. The lenses are filled with liquid, and can be adjusted to different strengths by adding or removing fluid from tiny syringes on each arm, then locked to the right strength.

More than 30,000 of his lenses have been distributed in 15 countries, and a new model will scale that number up to millions.

More profile about the speaker
Joshua Silver | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Joshua Silver: Adjustable liquid-filled eyeglasses

Josh Silver prezentuje ręcznie regulowane, wypełnione płynem okulary korekcyjne

Filmed:
846,186 views

Josh Silver przedstawia proste rozwiązanie korekcji wzroku przy użyciu minimalnych kosztów - ręcznie regulowane soczewki wypełnione płynem. Podczas konferencji TEDGlobal 2009, prezentuje niedrogie okulary własnego projektu oraz ujawnia swój globalny plan dostarczenia swojego wynalazku miliardowi potrzebujących ludzi do roku 2020.
- Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I'm going to tell you about one of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy largestNajwiększa problemsproblemy
0
1000
4000
Zamierzam wam opowiedzieć o jednym z największych problemów ludzkości
00:23
and how it can be solvedrozwiązany.
1
5000
4000
i o tym jak można go rozwiązać.
00:27
I'd like to startpoczątek with a little experimenteksperyment.
2
9000
4000
Na początku chciałbym jednak przeprowadzić mały eksperyment.
00:31
Could you put your handdłoń up if you wearmieć na sobie glassesokulary or contactkontakt lensessoczewki,
3
13000
6000
Proszę o podniesienie ręki osoby noszące okulary lub szkła kontaktowe,
00:37
or you've had laserlaser refractiverefrakcyjny surgeryChirurgia?
4
19000
3000
lub te, które poddały się zabiegowi laserowej chirurgii refrakcyjnej.
00:40
Now, unfortunatelyNiestety, there are too manywiele of you for me to do the statisticsStatystyka properlyprawidłowo.
5
22000
7000
Teraz jest was tak dużo, że nie mogę poradzić sobie z obliczeniami.
00:47
But it lookswygląda like -- I'm guessingzgadywania -- that it'llbędzie be about 60 percentprocent of the roompokój
6
29000
5000
Jednak - zgaduję - że te osoby stanowią ok 60% obecnych na sali
00:52
because that's roughlyw przybliżeniu the fractionfrakcja of developedrozwinięty worldświat populationpopulacja
7
34000
6000
ponieważ taki jest w przybliżeniu odsetek światowej populacji
00:58
that have some sortsortować of visionwizja correctionkorekta.
8
40000
3000
ludzi używających jakąkolwiek metodę korekcji wzroku.
01:02
The WorldŚwiat HealthZdrowie OrganizationOrganizacja estimatesszacunki --
9
44000
5000
Światowa Organizacja Zdrowia szacuje -
01:07
well, they make variousróżnorodny estimatesszacunki of the numbernumer of people who need glassesokulary --
10
49000
4000
-dokonuje się wielu szacunków dotyczących ludzi potrzebujących okularów -
01:11
the lowestnajniższy estimateoszacowanie is 150 millionmilion people.
11
53000
4000
dolna granica to 150 milionów ludzi.
01:15
They alsorównież have an estimateoszacowanie of around a billionmiliard.
12
57000
4000
Szacuje się również, że problem dotyczy ok. miliarda osób.
01:19
But in factfakt, I would arguespierać się that we'vemamy just doneGotowe an experimenteksperyment here and now,
13
61000
4000
Polemizował bym jednak, że przeprowadziliśmy tu eksperyment,
01:23
whichktóry showsprzedstawia us that the globalświatowy need for correctivenaprawczych eyewearOkulary
14
65000
4000
który ukazuje nam, że potrzeba zastosowania sprzętu korekcji wzroku
01:27
is around halfpół of any populationpopulacja.
15
69000
4000
dotyczy połowy każdej populacji.
01:31
And the problemproblem of poorubogi visionwizja, is actuallytak właściwie not just a healthzdrowie problemproblem,
16
73000
7000
A problem słabego wzroku, to nie tylko problem natury zdrowotnej,
01:38
it's alsorównież an educationaledukacyjny problemproblem,
17
80000
3000
jest to również problem edukacyjny,
01:41
and it's an economicgospodarczy problemproblem, and it's a qualityjakość of life problemproblem.
18
83000
6000
problem gospodarczy oraz problem dotyczący jakości życia.
01:47
GlassesOkulary are not very expensivedrogi. They're quitecałkiem plentifulobfity.
19
89000
5000
Okulary nie są bardzo drogie i występują w dużych ilościach.
01:52
The problemproblem is, there aren'tnie są enoughdość eyeoko careopieka professionalsprofesjonaliści in the worldświat
20
94000
7000
Problem w tym, że na świecie nie ma wystarczająco dużo profesjonalistów,
01:59
to use the modelModel of the deliverydostawa of correctivenaprawczych eyewearOkulary
21
101000
4000
którzy mogli by walczyć z problemem korekcji wzroku
02:03
that we have in the developedrozwinięty worldświat.
22
105000
2000
w rozwijającym się świecie.
02:05
There are just way too fewkilka eyeoko careopieka professionalsprofesjonaliści.
23
107000
3000
Jest ich po prostu zbyt mało.
02:08
So this little slideślizgać się here showsprzedstawia you an optometristokulista
24
110000
3000
Na tym slajdzie widać specjalistę - optyka
02:11
and the little blueniebieski personosoba representsreprezentuje about 10,000 people
25
113000
5000
a ten mały, niebieski człowieczek reprezentuje ok. 10,000 osób.
02:16
and that's the ratiostosunek in the U.K.
26
118000
2000
To są proporcje dla Wielkiej Brytanii.
02:18
This is the ratiostosunek of optometristsOptometrycy to people in sub-SaharanSubsaharyjskiej AfricaAfryka.
27
120000
5000
To jest natomiast relacja optyka do ludów Afryki Subsaharyjskiej.
02:23
In factfakt, there are some countrieskraje in sub-SaharanSubsaharyjskiej AfricaAfryka
28
125000
2000
W dodatku, istnieją kraje w Afryce Subsaharyjskiej,
02:25
where there's one optometristokulista for eightosiem millionmilion of the populationpopulacja.
29
127000
6000
gdzie na jednego optyka przypada osiem milionów ludzi.
02:31
How do you do this? How do you solverozwiązać this problemproblem?
30
133000
4000
Jak więc walczyć z tym problemem?
02:35
I cameoprawa ołowiana witrażu up with a solutionrozwiązanie to this problemproblem,
31
137000
3000
Wpadłem więc na pomysł walki z tym problemem,
02:38
and I cameoprawa ołowiana witrażu up with a solutionrozwiązanie basedna podstawie on adaptiveadaptacyjny opticsoptyka for this.
32
140000
3000
który oparłem na optyce adaptacyjnej.
02:41
And the ideapomysł is you make eyeoko glassesokulary, and you adjustdostosować them yourselfsiebie
33
143000
4000
Założenie jest takie, że sami robimy okulary, własnoręcznie je regulujemy
02:45
and that solvesrozwiązuje the problemproblem.
34
147000
2000
i to właśnie rozwiązuje problem.
02:47
What I want to do is to showpokazać you that one can make a pairpara of glassesokulary.
35
149000
8000
Chcę wam pokazać, że każdy z was może zrobić sobie parę okularów.
02:55
I shallpowinien just showpokazać you how you make a pairpara of glassesokulary. I shallpowinien popmuzyka pop this in my pocketkieszeń.
36
157000
6000
Pokażę wam po prostu jak zrobić parę okularów. Schowam to do kieszeni.
03:01
I'm shortkrótki sightedwidzących. I look at the signsznaki at the endkoniec, I can hardlyledwie see them.
37
163000
5000
Jestem krótkowidzem. Patrzę na napisy na końcu sali i z trudem je widzę.
03:06
So -- okay, I can now see that man runningbieganie out there,
38
168000
4000
OK, teraz widzę, że biega tam jakiś człowiek.
03:11
and I can see that guy runningbieganie out there.
39
173000
2000
Jestem w stanie zobaczyć także tamtego człowieka.
03:13
I've now madezrobiony prescriptionrecepta eyewearOkulary to my prescriptionrecepta.
40
175000
3000
Właśnie dokonałem pomiaru wzroku i dopasowałem oprawki korekcyjne
03:18
NextNastępny stepkrok in my processproces.
41
180000
3000
I następny krok w tym procesie.
03:21
So, I've now madezrobiony eyeoko glassesokulary to my prescriptionrecepta.
42
183000
4000
Tak więc zrobiłem okulary zgodnie z moją receptą
03:26
Okay, so I've madezrobiony these glassesokulary and ...
43
188000
4000
OK, więc zrobiłem te okulary i...
03:32
Okay, I've madezrobiony the glassesokulary to my prescriptionrecepta and ...
44
194000
5000
OK, zrobiłem okulary zgodne z pomiarami
03:39
... I've just ...
45
201000
2000
Więc...
03:51
And I've now madezrobiony some glassesokulary. That's it.
46
213000
3000
Okulary są już gotowe. To wszystko.
03:54
(ApplauseAplauz)
47
216000
7000
(Oklaski)
04:01
Now, these aren'tnie są the only pairpara in the worldświat.
48
223000
4000
Nie jest to jedyna para na świecie.
04:05
In factfakt, this technology'stechnologii been evolvingewoluować.
49
227000
3000
W zasadzie, ta technologia ciągle się rozwija.
04:08
I startedRozpoczęty workingpracujący on it in 1985,
50
230000
3000
Zacząłem nad tym pracować w 1985 roku,
04:11
and it's been evolvingewoluować very slowlypowoli.
51
233000
3000
a na efekty trzeba było długo czekać.
04:14
There are about 30,000 in use now.
52
236000
2000
Obecnie w użyciu znajduje się ok. 30,000 par.
04:16
And they're in fifteenpiętnaście countrieskraje. They're spreadrozpiętość around the worldświat.
53
238000
4000
Są one używane w 15 krajach w rożnych częściach świata.
04:20
And I have a visionwizja, whichktóry I'll sharedzielić with you.
54
242000
3000
Mam wizję, którą chciałbym się z wami podzielić.
04:23
I have a globalświatowy visionwizja for visionwizja.
55
245000
3000
Mam globalną wizję dotyczącą widzenia:
04:26
And that visionwizja is to try to get a billionmiliard people
56
248000
5000
Spróbować dać miliardowi ludzi do roku 2020
04:31
wearingma na sobie the glassesokulary they need by the yearrok 2020.
57
253000
5000
możliwość użytkowania potrzebnych im okularów.
04:36
To do that -- this is an earlywcześnie exampleprzykład of the technologytechnologia.
58
258000
3000
Aby tego dokonać - to jest wczesny przykład tej technologi,
04:39
The technologytechnologia is beingistota furtherdalej developedrozwinięty --
59
261000
2000
która w dalszym ciągu się rozwija -
04:41
the costkoszt has to be broughtprzyniósł down.
60
263000
2000
należy zmniejszyć koszty.
04:43
This pairpara, in factfakt, these currentlyobecnie costkoszt about 19 dollarsdolarów.
61
265000
5000
Ta para kosztuje obecnie 19 dolarów.
04:48
But the costkoszt has to be broughtprzyniósł right down.
62
270000
2000
Więc koszty muszą zostać definitywnie zmniejszone.
04:50
It has to be broughtprzyniósł down because we're tryingpróbować to serveobsługiwać populationspopulacje
63
272000
3000
Muszą one zostać zmniejszone ponieważ okulary będą przeznaczone
04:53
who liverelacja na żywo on a dollardolar a day.
64
275000
2000
dla ludzi, którzy żyją za dolara dziennie.
04:55
How do you solverozwiązać this problemproblem?
65
277000
2000
Jak rozwiązać ten problem?
04:57
You startpoczątek to get into detailSzczegół.
66
279000
2000
Zaczynamy wchodzić w szczegóły.
04:59
And on this slideślizgać się, I'm basicallygruntownie explainingwyjaśniając all the problemsproblemy you have.
67
281000
5000
Na tym slajdzie, widnieje objaśnienie wszystkich problemów.
05:04
How do you distributerozprowadzać? How do you work out how to fitdopasowanie the thing?
68
286000
4000
Jak rozpowszechniać okulary? Jak wszystko odpowiednio w nich dopasować?
05:08
How do you have people realizingzrealizowanie that they have a visionwizja problemproblem?
69
290000
4000
Jak uświadomić ludziom to, że maja problem z widzeniem?
05:12
How do you dealsprawa with the industryprzemysł?
70
294000
2000
Jak poradzić sobie z przemysłem?
05:14
And the answerodpowiedź to that is researchBadania.
71
296000
4000
Odpowiedzią na to wszystko są badania.
05:18
What we'vemamy doneGotowe is to setzestaw up the CenterCentrum for VisionWizja in the DevelopingRozwój WorldŚwiat
72
300000
4000
To czego już dokonaliśmy to uruchomienie, tu na uniwersytecie,
05:22
here in the universityUniwersytet.
73
304000
2000
Centrum dla Wzroku w Krajach Trzeciego Świata.
05:24
If you want to know more, just come have a look at our websitestronie internetowej. Thank you.
74
306000
3000
Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej, odwiedźcie naszą stronę internetową. Dziękuje bardzo.
05:27
(ApplauseAplauz)
75
309000
2000
(Oklaski)
Translated by Mateusz Maroński
Reviewed by Jerzy Pa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Silver - Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist.

Why you should listen

Joshua Silver reckons that around half the world's population needs corrective eyewear, yet has no access to it. His ultra-utilitarian spectacle design relies on the principle that the fatter the lens, the more powerful it becomes. The lenses are filled with liquid, and can be adjusted to different strengths by adding or removing fluid from tiny syringes on each arm, then locked to the right strength.

More than 30,000 of his lenses have been distributed in 15 countries, and a new model will scale that number up to millions.

More profile about the speaker
Joshua Silver | Speaker | TED.com