ABOUT THE SPEAKER
Cynthia Schneider - Cultural diplomacy expert
Cynthia Schneider studies culture and politics -- watching how novels, TV shows and cultural engagement around the globe (and especially within the Muslim world) might lead to political change. She was the US ambassador to the Netherlands from 1998 to 2001.

Why you should listen

Cynthia P. Schneider is a Fellow at the Brookings Institution, where she leads the Arts and Culture Initiative within the Saban Center for Middle East Policy. In her work, she looks at the Muslim world through its cultural products (movies, films, books and shows), and searches for clues to deeper social change.

More profile about the speaker
Cynthia Schneider | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cynthia Schneider: The surprising spread of Idol TV

Cynthia Schneider: Zaskakujące rozpowszechnienie telewizyjnego 'Idola'.

Filmed:
557,661 views

Cynthia Schneider prezentuje dwa przykłady międzynarodowych programów w rodzaju amerykańskiego 'Idola' -- z Afganistanu i ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich -- i pokazuje nieoczekiwane efekty jakie te konkursy telewizyjne 'na żywo' powodują w tych społeczeństwach.
- Cultural diplomacy expert
Cynthia Schneider studies culture and politics -- watching how novels, TV shows and cultural engagement around the globe (and especially within the Muslim world) might lead to political change. She was the US ambassador to the Netherlands from 1998 to 2001. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to askzapytać you,
0
0
2000
Chcę Was zapytać,
00:17
what do these threetrzy people have in commonpospolity?
1
2000
5000
co tych troje ludzi ma ze sobą wspólnego?
00:22
Well, you probablyprawdopodobnie recognizerozpoznać the first personosoba.
2
7000
2000
Pewnie poznajecie pierwszą osobę.
00:24
I'm sure you're all avidzachłanny "AmericanAmerykański IdolIdol" watchersobserwatorów.
3
9000
3000
Raczej wszyscy tu są zapalonymi widzami 'Amerykańskiego Idola'.
00:27
But you mightmoc not recognizerozpoznać AydahAydah AlAl JahaniJahani,
4
12000
3000
Mogliście nie rozpoznać Aydah Al Jahani,
00:30
who is a contestantzawodnik, indeedw rzeczy samej a finalistfinalista,
5
15000
3000
która jest uczestniczką, a nawet finalistką
00:33
in the PoetPoeta of the MillionsMiliony competitionzawody,
6
18000
3000
w konkursie 'Poeta Milionów',
00:36
whichktóry is broadcasttransmisji out of AbuAbu DhabiZabi,
7
21000
2000
który jest nadawany z Abu Dahbi,
00:38
and seenwidziany throughoutpoprzez the ArabEmiraty worldświat.
8
23000
2000
i oglądany przez cały świat arabski.
00:40
In this contestzawody
9
25000
2000
W tym konkursie
00:42
people have to writepisać and reciterecytować
10
27000
3000
ludzie piszą i recytują
00:45
originaloryginalny poetrypoezja, in the NabatiNabati formformularz of poetrypoezja,
11
30000
3000
oryginalne wiersze, w stylu poezji Nabati,
00:48
whichktóry is the traditionaltradycyjny BedouinBeduinów formformularz.
12
33000
3000
która jest tradycyjną formą beduińską.
00:51
And LimaLima SaharSahar was a finalistfinalista
13
36000
3000
A Lima Sahar była finalistką
00:54
in the AfghanAfgański StarGwiazda singingśpiewanie competitionzawody.
14
39000
4000
w konkursie wokalnym "Afgańska Gwiazda".
00:58
Now, before I go any furtherdalej,
15
43000
2000
A teraz, zanim przejdę dalej,
01:00
yes, I know it all beganrozpoczął się with "Britain'sW Wielkiej Brytanii Got TalentTalent."
16
45000
4000
tak, dobrze wiem, że to wszystko zaczęło się od "Brytania Ma Talent".
01:04
But my pointpunkt in discussingdyskutować this
17
49000
3000
Ale celem mojej wypowiedzi
01:07
is to showpokazać you -- I hopenadzieja I'll be ablezdolny to showpokazać you
18
52000
3000
jest pokazanie -- mam nadzieję, że uda mi się to pokazać,
01:10
how these merit-basedna podstawie zasług competitionszawody,
19
55000
4000
jak takie konkursy talentów,
01:14
with equalrówny accessdostęp to everyonekażdy,
20
59000
3000
otwarte dla każdego,
01:17
with the winnerzwycięzca selectedwybrany viaprzez votinggłosowanie by SMSWIADOMOŚCI SMS,
21
62000
3000
w których zwycięzcę wyłania głosowanie SMSowe,
01:20
are changingwymiana pieniędzy tribalplemienny societiesspołeczeństwa.
22
65000
3000
zmieniają społeczeństwa plemienne.
01:23
And I'm going to focusskupiać on AfghanistanAfganistan
23
68000
2000
Skupię się na Afganistanie
01:25
and the ArabEmiraty worldświat with the UAEZJEDNOCZONE EMIRATY ARABSKIE,
24
70000
3000
i świecie arabskim w Emiratach,
01:28
how they're changingwymiana pieniędzy tribalplemienny societiesspołeczeństwa,
25
73000
3000
gdzie one zmieniają społeczeństwa plemienne,
01:31
not by introducingwprowadzanie WesternWestern ideaspomysły,
26
76000
2000
nie poprzez wprowadzanie idei zachodu,
01:33
but by beingistota integratedzintegrowany into the languagejęzyk in those placesmiejsca.
27
78000
4000
ale przez to, że są wcielone w język tych krajów.
01:37
It all beginszaczyna się with enjoymentprzyjemność.
28
82000
3000
Wszystko zaczyna się od przyjemności.
01:42
VideoWideo: We are latepóźno to watch "AfghanAfgański StarGwiazda."
29
87000
3000
(Video): Spóźnimy się na Afgan Star.
01:45
We are going to watch "AfghanAfgański StarGwiazda." We are latepóźno.
30
90000
3000
Będziemy oglądać Afgan Star. Ale będziemy spóźnieni.
01:48
We are runningbieganie latepóźno.
31
93000
3000
Spóźnimy się.
01:51
We mustmusi go to watch "AfghanAfgański StarGwiazda."
32
96000
3000
Musimy obejrzeć Afgan Star.
01:56
CynthiaCynthia SchneiderSchneider: These programsprogramy are reachingosiągając incrediblyniewiarygodnie deeplygłęboko into societyspołeczeństwo.
33
101000
5000
CS: Te programy sięgają niesamowicie głęboko w społeczeństwo.
02:01
In AfghanistanAfganistan, people go to extraordinaryniezwykły lengthsdługości
34
106000
3000
W Afganistanie ludzie muszą daleko iść,
02:04
to be ablezdolny to watch this programprogram.
35
109000
2000
żeby obejrzeć ten program.
02:06
And you don't necessarilykoniecznie have to have your ownwłasny TVTELEWIZOR setzestaw.
36
111000
3000
I wcale nie musisz mieć własnego telewizora.
02:09
People watch it all over the countrykraj
37
114000
2000
Ludzie oglądają to w całym kraju,
02:11
alsorównież in publicpubliczny placesmiejsca.
38
116000
3000
także w miejscach publicznych.
02:14
But it goesidzie beyondpoza watchingoglądanie,
39
119000
3000
Ale to więcej niż oglądanie,
02:17
because alsorównież, partczęść of this
40
122000
3000
bo w części to też
02:20
is campaigningprowadzenie kampanii.
41
125000
2000
prowadzenie kampanii.
02:22
People becomestają się so engagedzaręczony
42
127000
2000
Ludzie tak się angażują,
02:24
that they have volunteerswolontariusze, just like politicalpolityczny volunteerswolontariusze anywaytak czy inaczej,
43
129000
4000
że dobrowolnie, podobnie jak wolontariusze partii politycznych,
02:28
who fanwentylator out over the countrysidewsi,
44
133000
3000
wyruszają w szeroki kraj,
02:31
campaigningprowadzenie kampanii for theirich candidatekandydat.
45
136000
3000
agitując dla swojego kandydata.
02:34
ContestantsZawodnicy alsorównież put themselvessami forwardNaprzód.
46
139000
3000
Sami uczestnicy też starają się promować.
02:37
Now, of coursekurs there is a certainpewny degreestopień of ethnicetniczny allegiancewierność, but not entirelycałkowicie.
47
142000
4000
Oczywiście występuje tam element etnicznej lojalności, ale nie tylko.
02:41
Because eachkażdy yearrok the winnerzwycięzca has come from a differentróżne tribalplemienny groupGrupa.
48
146000
5000
Bo każdego roku zwycięzca pochodzi z innego plemienia.
02:46
This has openedotwierany up the doordrzwi,
49
151000
2000
To otworzyło drzwi,
02:48
particularlyszczególnie for womenkobiety.
50
153000
2000
szczególnie dla kobiet.
02:50
And in the last seasonpora roku there were two womenkobiety in the finalistsfinalistów.
51
155000
3000
I w ubiegłym sezonie wśród finalistów były dwie kobiety.
02:53
One of them, LimaLima SaharSahar, is a PashtunPasztunów from KandaharKandahar,
52
158000
3000
Jedna z nich, Lima Sahar, jest Pasztunką z Kandaharu,
02:56
a very conservativekonserwatywny partczęść of the countrykraj.
53
161000
3000
bardzo konserwatywnej części kraju.
02:59
And here she relatesdotyczy, in the documentaryfilm dokumentalny filmfilm "AfghanAfgański StarGwiazda,"
54
164000
4000
Tutaj opowiada w filmie dokumentalnym "Afgańska Gwiazda",
03:03
how her friendsprzyjaciele urgedwezwał her not to do this
55
168000
3000
jak jej bliscy nakłaniali ją, żeby tego nie robiła
03:06
and told her that she was leavingodejście them for democracydemokracja.
56
171000
3000
i powiedzieli, że opuszcza ich dla demokracji.
03:09
But she alsorównież confideszwierza that
57
174000
3000
Ale zdradza też,
03:12
she knowswie that membersczłonków of the TalibanTalibowie
58
177000
2000
że wie, że Talibowie
03:14
are actuallytak właściwie SMS-ingSMSy votesgłosów in for her.
59
179000
5000
wysyłają SMSy z głosami na nią.
03:19
AydahAydah AlAl JahnaniJahani alsorównież tookwziął risksryzyko
60
184000
3000
Aydah Al Jahani też podjęła ryzyko,
03:22
and put herselfsię out, to competerywalizować
61
187000
2000
i wyłamała się, żeby
03:24
in the PoetPoeta of the MillionsMiliony competitionzawody.
62
189000
3000
wziąć udział w "Poecie Milionów".
03:27
I have to say, her husbandmąż backedwspierane her from the startpoczątek.
63
192000
4000
Muszę dodać, że jej mąż wspierał ją od początku.
03:31
But her tribeplemię and familyrodzina urgedwezwał her not to competerywalizować
64
196000
3000
Ale plemię i rodzina nakłaniały, żeby tego nie robiła
03:34
and were very much againstprzeciwko it.
65
199000
2000
i byli bardzo przeciwni.
03:36
But, oncepewnego razu she startedRozpoczęty to winzdobyć,
66
201000
3000
Ale kiedy zaczęła wygrywać,
03:39
then they got behindza her again.
67
204000
2000
wtedy ją poparli.
03:41
It turnsskręca out that competitionzawody and winningzwycięski is a universaluniwersalny humanczłowiek valuewartość.
68
206000
6000
Okazało się, że współzawodnictwo i wygrana to uniwersalne wartości.
03:47
And she's out there.
69
212000
2000
A ona jest tam.
03:49
Her poetrypoezja is about womenkobiety,
70
214000
3000
Jej wiersze są o kobietach,
03:52
and the life of womenkobiety in societyspołeczeństwo.
71
217000
3000
o życiu kobiet w społeczeństwie.
03:55
So just by presentingprzedstawianie herselfsię
72
220000
2000
I tak prezentując siebie,
03:57
and beingistota in competitionzawody with menmężczyźni --
73
222000
2000
podejmując rywalizację z mężczyznami --
03:59
this showsprzedstawia the votinggłosowanie on the programprogram --
74
224000
2000
jak pokazują wyniki głosowania --
04:01
it setszestawy a very importantważny exampleprzykład for youngmłody womenkobiety --
75
226000
3000
stanowi bardzo ważny przykład dla młodych kobiet --
04:04
these are youngmłody womenkobiety in the audiencepubliczność of the programprogram --
76
229000
3000
młode kobiety są wśród widowni tego programu --
04:07
in AbuAbu DhabiZabi, but alsorównież people in the viewingoglądanie audiencepubliczność.
77
232000
4000
w samym Abu Dahbi, ale i przed ekranami.
04:11
Now you'dty byś think that "AmericanAmerykański IdolIdol"
78
236000
2000
Wydaje się, że "Amerykański Idol"
04:13
would introduceprzedstawiać a measurezmierzyć of AmericanizationAmerykanizacja.
79
238000
3000
wprowadza sporą dawkę amerykanizacji.
04:16
But actuallytak właściwie, just the oppositenaprzeciwko is happeningwydarzenie.
80
241000
3000
W rzeczywistości dzieje się odwrotnie.
04:19
By usingza pomocą this engagingujmujący popularpopularny formatformat
81
244000
3000
Użycie wciągającej i popularnej formy
04:22
for traditionaltradycyjny, locallokalny culturekultura,
82
247000
3000
dla celów tradycyjnej, lokalnej kultury,
04:25
it actuallytak właściwie, in the GulfZatoka, is precipitatingStrącanie a revivalodrodzenie
83
250000
3000
obecnie powoduje w Zatoce nagły powrót
04:28
of interestzainteresowanie in NabatiNabati poetrypoezja,
84
253000
2000
zainteresowania poezją Nabati,
04:30
alsorównież in traditionaltradycyjny dresssukienka and dancetaniec and musicmuzyka.
85
255000
4000
jak też tradycyjnymi strojami, tańcami i muzyką.
04:34
And for AfghanistanAfganistan,
86
259000
2000
A w Afganistanie,
04:36
where the TalibanTalibowie bannedZakazany musicmuzyka for manywiele yearslat,
87
261000
4000
gdzie Talibowie zakazali muzyki na wiele lat,
04:40
it is reintroducingprzywrócenia theirich traditionaltradycyjny musicmuzyka.
88
265000
2000
to przywraca im tradycyjną muzykę.
04:42
They don't singśpiewać popmuzyka pop songspiosenki,
89
267000
2000
Oni nie śpiewają piosenek popowych,
04:44
they singśpiewać AfghanAfgański musicmuzyka.
90
269000
3000
oni śpiewają muzykę Afgańską.
04:47
And they alsorównież have learnednauczyli how to losestracić gracefullywdziękiem,
91
272000
3000
I nauczyli się też przegrywać z wdziękiem,
04:50
withoutbez avengingAvenging the winnerzwycięzca.
92
275000
2000
bez mszczenia się na zwycięzcy.
04:52
(LaughterŚmiech)
93
277000
2000
(Śmiech)
04:54
No smallmały thing.
94
279000
2000
To nie banalna sprawa.
04:56
And the finalfinał, sortsortować of, formulationskład
95
281000
6000
I wreszcie, w pewnym sensie kulminacją
05:02
of this "AmericanAmerykański IdolIdol" formatformat,
96
287000
3000
tego stylu "Amerykańskiego Idola"
05:05
whichktóry has just appearedpojawił się in AfghanistanAfganistan,
97
290000
2000
która właśnie pojawiła się w Afganistanie,
05:07
is a newNowy programprogram callednazywa "The CandidateKandydat."
98
292000
3000
jest nowy program zatytułowany 'Kandydat".
05:10
And in this programprogram, people presentteraźniejszość
99
295000
2000
W tym programie ludzie prezentują
05:12
policypolityka platformsplatformy that are then votedgłosowało on.
100
297000
3000
programy polityczne, na które potem się głosuje.
05:15
ManyWiele of them are too youngmłody to runbiegać for presidentprezydent,
101
300000
3000
Wielu z nich jest za młodych by kandydować na prezydenta.
05:18
but by puttingwprowadzenie the issuesproblemy out there,
102
303000
2000
Ale prezentując ważne zagadnienia,
05:20
they are influencingwpływ na the presidentialprezydenckie racewyścigi.
103
305000
2000
mają wpływ na przebieg wyborów.
05:22
So for me, the substancesubstancja of things unseenskryte
104
307000
3000
I tak dla mnie istotą rzeczy niewidzialnych jest
05:25
is how realityrzeczywistość TVTELEWIZOR is drivingnapędowy realityrzeczywistość.
105
310000
4000
to jak telewizja 'na żywo' steruje życiem.
05:29
Thank you.
106
314000
2000
Dziękuję Państwu.
05:31
(ApplauseAplauz)
107
316000
1000
(Oklaski)
Translated by Kornelia Korzec
Reviewed by Maciej Szudejko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cynthia Schneider - Cultural diplomacy expert
Cynthia Schneider studies culture and politics -- watching how novels, TV shows and cultural engagement around the globe (and especially within the Muslim world) might lead to political change. She was the US ambassador to the Netherlands from 1998 to 2001.

Why you should listen

Cynthia P. Schneider is a Fellow at the Brookings Institution, where she leads the Arts and Culture Initiative within the Saban Center for Middle East Policy. In her work, she looks at the Muslim world through its cultural products (movies, films, books and shows), and searches for clues to deeper social change.

More profile about the speaker
Cynthia Schneider | Speaker | TED.com